1405-liebl | likel-zweie
         bold = Main text
     Partgrey = Comment text

1001 | likely 1002 8| need fear any longer, my lily, my crown of roses. Why 1003 2| the one adulteress of your line. Do you think to sin in 1004 3| composed a letter on these lines:~ ~ ‘Cease from hoping for 1005 3| away his quiver and his lion’s skin, bent his neck, and 1006 Int| Vittoria Colonna, and la belle Lionnoise. But, as Aeneas aged, the 1007 12| melted in the heat, the wax liquified, and the letter was disclosed. 1008 Int| author was not thinking of literary criticism—of which, indeed, 1009 Ded| known many that studied literature and were also rich in pupils, 1010 Ded| foal, while his sow had a litter of eleven. Bonitius of Milan 1011 14| remedy, that will prolong our lives, unless you will help us.~ ~ ‘ 1012 Ded| the Emperor Sigismund was living there. You too were there 1013 8| Lucretia’s house, took up his load of corn. When he had placed 1014 2| Emperor’s court and Euryaluslodging; and every time he went 1015 1| and precious stones. Her lofty forehead, of good proportions, 1016 14| thoughts. She seeks you, longs for you, thinks of you alone. 1017 3| that is destroyed within, looks outwardly impregnable, but 1018 8| sound.’~ ~ Euryalus, at a loss what to do, obeyed the lady, 1019 16| cheated. But the lover was loth to go, and made one excuse 1020 10| custom to tell him of my love-affairs. Never shall I betray Lucretia, 1021 11| stalk he had concealed a love-letter, written on the finest parchment.~ ~ 1022 3| never again would you carry love-letters about. Go, go quickly, you 1023 11| the stalk and found the love-poem.~ ~ Now young men of this 1024 Int| Renaissance. The Lucretia of his love-story is a perfect product of 1025 18| most modest, as well as the loveliest, of women, and your fame 1026 3| the extreme grace of your loveliness, by which you surpass all, 1027 12| and whom she will, brings low. Who was it destroyed Pacorus, 1028 2| Chastity dwells only in lowly cottages, and poverty alone 1029 12| who brought me here and so loyally prevented my discovery. 1030 8| His friendship? I’ll be lucky if I keep my life. Who can 1031 Not| noble and beautiful Ladye Lucres of Scene in Tuskan and of 1032 Not| indicible de eurialus et de lucresse compose par le pape pie 1033 1| him, to the sound of his lute, so she, with her glance, 1034 7| servant; though reared in luxury, train his shoulder to carry 1035 10| wife of Candaules, King of Lydia, was more beautiful than 1036 Ded| Boethius; in arithmetic another Macrobius; there is not a musical 1037 2| always with the Emperor, like Maecenas with Octavian. So, turning 1038 13| for Menelaus persuaded the magistrates to expel the inn-keeper 1039 1| world’s eyes every day more magnificent. A long train of servants 1040 20| Emperor wedded him to a maiden of ducal rank, most beautiful, 1041 11| she gave it to one of the maids. Soon they met a couple 1042 Ded| the same. In adversity, he maintains a brave heart, and no good 1043 11| learning. Hence arose much malice and great rivalry, and the 1044 8| good luck rather than good management.~ ~ Menelaus and Bertus 1045 Ded| and knew nothing about managing affairs, public or domestic. 1046 2| its nostrils. Its thick mane lay tossing on its right 1047 12| horses, came to fill the manger, and began to remove the 1048 Int| from shipwreck in early manhood, and of Frederick’s prophecy 1049 7| sweepings and the dregs of mankind. What greater transformation 1050 Not| had appeared. A good many manuscripts exist in Austria and Hungary, 1051 Int| written at the request of Mariano de’ Sozzini, a Sienese of 1052 Int| Sylvius Piccolomini was marked out from birth for something 1053 12| the sprigs of chives and marks them and locks them up, 1054 1| stranger, and contemplate marriage into an alien world? Though 1055 8| the closed door of the marriage-chamber half-way down the stairs. 1056 3| and violate honourable marriages? I can scarce restrain myself 1057 3| veins, devouring the very marrow of his bones. But he did 1058 Ded| secret that into the very marrow-bones of the Gods has crept the 1059 1| abused me, will go away, marry someone else, and leave 1060 1| him by the church of Saint Martha, on the road that leads 1061 3| troubles, and put an end to my martyrdom at length. Why torture me 1062 3| perceived that he was in love he marvelled for a long time at his own 1063 1| bracelets, all were there, and marvellous fillets about her head, 1064 11| the chapel of the Blessed Mary, called of Bethlehem, at 1065 Ded| was a second Entellus, a master-wrestler. In running, leaping, or 1066 3| that in a short time he had mastered it, and could compose his 1067 3| about the philosophers, the masters of discipline and preachers 1068 9| enjoy our love,’ and he matched his actions to his words. 1069 Pre| love,—loved again, never; matrons and girls alike despise 1070 7| dearest friend, wealthy, mature in years, well-read, famed 1071 Int| him, ‘si quid inveneris meae opinioni conveniens.’~ ~ 1072 12| salt fish and eels of one meal are carried over to the 1073 | meantime 1074 19| known to Apollo. But no medicine did him so much good as 1075 12| the fire, where the snow melted in the heat, the wax liquified, 1076 16| will turn up, or some other member of her household, and I’ 1077 1| horses were like those that Memnon, in the story, brought from 1078 Not| and one bound up with the Memoirs of Hippolite Count of Douglas, 1079 14| men and women, within our memories and in the times of our 1080 1| to fear betrayal or short memory of our love; and if first 1081 Not| von Zweien Liebhabenden Menschen, Euriolo und Lucretia. Darinnen 1082 3| deserves it, and your behaviour merits that you should not love 1083 3| with your letters and your messengers, nor put me in the ranks 1084 8| you. Now I have tried the mettle of your love; but you will 1085 2| LUCRETIA’S house stood mid way between the Emperor’ 1086 Int| denying neither. In the middle years, he turned his thoughts 1087 16| bed to-night? It is past midnight, and I am heavy with sleep. 1088 3| blow the tiny sparks into a mighty blaze.~ ~ ‘For my part, 1089 Ded| litter of eleven. Bonitius of Milan thought he was with child 1090 11| Bethlehem, at the first milestone from the town. Hither Lucretia 1091 10| joy he had met with, he mimicked now one in fear, now one 1092 12| black bread, but yesterday’s mince is served up at his table, 1093 Pre| subject which delights young minds, and demands a tender heart. 1094 8| fortunate, when he saw himself mingling with common slaves, and 1095 3| sacrificed as a prey to the Minotaur, but he took Ariadne’s advice, 1096 Int| Commentaries he tells of miraculous escapes from death in childhood, 1097 12| whole town was given over to mirth, and the ladies threw snow-balls 1098 12| ill-natured, turbulent, miserly, and hard to please. Nothing 1099 14| loved? But when I saw my mistake, when I realised that I 1100 3| For they clung to their mistresses, and preferred to forego 1101 3| your words, even when you mix a little poison with them. 1102 Int| women: we are a fable and a mockery.’ Two years later his tone 1103 6| innkeeper; for a little money he’d lose us both. But we’ 1104 12| will not eat as much in a month as we’ll get rid of at a 1105 5| journey delayed them for two months. And all that time, Lucretia 1106 Ded| mean physician. Add to that moral virtues, ruling and directing 1107 1| them goddesses rather than mortal women, and had they been 1108 12| for him that we must eat mouldy crusts of black bread, but 1109 3| leave his course. When the mountains of Scythia can lose their 1110 Int| was Pope, he still must mourn that people would not forget 1111 16| and none too strong; the movement of your horse tires you. 1112 3| like that, you’ll become a murderess, you may be sure of that. 1113 1| now dyed with the Tyrian murex, now woven of the thread 1114 10| again that tremulous tongue murmuring in my mouth, or ever handle 1115 2| high-spirited and rippling with muscles, it was well worth looking 1116 Not| catalogued at the British Museum as having appeared between 1117 Ded| Macrobius; there is not a musical instrument be cannot play; 1118 3| she wrapt it in a piece of muslin, and laid it among her most 1119 4| sun. Unless his wife is naturally chaste, it is in vain that 1120 1| stranger who, to-day, was nearest to the Emperor. Cast out 1121 18| deeply grieved, before it was necessary. I know your ways: I know, 1122 1| Her dress was elaborate: necklaces and brooches, girdles and 1123 2| lovely faces! All their necks are white, and with what 1124 1| Troy.