Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
Literatura Conventual Femenina Sor Marcela de San Felix Hija de Lope de Vega Sor Marcela - Obra completa IntraText CT - Texto |
|
|
2. Coloquio espiritual de la estimación de la Religión* entre
El Alma, El Mundo, La Religión, La Mentira. La Verdad,
Jesús, María, Josef, Ángel Custodio
Sale el Alma, y la Verdad.
ALMA Bien sé, Verdad, que te debo mucho amor y beneficios, bien conozco los oficios de piedad que usas conmigo. Sé que por ti, por amigo 5 tengo al Señor soberano, que no hay propio ni hay estraño1 que por ti no me haga bien. Mil gracias, Verdad, te den mis potencias y sentidos; 10 ellos están advertidos, y recogidos están después que me comunicas.2 Todos los bienes me aplicas, no hay dicha que no me venga; 15 quiera Dios siempre te tenga a mi lado y en mi casa. VERDAD Quedo, adelante no pasa ni encarezcas mis servicios, que todos son beneficios 20 que debes agradecer al que te dio aquese ser y una buena voluntad para saberme buscar con tanto afecto y cuidado. 25 Por su gracia me has hallado y me sabrás conservar. Y así, para procurarlo con afecto y con desvelo, echar la Mentira luego 30 de casa, sin dilación, la primera prevención para guardarme ha de ser. Es perjudicial mujer, y mi mortal enemiga. 35 Por más que yo te lo diga no podrás, Alma, creer el mal que te puede hacer en todas sus pretensiones. Y si a tu lado la pones, 40 dame por ida de aquí; así te lo prometí cuando me fuiste a buscar. ALMA Gran pena me ha de costar, Verdad amiga, el echarla. 45 [Aparte](¡Ay, quién pudiera ocultarla3 sin que Verdad lo supiera, que es crïada muy antigua y me ha servido con ley!) VERDAD Alma, no lo piensas bien, 50 que no la guarda con nadie;4 es su condición mudable, es todo su trato doble, busca al rico, deja al pobre y no tiene caridad; 55 aborrece la amistad que se funda en la virtud, es amiga de Inquietud y es de la Paz enemiga: nunca a seguilla se inclina, 60 antes huye si la ve; ni guarda leyes ni fe, toda engaños y mudanza. ALMA Qué poco, Verdad, alcanza. quien no atiende a tus razones; 65 en gran confusión me pones, veo que eso me conviene, y soy de tal condición que de pura compasión de haberla de despedir, 70 estoy que casi el morir no sé si sintiera más. VERDAD En notable engaño das si dices que es compasión no tomar resolución 75 en despedir a Mentira loca, vana y fementida, y que te da mil pesares. En sus deudos no repares, que son viles y apocados: 80 dicen que de los pecados su linaje se compone. ALMA No habrá nadie que la abone siendo tal su descendencia. VERDAD Y con tu buena licencia5 85 quiero decirte su padre y la noble de su madre porque a tenerla te inclines. ALMA Sus principios y sus fines deben de ser de una suerte. 90 VERDAD Ella conduce a la muerte a quien la sigue y codicia. No es creíble su malicia: sin que sea testimonio,6 ella es hija del Demonio 95 a quien más estima y quiere, porque ella siempre le adquiere,7 es caudal de que él más gusta. ALMA Quién se la mira tan justa vendiéndosenos por santa. 100 VERDAD Como de eso se adelanta su fingido proceder. ALMA ¿Que esto pudo suceder, que aquesta tan vil mujer haya tenido en mi casa? 105 El justo enojo me abrasa y en cólera me deshago; cierto es que me diera el pago8 si más la tuviera aquí. Todo te lo debo a ti; 110 ¡oh Verdad, cuán obligada me tienes, y cuán prendada tu discreción y valor!; sólo podré con amor satisfacer tanta deuda. 115 Y Mentira se prevenga, que no la tendré una hora en mi compañía más. VERDAD Presumo que no podrá porque hará tantos enredos 120 que del todo no se irá. ALMA A mis manos morirá si resistirse intentare. VERDAD ¿Pues si ella no se quedare9 por algún tiempo contigo? 125 ALMA Saldrá como te lo digo; Verdad, no me aflijas tanto. VERDAD Digo que se pone el manto;10 Alma, no tengas enojos. ALMA No te vean más mis ojos, 130 traidora Mentira, más. VERDAD Digo que mucho podrás si como lo dices, obras. Conmigo crédito cobras muy grande si la despides 135 y nunca más la recibes ni aun para breve visita. ALMA A enfado me solicita ver cuán poco de mí fías. VERDAD Que fío poco no digas, 140 que temo a Mentira di, que el apartarla de ti lo ha de sentir con exceso. ALMA ¿Y la he de sufrir por eso tal cual, tú, Verdad, la pintas? 145 VERDAD Mis palabras son sucintas y hipórboles aborrezco,11 y el crédito te merezco pues sabes cuán puntual soy. ALMA En fin, quién es la VERDAD 150 claro está, que no me engaña; que se irá, te desengaña, aunque me cueste mi hacienda ¿Qué es la hacienda, y aun la vida? VERDAD Détela Dios muy cumplida 155 por valor tan singular. Mucho, Alma, te ha de costar despedir a la Mentira; bien es que estés advertida para lo que sucediere. 160 ALMA ¿Que tanto una mujer puede de tan baja condición? VERDAD Es por engaño y traición en lo que sus fuerzas funda y en lo que pone su mira. 165 ALMA No digas más, que Mentira viene.12 VERDAD Repórtate pues. Alma [Aparte](¡Qué disimulada que es! Dios te acabe y te destruya.)
