Maurus Jókai
A hungarian Nabob

Transcriber's Note

«»

Link to concordances:  Standard Highlight

Link to concordances are always highlighted on mouse hover

Transcriber's Note: Several typographical errors in the original edition have been corrected. The following sentences are as they originally appeared, with corrections noted in brackets.


Chapter III

There was a pipe in Master Jack's [Jock's] mouth, and he was engaged at that moment in filling it with tobacco.


Chapter VIII

Where is he now - the unknown, the unnameable, the unforgetable [unforgettable] ideal?


Chapter IX

Abellino was constantly attended by a spy in the service of the genial banker, who had immediately hastened to acquaint his principals in Paris with the latest tidings from Kárpáthfálva [Kárpátfalva], notably of what had happened on the night of Squire John's birthday.


Chapter X

Kárpáthy inquired after his friend Rudolf, Lady Flora's husband, expressing the hope that he would not forget his promise to honour Kárpáthfalva [Kárpátfalva] with his presence on the occasion of the entertainment that was coming off there in honour of the young bride.


Chapter XI

I have tried it, and never known it to fail.["]

"And now comes Count Sarosdy [Sárosdy], the főispán.


Chapter XII

Mr. Malnay [Málnay] dreamt of parties


Chapter XXI

I have got them together as rapidly as I could, and they are all honest fellows.["]


Chapter XXII

Ah, now he is happy indeed[,] happy for evermore!


Glossary

Föispán [Főispán], a lord-lieutenant.

 


«»

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License