~ ~ He had everything needed to arouse that sweet warmth 1125 12| The common lot of man needs fortune’s favour. Whom she 1126 Ded| widow, nor ever fails the needy. His face is rather socratic, 1127 5| this means. Perhaps the neighing of the horses woke her, 1128 2| saw Lucretia, he became as nervous as his horse. While she, 1129 Pre| and caught them in an iron net, and displayed them, as 1130 Ded| Gaspar Schlick, lord of Neuburg, imperial chancellor, and 1131 Int| chastity from Vienna, but in Neustadt be spoke otherwise. I don' 1132 5| quickly brought the sad news to Euryalus. Lucretia was 1133 Not| dutch den hochgelerten Nicolaum von Weil Stadtschreiber 1134 3| torments, so many sleepless nights, so many fasts. See how 1135 14| play-actor to Pharos, to the Nile, and to the storied walls 1136 1| his youth, his rank, and nobleness: Truly, he moved my heart, 1137 3| letter is sent you by the noblest and most powerful lover 1138 | nobody 1139 13| remained, and only by their nods could the lovers console 1140 Not| pape pie avāt la papaute nōme enee silvye et translate 1141 1| restore the dead to life. Her nose was straight in contour, 1142 2| snorting fire down its nostrils. Its thick mane lay tossing 1143 14| me; save your house from notoriety. And dont imagine I will 1144 3| Now this woman was notorious for a bawd, and Lucretia 1145 18| farewell, my sweet, my soul’s nourishment.’~ ~ The lady yielded to 1146 13| female sex is eager for novelty, and seldom loves a man 1147 Not| in gothic lettering with numerous coloured cuts.)~ ~ Storia 1148 11| written that it was kept in a nutshell.~ ~ Pacorus offers the violet 1149 4| impossible, for all eyes observed Lucretia. She never went 1150 14| all this will, I think, be obvious to your own good sense. 1151 3| can lose their snows, the oceans their fishes, and the woods 1152 2| Emperor, like Maecenas with Octavian. So, turning to him, the 1153 Not| an epic, is attributed to Octavien de St. Gelais, grand rhétoriqueur. 1154 3| will you use one who has offended you or hurt you? Oh, my 1155 Pre| my years, to yours both offensive and disgusting. For how 1156 11| take the flower that is offered to you. Why be fearful where 1157 3| sometimes discharge an office. Caesar should have a vicar 1158 3| mate with parti-coloured ones, if I remember aright what 1159 2| indiscreet. You’ll make all the onlookers suspicious.’~ ~ Now Euryalus 1160 16| case somebody comes and opens.’~ ~ Achates was getting 1161 Int| si quid inveneris meae opinioni conveniens.’~ ~ Born in 1162 13| fidelity, wished to remove all opportunities. For though he had discovered 1163 6| himself, ‘It is no use my opposing a lover’s will. Unless I 1164 14| our ancestors, for whom opposition has been the cause of' a 1165 Int| the Council of Basel as an orator, and as one of the bitterest 1166 Int| benefice, and would soon be ordained. He could see, by this time, 1167 6| and told him everything in order, while he made light of 1168 Int| future Pope avoided holy orders till he was over forty, 1169 15| who will deny that the origin of nobility is ignoble? 1170 1| birth and beauty, age and ornament, almost equal. All thought 1171 5| her mourning, put on the ornaments she had worn before, opened 1172 1| followed her, and just as Orpheus is said to have drawn forests 1173 14| know that of two goods we ought to choose the greatest, 1174 | ours 1175 20| Marianus, you have heard the out-come of this love, a true story 1176 10| goodly array of servants. The out-cry would soon have rendered 1177 14| intercourse and union, have soon out-grown their passion.~ ~ ‘Once 1178 18| vituperations flung at you would far out-weigh your former praises. But, 1179 2| solitude, to give her love no outlet, as soon as she saw him, 1180 2| even contemplate, such an outrage? Shall I betray my master, 1181 1| and they received him with outstretched hands. Then, turning to 1182 3| destroyed within, looks outwardly impregnable, but when the 1183 6| stood behind Menelaushouse overlooking the back of Lucretia’s apartments. 1184 15| noble, or very few, but owed it to some crime. For while 1185 Ded| affairs, public or domestic. Paglarensis gaped, and accused his steward 1186 19| their separation the more painful, the more intensely either 1187 16| to-night, for I have got pains in my shoulders and am quite 1188 Ded| most trifling things. He paints like Apelles; nothing could 1189 10| saw Nisus and Achates and Palinurus, and followed them. But 1190 Int| the Chancellor, played pandar to the Emperor’s imperially 1191 18| of the future so he could pander to his present weakness. 1192 11| She rejects his gift. The Pannonian insists with many prayers. 1193 Not| Silvio Piccolimini in seguito Papa Pio secundo col testo latino 1194 Not| par le pape pie avāt la papaute nōme enee silvye et translate 1195 Not| eurialus et de lucresse compose par le pape pie avāt la papaute 1196 11| love-letter, written on the finest parchment.~ ~ Dont be surprised for 1197 3| If I had killed your parents or your sons, you could 1198 3| pigeons often mate with parti-coloured ones, if I remember aright 1199 Ded| Gods has crept the fiery particle. Farewell.~ ~ ~ ~ 1200 19| death, let him consider the parting of these two lovers, although 1201 14| favour of such a great man. Partly also because he now hoped 1202 2| nobles, and they were already passing Lucretia’s door. And, when 1203 Ded| and that none was more passionate than you. As they think, 1204 4| Euryalus did not write any more passionately than Lucretia replied. For 1205 12| stupider than to live like a pauper that you may die a Croesus. 1206 2| shoulder, and its strong hooves pawed the ground, till they rang 1207 3| now wrote, he seized his pen, and composed a reply after 1208 10| s grief demands crueller penalties than any law permits. For 1209 18| Brutuswife, truer than Penelope; now she is off with her 1210 18| Pannonia, Bohemia, and all the peoples of the north have heard 1211 5| because you are back again, we perceive the dawn. What limits are 1212 3| for than to hope) when he perceived that he was in love he marvelled 1213 Pre| men send them not to their perdition.~ ~ And this story teaches 1214 Int| Lucretia of his love-story is a perfect product of the new attitude 1215 2| it right, Lady, for me to perform, or even contemplate, such 1216 9| Yet they remembered their peril and, after they had eaten 1217 14| fire, I burn; we both of us perish. And we can see no remedy, 1218 11| rather approves a lover’s perjury; so he fostered his barren 1219 Int| natural desire for something permanent after the long, blind, mad 1220 10| crueller penalties than any law permits. For the law slays with 1221 Int| indiscretion that Aeneas permitted himself. Already the tone 1222 14| herself, and that would be a perpetual disgrace upon your house.~ ~ ‘ 1223 14| WHILE Euryalus was thus perplexed and wondering what to do, 1224 3| your lover.