Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tested 1
testimony 2
tetrarch 1
text 28
thamar 2
thamnis 1
than 48
Frequency    [«  »]
28 do
28 done
28 prophet
28 text
27 part
27 since
26 camp
Sulpitius Severus
The Sacred History

IntraText - Concordances

text

                                                      bold = Main text
   Book, Chapter                                      grey = Comment text
1 I, XIII(26) | remarkable statement by the text of Halm, who reads, "lege 2 I, XV(29) | The Hebrew text has "seventy," but our author, 3 I, XV(31) | The text here is uncertain and obscure.~ 4 I, XIX(36) | The Hebrew text is here different.~ 5 I, XIX(37) | to the Greek and Hebrew text, both of which have "three 6 I, XX(39) | The text here varies: we have followed 7 I, XXII(41) | conjecturally supplied in the text. ~ 8 I, XXIV(43) | given as they stand in the text of our author, and they 9 I, XXVII(46) | Simply "osse asini" in text.~ 10 I, XXX(50) | The Hebrew text has forty years. ~ 11 I, XXXI(51) | this occurs in the Hebrew text, but it is found in the 12 I, XXXIII(54)| The text here is very uncertain; 13 I, XXXV(58) | different from the Hebrew text.~ 14 I, XXXV(59) | The text is uncertain, but the meaning 15 I, XXXVI(62) | mark of a lacuna in the text: others omit the words " 16 I, XLIII(70) | after the Greek: the Hebrew text speaks of only one son.~ 17 I, XLVIII(77)| the Ninevites? The Hebrew text has simply "the dryland."~ 18 II, III(3) | The text is here very uncertain and 19 II, VI(6) | have been proposed, but the text may stand. The meaning appears 20 II, XIV(15) | The text here is uncertain.~ 21 II, XXIII(19) | The text is here in utter confusion; 22 II, XXXV(36) | Both the text and meaning are here obscure, 23 II, XXXVI(38) | The text is in utter confusion, and 24 II, XXXIX(43) | The text is here in utter confusion 25 II, XLIV(52) | The text is very uncertain; we have 26 II, XLIV(52) | of Halm, but the common text inserts a "non," and reads 27 II, XLVII(60) | The text has merely "extra omnes 28 II, XLIX(63) | be the meaning, but the text is obscure. ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License