1-500 | 501-830
negrita = Texto principal
Parte, Capítulo, Párrafo, Verso gris = Texto de comentario
1 1, 1 (8) | Fundación... (v. nota 1) , f. 207. Citó
2 1, 2, 5 | Coloquio de la Religión", v. 1107) . Declara: "Agradecerte
3 1, 2, 5 | descalzas, san Ildefonso (v. 1425) . Alma muestra una
4 1, 2, 5 | y como mujer, mudable" (v. 242) , y busca a la que,
5 1, 2, 5 | Amor para que la ayude (v. 371) a encaminar bien
6 1, 2, 5 | espirituales pastoras" (v. 230) . También son monjas
7 1, 2, 5 | Interior, se nos explica (v. 88) . Regocijo es uno de
8 1, 2, 5 | que abandonen su tibieza (v. 453) y que preparen en
9 1, 2, 5 | le duelen las rodillas (v. 859) . Con Regocijo, gastando
10 1, 2, 5 | con "herejías devotas" (v. 160) . En este ambiente
11 1, 2, 5 | Contemplación, como sabia y bella (v. 615) , contrariando el
12 1, 2, 5 | mayor" de Sus Majestades (v. 720) , lo que ensalza con
13 1, 2, 5 | pendientes del "sí" de María (v. 376) , cuya boca, al pronunciarlo,
14 1, 2, 5 | a los "cautivos pobres" (v. 332) y el "rescate" (v.
15 1, 2, 5 | v. 332) y el "rescate" (v. 371) , ya que el rescate
16 1, 2, 6 | comerá sólo berzas" (n° 8, v. 116) si le escribe una
17 1, 2, 6 | es de azúcar y canela" (v. 120) , le dice todo lo
18 1, 2, 6 | monji-serafines (n.º 14, v. 3) también sabían de eructos
19 1, 2, 6 | de berzas o de lentejas" (v. 144) . Se apiada del pobre
20 1, 2, 6 | tendrá que comer las uñas v. 245) , invocando a poetas
21 1, 2, 6 | ya he tocado esa tecla" (v. 254) , y "Que este modito
22 1, 2, 6 | historia más adecuada" (v. 70) . Además de alabarse
23 1, 2, 7 | el mar de dulces aguas" (v. 19) . Al faltarle la soledad,
24 1, 4, 13 | coloquio n° 2 como ejemplo: v. 649 "que saldrá con su
25 1, 4, 13 | de los mss. que siguen) v. 691 "Alma, todas tus disculpas", "
26 1, 4, 13 | Suma todas tus disculpas"; v. 744 "Mi Mentira, no te
27 1, 4, 13 | Oh Mentira, no te vayas"; v. 909 "Ve, Mentira; ¿por
28 1, 4, 13 | de SM. (Véase la nota al v. 425 del "Coloquio del Apetito".) ~
29 1, 4, 14 | muerte" y "me rrece". Las "v", las "f", las "p", las "
30 1, 4, 14 | en la p. 261 después del v.: "la voluntad de agradarlas".
31 1, 4, 14 | aparece una raya después del v. "en fin, de comer no falta" (
32 2, 6 (1) | v. 2) reprehensiones: mantenemos
33 2, 6 (2) | v. 9) virtud: en el ms.
34 2, 6 (3) | v. 46 y ss.) Mortificación
35 2, 6 (4) | v. 87 y ss.) con estas palabras,
36 2, 6 (5) | v. 93) mohínas: enojos o enconos.~
37 2, 6 (6) | v. 96) hombre de hecho: es
38 2, 6 (7) | v. 110) a la pregunta del
39 2, 6 (8) | v. 114) quesadillas: pastel
40 2, 6 (9) | v. 115) albondeguillas: albondiguillas.