~ ~ ‘For, if you persist in talking like that, you’ 1225 3| it, and love made him so persistent, that in a short time he 1226 16| past, and Achates tried to persuade him to come away, saying 1227 3| and were deserted, that persuades me not to return your love. 1228 Int| of the bitterest and most persuasive of the enemies of Pope Eugenius 1229 6| man is not worried by that pest, but he is considered least 1230 13| the fact that his wife was pestered and tempted every day by 1231 11| hand a violet with gilded petals, and in its stalk he had 1232 Int| awaits you—the Chair of St. Peter. See that you despise me 1233 1| ladies) was also Catherine Petrusia, who died a few days later; 1234 12| or shut up in the bull of Phalaris, can believe their life 1235 3| aright what Sappho wrote to Phaon of Sicily. And what about 1236 14| followed her play-actor to Pharos, to the Nile, and to the 1237 3| not wish to be called a Phillis of Rhodope, or a second 1238 Ded| Italian; knows as much about philosopby as Plato; in geometry a 1239 3| not to love you, as for Phoebus to leave his course. When 1240 20| end, could live no longer. Phoenician Dido killed herself, after 1241 Ded| Praxiteles, and no mean physician. Add to that moral virtues, 1242 3| lovers, turning them with her physics into pigs and other wild 1243 Not| due amanti di Enea Silvio Piccolimini in seguito Papa Pio secundo 1244 Not| founded:~ ~Aeneae Sylvii Piccolominei. De Duobus Amantibus Historia. 1245 Int| Pius II.; Aeneas Sylvius Piccolomini was marked out from birth 1246 Not| lucresse compose par le pape pie avāt la papaute nōme enee 1247 3| paper, she tore it in many pieces, stamped it underfoot, and 1248 16| my sword will even now pierce my side, and the same death 1249 3| the green bird, and white pigeons often mate with parti-coloured 1250 Int| Scotland, and left behind him a pignus amoris which fortunately 1251 3| them with her physics into pigs and other wild beasts. But 1252 Not| Venice. 1473?~ ~ Hystoria Pii Pape de duobus amantibus, 1253 15| every blade of grass. Men pile up riches, and do not ask 1254 Not| Piccolimini in seguito Papa Pio secundo col testo latino 1255 14| opposed. Nothing cures that plague so well as a surfeit of 1256 Not| Traicte tresrecreatif et plaisant de lamour indicible de eurialus 1257 7| become beasts, or stones, or plants. And this is what the greatest 1258 Ded| much about philosopby as Plato; in geometry a very Boethius; 1259 Ded| musical instrument be cannot play; he understands agriculture 1260 14| senator’s wife, followed her play-actor to Pharos, to the Nile, 1261 9| words. But she resisted and pleaded her honour and her reputation, 1262 1| daughter, and nothing could be pleasanter or purer than her discourse. 1263 Not| her lover Euryalus verye pleasaunt and delectable unto the 1264 12| Dromo, see that the food is plentiful.’~ ~ ‘I'll see to that,’ 1265 16| leaving a woman in such a plight. But if I stay, Agamemnon 1266 15| has filled this fellow’s pocket, and flattery that. Some 1267 Not| 1470.~ ~ Silvii Aeneae Poetae qui postea sūmi Pontificatus 1268 Not| as to text:~ ~Enee Silvij poete Senēsis de duob’ amātibus 1269 Ded| histories; has practised poetry. He can write a song in 1270 14| dangerous, but the one I point out is the least perilous, 1271 3| about. Go, go quickly, you poisonous creature, and take your 1272 Ded| studied every branch of politics. While his body was still 1273 14| poison. But woe to him that pollutes his hands with human blood, 1274 17| Lucretia.~ ~ ‘And you my Polyxena,’ he replied, ‘my Aemilia, 1275 9| on either side like two pomegranates, so that one longed to touch 1276 Not| Aeneae Poetae qui postea sūmi Pontificatus gradū adeptus Pius ē appellatus. 1277 Int| apostolic secretary to two popes and an anti-pope, Bishop 1278 7| himself out as a common porter.~ ~ Wonderful! Almost incredible! 1279 3| cries, reveal the fever that possesses them. Hircanian tigers burn, 1280 3| There’s but one remedy, possession of the beloved. For the 1281 Pre| for she alone can make her possessor happy. While, if there is 1282 16| that no woman’s hands could possibly lift. Still, she managed 1283 3| Tuscany, and I’ll obtain that post.~ ~ ‘And do not fear, Lucretia, 1284 Not| Silvii Aeneae Poetae qui postea sūmi Pontificatus gradū 1285 2| he said. He only hoped to postpone the lady’s resolve and lessen 1286 6| Lock your door. We have postponed too long the enjoyment of 1287 10| would soon have rendered me powerless, and all the doors would 1288 Int| worldly ambition, feebler powers, or a very natural desire 1289 Ded| knows all the histories; has practised poetry. He can write a song 1290 Ded| experience of guile, not in practising but in shunning it. Dear 1291 17| Venus herself.’ And now he praised her mouth, now her cheeks, 1292 18| far out-weigh your former praises. But, apart from your reputation, 1293 1| Nothing in that body but was praiseworthy, for her exterior witnessed 1294 Ded| hand; in sculpture a second Praxiteles, and no mean physician. 1295 3| masters of discipline and preachers how to live? Aristotle, 1296 7| hardships. All a husband’s precautions are useless against you. 1297 10| forgetful of my father’s precepts, I have given my life to 1298 2| happiness. With rope and dagger, precipice and poison, we are allowed 1299 Pre| Preface~ ~ AENEAS SYLVIUS, poet 1300 3| to their mistresses, and preferred to forego their kin, their 1301 18| Emperor was leaving? He is preparing for his journey, nor will 1302 14| everything, rather than not prescribe for the disease at all. 1303 6| place, and sent each other presents on a rod. And Lucretia was 1304 8| me not for my ignorance! Preserve me, that I may repent these 1305 14| life of your kinswoman, and preserving his wife for Menelaus; for 1306 2| violence on herself. So he pretended to be going always to and 1307 3| have been sacrificed as a prey to the Minotaur, but he 1308 14| one time or another, the pricks of love. You know that it 1309 Int| subjects, always in Latin, and prided himself especially on his 1310 Int| man most unfitted for the priesthood, there can be no doubt. 1311 Not| B.M. is from the library of Prince Henry: in gothic lettering 1312 10| would he have flung me into prison or taken me in disgrace 1313 3| than the sun. I am your prisoner, and belong to myself no 1314 14| brought him into the most private part of his house, and then 1315 Int| would come when all the problems of the Church of Rome would 1316 2| men from what my country produces. These are the sons of Gods, 1317 Int| love-story is a perfect product of the new attitude towards 1318 14| are most eager when they profess to be most unwilling. He 1319 Pre| Perhaps, even from this, some profit may be drawn. For, while 1320 Pre| all maidens attend and, profiting by this adventure, see to 1321 Int| had served.~ ~ He was a prolific writer upon many subjects, 1322 14| see no remedy, that will prolong our lives, unless you will 1323 6| it and joyfully accepted, promising to obey her commands, and 1324 8| Euryalus felt faint, and promptly began to hate Lucretia, 1325 14| know the race of man, how prone it is to love, whether for 1326 3| letter, and put each in its proper place, and fitted the torn 1327 16| gates and see that they are properly fastened, and will not open 1328 Int| manhood, and of Frederick’s prophecy before Rome:~ ~I seem to 1329 Int| have shared the Emperor’s prophetic vision. But had anyone told 1330 1| enjoying a certain majesty in proportion to his stature. While the 1331 1| lofty forehead, of good proportions, was without a wrinkle, 1332 2| and he that is swollen by prosperity wallows in wantonness, always 1333 6| Since her honour cannot be protected, at least I can prevent 1334 14| first place, you will be protecting the honour of your family, 1335 Ded| He is no man’s enemy, but protects his pupils, comforts the 1336 20| WHEN Protesilaus left Laodomia, to go to 1337 6| love; it will do no harm, provided it is not found out. But 1338 1| and Pyramus, between whom proximity founded acquaintance and 1339 12| considered both cautious and as prudent as could be. But fate opposed 1340 Ded| and no good fortune can puff him up. He has some experience 1341 8| recovered from his panic, but he pulled himself together, and took 1342 16| the faint beating of her pulse. He was terrified at such 1343 3| finds you and gives you the punishment I have spared you. And take 1344 1| nothing could be pleasanter or purer than her discourse. She 1345 1| shall I betray my wedded purity, give myself to a chance-comer— 1346 3| knew love’s empire: long pursuit, short laughter, few joys, 1347 1| the story of Thisbe and