negrita = Texto principal
Parte, Capítulo, Párrafo, Verso gris = Texto de comentario
1 1, 1 | Iglesia, y por ese atractivo popular tan suyo, quebrantar las
2 1, 2 | del teatro y el lenguaje popular revitalizan ideas religiosas
3 1, 2 | y los elementos de farsa popular hace que estas obras sean
4 1, 2 | convenciones del teatro popular. Conocía sus personajes
5 1, 2, 5 | fusionan elementos del teatro popular renacentista con formas
6 1, 2, 5 | farsa típica del teatro popular prelopista adaptada a la
7 1, 2, 6 | proviene de la cultura festiva popular (el cómico que divierte
8 1, 2, 7 | bíblica mezclada con su saber popular.~En el "Romance al Nacimiento" (
9 1, 2, 7 | palabras y expresiones de tipo popular, diminutivos, donaires de "
10 1, 2, 7 | muy cercanas) de carácter popular y relacionada con lo ritual,
11 1, 2, 9 | bien sentado su carácter popular y musical. Las seguidillas "
12 1, 2, 9 | cuales se mezcla el carácter popular que hemos señalado, con
13 1, 2, 9 | exageraciones amorosas de tipo popular que podrían sonar mal a
14 1, 2, 9 | también poesía pastoral y popular puesta al servicio de lo
15 1, 3, 10 | Bajtín, Mijail, La cultura popular en la Edad Media y en el
16 2, 6 (17)| en esta forma castellana popular.~
17 2, 6 (54)| utiliza esta forma castellana popular. ~
18 2, 6 (53)| juramento o promesa de tipo popular. ~
19 2, 7 (15)| livianas; aquí expresión popular que se dice como substituto,
20 2, 7 (36)| hambre canina: expresión popular para expresar hambre muy
21 2, 7 (38)| principalmente. SM sigue la tradición popular de esta época al utilizar
22 2, 9 (18)| a san: expresión de tipo popular.~
|