Entra la Mentira.
Mentira [Aparte] (Verdad procura que huya 170 de mí el Alma y no podrá; que con ello no saldrá puede tener por muy cierto. Que nada le esté encubierto es lo que me aflige más; 175 que no se aparten jamás. ¿Qué haré para que las dos riñan y se aparten luego? Quiero emprender un gran fuego de discordia y pesadumbre; 180 ¿no es aquésta la costumbre heredada de mi padre el Demonio? ¿Y no es mi madre, tan noble como hermosa, la Soberbia? ¿Ha de haber cosa 185 en que halle dificultad? Para echar a la Verdad de esta casa y aun del mundo en mucha razón me fundo pues ella desea y quiere 190 destruirme, y se prefiere13 a mi nobleza y poder, como si pudiera ser, siendo a mí tan desigual mujer de poco caudal 195 que nadie la estima o precia. Todos la tienen por necia y la muestran mala cara; ella en esto no repara, y los cansa e importuna. 200 Bien la sigue la fortuna,14 que hartos trabajos padece, pero ella se lo merece pues a nadie gusto da, y conmigo mal está 205 siéndome en todo contraria y mi mortal enemiga, que si se hiciera mi amiga, con todos tuviera entrada y la recibieran bien. 210 Trátame con gran desdén y con un desprecio tal que he de hacella cuanto mal cupiere en mis fuerzas todas.) VERDAD ¿A decirla te acomodas 215 que salga luego de aquí? ALMA ¿Pues no será bien que así entienda que sé quien es? VERDAD Muy determinada estás, pero yo lo veré agora. 220 MENT. ¿Con Verdad estás, señora? Enhorabuena las dos unidas estéis, y Dios os guarde como deseo. ALMA ¡Oh villana!, no te creo, 225 que eres fingida y traidora. MENT. ¿Qué es aquesto, mi señora, por qué estás tan enojada, la hermosa cara turbada, inquieta tu gravedad? 230 Sin duda que algún gran mal te han dicho de mi inocencia, y con tu buena licencia,15 es la señora Verdad, que tiene pasión conmigo,16 235 o algún mortal enemigo te ha dicho algún testimonio.17 ALMA Si eres hija del Demonio, ¿quieres, traidora fingida, que seas de ti servida18 240 y que te tenga en mi casa? MENT. Bueno está que aquesto pasa, que luego lo presumí, que por envidia de mí tales enredos dirían, 245 pues, y cómo si harían, y qué pena le darían al ángel de mi señora. Esto es lo que siento ahora19 más que mi deshonra y mengua. 250 ALMA Calla, aduladora lengua, y acaba ya de adular. MENT. Con qué aflicción y pesar estoy de verte con pena. El bello rostro serena, 255 que estás inquieta y turbada,20 y en estando sosegada, di lo que fueres servida, que no habrá quien te lo impida. Tu sierva soy y rendida 260 me tienes, Alma querida; no me arrojes de esa suerte que me causarás la muerte, y soy tu hechura y tu esclava. VERDAD En lo que haces repara: 265 no la escuches ni la creas, que a destruirte camina. MENT. ¿Cómo a piedad no se inclina tu apacible condición? ¡Que por una vil traición 270 me aflijas y me consumas! ALMA Aplacarme no presumas, que tengo mucha razón. MENT. Sosiega ya el corazón pues tienes tanta nobleza. 275 ALMA A despedirte ya empieza de tus compañeras presto. VERDAD Que no haya remedio en esto, que se haya de quedar en casa la Mentira, ¿hay tal pesar? 280 Sin duda me ha de matar; eso procura y pretende. MENT. Qué mal que Verdad lo entiende; en todo engañada está y a mis padres no conoce. 285 Así tu beldad se goce que fueron muy principales, y de lindos naturales con virtudes excelentes, y todos cuantos parientes 290 he tenido, son honrados y por todos estimados de lo mejor de la corte. Mis tíos son de gran porte,21 casados con caballeros 295 y esto los grandes y chicos lo saben y lo pregonan. Calidades son que abonan a quien tienes a tu lado, 300 y el crédito que me han dado todos los que me conocen, merece que me le des y no creas a envidiosos. ALMA Siempre me fueron odiosos, 305 siempre los aborrecí, y si ahora crédito di fue porque Verdad lo dijo, de grande bondad y ser, y a quien siempre he respetado. 310 MENT. Pues por eso te ha engañado diciéndote mal de mí, porque cuanto la serví me paga con obras tales. VERDAD ¡Oh engaño de los mortales! 315 Ya la Mentira la vence; ni la Verdad la convence ni hay virtud que no se acabe. MENT. ¡Qué poco contigo vale mi amor y tu obligación! 