Pyramus, between whom proximity 1348 12| present, all read it; and new quarrels were started, and Pacorus 1349 Not| Silvii Aeneae Poetae qui postea sūmi Pontificatus 1350 8| sudden danger women have quicker wits than men, she thought 1351 Int| find a wife for him, ‘si quid inveneris meae opinioni 1352 19| death the spirit grieves to quit the body that it loves; 1353 3| the Gods, cast away his quiver and his lion’s skin, bent 1354 2| the Germans surpass all races. I think their country will 1355 10| have even been put upon the rack. But say he had spared my 1356 9| her eyes shone with the radiance of the sun; her glance was 1357 8| He had just removed his rags and appeared all glorious 1358 16| body and kissing it and raining tears, he cried:~ ~ ‘Alas, 1359 12| favour. Whom she will she raises up, and whom she will, brings 1360 17| her eyes. And sometimes, raising the blanket, he gazed at 1361 Pre| loves than mine, lest as I rake the ashes of some old fire, 1362 2| pawed the ground, till they rang heavily. And when Euryalus 1363 1| before me. Helen wanted to be raped; not against her will did 1364 15| Murder helps many. It is rarely we find anyone who has won 1365 7| a lover! Blind thoughts, rash heart, and fearless spirit! 1366 16| can protect you. I at any rate will not raise that weight 1367 Not| and delectable unto the reader. 1560. (Other English translations 1368 Int| youth, will matter little to readers of this tale. Its author 1369 3| stronger hearts, and can more readily subdue your passions. But 1370 11| an artifice, whereby the real love is disguised. Pacorus 1371 14| I saw my mistake, when I realised that I was caught in a snare, 1372 5| less grieved than he, but realising that their trick had been 1373 15| fill your sack, unless you reap every blade of grass. Men 1374 7| become a servant; though reared in luxury, train his shoulder 1375 18| of us!~ ~ ‘For all these reasons, I implore you, my Lucretia, 1376 20| gaiety nor any jests could recall her to happiness. And after 1377 10| had gone. And, while he recalled for them the terror and 1378 3| most precious jewels. Then, recalling now this word, now that, 1379 Not| Duobus Amantibus Historia. recensuit, illustravit, emendavit, 1380 Ded| And do not be ashamed to recollect, if ever anything of this 1381 20| her bed, till she should recover her strength. And when at 1382 8| Euryalus had barely recovered from his panic, but he pulled 1383 Pre| insist, nor use the poet’s reed, while I may tell what is 1384 3| To this, after long reflection, Lucretia at last replied:~ ~ ‘ 1385 13| sitting by the hearth, with refreshments ready, awaiting him. And 1386 2| for he feared lest, if he refused, she might find another 1387 2| will lie near the arctic regions, and borrow whiteness from 1388 4| exceedingly. Give them a free rein, and they are less likely 1389 16| doing, Agamemnon? You would reinforce that door as though the 1390 14| and try the remedy he had rejected before. Accordingly, he 1391 3| look, what a lover you are rejecting.’~ ~ Saying this, she went 1392 11| and commends himself. She rejects his gift. The Pannonian 1393 2| and fro, and that Euryalus rejoiced in her love, but awaited 1394 16| took it as a signal for rejoicing. And, said he to himself, ‘ 1395 8| for some documents that related to the state. And, when 1396 20| bitterly, and amid her mourning relatives, who vainly tried to comfort 1397 14| of man you are, and how reliable. I have also heard from 1398 13| nature of the place and, not relying on his wife’s fidelity, 1399 13| to go to bed. So Lucretia remarked:~ ~ ‘You cannot love me 1400 Int| we read his sententious remarks to Marianus about old age 1401 19| alive. Only the physiciansremedies kept life within him which, 1402 3| whatever grounds; for they will remind you sometimes of my love. 1403 Int| ages met in him, and he reminds us at times rather of a 1404 8| Euryalus.’~ ~ He had just removed his rags and appeared all 1405 Int| scholar than a man of the Renaissance. The Lucretia of his love-story 1406 10| out-cry would soon have rendered me powerless, and all the 1407 Int| poet laureate and man of renown, to Gaspar Schlick, knight, 1408 Int| salvation, the time for repentance is at hand...’~ ~Yet Aeneas’ 1409 2| even though it were common report that the Germans surpass 1410 3| own discretion, and often reproached himself:~ ~ ‘What, Euryalus, 1411 18| a great family. You are reputed to be the most modest, as 1412 Ded| felt I might not spurn his requests, and I have written the 1413 14| an important matter, one requiring those qualities which, I 1414 Ded| travellers; none hate him, none resent him.~ ~ Now, why a man of 1415 14| woman. But who is there can resist his destiny? I did not choose 1416 18| abduct where there is no resistance. And do not fear disgrace 1417 2| hoped to postpone the lady’s resolve and lessen her fever, for 1418 14| do know you, and love and respect you for your approved loyalty. 1419 Int| forty, dreading the mere responsibility of continentia, a virtue 1420 1| chose and, when she would, restore the dead to life. Her nose 1421 19| he was not yet completely restored, and thence returned to 1422 3| fierce flames of youth, restores to weary age its burnt-out 1423 14| You'll admire me yet,’ retorted Pandalus, and went off full 1424 3| battle and, by their cries, reveal the fever that possesses 1425 14| time. And I dont want your rewards, for it is not the part 1426 Not| Octavien de St. Gelais, grand rhétoriqueur. The very beautiful copy 1427 3| to be called a Phillis of Rhodope, or a second Sappho. So 1428 1| feast, nor Andromache more richly adorned, when joined in 1429 2| that she was in love. For, riding about the town in all directions, 1430 2| crimped and twisted into soft ringlets. What lovely faces! All 1431 2| broad-backed, high-spirited and rippling with muscles, it was well 1432 17| to me, he’d never let you rise so early. Never have I known 1433 14| try an uncertain cure and risk everything, rather than 1434 8| spoke again:~ ~ ‘Alas, what risks you have run! What more 1435 11| arose much malice and great rivalry, and the gown did all it 1436 1| wherever I go, many the rivals that throng my doors. I’ 1437 3| flatten themselves out, or the rivers to flow back to their springs. 1438 1| of Saint Martha, on the road that leads to the narrow 1439 9| LUCRETIA was wearing a light robe which clung to her body 1440 20| herself, she put away her robes of purple and gold and all 1441 16| of old men, whose dryness robs them of sleep so that they 1442 1| to have drawn forests and rocks after him, to the sound 1443 12| from Lucretia’s hand and roll towards the fire, where 1444 12| another letter in wax and rolled the wax in snow and bound 1445 16| northern constellation is rolling in its course, and it is 1446 Int| most popular work was this romance, the De Duobus Amantibus, 1447 13| improved the arch of the roof or because of some base 1448 5| locked up in one of the rooms, and Lucretia, as soon as 1449 8| s garb, get rid of these ropes, and let me see Euryalus.’~ ~ 1450 13| But the farmers came from Rosalia, bringing some wine or other; 1451 16| refreshed by them, as by rosewater, she moved, sat up, as though 1452 1| contour, evenly dividing her rosy cheeks, while nothing could 1453 3| fitted on his fingers and his rough hair tamed, while with the 1454 16| his horse to be brought round immediately, and took it 1455 3| at love’s command. Love rouses the fierce flames of youth, 1456 12| said Dromo, ‘I’d sooner rub a table than a horse. I 1457 1| eyes, cheeks of a pleasant ruddiness and, for his other limbs, 1458 18| To leave him would be my ruin, and if I did so, I should 1459 3| that foreign loves have ruined many women, and you quote 1460 Ded| Tydeus:~ ~‘A greater spirit ruled that little body.’~ ~Had 1461 2| itself on. Conquering passion rules me: the all-powerful master 1462 Ded| Add to that moral virtues, ruling and directing the rest.