Chapter
1 2 | protection of all within the four seas, and if he do not carry
2 2 | The territory within the four seas embraces nine divisions,
3 3 | distinguished them throughout the four quarters of the land. Whoever
4 3 | fatherless, or orphans: -- these four classes are the most destitute
5 3 | again said, 'If within the four borders of your kingdom
6 4 | been scattered about to the four quarters, have amounted
7 5 | another, all the way to the four borders of the State: --
8 6 | knowledge.~6. 'Men have these four principles just as they
9 6 | just as they have their four limbs. When men, having
10 6 | When men, having these four principles, yet say of themselves
11 6 | Since all men have these four principles in themselves,
12 6 | and protect all within the four seas. Let them be denied
13 7 | been scattered about to the four quarters, have amounted
14 11| punish him. All within the four seas said, "It is not because
15 11| government, all within the four seas would be lifting up
16 13| be cannot preserve his four limbs.~4. 'Now they hate
17 13| spread over all within the four seas like the rush of water.'~
18 15| advances, flowing onto the four seas. Such is water having
19 15| display in his practice the four things which they did. If
20 16| carriage-wheel, discharged four of them, and returned.~1.
21 16| laziness in the use of one's four limbs, without attending
22 17| When the crimes of those four were thus punished, the
23 17| up to the borders of the four seas every sound of music
24 18| two years, and Chung-zin four. T'âi-chiâ was then turning
25 18| jade from Ch'ûi-chî, and four horses of the Ch'ü breed,
26 19| assignments altogether were of four amounts. Where the territory
27 19| ministers; a Chief minister four times as much as a Great
28 23| nine. Now I am nine cubits four inches in height. But I
29 24| He therefore made the four seas their receptacle, while
30 24| is good, all within the four seas will count 1000 lî
31 25| tranquillize the people within the four seas; -- the superior man
32 25| character imparted to the four limbs. Those limbs understand
33 28| fragrant odours, and the four limbs to desire ease and
34 28| characters, and below the four last.'~1. Mencius said, '
|