320 ALMA ¿Qué he de hacer, en conclusión? Que deseo darte gusto te digo con claridad. MENT. Despedir a la Verdad, pues no conviene a la[s] dos22 325 su trato, y nos manda Dios todo escándalo quitar. VERDAD ¿Que aquesto pueda pasar? Mira, Alma, tu perdición. ALMA Verdad, no tienes razón, 330 mira que estás engañada, que Mentira es muy honrada y su linaje muy grave y de solar conocido. Nunca en nada te ha ofendido 335 y quiere bien a las dos; desenójate, por Dios, que a lástima me provoca su aflicción y desamparo. VERDAD Que te ha de salir bien caro 340 ten, Alma, por cosa cierta. ALMA Ya estaba yo muy resuelta a despedir a esta pobre. No tengo entrañas de roble, sus razones me movieron, 345 sus quejas me enternecieron y sus lágrimas mudaron. Es doncella, es bien nacida, sirvió a mis padres también; no he de pagar con desdén 350 tan grandes obligaciones. Si tú en la razón te pones, verás que tengo razón, y aprobando aquesta acción, me echarás mil bendiciones. 355 VERDAD Cuando tú obrares mejor merecerás mis favores; y mientras a la Mentira dieres, Alma, tus oídos, haz cuenta que están perdidos 360 los favores y regalos que te invió por mis manos aquel Señor liberal, y tratándome tan mal retirará sus mercedes. 365 ALMA Pues como conmigo quedes di, ¿por qué se ha de enojar? ¿Téngote yo de arrojar, no te estimo y te venero? Como a mí misma te quiero 370 y siempre te he respetado. VERDAD Eso sólo te ha quedado, Alma, para tu remedio. ALMA Pues me pongo de por medio:23 Verdad, haz las amistades, 375 y por tu vida que acabes el enojo con Mentira, que con humildad te mira y espera que la recibas. VERDAD Alma, por más que me digas, 380 no me obligarás jamás, que hacer mal, ¿cómo podrás24 obligar a mi constancia, que es el tratar con Mentira? ALMA ¿Que rendida no te obliga? 385 Notable dureza tienes. VERDAD Aunque me digas más bienes, no mudaré parecer. ALMA Pues no puedo obedecer en echarla, como quieres. 390 Mira que somos mujeres25 para dolernos de aquésta. VERDAD Eso no tiene respuesta, y así no te la daré. Ment. [Aparte]Y qué poco que podré 395 si no te diere la muerte. ¿Que me trate de esta suerte esta atrevida Verdad siéndome tan desigual en la virtud y la sangre? 400 En fin, es de baja suerte.) ALMA Todo tu enojo convierte en agrado, mi Verdad. VERDAD Yo no te puedo dejar, que será tu perdición. 405 Aguardaré otra ocasión para remediar tus daños, y librarte de Mentira. ALMA Que te está escuchando mira, y es fuerza que tenga pena. 410 VERDAD Lo que gustares ordena, que de obedecerte gusto como tú quieras lo justo, que otra cosa no querré. MENT. Dime, Verdad, si podré 415 acompañar a mi hermana, que pienso que irá mañana por la tarde a entrarse monja. VERDAD ¿Y cuál de ellas es? MENT. Lisonja, que es la mayor de las tres. 420 VERDAD Y qué parecida que es a ti y a tus buenos padres; mas todos sois parecidos en la cara y en las obras. ALMA Dime por qué no me nombras26 425 a tus hermanas y primas, que no sé cómo se llaman. MENT. Ha mucho que están ausentes, que si estuvieran presentes, es cierto que te sirvieran 430 con el cuidado que yo. ALMA Así lo creo, y estoy agradecida a tu afecto. VERDAD ¿Que haya de escuchar aquesto y sufrir tal desatino? 435 ALMA ¿Y cuándo tu hermana vino para entrar en el convento? MENT. En él ha estado de asiento, aunque en hábito seglar, mas ya le quiere dejar 440 por el de la religión,27 y espero su profesión, que está muy bien recibida. Es Lisonja muy querida, hácenla mucho favor28 445 que les sabe merecer. Es muy discreta mujer, esparcida y muy urbana, fue en el siglo muy galana y pareció siempre bien. 450 Y así espero que también en el convento ha de estar con gusto muy singular. ALMA Hágalo el cielo, Mentira, como deseo y lo pido. 455 MENT. De las demás, no te digo, que son tantas mis hermanas, mis primas y mis sobrinas, que si refiero sus nombres, pienso que te cansarás. 460 ALMA Te asiguro no podrás darme con eso disgusto. Escucharé con gran gusto de tu linaje los nombres, y di también de los hombres,29 465 que conocerlos deseo. VERDAD ¡Ay, Alma!, ¡cómo te veo precipitar en el mal pues a la Mentira atiendes! Alma, dime, ¿qué pretendes 470 con información tan necia? El saber la decendencia de Mentira, ¿qué te importa, ni oír su infame linaje? Ment. [Aparte](Que esta vil así me ultraje 475 no lo tengo de sufrir.) ALMA Empiézame a referir de tus hermanas los nombres, que es mi gusto y esto basta. VERDAD ¡Destruya el cielo tal casta 480 que tantos males ha hecho y siempre nos los procura! MENT. Tuvo muy grande ventura mi buena hermana Traición, que casó muy ricamente 485 con un honrado pariente; es su nombre don Enredo, hombre de notable industria. VERDAD ¿Que de oír aquesto gusta el Alma? Perdida está; 490 ya no admite mi consejo. MENT. Tengo un hermano ya viejo: su virtud de buen tamaño; aquéste se llama Engaño, bien conocido y bien quisto. 