Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Letters

IntraText CT - Index of footnotes






  • Letter I. To Eusebius. Against Some Envious Assailants of Martin.
  1: It seems extremely difficult (to recur to the point once more) after reading this account of St. [...]
  2: St. Matt. xxvii. 42.
  3: Acts xxviii. 4.
  4: "magis insignes periculorum suorum": such is the construction of insignis with later writers.
  5: This refers to St. Paul, being an echo of the Apostle's own words in Rom. xi. 13-e0w\ e0qnw=n a0po[...]
  6: The writer here supposes that St. Paul was sunk for three days and three nights in the sea-a mista[...]
  7: "ad dioecesim quandam": it seems certain that diocesis has here the meaning of "parish."
  8: "in secretario ecclesiae": it is very difficult to say what is here meant by "secretarium." It app[...]
  9: "pavimento": this word usually means "a floor," or "pavement," but some take it here to be the sa[...]



  • Letter II. To the Deacon Aurelius Sulpitius has a Vision of St. Martin.
  1: Halm here inserts "vere."
  2: This salutation is omitted by Halm.
  3: "crine purpureo": it is impossible to tell the exact color which is intended.
  4: Compare Rev. vii. 14.
  5: As being peaceful, the imperial power having now passed into the hands of Christians.
  6: Roman emperor, a.d.. 249-251; his full name was C. Messius Quintus Trajanus Decius.
  7: "equileum ascendisset": lit. "would have mounted the wooden horse," an instrument of torture.
  8: Some read "perhibeo confisus testimonium veritati," and others "veritatis"; in either case, the c[...]
  9: St. Paul is referred to: tradition bears that he was beheaded.
  10: A late use of the verb deputare.
  11: i.e. martyrdom, "palmam sanguinis."



  • Letter III. To Bassula, His Mother-In-Law. How St. Martin passed from this Life to LifeEternal.
  1: "in tartara."
  2: Instead of "justo loro," Halm reads, "justo delore," i.e. "with just resentment."
  3: "notarios": shorthand writers, who wrote from dictation.
  4: Halm here reads "obarratos," with what sense I know not: the reading "obaeratos," followed in the [...]
  5: The reading "sine dilectu ullo," adopted by Halm, seems preferable to the old reading, "sine delic[...]
  6: The identity of Tolosa, mentioned in the text with the modern Toulouse, is uncertain.
  7: Of course, this is all jocular, aud shows the best relations as existing between Sulpitius and his[...]
  8: There is clearly some affectation in the horror which Sulpitius expresses in this and other passag[...]
  9: "praestabo his participem": the construction is peculiar, but the meaning is obvious.
  10: There were several towns of this name in Gaul. The one probably here referred to was on the road f[...]
  11: "potenti virtute verborum": Halm reads simply "potenti verbo."
  12: A singular and obviously corrupt reading is "quis eos a morsibus nostris prohibebit?" Halm's readi[...]
  13: Lit. "as he always flowed with bowels of mercy in the Lord."
  14: "spes" seems here to mean "longing of heart."
  15: "pro castris tuorum."
  16: Or "I am not one to yield," nescius cedere.
  17: "nobili illo strato suo"; nobilis in one sense , though so humble in another.
  18: There is a great variety of readings here; Halm has been followed in the text.
  19: Or, "the pomp of a worldly funeral."



Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License