~ ~ 1463 8| fortunate issue. While life runs in these veins, none but 1464 8| accident, and both immediately rushed into the street. The house, 1465 Int| Cardinal-Presbyter of S. Sabina, and at last Pope Pius II.; 1466 10| house, when, taking off his sack-cloth, he put on his own attire 1467 Int| life in piety and lived safely do not like to think that 1468 13| exchanged, and they spread their sails for Cythara; and when Venus 1469 1| for him by the church of Saint Martha, on the road that 1470 12| served up at his table, the salt fish and eels of one meal 1471 8| found what they wanted, they saluted Lucretia and went away.~ ~ 1472 14| the most wise Solomon, nor Samson, who was so strong, escaped 1473 1| leads to the narrow gate of sandstone. As Sigismund came hither, 1474 7| poets, Virgil, knew, when he sang of Circe’s lovers turned 1475 9| Nor did their love bring satiety, as when Tamar gave herself 1476 3| no danger, if we can but satisfy our desires.~ ~ ‘Now I am 1477 14| to you all. Then you are saving the life of your kinswoman, 1478 13| perils he had encountered, scaled the wall and entered by 1479 10| Why, Achates, you have scarcely seen this woman. Where she 1480 1| Indian ivory stained with scarlet, or white lilies mixed with 1481 8| yellow couch and was alread scattering the hoped-for day, and soon 1482 Not| beautiful Ladye Lucres of Scene in Tuskan and of her lover 1483 Int| and dashing Aeneas, the sceptical author of the Tale of Two 1484 12| left room for Euryalusschemes; and it is very true, what 1485 11| and went home, where he scolded his wife and filled all 1486 3| faithful. Nor do the Gods scorn to love again those who 1487 11| began to be laughed at, scorned, and disliked; for the clatter 1488 Int| doubt. In 1435 he visited Scotland, and left behind him a pignus 1489 Ded| written by his hand; in sculpture a second Praxiteles, and 1490 3| course. When the mountains of Scythia can lose their snows, the 1491 Not| Piccolimini in seguito Papa Pio secundo col testo latino e la traduzione 1492 2| afraid even of itself. Security is forbidden to great wrongs. 1493 18| now she is off with her seducer, abandoning her home, her 1494 | seems 1495 2| cannot hide it from Him who sees all, you cannot hide it 1496 Not| Enea Silvio Piccolimini in seguito Papa Pio secundo col testo 1497 3| in the ranks of those who sell themselves for a price. 1498 Int| and failed: it was a best seller.~ ~ This was, however, about 1499 Not| amantibus, etc. Jo. Baptistam Sena. Venetiis. 1504.~ ~The following 1500 14| followed me. Hippia, the Roman senator’s wife, followed her play-actor 1501 3| despise them, for your lover sends them; and in a few days 1502 Int| explained as either hypocrisy or senile decay. Voigt, the virtuous 1503 14| in your bones, the most sensible thing is to yield to its 1504 Int| me.’ And when we read his sententious remarks to Marianus about 1505 12| encounter.~ ~ Now the lane that separated Lucretia’s house from her 1506 14| none the wiser, is not so serious a calamity as if he were 1507 3| to be allowed to say, I serve Lucretia. Even kings and 1508 1| loved in vain. So, when the services for the Emperor’s sacred 1509 14| for you will not only be serving the interests of your kin 1510 Int| in the Diet of Frankfurt settled it. He was now a man of 1511 Int| tone had become definitely severe.~ ~‘I know what you will 1512 8| to steal it.’~ ~ See the shamelessness of woman! Go now and trust 1513 3| ill companions and cannot share a throne. For who’s a greater 1514 Int| 1452) he may in truth have shared the Emperor’s prophetic 1515 8| sex. No one has eyes so sharp that he cannot be cheated. 1516 3| tigers burn, and the boar sharpens its death-dealing tusks. 1517 19| although this sorrow is much sharper, this torture far more cruel. 1518 20| lover knew her to be dead. Shattered by this great sorrow, he 1519 Pre| as would lie, when he can shelter himself behind the truth?~ ~ 1520 16| for,’ thought he, ‘if they shoot that bolt as well.’ But 1521 2| arching neck and narrow head. Short-bellied and broad-backed, high-spirited 1522 14| friends, I will tell you shortly what I want.~ ~ ‘You know 1523 16| this lock, now that, and shot another bolt. Now there 1524 3| bawd’s words, at least it showed him by what means their 1525 Ded| not in practising but in shunning it. Dear to his townsfolk, 1526 4| Italians, where every man shuts up his wife as if she were 1527 Int| not find a wife for him, ‘si quid inveneris meae opinioni 1528 Not| Enee Silvij Senesis, (sic) de duobus amātibus Euriali & 1529 3| Sappho wrote to Phaon of Sicily. And what about the four-footed 1530 Pre| make the grey hairs of your sickly lust to itch. Nor shall 1531 14| thoughts. We must cure her sickness, and there is no remedy 1532 Int| in his belated piety the signs of a weakening mind. Old 1533 Not| Ulrich Zel. Cologne. 1470.~ ~ Silvii Aeneae Poetae qui postea 1534 Not| Storia de due amanti di Enea Silvio Piccolimini in seguito Papa 1535 Not| avāt la papaute nōme enee silvye et translate de latin en 1536 14| so immersed in it that I simply had not the strength to 1537 2| your line. Do you think to sin in safety? A hundred eyes 1538 20| moment was she heard to sing, far less was she seen to 1539 Int| For me, John, I have sinned enough, and too much. Now 1540 14| then spoke as follows:~ ~ ‘Sit down, my friend. I am going 1541 12| blew. Snow fell from the skies, the whole town was given 1542 14| to this, that unless your skill, your care, your intelligence 1543 3| his quiver and his lion’s skin, bent his neck, and suffered 1544 Pre| was born under a northern sky.~ ~ Perhaps, even from this, 1545 10| fickle, and cruel, the slave of a thousand passions. 1546 8| himself mingling with common slaves, and recognized by none.~ ~ 1547 3| Medea, who helped him to slay the guardian-dragon and 1548 10| law permits. For the law slays with the sword, a husband 1549 3| so many torments, so many sleepless nights, so many fasts. See 1550 1| arched eyebrows were dark and slender, with a due space between. 1551 19| and sound. This knowledge slightly lessened the fever, and 1552 9| have got, and shall I let slip the opportunity accorded 1553 Int| dearest John, but time slips away, day by day; we are 1554 8| here, your Lucretia. Why so slow to embrace your Lucretia?’~ ~ 1555 16| sleep so that they never slumber, except a little towards 1556 3| and these I send now are smaller. Still, dont despise them, 1557 13| there? Take care, lest I smell something out. Why cannot 1558 8| happiness may be compared to smoke, we’ll throw ourselves into 1559 17| you, hold you in my hands? Smooth limbs, sweet-scented body, 1560 14| hope you are—all will be smooth-sailing. For you can let me in secretly, 1561 14| realised that I was caught in a snare, then I did strive with 1562 3| it in the fire.’~ ~ And, snatching the paper, she tore it in 1563 2| twitched its ears and trembled, snorting fire down its nostrils. 1564 12| mirth, and the ladies threw snow-balls out into the streets, while 1565 3| of Scythia can lose their snows, the oceans their fishes, 1566 9| they were. Her throat was snowy white, her eyes shone with 1567 Ded| needy. His face is rather socratic, and always the same. In 1568 3| licentious, nothing that would soil her reputation: he only 1569 3| my joy, and send me what solace you can.’~ ~ To this, after 1570 3| price of the jewels you have sold to me. For this gem is worth 1571 11| will give pleasure to this soldier.’~ ~ Lucretia was persuaded 1572 8| good morning, my hope, sole guardian of my life! At 1573 14| care, your intelligence and solicitude can save the ship, there 1574 2| much she had resolved, in solitude, to give her love no outlet, 1575 14| David, nor the most wise Solomon, nor Samson, who was so 1576 16| here another hour, in case somebody comes and opens.’~ ~ Achates 1577 3| letter seemed to Euryalus somewhat cold, and not in keeping 1578 13| how short are pleasures, sorrows how long! Euryalus had barely 1579 2| at; and when the trumpet sounded, it could not keep still, 1580 1| display her virtue in a sour face, but, with joyful countenance, 1581 Pre| does not know from other sources how many evils love conceals, 1582 12| WINTER had come; the south wind was felt no more, only 1583 Ded| a single foal, while his sow had a litter of eleven. 