495 ALMA ¿Pues cómo nunca le he visto? MENT. Ha dado ya en retirarse, que está cansado y enfermo, pero tiene tal gobierno que puede servir al rey. 500 VERDAD Ni hay para ti Dios ni ley; Mentira, ¿por qué no callas y dejas al Alma en paz? MENT. Es Cautela muy capaz, mi hermana menor, y es 505 mujer que sin interés, con gusto te servirá VERDAD Mejor, Mentira, será que no trate de servir. ALMA Si ella trata de venir, 510 la recibiré sin duda. MENT. Tengo una prima algo muda que se llama Sinrazón, hija de Relajación, sobrina de Libertad, 515 mujer de lindo despejo,30 Casó con un primo mío que se llama Desahogo, hijo de doña Inquietud, 520 señora de gran virtud, muy igual a su marido el señor Desasosiego, que tiene muchos lugares.31 VERDAD Mentira, ¿que nunca acabes 525 relación que es tan prolija? MENT. De Murmuración es hija mi prima la Distracción. A ésta persigue Oración, aquella mujer severa 530 de pesada condición, de quien te dije que huyeses, que nunca jamás la vieses ni aun por imaginación. VERDAD ¿Hay tan notable invención 535 como tiene en sus palabras? MENT. Si tú con la Oración hablas, nuestra amistad se acabó. ALMA Yo me guardaré de vella. MENT. Es muy discreta doncella 540 mi sobrina Parlería, hija de la Ociosidad, nieta de la Adulación, mujeres de grande nombre, y me la persigue un hombre 545 de mala suerte, encogido, a quien llaman el Silencio. A decirte no comienzo lo que siente Parlería de este hombre la tiranía 550 y persecución estraña, con villano proceder. ALMA ¿Pues qué mal la suele hacer? MENT. Siempre procura su muerte. VERDAD Que te está engañando, advierte. 555 ALMA Grande compasión me das. MENT. Y lo que luego sabrás te dará mayor dolor: Ociosidad Interior, que es otra prima que tengo 560 de muy linda condición, a quien persigue un mozuelo que se ha de llamar Fervor, entremetido arrogante y pienso que casi loco, 565 mas no la persigue poco ni da menor aflicción. ALMA ¿Hay tan grande compasión? ¿Pues por qué no le castigan o prenden a aquese necio? 570 MENT. De todos hace desprecio, como es rico y estimado. VERDAD Que en tal locura haya dado el Alma, ¿qué puedo hacer? O ella se ha de perder 575 u he de sufrir y esperar. MENT. ¿Cómo te podré contar de mi tío, el Amor Propio, las hazañas y valor? Es poderoso señor, 580 todo cuanto quiere, hace, mas mucho me satisface Propio Parecer, su hermano, que en nada le es inferior. Yo le debo grande amor 585 y otros muchos beneficios que no es posible contar. Yo le trato de casar con la bella Obstinación, moza rica y muy discreta, 590 que también es de mi casta, y el decir que es hija basta de la señora Protervia32 que de mi madre Soberbia es muy parienta y amiga. 595 Y no sé cómo te diga de mi primo Atrevimiento los muchos bienes que siento que se hallan en este mozo. Apenas le apuntó el bozo 600 cuando trató de ampararme, y parece que el honrarme tiene en su cuidado solo, porque me estima en estremo. VERDAD No te viera yo en un remo,33 605 ¿quién creyera tal maldad? ¡Y que el Alma lo consienta! ALMA Yo tomaré por mi cuenta el casar a tu buen primo, porque te hace tal favor. 610 MENT. Bien sé que se le merezco34 y la oferta te agradezco, pero está ya desposado, y ha sido grande ventura. ALMA ¿Con quién? MENT. Con Desenvoltura, 615 bien conocida y bizarra, muy igual a su marido en linaje y condición. Dureza de Corazón,35 que es otra prima que tengo, 620 para ésta te prevengo que has de amparar su orfandad, y si puedo la traeré. Verás qué linda presencia; su madre, Desobediencia, 625 está pobre y no ha podido dar a su hija marido conforme a su calidad. ALMA ¡Lo que se inquieta Verdad! MENT. No me admiro porque siempre 630 me aborreció con exceso. VERDAD Alma, ¿que te pagues de eso y que escuches desatinos? MENT. Por todos cuantos caminos puede, busca el acabarme. 635 ALMA ¿Pues no tengo de pagarme del donaire de Mentira? Su gran discreción me admira, y su lindo discurrir. MENT. Ella ha de contradecir; 640 no hay, Alma, sino callar. VERDAD Eso quise procurar36 que hicieses, y no he podido. ALMA Di, ¿cómo te has divertido37 de lo que diciendo estabas? 645 MENT. Como con Verdad hablabas, no te quise interrumpir; y no me aprovecha nada, que saldrá con su decir que soy peor que la Cava,38 650 que no me puede sufrir. Pero mi bondad es tanta y el amor que a ti te tengo, que a todo penar se allana, y por no poner a prueba 655 mi paciencia y tolerancia dejaré, con tu licencia, la relación comenzada, que, a solas, la acabaré cuando estemos en tu cuadra.39 660 VERDAD ¡Qué devotas oraciones! ALMA ¿Quieres ya, Verdad, dejarla? VERDAD Si ella te dejara a ti, te estuviera mejor, Alma. MENT. Con tu licencia, señora, 665 voy a ver quién es quien llama.
