negrita = Texto principal
Parte, Capítulo, Párrafo, Verso gris = Texto de comentario
1 Prol | una abundante anotación al texto, con el criterio amplio
2 Prol, Pref | manuscritos, de la fijación del texto, modernizándolo, y de la
3 1, 2, 6 | Rodríguez/Tordera, Surz) .~El texto de las loas de SM se encabeza
4 1, 2, 6 | en ésta el título y el texto llevan el nombre de religiosa
5 1, 2, 6 | 1978, 83; subrayado en su texto) . Sea como fuere, algunas
6 1, 2, 7 | nacido" (n.º 37) es el texto verbal de un pequeño rito
7 1, 4, 13 | importancia en cuanto al valor del texto es nula; los cambios que
8 1, 4, 13 | supresiones y cambios en el mismo texto. Véanse algunos del coloquio
9 1, 4, 13 | siempre la forma que nos da el texto; en el segundo, escribimos
10 1, 4, 13 | de su propia mano en el texto, damos "selladas". Se usan
11 1, 4, 13 | damos según aparecen en el texto. Las formas contractadas
12 1, 4, 13 | facilitar la lectura del texto, los ponemos entre corchetes.
13 1, 4, 13 | ponemos entre corchetes. El texto de esos apartes va entre
14 1, 4, 13 | ocasiones, pertenecen al texto de SM. (Véase la nota al
15 1, 4, 13 | anotación y la lectura del texto.~ ~ ~NOTA~ ~Cuando ya estaba
16 1, 4, 13 | en la Introducción que el texto se ha basado en los manuscritos
17 1, 4, 13 | que sólo se ha seguido el texto cambiado y con partes suprimidas
18 1, 4, 13 | Ramírez y Delgado sigue el texto de la Academia en todos
19 1, 4, 14 | total o parcialmente (en el texto de las composiciones se
20 1, 4, 14 | cada caso. Casi todo el texto fue escrito por amanuense (
21 1, 4, 15 | y que contiene sólo este texto: "Vida de la muy humilde
22 1, 4, 15 | párrafos y los últimos del texto que escribió SM.~El otro
23 1, 4, 15 | veces en el transcurso del texto) , y dio pruebas de sagacidad
24 1, 4, 15 | que comentamos en nuestro texto.~Sus disciplinas y mortificación
25 2, 6 (28) | apartes. Para aclarar el texto, pondremos los apartes entre
26 2, 6 (31) | corrijo "en" que aparece en el texto en vez del artículo.~
27 2, 6 (32) | primera. Lo transcribo en el texto según aparece en el ms.~
28 2, 6 (41) | conoces: corrijo el texto ms. que tiene "coneces".~
29 2, 6 (45) | transcribimos según aparece en el texto. ~
30 2, 6 (67) | significados que vienen bien al texto: el embustero bellaco e
31 2, 6 (27) | aquí y en otros lugares del texto, SM se refiere a esta palabra
32 2, 6 (30) | palabras se mencionan en el texto a continuación.~
33 2, 6 (62) | expresión que se menciona en el texto: lugar de resguardo.~
34 2, 6 (*) | tiene, en la cabecera del texto, nombre propio; sólo al
35 2, 6 (23) | divino bocado"... del texto se relacionan con este hecho.~
36 2, 6 (61) | libre y sin ajustarse al texto. Para éste véase Corintios
37 2, 6 (80) | v. 969) corregimos el texto que presenta "Al crueldad
38 2, 6 (100)| v. 1283) en el texto se lee "toda dia" que corrijo. ~
39 2, 6 (35) | Según se comenta en el texto, estas divagaciones de Celo
|