41 2, 6 (10) | v. 123) desayunado: aquí vale
42 2, 6 (12) | v. 143 y ss.) se dirige al
43 2, 6 (13) | v. 162) santa: aparece aquí
44 2, 6 (13) | la mayoría de los casos (v. 169: sanctos) se intercala
45 2, 6 (14) | v. 165 y ss.) Naturalmente,
46 2, 6 (15) | v. 170) duelos y quebrantos:
47 2, 6 (16) | v. 172) algorrobilla: no hemos
48 2, 6 (17) | v. 175) agüela: generalmente
49 2, 6 (18) | v. 179) dar barato: conceder
50 2, 6 (20) | v. 205) nieve: se refiere
51 2, 6 (21) | v. 212) con este verso comienza
52 2, 6 (22) | v. 285)
53 2, 6 (24) | v. 358) propio amor:
54 2, 6 (25) | v. 363) conducen quietudes:
55 2, 6 (26) | v. 388)
56 2, 6 (27) | v. 421) vasos de tierra: "
57 2, 6 (28) | v. 425) el ms. de SM no tiene
58 2, 6 (29) | v. 457 y ss.) SM se hace eco
59 2, 6 (30) | v. 493 y ss.) Alma explica
60 2, 6 (31) | v. 503) el camino:
61 2, 6 (32) | v. 551) estremo: se escribe
62 2, 6 (33) | v. 561) este verso aparece
63 2, 6 (34) | v. 572) refitorio: refectorio,
64 2, 6 (35) | v. 573) capítulo: junta de
65 2, 6 (36) | v. 575) relieve: el DA habla
66 2, 6 (37) | v. 581)
67 2, 6 (38) | v. 592)
68 2, 6 (39) | v. 598) escusada:
69 2, 6 (39) | véase lo que se dice en el v. 551 para "estremo". ~
70 2, 6 (40) | v. 679)
71 2, 6 (41) | v. 685)
72 2, 6 (42) | v. 814) en el ms. no se ve
73 2, 6 (43) | v. 826) la pez: "substancia
74 2, 6 (44) | v. 836)
75 2, 6 (45) | v. 856) sustancia: se escribe
76 2, 6 (46) | v. 868)
77 2, 6 (47) | v. 948) selladas: en el ms.
78 2, 6 (48) | v. 978) lo que dice aquí Apetito
79 2, 6 (49) | v. 1037) en el ms. de SM se
80 2, 6 (50) | v. 1084) vusted: SM utiliza
81 2, 6 (51) | v. 1129)
82 2, 6 (52) | v. 1139) o te va[s]: en el
83 2, 6 (53) | v. 1162)
84 2, 6 (54) | v. 1173) güerto: como en el
85 2, 6 (55) | v. 1187)
86 2, 6 (56) | v. 1223) mosquetazo: golpe
87 2, 6 (58) | v. 1354)
88 2, 6 (59) | v. 1366) rellenico: diminutivo
89 2, 6 (60) | v. 1384) todo bocas: expresión
90 2, 6 (61) | v. 1386) a quién digo: expresión
91 2, 6 (62) | v. 1389 y ss.) Apetito piensa
92 2, 6 (63) | v. 1405) su mercé: forma anticuada
93 2, 6 (64) | v. 1406) este verso está corregido
94 2, 6 (65) | v. 1421) esperanza:
95 2, 6 (66) | v. 1426) aloja: bebida picante
96 2, 6 (67) | v. 1446) camándulo: el DA
97 2, 6 (68) | v. 1459) el comienzo de este
98 2, 6 (69) | v. 1463)
99 2, 6 (70) | v. 1466) te labra: el verbo
100 2, 6 (71) | v. 1490) y ss.Mort. dice
101 2, 6 (1) | v. 7) estraño: véase lo que
102 2, 6 (1) | véase lo que se dice en el v. 551 del coloquio anterior. ~
103 2, 6 (2) | v. 13) comunicas: es decir,
104 2, 6 (3) | v. 46) véase lo que se dice
105 2, 6 (3) | véase lo que se dice en el v. 425 del coloquio anterior.~
106 2, 6 (4) | v. 51) guardar se toma aquí
107 2, 6 (6) | v. 94) testimonio: sin que
108 2, 6 (7) | v. 97) le adquiere: se le
109 2, 6 (8) | v. 108) me diera el pago:
110 2, 6 (10) | v. 128) el manto: se refiere
111 2, 6 (11) | v. 147) hipórboles: en el
112 2, 6 (12) | v. 167) repórtate: de reportar,
113 2, 6 (13) | v. 191) se prefiere: Mentira
114 2, 6 (14) | v. 201) en estos vv. Mentira
115 2, 6 (15) | v. 233) licencia: tiene aquí
116 2, 6 (16) | v. 235) pasión: "perturbación
117 2, 6 (17) | v. 237) testimonio: te ha
118 2, 6 (18) | v. 240) de ti servida: servida
119 2, 6 (19) | v. 249) ahora: así aparece
120 2, 6 (20) | v. 256 y ss.) Verdad se dirige
121 2, 6 (21) | v. 294 y ss.) Mentira hablaba
122 2, 6 (22) | v. 325) suplimos la s que