Vas e la Mentira.
VERDAD ¿Conoces que te decía40 la verdad, ingrata Alma, que Mentira haría de suerte que no saliese de casa? 670 Y tú, con notable brío, respondías, confiada, que la echarías de ti si la vida te costaba. Y sin más que cuatro enredos 675 y palabras afectadas, derribó tantos intentos y deshizo tu constancia. ¿Qué me puedes responder para que me satisfagas? 680 ALMA Yo te lo diré, Verdad: parecerme que tú estabas enojada con Mentira, que la pasión te incitaba a decirme tanto mal: 685 que una mujer irritada41 exagera niñerías y torres grandes levanta de átomos tan pequeños que vista no los alcanza. 690 VERDAD Alma, todas tus disculpas frívolas y sin sustancia dicen tus culpas mejor y tus delitos señalan, pues podías advertir 695 que la Verdad no se engaña ni puede tener pasiones que la obliguen a violarla. ALMA Mira que vuelve Mentira; Verdad, disimula y calla. 700
Vuelve la Mentira.
¿Qué te querían, Mentira? ¿Quién era quien te llamaba? MENT. Un crïado de un señor, caballero de importancia, que es amigo de mi padre 705 y siempre muy de mi casa, que me traía un recado. ALMA Y, dime, ¿cómo se llama? MENT. ¿El caballero o el mozo? ALMA ¿Cómo el crïado se llama? 710 MENT. Interés. ALMA ¡Qué bajo nombre! MENT. Harto le estiman y aman. Alma [Aparte](Tengo un poco de vergüenza preguntar cómo se llama su dueño. Parecerá 715 curiosidad escusada, y me muero por sabello. Mas, ¿cómo Mentira calla y no me dice quién es? Confusa estoy y turbada. 720 Ea, yo me determino.) ¿No dices cómo se llama ese honrado caballero conocido de tu casa, por saber si le conozco? 725 MENT. Ah, su nombre te ocultaba porque no quiero que diga Verdad que yo busco trazas para que te galanteen; no soy mujer de marañas. 730 Opónese a mi decoro, como quien soy no me trata. Yo no he de andar en pendencias; si Verdad las busca o traza, puede tenerlas con otra, 735 que yo no pienso aguardarla. Antes, si me das licencia, quiero volverme a mi casa pues que comer y vestir, gracias a Dios, no me falta, 740 y un rincón en que vivir, que para una mujer, basta. [Aparte](Con esto la pico más.) ALMA Mi Mentira, no te vayas; ¿pues cómo dejarme quieres? 745 MENT. La Verdad, Alma, te basta; ella es mujer para mucho y yo soy una cuitada.42 Tengo yo muy pocas prendas, éstas en Verdad se hallan. 750 Tú la quieres más que a mí, con Verdad, nada te falta. Aquí nunca seré buena, v en otra parte me aguardan; Alma, quédate con Dios. 755 ALMA Mentira, ¿que ansí me tratas, que no admitas mis razones? VERDAD No hayas miedo que se vaya; dura mucho la Mentira en casa, si está en el Alma. 760 ALMA Por mi vida, no has de irte. MENT. Basta que lo quieras, Alma. Tu gusto es ley para mí, y así me importa guardarla. ALMA Siempre te lo estimaré. 765 MENT. Bien sé yo que se holgara aquel señor de mi patria43 de que yo no me haya ido, Alma hermosa, de tu casa. ¡Si vieras su lindo talle, 770 su cara tan agraciada, su donaire, su buen brío, su airoso pisar, su gala! Pues su claro entendimiento, ¿qué entendimiento no pasma, 775 qué voluntad no enamora y qué memoria no enlaza para no poder pensar sino en multitud de gracias que tiene este caballero? 780 Y te asiguro son tantas que no hay guarismo que pueda referirlas ni contarlas, ni tampoco sus riquezas. VERDAD Grande enredo nos aguarda. 785 ¡Con qué gusto y suspensión se la está escuchando el Alma! ¡Que no lo pueda estorbar! Dios ponga su mano santa. MENT. ¿Qué diré de sus crïados? 790 La grandeza de su casa excede todo decir y a los pensamientos pasa. ALMA ¿Quieres decirme su nombre? MENT. Ello va: el MUNDO se llama. 