1584 Int| the request of Mariano deSozzini, a Sienese of considerable 1585 1| and slender, with a due space between. Such was the splendour 1586 8| love. Oh, God, save me, spare my youth! Condemn me not 1587 Pre| some old fire, I find a spark still burning. So I’ll tell 1588 3| fire, but to blow the tiny sparks into a mighty blaze.~ ~ ‘ 1589 17| SPEAKING together thus, they went 1590 1| tongue that uttered not speech, but sweetest harmonies. 1591 16| her, and lifting up her speechless body and kissing it and 1592 3| took it, and went with all speed to Lucretia. Finding her 1593 12| on business and meant to spend the night there, and the 1594 17| imagine, the two lovers spent, when Paris had carried 1595 3| the thread on the whirling spindle. It is a very natural passion.~ ~ ‘ 1596 19| here, indeed, were not two spirits but, as Aristotle believed 1597 Int| also, at the end, know the spiritual joys for which they have 1598 15| grown rich on usury, that on spoils, another on treachery. Poison 1599 12| next, and he counts the sprigs of chives and marks them 1600 3| rivers to flow back to their springs. It is as impossible for 1601 1| woven of the thread that is spun in farthest China. And his 1602 Ded| And so I felt I might not spurn his requests, and I have 1603 12| lane. Here Menelaus had a stable, which Euryalus entered, 1604 Not| hochgelerten Nicolaum von Weil Stadtschreiber zu Esslingen verteutscht 1605 8| wished to catch me, like a stag, in her toils. Look, my 1606 1| the colour of Indian ivory stained with scarlet, or white lilies 1607 19| bitter.~ ~ Lucretia was standing at her window, when Euryalus 1608 14| That is how the matter stands. Till now, our love is secret, 1609 Pre| me; more fortunate in my star than Mars whom Vulcan took 1610 1| Emperor, and all the others, stared at her and commended her. 1611 3| mine. But I’ve no wish to start that quarrel now. I must 1612 12| it; and new quarrels were started, and Pacorus escaped not 1613 12| always stuffing himself and starving us; it’s not enough for 1614 Ded| amiss to quote of him what Statius writes of Tydeus:~ ~‘A greater 1615 1| majesty in proportion to his stature. While the rest of the courtiers 1616 3| easily find an excuse for staying with you. The Emperor has 1617 14| know; and if his brother stays behind, you must get rid 1618 8| in case someone tries to steal it.’~ ~ See the shamelessness 1619 17| such a hurry to yoke your steeds? Let them still graze. Give 1620 12| enclosing his note in the stem of a violet, and now again 1621 5| home, as he lived with his step-mother, Lucretia’s mother, and 1622 1| acquaintance and the first steps towards more, and (as their 1623 5| the house, but locked her stepson out, who quickly brought 1624 Ded| Paglarensis gaped, and accused his steward of theft who told him that 1625 Int| mediaeval is, in itself, no stigma, and he did, at least, live 1626 12| noticed how he ill-treats our stomachs with his unfair measure, 1627 Ded| flames of love is but a stone, or a beast. It is no secret 1628 14| loved, for who is there so stony or so iron, that would not 1629 Pre| imagine, who have such a store of truth.~ ~ For what, in 1630 Not| numerous coloured cuts.)~ ~ Storia de due amanti di Enea Silvio 1631 14| to the Nile, and to the storied walls of Lagos. But suppose 1632 14| if you strive against the storm, you often meet with shipwreck, 1633 2| carry themselves, with what stout hearts! This is a very different 1634 3| battering-ram is turned against it, straightway collapses, so Lucretia fell 1635 Int| brought out the mediaeval strain latent in his youth, and 1636 Int| what you will say: why, how strait-laced Aeneas is; now he writes 1637 Ded| lived in Siena, I loved him strangely; nor has my love grown less, 1638 3| of many women, who loved strangers and were deserted, that 1639 16| spoke, his tears flowed in a stream over her brow and temples, 1640 19| rode down the street. With streaming eyes, they gazed at one 1641 12| snow-balls out into the streets, while the youths threw 1642 Not| in which AeneasTale is stretched almost to the dimensions 1643 4| desire whatever they are most strictly forbidden: what you want, 1644 17| strength and energy from their strife.~ ~ When the night was over, 1645 3| its burnt-out ardours, and strikes the breasts of maidens with 1646 10| sword, a husband with bloody stripes; some adulterers have even 1647 4| is in vain that a husband strives to bolt her in. Compel her? 1648 3| They say that Hercules, strongest of men and true son of the 1649 12| and his fork would have struck Euryalus, when Sosias arrived 1650 2| alas too vainly, have I struggled. If you pity me, take my 1651 11| Soon they met a couple of students who, without much ado, persuaded 1652 Pre| drives men mad, to pursue the study of virtue, for she alone 1653 12| his unfair measure, always stuffing himself and starving us; 1654 12| torments! For what could be stupider than to live like a pauper 1655 8| die.~ ~ ‘Oh emptiest and stupidest of all stupid mortals! By 1656 8| Kingdom of Heaven! Wondrous stupidity of man. We’ll not put up 1657 3| made my efforts vain. I was subdued by the glances of your eyes, 1658 7| hinders you.~ ~ Oh, Love that subdues all things! Here is a man 1659 Pre| to read of it That is a subject which delights young minds, 1660 Int| prolific writer upon many subjects, always in Latin, and prided 1661 10| you imagine how full and substantial was my pleasure. But rejoice 1662 Int| times rather of a highly successful wandering scholar than a 1663 3| skin, bent his neck, and suffered emeralds to be fitted on 1664 19| them was in tears; each was suffering torments, and felt as though 1665 19| destroyed his health, when the sufferings of disease were added, he 1666 6| love, and does not take sufficient care of her actions. Since 1667 Int| observe, and one better suited to philosophers than poets.’~ ~ 1668 3| and said: ‘Breathe, happy suitor, the lady loves more than 1669 1| my kisses. Many are the suitors that surround me wherever 1670 Not| Aeneae Poetae qui postea sūmi Pontificatus gradū adeptus 1671 Not| at the time of the Diet summoned by our Pope Pius II against 1672 15| dogs, a tribe of servants, sumptuous tables, marble halls, country-seats, 1673 13| much, or you would have supped at home with me. Because 1674 Int| later, the Pope would have suppressed this indiscretion of his 1675 Int| harmonious, and Aeneas had a supreme contempt for ‘old age pursuing 1676 Int| older element rose to the surface; ‘Woman is an imperfect 1677 14| that plague so well as a surfeit of what it desires. There 1678 Ded| boxing, be could not be surpassed. Sometimes the elements 1679 3| That you love me does not surprise me, for you are not the 1680 20| happiness. And after she had survived for some time in this humour, 1681 9| there is no one will not suspect the worst, and it is stupid 1682 9| Lucretia’s will. And no one suspected anything, for they thought 1683 13| or because of some base suspicion, Menelaus walled up the 1684 2| ll make all the onlookers suspicious.’~ ~ Now Euryalus rode a 1685 2| manner, for a long time, he sustained her fevered heart, and only 1686 11| fault and asked pardon, swearing he would pester Lucretia 1687 7| choosing for his companions the sweepings and the dregs of mankind. 1688 17| my hands? Smooth limbs, sweet-scented body, are you really mine? 1689 1| while nothing could be sweeter, nothing more pleasant to 1690 1| uttered not speech, but sweetest harmonies. And how can I 1691 3| rather than leave their sweethearts.~ ~ ‘And so I ask you, my 1692 9| deep-bosomed, and her breasts swelled out on either side like 1693 2| not honour, and he that is swollen by prosperity wallows in 1694 Not| has been founded:~ ~Aeneae Sylvii Piccolominei. De Duobus 1695 3| the tawny lions lash their tails, and the wild whales burn 1696 1| horns.