123 2, 6 (23) | v. 374) de por medio: de mediadora.~
124 2, 6 (24) | v. 382 y ss.) "¿cómo podrás
125 2, 6 (26) | v. 425 y ss.) comienzan largos
126 2, 6 (27) | v. 441) religión: aquí y
127 2, 6 (29) | v. 465) este verso se entiende
128 2, 6 (30) | v. 516) despejo: desenfado,
129 2, 6 (31) | v. 524) muchos lugares: lugar
130 2, 6 (32) | v. 593) Protervia: tenacidad,
131 2, 6 (33) | v. 605) remo: es decir, remando
132 2, 6 (34) | v. 611) se le merezco: que
133 2, 6 (35) | v. 619 y ss.) Mentira le pide
134 2, 6 (37) | v. 644) divertido: véase el
135 2, 6 (37) | 644) divertido: véase el v. 1187 del coloquio anterior.~
136 2, 6 (38) | v. 650) Cava: se trata de
137 2, 6 (39) | v. 660) cuadra: la pieza en
138 2, 6 (42) | v. 748) cuitada: la que se
139 2, 6, 2, 2308 | v en otra parte me aguardan;~
140 2, 6 (43) | v. 767) se refiere al MUNDO
141 2, 6 (44) | v. 803) hipérbole: en este
142 2, 6 (44) | 803) hipérbole: en este v. aparece esta palabra así
143 2, 6 (44) | palabra así escrita. Véase el v. 147. ~
144 2, 6 (45) | v. 848) tal vez: alguna vez,
145 2, 6 (46) | v. 850) uno de éstos: se refiere
146 2, 6 (46) | locos que se mencionan en el v. 843.~
147 2, 6 (47) | v. 881) bien está ya de darme...
148 2, 6 (48) | v. 894) me vaya a la mano:
149 2, 6 (49) | v. 940) vuestra: el ms. presenta "
150 2, 6 (50) | v. 949) después de este v.
151 2, 6 (50) | v. 949) después de este v. hay uno tachado que dice: "
152 2, 6 (51) | v. 959) camarines: diminutivo
153 2, 6 (52) | v. 963) tabíes: tabí, género
154 2, 6 (53) | v. 986) pausanes: plural de
155 2, 6 (55) | v. 1039) de tres enemigos:
156 2, 6 (56) | v. 1046) este v. hace referencia
157 2, 6 (56) | v. 1046) este v. hace referencia a las sirenas
158 2, 6 (57) | v. 1051) vuelve por ti: vuelve
159 2, 6 (59) | v. 1072) te embaraza: te mezcles. ~
160 2, 6 (60) | v. 1073) para quien es: por
161 2, 6 (61) | v. 1080) Religión: véase lo
162 2, 6 (61) | véase lo que se dice en el v. 441.~
163 2, 6 (62) | v. 1128) sagrado: era el lugar
164 2, 6 (63) | v. 1154) con este verso comienza
165 2, 6 (64) | v. 1170) domésticos contrarios:
166 2, 6 (65) | v. 1176) mar tan alterado:
167 2, 6 (66) | v. 1179) Tomáronle: el "le"
168 2, 6 (66) | a "puerto tranquilo" del v. 1175.~
169 2, 6 (67) | v. 1188) embarazo: "impedimento,
170 2, 6 (68) | v. 1189) del vino: se trata
171 2, 6 (69) | v. 1223) dueño: Dios, Cristo.~
172 2, 6 (70) | v. 1233) cielo: el convento.~
173 2, 6 (71) | v. 1266) en el ms. se lee "
174 2, 6 (72) | v. 1275) este v. ha sido intercalado
175 2, 6 (72) | v. 1275) este v. ha sido intercalado entre
176 2, 6 (74) | v. 1306) tablas: quería decir
177 2, 6 (75) | v. 1334) la guardan: guardan
178 2, 6 (76) | véase lo que se dice en el v. 1223. ~
179 2, 6 (77) | v. 1382) finezas: delicadezas
180 2, 6 (79) | v. 1404) Joan y Félix: Juan
181 2, 6 (80) | v. 1411) Inés: santa Inés,
182 2, 6 (81) | v. 1425) Ilefonso: san Ildefonso,
183 2, 6 (82) | v. 1430) y ss."la Religión
184 2, 6 (83) | v. 1438 ) lo que cada día
185 2, 6 (84) | v. 1464) el parlamento que
186 2, 6 (85) | v. 1477) MUNDO se despoja
187 2, 6 (1) | v. 1) soberana noche: se trata
188 2, 6 (2) | v. 21) por amor tuyo: es decir,
189 2, 6 (3) | v. 44) "a" mi amiga
190 2, 6 (4) | v. 78 y ss.) se hace el encomio
191 2, 6 (5) | v. 98 y ss.) aunque nieve
192 2, 6 (6) | v. 103) paraninfos: hablando
193 2, 6 (7) | v. 106) tunicelas: lo mismo
194 2, 6 (8) | v. 112) de pregonar no se
195 2, 6 (9) | v. 127) el mismo: el mundo.