795 VERDAD Nunca fuiste más Mentira que en esta ocasión, villana. ¿De ese viejo impertinente lleno de arrugas y canas, de miserias y desdichas, 800 con tanto decoro hablas, con tanto gusto celebras, con tanto hipérbole ensalzas?44 A gran risa me provoca tu relación. ¡Hay tal gracia! 805 ¿Al MUNDO pintas galán, al MUNDO con buena cara, al MUNDO entendido y rico? Alma, mira que te engaña, que es un viejo miserable 810 que ya ni finge ni engaña, que ni aun eso puede hacer: tal le tienen sus desgracias, sus yerros y sus miserias, que un poco de buena cara 815 con que solía engañar, la tiene toda tiznada. Aun apariencias no tiene, aun fingimientos le faltan, a un ciego no engañara. 820 Sus fuerzas son acabadas, y sólo a faltos de juicio podrá traer con sus trazas. Y aunque está como te pinto, tan sin fuerzas, tan sin nada, 825 es gran discreción huirle: bienaventurada el alma que tanto bien le sucede y que tanta dicha alcanza. ALMA ¿Pues qué me puede importar 830 ver al Mundo, si son tantas como tú me las ponderas sus miserias y desgracias? Antes recibiendo avisos de lo que por otros pasa, 835 quedaré con su escarmiento, con más luz y más guardada. VERDAD No, Alma, no dices bien, que esos frutos no se sacan de comunicar al Mundo, 840 que su trato, si no engaña, es a pocos y muy cuerdos. Y hay muchos locos que pasan sus vidas en las miserias con que el MUNDO los enlaza 845 porque se dejan prendar de aquella cara afectada que tal vez el MUNDO muestra,45 con que las arrugas tapa. Tú puedes ser uno de éstos46 850 si en sus deleites te embarcas, mejor dijera, vilezas, y en fin, en ellos acabas. ALMA Mentira, ¿qué dices de esto? MENT. Qué quieres que diga, Alma, 855 si te veo con mil dudas: que te fa[l]ta la constancia. No se puede hablar contigo; tratar cosas de importancia una persona, es lo mismo 860 que si novelas contara. Al mejor tiempo, Verdad ha de entrar con sus palabras a deshacer cuanto digo y a dejarme bien turbada, 865 bien corrida y deseosa de nunca meterme en nada; ¿para qué, para hacer burla? Pudiera yo, escarmentada, callar siempre y no decirte 870 nada de cuanto me manda. ALMA Que siempre te has de enojar; cierto que es cosa pesada el sufriros a las dos, y que estoy ya muy cansada 875 y resuelta en no lo hacer. Ninguna me hable palabra más de lo que yo quisiere. Yo no las tengo en mi casa para tener pesadumbres; 880 bien ya de darme tantas,47 y si no se hallaren bien, la que quisiere se vaya, que toda mi vida he estado servida y acompañada 885 sin ruidos y sin pendencias. MENT. No estés, señora, tan brava, que ofendes a tu hermosura y a tu condición agravias pues Dios te la dio tan dulce. 890 VERDAD ¡Cómo la adula y engaña! ALMA Ya estoy en esto, Mentira, resuelta y determinada nadie me vaya a la mano.48 Al MUNDO luego me llama, 895 sea viejo o sea mozo, de buena o de mala traza, tenga riqueza o pobreza, tenga gracias o desgracias. Yo quiero ver cómo es, 900 la curiosidad me llama. No soy yo tan novelera ni es mi calidad tan baja que he de casarme con él sin estar averiguadas 905 sus prendas, y sin saber la nobleza de su casa. Al punto me llama al Mundo. Ve, Mentira; ¿por qué tardas en ejecutar mi gusto? 910 MENT. Porque temo que no salga con alguna de las suyas aquesta tu dueña honrada, mi señora la Verdad, que siempre las fiestas agua, 915 y quedemos todos fríos, y el MUNDO vuelto a su casa, llevándose de camino dos pesadumbres bien dadas. VERDAD Quiera Dios que en tal me vea. 920 MENT. Espera, que el MUNDO pasa a caballo, y se apea aquí a la puerta de casa; ya está en el zaguán, ya sube con ligereza estremada. 925
Entra el Mundo.
