Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
transgressed 1
translated 5
translates 2
translation 24
translations 4
translator 4
transmits 1
Frequency    [«  »]
24 sake
24 satisfied
24 temptations
24 translation
24 troubled
24 visible
24 walk
St. Teresa of Avila
Life of St. Teresa of Jesus

IntraText - Concordances

translation

                                                      bold = Main text
   Part, Chapter                                      grey = Comment text
1 Int | verifying the quotations. This translation of the Life of St. Teresa 2 Int | Mr. Lewis undertook the translation of St. Teresa's works, he 3 Int | notable feature in Mr. Lewis's translation is his division of the chapters 4 Int | no English edition. A new translation of these two works is greatly 5 Int | publication of Mr. Lewis's translation the uncertainty about the 6 Int, 0(31) | chap. xli. (see Dalton's translation, chap. xxv.).~ 7 Int, 0(32) | the difference in Dalton's translation, chap. xlii.~ 8 Int | anxious to complete the translation of St. Teresa's works into 9 Int | enquiry he found that a new translation was contemplated by two 10 Int | known. They undertook the translation while Father Bede provided 11 Int | When, therefore, the new translation of the latter appeared, 12 Int | book was omitted.38 The translation was made direct from the 13 Int | edition."~Mr. Lewis, whose translation is the fifth, was born on 14 Pref | Madrid, 1861, 1862) this translation has been made, omitted the 15 Pref | edition, and eleven in the translation. The last, the eleventh, 16 Pref | the original text.~A new translation of the Life of St. Teresa 17 Pref | he says, with the former translation, published another, with 18 Pref | Anno MDCXLII."~The next translation was made by Abraham Woodhead, 19 Pref | It is not said that the translation was made from the Spanish, 20 Pref | Foundations, which, in the translation of Mr. Woodhead, begins 21 Pref | also does in the Italian translation. It is due, however, to 22 Pref | that designation.~The last translation is that of the Very Reverend 23 Life, XXIX(438)| seraphim." FBouix, in his translation, corrected the mistake; 24 Life, XL(621) | the MS. See p. 337 of this translation.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License