negrita = Texto principal
Parte, Capítulo, Párrafo, Verso gris = Texto de comentario
1 1, 1, 2 | desabrido y lo escaso.~(10, vv. 29-32) ~ ~ ~Aquí, naturalmente,
2 1, 2 | el "pañuelo" de la loa n° 10, vv. 73-88) . Los coloquios
3 1, 2, 5 | fariseo bíblico de Lucas (18:10-16) . Ufanándose de sus
4 1, 2, 6 | directamente en la cuarta loa (n° 10) en la que habla sola durante
5 1, 2, 6 | provisora o prelada (n° 10) . En la otra, "A la soledad
6 1, 2, 6 | cuarto de hora (n.os 7, 10, 12) .~Asombran a los lectores
7 1, 2, 6 | el ámbito de la loa (n° 10) .~En la loa que más pone
8 1, 2, 6 | verso 129, luego en é-a, n.º 10 en á-o hasta el verso 88,
9 1, 2, 6 | irregularidades del n.º 10 son parecidas a las de los
10 1, 4, 13 | me han traído" (n.os 9 y 10 respectivamente en nuestra
11 1, 4, 14 | muy diferentes (de 34 a 10 hojas cada uno) . Los cuatro
12 1, 4, 14 | de su comienzo, es la n° 10 que comienza "Dos intentos
13 2, 5 | mano 4) 10~ ~ ~Notas~ ~Para la interpretación
14 2, 6, 1, 10 | 10~
15 2, 6, 2, 1562| mis potencias y sentidos; 10~
16 2, 6, 3, 10 | como celebramos hoy, 10~
17 2, 6 (18)| género humano es en Hebreos 10. Sor Marcela parece aquí
18 2, 6, 4, 10 | partes de la Oración, 10~
19 2, 6, 5, 10 | quede exquisita gala, 10~
20 2, 6 (2) | vv. 10 y 325) exprimentado: véase
21 2, 6, 6, 10 | no haber exprimentado2 10~
22 2, 7, 7, 10 | que me enfada 10~
23 2, 7, 8, 170 | enfermedades sin cuenta 10~
24 2, 7, 9, 478 | se acabaron las gracias 10~
25 2, 7, 10 | 10. Otra loa*~ ~ Sale Marcela
26 2, 7, 10, 760 | tolerarlo, 10~
27 2, 7 (3) | vv. 9-10) se darán traducciones libres
28 2, 7, 11, 911 | sonat. 10~
29 2, 7, 12, 277 | hoy te adopta por su hija; 10~
30 2, 7, 13, 397 | justísimamente alcanza 10~
31 2, 7, 14, 493 | tentado por ser poeta, 10~
32 2, 8 (2) | v. 10) tártago: fatalidades o
33 2, 8, 15, 766 | deleites por tártago,2 10~
34 2, 8, 16, 806 | todas las furias del Cáucaso 10~
35 2, 8 (3) | 12) tártago: véase el v. 10 del n° 7.~
36 2, 8 (2) | tártago: véanse los vv. 9 y 10 del n° 7.~
37 2, 8, 17, 854 | que tenga su habitáculo 10~
38 2, 8 (8) | enesiático: véase el v. 4 del n° 10. Aquí más bien parece querer
39 2, 8 (9) | guácharo: véase el v. 60 del n° 10.~
40 2, 8 (11)| galápago: véase el v. 29 del n° 10. Se refiere al diablo.~
41 2, 8 (21)| 116) tártagos: véase el v. 10 del n.º 7.~
42 2, 8 (3) | v. 10) tártago: véase el v. 10
43 2, 8 (3) | 10) tártago: véase el v. 10 del n° 7. ~
44 2, 8, 18, 974 | este terrible tártago,3 10~
45 2, 8, 19, 1054| consuele vuestros ánimos 10~
46 2, 9, 20, 1130| igual en todo al Padre, 10~
47 2, 9, 21, 1232| en ti respiraba, 10~
48 2, 9, 22, 1336| las pretendidas caricias, 10~
49 2, 9, 23, 1480| santidad y dicha, 10~
50 2, 9, 24, 1604| piedad es tanta, 10~
51 2, 9, 25, 10 | mares fueran pequeños, 10~
52 2, 9, 26, 154 | bien sé lo que me celas, 10~
53 2, 9, 27, 286 | inmensidades poseas, 10~
54 2, 9, 28, 378 | sin duda yo me quemo, 10~
55 2, 9, 29, 534 | trabajos inmensos 10~
56 2, 9, 30, 686 | logros con que la tienes, 10~
57 2, 9, 31, 770 | que más adelante pasan: 10~
58 2, 9, 32, 834 | conozco mi vileza, 10~
59 2, 9 (1) | v. 10) deshacimiento: "acción
60 2, 9, 33, 998 | que en tal deshacimiento1 10~
61 2, 9, 34, 1150| divinamente la enlaza; 10~
62 2, 9, 35, 1220| más parece amenaza, 10~
63 2, 9, 36, 1368| esposas, que con finezas 10~
64 2, 9, 37, 1668| recibid la confianza, 10~
65 2, 9 (1) | v. 10) este verso tiene el "que"
66 2, 9, 38, 1858| finezas niñas que hoy sacan1 10~
67 2, 9, 39, 1914| quien te estima! Yo creo 10~
68 2, 9, 40, 1966| esperar y sufrir, 10~
69 2, 9, 41, 2014| siempre pago con traiciones, 10~
70 2, 10, 42, 2038| piensa acabarse, 10~
71 2, 10, 43, 2166| mío; 10~
72 2, 10, 44, 2306| sacrílega mano, 10~
73 2, 10, 45, 2366| la imperfección misma, 10~
74 2, 10, 46, 2434| repetida flor, 10~
|