Printed source | The year 1981: Viti 1981, from the volume Mat e çmat, Prishtina: Rilindja 1995, p. 22, and first published in English in Flora Brovina, Call me by my name, Poetry from Kosova in a bilingual Albanian-English edition, New York: Gjonlekaj 2001 The first lesson: Ora e parë, from the volume Mat e çmat, Prishtina: Rilindja 1995, p. 23, and first published in English in Flora Brovina, Call me by my name, Poetry from Kosova in a bilingual Albanian-English edition, New York: Gjonlekaj 2001 Skënderaj: Skënderaj, from the volume Mat e çmat, Prishtina: Rilindja 1995, p. 67, and first published in English in Flora Brovina, Call me by my name, Poetry from Kosova in a bilingual Albanian-English edition, New York: Gjonlekaj 2001 Gu gu gu: Gu-gu-gu, from the volume Mat e çmat, Prishtina: Rilindja 1995, p. 68, and first published in English in Flora Brovina, Call me by my name, Poetry from Kosova in a bilingual Albanian-English edition, New York: Gjonlekaj 2001 Status habitus: Status habitus, from the volume Mat e çmat, Prishtina: Rilindja 1995, p. 71, and first published in English in Flora Brovina, Call me by my name, Poetry from Kosova in a bilingual Albanian-English edition, New York: Gjonlekaj 2001 Exodus: Ekzod, from the volume Mat e çmat, Prishtina: Rilindja 1995, p. 73, and first published in English in Flora Brovina, Call me by my name, Poetry from Kosova in a bilingual Albanian-English edition, New York: Gjonlekaj 2001 Dimension: Përmasë, from the volume Mat e çmat, Prishtina: Rilindja 1995, p. 79, and first published in English in Flora Brovina, Call me by my name, Poetry from Kosova in a bilingual Albanian-English edition, New York: Gjonlekaj 2001 All the poetries are translated from the Albanian by Robert Elsie |