196 2, 6 (10) | v. 129) Escúchate: expresión
197 2, 6 (11) | v. 135)
198 2, 6 (12) | v. 142) pastillas de boca:
199 2, 6 (13) | v. 144) alcorza: masa o pasta
200 2, 6 (14) | v. 145) eterna palabra: se
201 2, 6 (16) | v. 156) bobo de Coria: expresión
202 2, 6 (17) | v. 164) teologa: palabra llana,
203 2, 6 (18) | v. 165 y ss.) Pablo: san Pablo.
204 2, 6 (19) | v. 176, 182) del Sacramento,
205 2, 6 (20) | v. 187) el virgíneo claustro:
206 2, 6 (21) | v. 198 y ss.) cada persona
207 2, 6 (22) | v. 212) migas: manjar que
208 2, 6 (23) | v. 253)
209 2, 6 (24) | v. 267) aquestos pastores:
210 2, 6 (25) | v. 279)
211 2, 6 (26) | v. 326) el primero de los
212 2, 6 (27) | v. 328)
213 2, 6 (28) | v. 343)
214 2, 6 (29) | paraninfo Gabriel: véase v. 103; se trata del arcángel
215 2, 6 (30) | v. 355) Nazaret: sor Marcela
216 2, 6 (30) | usada de Nazarén (véase v. 397) o Nazarem.~
217 2, 6 (31) | v. 356) Suplimos la preposición: "
218 2, 6 (32) | v. 364) el misterio:
219 2, 6 (33) | v. 391) el Verbo eterno: Jesús
220 2, 6 (34) | v. 398) los dos
221 2, 6 (35) | v. 444) diversorio: posada.~
222 2, 6 (37) | v. 456)
223 2, 6 (38) | v. 465 y ss.) como dicen los
224 2, 6 (39) | v. 481 y ss.) se habla del
225 2, 6 (40) | v. 485) Como de eso: como
226 2, 6 (41) | v. 499)
227 2, 6 (42) | v. 501) el Apóstol: san Juan.
228 2, 6 (44) | v. 523-24) misterios profundos...