MUNDO Dadme, señora, las manos. ALMA Con gran deseo esperaba que me hiciésedes merced. MUNDO Yo la recibo sin tasa de vuestra grande belleza. 930 Mucho la fama contaba de beldad tan singular; mayor sois que vuestra fama, y sólo igualar podrá vuestras prendas estremadas 935 el amor que os tengo ya, que su fuego el pecho abrasa. ALMA Pues, ¿qué puedo yo decir sino que estoy muy pagada, de vuestra linda presencia?49 940 Mentira, yo estoy turbada; gallarda presencia tiene. MENT. Y cómo si es muy gallarda; ¿no te lo decía yo, y no aquella santonaza 945 que te dijo que era viejo, sin brío y de mala cara? ALMA ¡Qué corrida está Verdad! MENT. Aquí sus delitos paga.50 MUNDO Señora, no tenéis casa 950 acomodada; yo quiero serviros hoy con mi casa, que es un palacio decente con dueñas y con crïadas, con muy ricas colgaduras, 955 estrados, sillas y camas. Y penden en las paredes pinturas y cosas varias puestas en los camarines,51 de gusto muy estremadas. 960 Tengo coches y carrozas, sillas de mano bordadas, ricas telas y tabíes,52 y joyas de piedras raras en valor y en artificio. 965 Hay músicas concertadas, saraos, comedias, paseos, toros y juegos de cañas, y todos cuantos deleites la imaginación alcanza 970 a desear, yo los tengo muy sin límite ni tasa. VERDAD Vos mentís como quien sois, que en vuestra casa no hay nada de cuanto habéis referido. 975 La casa de la desgracia es la vuestra, MUNDO triste, tan sin ser y sin substancia. Vos, riquezas, ¿qué decís?, volvedme acá aquesa cara 980 que quiero ver cómo miente esa boca mal hablada. Hermano, ya estáis caduco, bien lo muestran vuestras trazas, vuestros trajes e invenciones 985 que a los pausanes engañan.53 Mejor fuera recogeros en alguna ermita o casa de religión, pero no, que la dejaréis turbada 990 Volved en vos, miserable, id luego por esas casas a pedir os den limosna que alivie vuestras desgracias. En ésta, si presumís 995 que el Alma estará engañada, mientras yo viviere en ella, no sucederá desgracia. La Verdad os echará, y la vuestra fue toparla. 1000 ¿Cómo os atrevistis, pues, a entrar en aquesta casa estando en ella de asiento la Verdad? ¿Qué fue la causa? MUNDO Estar también la Mentira, 1005 que facilitó mi entrada, pero a saber que eras tú la que acompañaba al Alma, puedes tener por muy cierto que aun la puerta no rondara. 1010 Téngote grande aversión, y de manera me cansas, me enojas y me persigues, Verdad, que no reparara en dejar todo mi gusto 1015 por no oírte una palabra, que eres mi contraria siempre. VERDAD A fe, Mundo, que me pagas54 la voluntad que me debes: que te aborrezco sin tasa, 1020 y siempre que yo pudiere, te haré guerra declarada. MENT. Lindamente se requiebran; ¿qué piensas, qué dices, Alma? ALMA Que estoy corrida y confusa 1025 de ver cómo me engañabas en decirme bien del Mundo. MENT. Pues, ¿qué dices?, ¿no te agrada? ALMA Antes me parece mal, y sólo Verdad mi amada 1030 es, a quien lo debo todo. Y así quisiera pagarla en admitir sus consejos, y en estimar sus palabras, y en aborrecerte a ti, 1035 y en echarte de mi casa. MENT. ¿Aquese pago me das? ALMA El que mereces te aguarda. VERDAD De tres enemigos, Mundo,55 que siempre infestan al Alma, 1040 eres el primero tú, y el mayor si no se escapa y huye de tus uñas presto, de tus dientes y tus garras. Fiera bestia engañador, 1045 sirena que siempre encantas56 con voz süave a los necios que a oírte cantar se paran. MENT. ¿Qué dices, Mundo, qué dices, que enmudeces y no hablas? 1050 Vuelve por ti, que me tienes57 afligida por tu causa. MUNDO No tengo qué responder, que si la Verdad me saca en público mis defectos, 1055 sólo cubrirme la cara de vergüenza me conviene, y encubrir mis ignorancias. ALMA ¿Hay tan miserable Mundo que de corrido no habla 1060 porque Verdad le conoce y ha descubierto sus faltas? ¿Paréceos bien engañar58 a las mujeres honradas con artificio y doblez? 1065 ¿Aquésas son vuestras gracias? Estad cierto que, conmigo, no ganáis honra ni fama, que conocida la treta, la huiré con notable maña. 1070 VERDAD Alma, ni aun para hacer burla con el MUNDO te embaraza.59 Déjale para quien es,60 que aquésta es la mayor gala. Y pues que le has despreciado 1075 y conocido cuán bajas y viles son sus promesas, y sus dádivas cuán falsas, será razón que te inclines a la Religión sagrada.61 1080 Alma, si la conocieras, es perfectísimo estado, y la misma perfección. En tu vida no has hablado ni visto más linda dama: 1085 tal discreción, tal agrado, santamente cariciosa, y con divino agasajo regala tan dulcemente que en su amor enciende a cuantos 1090 la comunican y sirven, y son bienaventurados en conocer tal señora y en dársele por esclavos. ALMA ¿Pues por qué, Verdad amiga, 1095 de tanto bien me has privado? VERDAD Porque no lo has merecido, que este bien tan soberano de estimar la Religión y de ponerse en sus manos, 1100 le da el Señor a muy pocos: que este beneficio raro de la vocación divina es privilegio guardado para solos los dichosos 1105 que son de Dios muy amados. ALMA Llévame a verla, Verdad. VERDAD Aunque la engrandezco tanto de señora, es muy humilde, y vendrá si yo la llamo. 1110 ¡Ah, señora Religión!
Entra la Religión.