~ ~ This lady was taller than the others. Her hair 1697 9| love bring satiety, as when Tamar gave herself to Amon, but 1698 3| fingers and his rough hair tamed, while with the hand that 1699 17| do you fly? Stay, Apollo, tarry a little longer among the 1700 2| for love. That will be my task, and if I’m not mistaken, 1701 13| the cellar, will you and taste it, to see if it is as good 1702 13| they broached casks and tasted wine, till she thought Euryalus 1703 10| father advised, when he taught me never to put faith in 1704 3| tusks. Roused by love, the tawny lions lash their tails, 1705 Pre| perdition.~ ~ And this story teaches youths not to arm themselves 1706 3| give it to me, that I may tear it up and throw it in the 1707 3| scarce restrain myself from tearing out your hair. You bring 1708 1| bitten, straight little teeth, that shone like crystal, 1709 1| within her woman’s heart, tempered by modesty, the spirit of 1710 16| stream over her brow and temples, till refreshed by them, 1711 3| enter the homes of nobles, tempt powerful ladies, and violate 1712 13| his wife was pestered and tempted every day by the prayers 1713 Pre| young minds, and demands a tender heart. Old men are as fitted 1714 3| and there is nothing more terrible than a woman in love, whose 1715 Ded| precious, as gems and jewels testify. And it would not be amiss 1716 Not| seguito Papa Pio secundo col testo latino e la traduzione libera 1717 Pre| a thousand perils, and I thank the Gods above that I have 1718 Ded| and accused his steward of theft who told him that one ass 1719 | thence 1720 | thereafter 1721 | Therefore 1722 3| carry off the golden fleece. Theseus would have been sacrificed 1723 2| fire down its nostrils. Its thick mane lay tossing on its 1724 16| and will not open for any thieves.’~ ~ And going to the gate-way, 1725 20| Farewell.~ ~. ~ ~Vienna, the third of July, in the year of 1726 9| roused in them a greater thirst for more. Yet they remembered 1727 Pre| Who, that has reached his thirtieth year, has not endured some 1728 Int| But had anyone told him, thirty years before, when he rode 1729 Not| finished in 1444, and by 1500 thirty-five editions had appeared. A 1730 Not| year of our Lord 1460.’~ ~Thirty-one editions are catalogued 1731 1| fitted for love. He was thirty-two years old, not tall but 1732 1| now admire the story of Thisbe and Pyramus, between whom 1733 | thou 1734 1| of fortune on which love thrives. Euryalus was no longer 1735 3| companions and cannot share a throne. For who’s a greater lover 1736 1| go, many the rivals that throng my doors. I’ll make work 1737 3| Look at the poets. Virgil, tied to a rope, hung half-way 1738 3| possesses them. Hircanian tigers burn, and the boar sharpens 1739 3| makes war for its mate; the timid deer seek battle and, by 1740 3| the fire, but to blow the tiny sparks into a mighty blaze.~ ~ ‘ 1741 Not| Alessandro Braccio. Capolago tipographia elvetica. 1832. (Consulted 1742 16| the movement of your horse tires you. Why not borrow a nag 1743 12| kept me with her little tit-bits of a morning. We’ll not 1744 18| peace. Here to-day, there to-morrow: Caesar has never stayed 1745 8| me, like a stag, in her toils. Look, my hour has come. 1746 16| she had seen the secret tokens, known only to themselves. 1747 1| knighted her son before her tomb, though he was still a child. 1748 Pre| types, but I’ll bring forth torches that burned in our own days. 1749 3| snatching the paper, she tore it in many pieces, stamped 1750 18| I know, for you always torment yourself too much. Caesar 1751 14| anguish which, day and night, tormented me beyond belief; and I 1752 2| nostrils. Its thick mane lay tossing on its right shoulder, and 1753 Ded| shunning it. Dear to his townsfolk, beloved of travellers; 1754 15| opinion that, were you to trace the history of any of them, 1755 13| this he followed the beaten track of husbands, who believe 1756 Not| secundo col testo latino e la traduzione libera di Alessandro Braccio. 1757 Not| for his critical text.)~ ~ Traicte tresrecreatif et plaisant 1758 Int| to the Council that had trained him and the anti-pope he 1759 7| of mankind. What greater transformation could one ask? This is a 1760 4| they are less likely to transgress. Hence it is about as easy 1761 Pre| be so foolish as to fear transgression, when I obey. So many are 1762 3| pleasant quality, but frail, transitory, and of no value without 1763 Not| papaute nōme enee silvye et translate de latin en francois. Antoine 1764 8| never again would I be trapped by love. Oh, God, save me, 1765 Ded| who told him that one ass travailed for a single foal, while 1766 Ded| his townsfolk, beloved of travellers; none hate him, none resent 1767 3| more than you do. If you treat me thus, who love you, how 1768 12| master is away. Our lady treats us far better than he does. 1769 13| said it was the very best Trebbian wine. I could not touch 1770 13| have as many desires as a tree has leaves. For the female 1771 2| but twitched its ears and trembled, snorting fire down its 1772 Not| critical text.)~ ~ Traicte tresrecreatif et plaisant de lamour indicible 1773 17| and Aurora was lifting her tresses out of the sea, they ceased; 1774 15| garments, horses, dogs, a tribe of servants, sumptuous tables, 1775 5| Menelaus, and feared some trickery. And while they were hesitating 1776 8| time I escape, no woman’s tricks shall ever deceive me.’~ ~ 1777 20| him to Ferrara, Mantua, Trient, Constance, and Basel; and 1778 8| from here, in case someone tries to steal it.’~ ~ See the 1779 Int| an anti-pope, Bishop of Trieste and of Siena, Cardinal-Presbyter 1780 Ded| has studied even the most trifling things. He paints like Apelles; 1781 3| women have deserted. For Troilus, as you know, the son of 1782 20| Laodomia, to go to the sacred Trojan war, she fainted away; and, 1783 8| But Lucretia was no less troubled than he, fearing, as she 1784 12| even gives us chickens and trout, and any amount of the best 1785 18| pure than Brutuswife, truer than Penelope; now she is 1786 2| looking at; and when the trumpet sounded, it could not keep 1787 2| loving woman approached him, trusting less in the man himself 1788 13| dined, and Lucretia was trying to detain her husband there, 1789 12| but he is ill-natured, turbulent, miserly, and hard to please. 1790 Not| Pope Pius II against the Turks. . . in the year of our 1791 3| required to be written in Tuscan. So he replied to Lucretia:~ ~ 1792 Not| Ladye Lucres of Scene in Tuskan and of her lover Euryalus 1793 3| sharpens its death-dealing tusks. Roused by love, the tawny 1794 1| Lucretia. A young girl, barely twenty years of age, she came of 1795 2| their locks are crimped and twisted into soft ringlets. What 1796 2| could not keep still, but twitched its ears and trembled, snorting 1797 Ded| him what Statius writes of Tydeus:~ ~‘A greater spirit ruled 1798 Pre| make use of old forgotten types, but I’ll bring forth torches 1799 1| gold, now dyed with the Tyrian murex, now woven of the 1800 Pre| prudence. Nor is there anything uglier than old age pursuing love, 1801 18| native land, condemn me, like Ulysses, to a life of wandering 1802 3| Euryalus did not leave this unanswered, but, as though inflamed 1803 10| escaped his hands, for he was unarmed while my good sword hung 1804 2| restrain the violence of your unbridled thoughts; control yourself. 1805 14| illnesses, are wont to try an uncertain cure and risk everything, 1806 3| many pieces, stamped it underfoot, and cast it on the ashes.