229 2, 6 (45) | v. 533-34) idea reiterada
230 2, 6 (46) | v. 551) el víctor: expresión
231 2, 6 (47) | v. 552 y ss.) se va a tratar
232 2, 6 (48) | v. 565) probada: se había
233 2, 6 (50) | v. 598) inquisición: aquí
234 2, 6 (51) | v. 613) me güelgo: forma
235 2, 6 (53) | v. 632) voto a mi sayo: juramento
236 2, 6 (54) | v. 636)
237 2, 6 (55) | v. 651) Fullería:
238 2, 6 (56) | v. 655) no nos divertamos:
239 2, 6 (57) | v. 657) SM, en boca de Contemplación,
240 2, 6 (58) | v. 666) fición: ficción; sin
241 2, 6 (58) | pueda hacerse. Véase el v. 746 donde aparece "ficción".~
242 2, 6 (59) | v. 679) empapelonado: parece
243 2, 6 (60) | v. 683) Soy tibia como ignorante:
244 2, 6 (61) | v. 687) mirlado: "Entonado,
245 2, 6 (62) | v. 690)
246 2, 6 (63) | v. 696) del Alcarria: región
247 2, 6 (64) | v. 704) la esfera mayor: el
248 2, 6 (65) | v. 711) Fénix: ave mitológica
249 2, 6 (66) | v. 721) Sus Majestades: referencia
250 2, 6 (67) | v. 724)
251 2, 6 (68) | v. 739) Humo a narices: frase
252 2, 6 (69) | v. 779) ¿Cuándo dirás...?:
253 2, 6 (70) | v. 795-96) Transilvania, Cartago,
254 2, 6 (71) | v. 811) dotor Jufiño: era,
255 2, 6 (72) | v. 813)
256 2, 6 (73) | v. 814)
257 2, 6 (74) | v. 827) Agustino: san
258 2, 6 (75) | v. 838) posta: caballería
259 2, 6 (76) | v. 845 y ss.) obviamente,
260 2, 6 (78) | v. 851) padrino: persona que
261 2, 6 (79) | v. 867) aguinaldo: regalo
262 2, 6 (80) | v. 877) vuestra casa: el convento
263 2, 6 (81) | v. 885)
264 2, 6 (83) | v. 897-98) SM recalca el valor
265 2, 6 (*) | nombre propio; sólo al final (v. 787) , SM lo identifica
266 2, 6 (1) | v. 1 y ss.) desde las primeras
267 2, 6 (2) | v. 34) y no me dejas tiempo
268 2, 6 (3) | v. 42) Paso, paso: baja, baja, (
269 2, 6 (4) | v. 50) verso reescrito por
270 2, 6 (5) | v. 63) "si nos vemos,
271 2, 6 (6) | v. 75) véase lo que se dice
272 2, 6 (7) | v. 96) relajada: aflojada,
273 2, 6 (8) | v. 150) empanados: se dice
274 2, 6 (10) | v. 180) Alma, ampliando lo
275 2, 6 (10) | conversando. Como en el v. 34, lugar significa tiempo.~
276 2, 6 (12) | v. 199) tables: tablar se
277 2, 6 (15) | v. 249) tu esposo: se refiere
278 2, 6 (16) | v. 256) ahíla: causar
279 2, 6 (17) | v. 276) relajación: descanso;
280 2, 6 (18) | v. 287) mucha: en el ms. se
281 2, 6 (19) | v. 304)
282 2, 6 (21) | v. 325) de buen gusto: es
283 2, 6 (22) | v. 344)
284 2, 6 (23) | protagonista. El "señor" del v. 371 se refiere a la misma
285 2, 6 (24) | v. 388) que yo sólo soy
286 2, 6 (26) | v. 439) el verso se dice en
287 2, 6 (27) | v. 442) son ciertos indicios:
288 2, 6 (28) | v. 475) Oración comienza una
289 2, 6 (29) | v. 496) cordero soberano:
290 2, 6 (30) | v. 517) no podré hablar aunque
291 2, 6 (31) | v. 527)
292 2, 6 (32) | v. 534) misterio sagrado:
293 2, 6 (33) | v. 554-55) dulce y sabroso:
294 2, 6 (33) | menciona líneas más abajo (v. 581) : el de la desnudez
295 2, 6 (34) | v. 557) verso corregido de
296 2, 6 (35) | v. 591)
297 2, 6 (37) | v. 598) te hará: sintácticamente,
298 2, 6 (38) | v. 601) No quiero ya que te
299 2, 6 (39) | v. 619) "más
300 2, 6 (40) | v. 631) es decir,
301 2, 6 (41) | v. 681-84) versos difíciles
302 2, 6 (42) | v. 747) exprimentarás: experimentarás;
303 2, 6 (43) | v. 770) con la fiesta: obviamente
304 2, 6 (1) | v. 1) acción tan divina:
305 2, 6 (2) | v. 5) curiosa: en el sentido
306 2, 6 (3) | v. 23) mi dueño: Jesucristo. ~
307 2, 6 (4) | v. 26) este verso se entendería
308 2, 6 (5) | v. 39) jacintos: se refiere
309 2, 6 (6) | v. 42) arracadas: pendientes.
310 2, 6 (7) | v. 45) véase el v.
