negrita = Texto principal
Parte, Capítulo, Párrafo, Verso gris = Texto de comentario
1 1, 1, 4 | derecho que tenía al uso de la palabra escrita y, a través de ese
2 1, 1, 4 | regulaban el uso de la palabra escrita. Se percibían a
3 1, 1, 4 | convento con conocimiento de la palabra escrita y en él se le permitió
4 1, 2, 5 | el propio sentido de la palabra, Tibieza es enemiga débil,
5 1, 2, 5 | joco-seria el "gustar la eterna palabra" en el acto de la comunión.
6 1, 2, 6 | textualizar. SM juega con la palabra contar y con el uso repetido
7 1, 2, 7 | Tú", que constituye la palabra inicial desde la segunda
8 1, 2, 7 | que no tienen el don de la palabra. El éxtasis de la unión
9 1, 2, 7 | protagonista de este romance.~La palabra que más se repite en el
10 1, 2, 7 | llama la atención sobre la palabra ya en su introducción, "
11 1, 2, 7 | afecto", al repetir luego la palabra 5 veces, hay que buscar
12 1, 2, 8 | ritmo sincopado de la última palabra de cada verso, el carácter
13 1, 4, 13 | siempre "santa" sin la "c".~La palabra "hanelar" la transcribimos "
14 2, 6 (2) | virtud: en el ms. se ve la palabra "quietud" corregida por
15 2, 6 (11)| en el ms. aparece esta palabra como Api. de mano que creemos
16 2, 6 (13)| santa: aparece aquí así esta palabra aunque en la mayoría de
17 2, 6 (16)| no hemos encontrado esta palabra. Quizá se trate de algarrobilla:
18 2, 6 (17)| generalmente se utiliza esta palabra en esta forma castellana
19 2, 6 (32)| estremo: se escribe esta palabra y sus derivados, con s o
20 2, 6 (45)| sustancia: se escribe esta palabra así y con b. La transcribimos
21 2, 6 (65)| esperanza: corrijo esta palabra que aparece como "esperenza".~
22 2, 6 (19)| ahora: así aparece aquí esta palabra que generalmente se escribe "
23 2, 6 (27)| texto, SM se refiere a esta palabra en su significado de orden
24 2, 6 (28)| señal de que se toma esta palabra en sentido plural. ~
25 2, 6 (44)| en este v. aparece esta palabra así escrita. Véase el v.
26 2, 6, 2, 2431| Ninguna me hable palabra ~
27 2, 6 (47)| bien está ya de darme... La palabra subrayada está sobreentendida. ~
28 2, 6, 2, 2570| por no oírte una palabra,~
29 2, 6, 2, 2868| quiere hablar una palabra~
30 2, 6, 3, 146 | que aquella eterna palabra14 145~
31 2, 6 (14)| v. 145) eterna palabra: se refiere al Verbo, Dios,
32 2, 6, 3, 152 | Aquesta eterna palabra, ~
33 2, 6 (17)| v. 164) teologa: palabra llana, usada aquí sin acento
34 2, 6, 3, 347 | pues con ellas, la Palabra28~
35 2, 6 (28)| la Palabra: el Verbo, Dios.~
36 2, 6 (48)| luego se corrigió con esta palabra.~
37 2, 6 (49)| las almas; se escribe esta palabra con mayúscula. ~
38 2, 6 (6) | arracadas: pendientes. Esta palabra se usa todavía en algunos
39 2, 6 (13)| v. 109) la última palabra de este verso no puede verse
40 2, 6 (13)| Es probable que fuera la palabra "tarda". Cada vez que aparezcan
41 2, 6 (34)| ha escrito dos veces la palabra "dignamente". Una vez la
42 2, 6 (39)| entrañas: corrijo esta palabra que aparece como "estrañas".~
43 2, 6 (64)| la Trinidad. La "Eterna Palabra" del v. 703 se refiere a
44 2, 6, 5, 708 | bajó la Eterna Palabra, ~
45 2, 6, 5, 822 | para hablar una palabra~
46 2, 6 (84)| hiere: SM escribe esta palabra "yere" (como "yelo", hielo) .~
47 2, 6 (88)| bardasca: no aparece esta palabra como tal en los diccionarios
48 2, 6 (89)| v. 1074) la última palabra no se ve bien, pero creemos
49 2, 6 (96)| ansíe: SM escribe esta palabra "hancíe".~
50 2, 6, 5, 1250| sin hablar una palabra 1245~
51 2, 6 (3) | v. 71) ves: esta palabra no hace sentido; debe ser "
52 2, 6 (30)| no se puede ver bien la palabra aunque creemos es ésa.~
53 2, 6 (46)| v. 818) la última palabra es difícil de ver en el
54 2, 7, 9, 532 | sin que le falte palabra, ~
55 2, 7, 14, 716 | una palabra siquiera. ~
56 2, 8 (9) | habitáculo: "habitación", palabra convertida en esdrújula;
57 2, 9, 20, 1149| cómo, Palabra Eterna, ~
58 2, 9 (6) | v. 44) esprimenta: esta palabra no se lee bien en el ms.
59 2, Apend | jamás reprendiese a nadie de palabra, ella era una tácita reprensiva1
60 2, Apend | respetaba, y jamás dijo palabra que pudiese mortificar o
61 2, Apend | reconciliación, ni una sola palabra habló con otra persona todo
62 2, Apend (8) | refiere a "comunidad", última palabra del párrafo anterior. "Edificó"
63 2, Apend | siéndolo, ni en acción ni en palabra ni en mudanza de semblante
64 2, Apend | mortificación, no habló palabra en él más que ésta: llegándole
65 2, Apend | sola vez, que dijese una palabra inadvertida o escusada,
66 2, Apend | iba a prorrumpir en alguna palabra menos pacífica, cuando con
67 2, Apend | razonado de su vida, y con una palabra llena de agrado y risa santa
68 2, Apend | todo porque alguna media palabra le oí yo con que me persuadí
69 2, Apend | me atreveré yo a hablar palabra, porque en mi simpleza e~
70 2, Apend | como hemos dicho, ni una palabra que pudiese notar por excusada.~
|