~ ~ ‘ 1807 16| heavy with sleep. I cannot understand that you, who are young, 1808 Ded| instrument be cannot play; he understands agriculture with Virgil 1809 3| Euryalus, wounded by love’s unerring dart, could get no rest 1810 14| to this, that through my unfailing efforts, each of us is equally 1811 12| ill-treats our stomachs with his unfair measure, always stuffing 1812 13| for husbands are often unfaithful to their wives. So if you 1813 Int| was, in youth, a man most unfitted for the priesthood, there 1814 4| begins with them. Woman is an ungovernable animal, whom no reins can 1815 2| implore you, the flames of an unholy love, drive out this horrid 1816 14| obtained full intercourse and union, have soon out-grown their 1817 14| that your fellow-citizens unite to praise you, as also do 1818 10| used to say, woman is an unmanageable animal, false, fickle, and 1819 8| dreamed, I may embrace you unobserved. No wall, no distance impedes 1820 Int| Marianus about old age and the unseemliness of Marianus’s request for 1821 | unto 1822 13| long last, she went to her unwelcome couch with her husband, 1823 2| well curled they are, how upright and broad-shouldered. See 1824 Pre| refuse what you demand so uproariously. But I’ll not invent, as 1825 | used 1826 20| from others that will be useful to themselves: let them 1827 7| husband’s precautions are useless against you. No laws bind 1828 15| This man has grown rich on usury, that on spoils, another 1829 8| under the bed, where our valuables are kept. You know what 1830 13| lovers, and he knew the variable nature of women, that they 1831 3| you ascribe to mine. But I’ve no wish to start that quarrel 1832 12| who not only feeds us on veal and young kids, but even 1833 Int| Aeneas found his amatory vein highly appreciated, and 1834 Not| etc. Jo. Baptistam Sena. Venetiis. 1504.~ ~The following is 1835 Not| Bartholomaeus Cremonensis. Venice. 1473?~ ~ Hystoria Pii Pape 1836 Not| latin en francois. Antoine Verard. Paris. 1493? (This translation, 1837 Int| himself especially on his verse, for which Frederick crowned 1838 Not| Stadtschreiber zu Esslingen verteutscht worden, etc. With woodcuts. 1839 Not| and of her lover Euryalus verye pleasaunt and delectable 1840 3| office. Caesar should have a vicar in Tuscany, and I’ll obtain 1841 4| commands.~ ~ Now this is a vice common among the Italians, 1842 16| do you want with all this vigilance?’~ ~ ‘Let us go, then,’ 1843 Pre| year, has not endured some villainy for love’s sake? I conjecture 1844 2| poison, we are allowed to vindicate our chastity. This way only 1845 3| tempt powerful ladies, and violate honourable marriages? I 1846 2| burning coals.’~ ~ ‘If such a violent madness weighs upon your 1847 19| their hearts were being torn violently out of their breasts.~ ~ 1848 Ded| physician. Add to that moral virtues, ruling and directing the 1849 Int| the Emperor’s prophetic vision. But had anyone told him, 1850 5| as though to pay her a visit, and, not finding her at 1851 Int| loved Isotta degli Atti, Vittoria Colonna, and la belle Lionnoise. 1852 18| change all that, and the vituperations flung at you would far out-weigh 1853 Int| hypocrisy or senile decay. Voigt, the virtuous German, calls 1854 18| not my wishes. For the vow by which you bound me to 1855 Pre| in my star than Mars whom Vulcan took with Venus, and caught 1856 Not| English translations are by W. Braunche, 1596: C. Allen, 1857 16| towards morning, when the wain of the northern constellation 1858 6| wishing he had not so long to wait.~ ~ ~ ~ 1859 16| so late. But they had not waited long, when, through a chink, 1860 6| lover sat for a long time, waiting till some chance should 1861 5| meet him. Then, as though waking from a deep sleep, she took 1862 3| will, who, if you bade me walk through fire would obey 1863 11| the flower. When they had walked a little way, she gave it 1864 13| base suspicion, Menelaus walled up the window. But, as our 1865 2| is swollen by prosperity wallows in wantonness, always pursuing 1866 3| the Achaeans met, on their wanderings, foreign loves, and never 1867 2| by prosperity wallows in wantonness, always pursuing the exotic. 1868 13| believe that misfortune can be warded off by careful guardians.~ ~ 1869 Pre| to arm themselves for the warfare of love, which is more bitter 1870 Not| 1708.)~ ~ Ein Lieblich und Warhafftige History von Zweien Liebhabenden 1871 16| I can see you are still warm, still breathing. Why don’ 1872 12| old women sitting there warming themselves, and Menelaus 1873 Pre| and this will be a kind of warning to the young, to shun such 1874 3| Hannibal? But why speak of warriors? Look at the poets. Virgil, 1875 3| made you say that I would waste my time. Cease from such 1876 4| but who will watch the watchmen? For a wife is cunning, 1877 2| and brought hope to her wavering mind. But he had no intention 1878 19| returned to Siena, though still weak and very thin in the face. 1879 Int| belated piety the signs of a weakening mind. Old age, they say, 1880 18| could pander to his present weakness. But that would be no true 1881 Pre| lack fire, you wish me to weave for you the story of two 1882 1| adorned, when joined in holy wedlock with Hector.~ ~ Now among 1883 20| In the arms of her mother weeping bitterly, and amid her mourning 1884 2| If such a violent madness weighs upon your mind,’ said he, ‘ 1885 16| rate will not raise that weight to-night, for I have got 1886 16| am not fit to lift heavy weights. Lift it yourself or else 1887 Not| hochgelerten Nicolaum von Weil Stadtschreiber zu Esslingen 1888 13| goes to meet her husband, welcomes him on his return, and says:~ ~ ‘ 1889 18| interests.~ ~ ‘You know you are well-born, and married into a great 1890 7| wealthy, mature in years, well-read, famed for his judgment, 1891 1| to kiss them. A small and well-shaped mouth, coral lips made to 1892 Not| worden, etc. With woodcuts. Weygand Han. Franckfurt-am-Main. 1893 3| their tails, and the wild whales burn in the sea. Nothing 1894 | whenever 1895 | Whereas 1896 | whereby 1897 Ded| but you knew of it.~ ~ Wherefore, I pray you, read this history, 1898 10| had found me in the safe, whilst he was looking through his 1899 3| guided the thread on the whirling spindle. It is a very natural 1900 17| anything be lovelier or whiter than your body? Now I am 1901 | whither 1902 Ded| kindly as his learning is wide, whose like, moreover, I 1903 14| for good or ill. It is a widespread calamity, and there is not 1904 Ded| helps the poor, consoles the widow, nor ever fails the needy. 1905 5| reason. Siena herself seemed widowed, and, as though the sun 1906 8| Often had I heard of the wiles of women, and knew not how 1907 14| If he does, and you are willing to help me—as I hope you 1908 12| WINTER had come; the south wind 1909 2| is how it will appear to wiseacres. Chastity dwells only in 1910 14| given to me, and none the wiser, is not so serious a calamity 1911 6| obey her commands, and only wishing he had not so long to wait.~ ~ ~ ~ 1912 3| have heard me, you will withdraw. Your letter has reached 1913 11| bringing the old woman as a witness. So he went to the Emperor 1914 1| praiseworthy, for her exterior witnessed to her inner beauty. Everyone 1915 5| the neighing of the horses woke her, or the uproar of your 1916 13| happiness. Euryalus in a panic wonders how to escape, while Lucretia, 1917 8| for the Kingdom of Heaven! Wondrous stupidity of man. We’ll 1918 Not| verteutscht worden, etc. With woodcuts. Weygand Han. Franckfurt-am-Main. 1919 3| oceans their fishes, and the woods their wild beasts, then 1920 Not| zu Esslingen verteutscht worden, etc. With woodcuts. Weygand 1921 Int| his conversion was due to worldly ambition, feebler powers, 1922 6| common evil; no man is not worried by that pest, but he is 1923 Pre| true. For who is there so worthless as would lie, when he can 1924 1| with the Tyrian murex, now woven of the thread that is spun 1925 18| pity, I pray you, upon a wretched lover.~ ~ ‘I do not ask 1926 Int| served.~ ~ He was a prolific writer upon many subjects, always 1927 2| Security is forbidden to great wrongs. Suppress, I implore you, 1928 8| AURORA had left Tithonusyellow couch and was alread scattering 1929 | Yes 1930 12| crusts of black bread, but yesterday’s mince is served up at 1931 18| nourishment.’~ ~ The lady yielded to these arguments, and 1932 10| would ask what meant this yokel’s garb, but I should lie; 1933 | yourselves 1934 Not| von Weil Stadtschreiber zu Esslingen verteutscht worden, 1935 Not| Warhafftige History von Zweien Liebhabenden Menschen, Euriolo


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License