311 2, 6 (7) | v. 45) véase el v. 249 del coloquio "de virtudes” [
312 2, 6 (8) | v. 51) verso escrito de nuevo
313 2, 6 (9) | v. 58)
314 2, 6 (10) | v. 59) y ss.el calzado de
315 2, 6 (11) | v. 73) se sugiere que el verdadero
316 2, 6 (12) | v. 79 y ss.) Pureza comienza
317 2, 6 (13) | v. 109) la última palabra
318 2, 6 (14) | v. 110) véase el v. 129 del
319 2, 6 (14) | v. 110) véase el v. 129 del coloquio del Nacimiento.
320 2, 6 (15) | v. 111 y ss.) Pureza sugiere
321 2, 6 (16) | v. 114) voces que se daban
322 2, 6 (17) | v. 119 y ss.) habla de la
323 2, 6 (18) | v. 125) estafermos: el que
324 2, 6 (19) | v. 127 y ss.) el Verbo es
325 2, 6 (20) | v. 132 y ss.) comienza un
326 2, 6 (21) | v. 160) humanidad sacrosanta:
327 2, 6 (22) | v. 161) tal vez: alguna vez.
328 2, 6 (22) | vez: alguna vez. Véase el v. 848 del coloquio de la
329 2, 6 (23) | v. 168 y ss.) Jesucristo instituyó
330 2, 6 (24) | v. 179) perdida y ganada:
331 2, 6 (25) | v. 231) cuadra: véase el v.
332 2, 6 (25) | v. 231) cuadra: véase el v. 660 del coloquio de la
333 2, 6 (27) | v. 258) Pureza y Fervor hablan
334 2, 6 (28) | v. 259)
335 2, 6 (30) | v. 295) dueña: mujer no doncella
336 2, 6 (31) | v. 304) ¿pues no?: negación
337 2, 6 (32) | v. 323) arras: dotación que
338 2, 6 (33) | v. 328) güelgo: véanse los
339 2, 6 (34) | v. 341) en el ms. de SM se
340 2, 6 (35) | v. 347) el verbo "querer"
341 2, 6 (36) | v. 357) este verso no puede
342 2, 6 (37) | v. 379) se habla de la pasión
343 2, 6 (38) | v. 410) clavellina del costado:
344 2, 6 (39) | v. 414) entrañas: corrijo
345 2, 6 (40) | v. 425) para la mejor comprensión
346 2, 6 (40) | mejor comprensión de este v. suplimos la preposición "
347 2, 6 (41) | v. 445) Su manutención: la
348 2, 6 (42) | v. 447) el peligro mayor:
349 2, 6 (43) | v. 456) gandalines: gandalí, "
350 2, 6 (44) | v. 464) cuerpo: es decir,
351 2, 6 (45) | v. 467)
352 2, 6 (46) | v. 499) María, como madre
353 2, 6 (47) | v. 503) troj: lugar donde
354 2, 6 (47) | María. El "divino trigo" del v. 502 es Jesús.~
355 2, 6 (49) | v. 511) as suyas: se refiere
356 2, 6 (51) | v. 551) recógele: "rocogele"
357 2, 6 (53) | v. 556 y ss.) el pecho del
358 2, 6 (54) | v. 575) ensanchas: "extensión,
359 2, 6 (55) | v. 588 y ss.) por los adornos
360 2, 6 (55) | afición a "cosas vanas". El v. siguiente es expresión
361 2, 6 (56) | v. 594)
362 2, 6 (57) | v. 612) amor
363 2, 6 (58) | v. 626) recibos:
364 2, 6 (59) | v. 629)
365 2, 6 (60) | v. 640) este v. se lee con
366 2, 6 (60) | v. 640) este v. se lee con dificultad pero
367 2, 6 (61) | véase Corintios II, cap. V., versículos 1-2 (?) .~
368 2, 6 (64) | v. 682) Verbo: el Hijo, Jesucristo.
