Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kidron 1
kie 103
kiel 228
kien 28
kies 22
kio 125
kiom 28
Frequency    [«  »]
28 alproksimigis
28 cefpastro
28 fratoj
28 kien
28 kiom
28 mortis
28 okulojn

Gospels in esperanto

IntraText - Concordances

kien

   Gospel, Chapter
1 Mateo, 8 | Majstro, mi vin sekvos, kien ajn vi iros. Kaj Jesuo diris 2 Marko, 6 | aŭdis, ke li estas. Kaj kien ajn li eniris, en vilaĝojn 3 Marko, 14 | liaj disĉiploj diris al li: Kien vi volas, ke ni iru, kaj 4 Marko, 14 | da akvo; lin sekvu, kaj kien li eniros, tie diru al la 5 Marko, 15 | patrino de Joses, vidis, kien oni metis lin.~~~  ~ ~~~ ~~~~ 6 Marko, 16 | estas ĉi tie; jen la loko, kien oni metis lin! Sed iru, 7 Luko, 9 | diris al li: Mi vin sekvos, kien ajn vi iros. Kaj Jesuo diris 8 Luko, 10 | ĉiun urbon kaj ĉiun lokon, kien li mem estis venonta. Kaj 9 Luko, 24 | alproksimiĝis al la vilaĝo, kien ili iris, kaj li ŝajnigis 10 Johano, 3 | scias, de kie ĝi venas kaj kien ĝi iras; tia estas ĉiu, 11 Johano, 6 | la ŝipo albordiĝis tien, kien ili veturis.~~~  ~ ~~~ ~~~~ 12 Johano, 7 | la Judoj inter si diris: Kien ĉi tiu iros, ke ni lin ne 13 Johano, 8 | scias, de kie mi venis, kaj kien mi iras; sed vi ne scias, 14 Johano, 8 | scias, de kie mi venis, nek kien mi iras. Vi juĝas laŭ la 15 Johano, 8 | kaj vi mortos en via peko; kien mi iras, tien vi ne povas 16 Johano, 8 | mortigos? ĉar li diras: Kien mi iras, tien vi ne povas 17 Johano, 12| iradas en mallumo, ne scias, kien li iras. Dum vi havas lumon, 18 Johano, 13| kiel mi diris al la Judoj: Kien mi iras, tien vi ne povas 19 Johano, 13| Petro diris al li: Sinjoro, kien vi iras? Jesuo respondis: 20 Johano, 13| vi iras? Jesuo respondis: Kien mi iras, vi ne povas min 21 Johano, 14| estu tie, kie mi estas. Kaj kien mi iras, vi scias, kaj vi 22 Johano, 14| li: Sinjoro, ni ne scias, kien vi iras; kiel ni konas la 23 Johano, 16| neniu el vi demandas min: Kien vi iras? Sed ĉar mi tiel 24 Johano, 20| Sinjoron, kaj ni ne scias, kien oni lin metis. Eliris do 25 Johano, 20| Sinjoron, kaj mi ne scias, kien oni lin metis. Dirinte tion, 26 Johano, 20| forportis lin, sciigu min, kien vi metis lin, kaj mi lin 27 Johano, 21| vi zonis vin, kaj iris, kien vi volis; sed kiam vi maljuniĝos, 28 Johano, 21| vin zonos, kaj portos vin, kien vi ne volos. Tion li diris,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License