369 2, 6 (64) | La "Eterna Palabra" del v. 703 se refiere a Cristo.~
370 2, 6 (65) | v. 704) del mismo: del hombre,
371 2, 6 (65) | Sor Marcela que cambió el v. tachando "hombre" por "
372 2, 6 (68) | v. 726) es casi imposible
373 2, 6 (68) | ver lo que falta en este v. Probablemente fuera "el
374 2, 6 (70) | v. 827) desvanecido: "dar
375 2, 6 (71) | v. 852) conato: gran esfuerzo,
376 2, 6 (72) | v. 885) proveemos la "a" para
377 2, 6 (73) | v. 889) la vaya: burla o mofa
378 2, 6 (74) | v. 900)
379 2, 6 (75) | tú") mientras que en el v. siguiente se dirige a ella
380 2, 6 (75) | como "quiere", de Ud. En el v. 920 hace lo mismo. Se había
381 2, 6 (76) | v. 919) mudanza: son movimientos
382 2, 6 (77) | v. 941) Tracia: región que
383 2, 6 (78) | v. 945) véase el v. 1299 y
384 2, 6 (78) | v. 945) véase el v. 1299 y el último del coloquio;
385 2, 6 (79) | v. 951) mula matada: quizá
386 2, 6 (80) | v. 969) corregimos el texto
387 2, 6 (80) | escribe "ay"; así está el del v. anterior.~
388 2, 6 (81) | v. 970) pasito: diminutivo
389 2, 6 (81) | diminutivo de "paso". Véase el v. 42 del coloquio "de virtudes" [
390 2, 6 (83) | v. 979) relajadas:
391 2, 6 (84) | v. 1011) hiere: SM escribe
392 2, 6 (85) | v. 1030) véase lo que se dice
393 2, 6 (85) | véase lo que se dice en el v. 439 del coloquio "de virtudes" [
394 2, 6 (87) | v. 1055) jamás lo escrupulizaba:
395 2, 6 (88) | v. 1065) bardasca: no aparece
396 2, 6 (89) | v. 1074) la última palabra
397 2, 6 (90) | v. 1075)
398 2, 6 (91) | v. 1091) infestaba:
399 2, 6 (92) | v. 1136) lo actual: es decir,
400 2, 6 (93) | v. 1162) verso reescrito por
401 2, 6 (94) | v. 1167) custodia: lugar donde
402 2, 6 (95) | v. 1197) picada:
403 2, 6 (96) | v. 1200) ansíe: SM
404 2, 6 (97) | v. 1202) día siguiente: por
405 2, 6 (98) | v. 1225) es decir, alguna
406 2, 6 (99) | v. 1248)
407 2, 6 (100)| v. 1283) en el texto
408 2, 6 (102)| v. 1324)
409 2, 6 (1) | v. 5) este verso está escrito
410 2, 6 (2) | véase lo que se dice en el v. 747 del coloquio "de virtudes" [
411 2, 6 (3) | v. 71) ves: esta palabra no
412 2, 6 (4) | v. 86) Celo Indiscreto: según
413 2, 6 (4) | Indiscreto: según se dice en el v. siguiente, éstos son el
414 2, 6 (5) | v. 91)
415 2, 6 (6) | v. 142)
416 2, 6 (8) | v. 185)
417 2, 6 (9) | v. 189) "
418 2, 6 (11) | v. 207) un siervo fiel: en
419 2, 6 (13) | v. 229) Sinceridad, aquí como
420 2, 6 (14) | v. 247)
421 2, 6 (15) | v. 292) ganado: juego de palabras
422 2, 6 (15) | juego de palabras con el v. anterior. Alma le dice
423 2, 6 (16) | v. 305 y ss.) se hace referencia
424 2, 6 (16) | Testamento. El "lo" del v. 307 se refiere a Elías,
425 2, 6 (17) | v. 315) brujuleáis: de "brujulear",
426 2, 6 (18) | copista) . Reaparece en el v. 805. ~
427 2, 6 (19) | v. 368) mismas: en el ms.
428 2, 6 (20) | v. 419) el favor: irónicamente
429 2, 6 (21) | v. 425) de gracia: de broma.
430 2, 6 (22) | v. 437)
431 2, 6 (23) | v. 460) suplimos
432 2, 6 (24) | v. 495) recogimiento: se llama
433 2, 6 (25) | v. 545)
434 2, 6 (26) | v. 551)
435 2, 6 (27) | v. 560) consiente: hoy se
436 2, 6 (28) | v. 574) en calma: sin que
437 2, 6 (29) | v. 579) como se viene sugiriendo
438 2, 6 (30) | v. 592) ponemos el "ella"
439 2, 6 (32) | v. 618) aforismos: "Sentencia
440 2, 6 (34) | v. 666) de barato: ver el
441 2, 6 (34) | 666) de barato: ver el v. 179 del coloquio "del Apetito" [
442 2, 6 (35) | v. 676) regidorcico: diminutivo
443 2, 6 (36) | v. 697) lisura:
444 2, 6 (36) | lisura: véase el v. 836 del coloquio 1.~
445 2, 6 (37) | v. 712) eminencia: título
446 2, 6 (38) | el verbo "crecerá" del v. 738 concuerda sólo con "
447 2, 6 (39) | más airadas y...". En el v. 767 "observantes" se refiere
448 2, 6 (40) | v. 781) no se halla: expresión
449 2, 6 (41) | v. 787) este verso no es lectura
450 2, 6 (42) | v. 788)
451 2, 6 (43) | v. 790) la persona que hará
452 2, 6 (44) | v. 805) Fines y Matatías:
453 2, 6 (44) | para el primero, véase el v. 357. El segundo es personaje
454 2, 6 (45) | v. 814) levantado hemos cantera:
455 2, 6 (45) | lo dicho por Alma en el v. anterior.~
456 2, 6 (46) | v. 818) la última palabra
457 2, 6 (47) | v. 867 y ss.) SM, por burlar,
458 2, 6 (48) | v. 867) el Gran Turco: se
459 2, 6 (49) | v. 869) preste Juan: personaje
460 2, 6 (50) | v. 874) Tamorlán de Persia:
461 2, 6 (51) | v. 885) el "él" se refiere
462 2, 6 (51) | se refiere al "señor" del v. 883. Después de tratarle
463 2, 6 (52) | v. 893) gajes: pagas que se
464 2, 6 (53) | v. 894) este v. está en parte
465 2, 6 (53) | v. 894) este v. está en parte tachado.
466 2, 6 (54) | v. 901) Argos: personaje mitológico
467 2, 6 (56) | v. 922) conceptos en los que
468 2, 6 (57) | v. 930) Colegio imperial:
469 2, 6 (58) | v. 944) breve del Turco: "
470 2, 6 (58) | bula. Para "Turco" véase el v. 867. Naturalmente, todo
471 2, 6 (59) | v. 996) con este v. SM nos
472 2, 6 (59) | v. 996) con este v. SM nos transmite el impacto
473 2, 6 (59) | coloquio, como nos dice en el v. 1131, al final. ~
474 2, 6 (60) | v. 999) v.
475 2, 6 (60) | v. 999) v. cortado que apenas puede
476 2, 6 (62) | v. 1026) es decir, en las
477 2, 6 (64) | v. 1073)
478 2, 6 (65) | v. 1098) le acaben luego:
479 2, 6 (65) | Véase lo que se dice en el v. 439 del coloquio 4 y en
480 2, 6 (65) | 439 del coloquio 4 y en el v. 1030 del 5. ~
481 2, 6 (66) | v. 1105) despejo: véase el
482 2, 6 (66) | 1105) despejo: véase el v. 516 del coloquio "de la
483 2, 6 (67) | v. 1106) asilde y llevalde:
484 2, 6 (68) | v. 1115) SM añadió "vea" de
485 2, 6 (68) | verso, así como todo el v. siguiente.~
486 2, 6 (69) | v. 1119) a partir de este
487 2, 6 (70) | v. 1130) probablemente el
488 2, 7 (1) | v. 2) las Pascuas: esta
489 2, 7 (1) | escribió sor Marcela; véase el v. 87. También, al final,
490 2, 7 (3) | v. 34) Lusitania: la parte
491 2, 7 (4) | v. 39) rompido: participio
492 2, 7 (5) | v. 42) mi prelada: es decir,
493 2, 7 (6) | v. 51) Fiesta de la Cruz:
494 2, 7 (7) | v. 73 y ss.) se refiere a
495 2, 7 (8) | v. 81 y ss.) habla en sentido
496 2, 7 (9) | v. 95) el poeta: se refiere
497 2, 7 (10) | v. 97) las Musas: personajes
498 2, 7 (11) | v. 101) le ha sacado de la
499 2, 7 (12) | v. 117 y ss.) ejemplo típico
500 2, 7 (13) | v. 125) dotor Jufiño: véase
1-500 | 501-830 |