Religión Verdad amiga, ¿has llamado? Vengo a saber qué me quieres con mucho gusto y agrado. Y bien sabes que te quiero 1115 como a mí, y que he guardado tu amistad con lealtad. VERDAD Ya sé que me has estimado. Quiero que el Alma te vea y que conozca tu trato 1120 porque se vaya contigo, que al MUNDO ha desestimado. Y así la procuro yo su remedio, y de su estado, por esta razón, me obligo 1125 a tener mayor cuidado; y querría que en tu casa se acoja como a sagrado porque pueda estar segura62 del MUNDO y de sus engaños. 1130 RELIG. Dichosa el Alma será si en mí buscare el descanso que no puede darle el Mundo, que sólo tiene trabajos. MENT. Pobre de ti, ¡cuál te ponen! 1135 MUNDO Mentira, ¿aquí qué aguardamos? La Religión ha venido; siempre nos persigue a entrambos. MENT. Espera a ver en qué para nuestro desgraciado caso, 1140 porque yo a contradecir a la Religión aguardo. MUNDO Puede ser que el Alma mude de parecer, y que a entrambos nos torne en su gracia hoy, 1145 y más dichosos seamos. VERDAD Dile, amiga Religión, de lo que tienes guardado en tu casa para aquéllos que merecen alcanzarlo. 1150 Dile algo de los favores y de los dulces regalos que tus hijos gozan siempre. RELIG. Dirélo con mucho agrado.63 Alma dichosa, apercibe 1155 oídos desocupados, corazón limpio y atento, ojos despiertos y claros, para oír lo que Dios tiene en este cielo abreviado 1160 de la santa Religión y suntüoso palacio donde viven grandes reyes y reinas, que dominando sus afectos y pasiones 1165 le son humildes vasallos, vencedores de sí mismos que, con esfuerzo bizarro, alcanzan grandes victorias de domésticos contrarios.64 1170 Estas, pues, dichosas almas que viven claustros sagrados, gozan de bienes tan sumos que no es posible contarlos, en este puerto tranquilo 1175 que, de mar tan alterado65 como es el mundo, en mi nave, los que te digo, escaparon. Tomáronle, pues, dichosos,66 y viven tan sosegados, 1180 tan quietos y concordes que están de paz abundando. Aquí se halla todo gozo, todo deleite y regalo que de la buena conciencia 1185 resultan muy levantados. Aquí gozan de contino, sin peligro ni embarazo,67 del vino que a los carísimos deja siempre embrïagados.68 1190 Aquí comunica Dios, muy a lo fino y despacio, con su esposa fiel el Alma que a su amor se ha dedicado. Que si bien allá en el mundo 1195 tiene también sus privados, amigos fieles y esposas que le sirven con cuidados, no sé qué se tiene Dios en estos sagrados claustros 1200 con las almas religiosas, que parece que agradado con mayor exceso de éstos, les da mayores regalos. Aquí les da de sus dones 1205 tan liberal y tan franco que acreditara su amor si no lo estuviera tanto. Aquí los une consigo con tan apretados lazos, 1210 con tan íntimas caricias y regalados abrazos que decirse no se pueden, y sólo para estimarlos, para agradecerlos sólo, 1215 no basta todo el cuidado, toda la vida es muy corta para beneficios tantos, que puedan agradecerse de caudales limitados. 1220 Aquí, con suma concordia, muy unidos los hermanos sirven y alaban a un dueño,69 sin envidiar a los altos los que le son inferiores 1225 en los dones o en los grados, porque con grande igualdad se gozan los que están faltos de los bienes de los otros, que así saben estimarlos. 1230 Todos se aman y acuden en sus penas y trabajos, si los hay en este cielo,70 que yo, Alma, no los hallo, antes todas las delicias, 1235 los deleites y regalos que pueden imaginarse y no son imaginados. Si Dios te da vocación y te llama a su palacio, 1240 si te lleva al paraíso de deleites soberanos, dale por esta merced y favor tan de sus manos incesables gracias, Alma, 1245 y ríndele todo cuanto te pidiere este Señor. Consúmete en holocausto y no quede cosa en ti que no ofrezcas a su agrado, 1250 que no rindas a su gusto, que estarás adivinando porque vivir sin fervor, sin viveza y sin cuidado puede hacer la vida amarga 1255 que tan dulce te he pintado. VERDAD ¡Qué poco has encarecido, Religión, lo que hay en ti, tus dichas y tus delicias que conozco que son tales 1260 que a saberlo los mortales, todos a ti se vinieran y dulces frutos cogieran en tus amenos jardines! Pero Dios tiene sus fines 1265 en no descubrirlo a todos,71 y que por diversos modos se salven sus crïaturas. RELIG. En mí estarán más siguras de conseguir su salud. 1270 ALMA Con tan divina quietud caminarán muy sin miedo. Agradecerte no puedo, Religión, señora mía, las mercedes que este día72 1275 recibo con tu presencia. MENT. Y yo, pidiendo licencia73 salvo la buena crïanza, a la seria Religión, quiero un poco replicarla. 1280 ¡Qué azucarado lo ha dicho y con qué de circunstancias lo halló süave y gustoso a lo que tiene mil faltas! Alma, estáme un poco atenta 1285 y te diré en dos palabras lo que sin exagerar en la Religión se halla: una perpetua molestia de voluntad quebrantada 1290 en todas cuantas acciones se ofreciere ejecutarla; un comer siempre sin gusto y en el beber siempre tasa porque Mortificación, 1295 que es una vieja cansada, quita el bocado de gusto y aun de la boca le saca; no deja satisfacer la sed que más pena daba, 1300 y luego dice que Cristo la padeció más pesada; cuando se toma reposo en aquellas duras camas, al mejor tiempo despiertan 1305 con unas terribles tablas,74 terribles para las pobres que tan sin piedad levantan; pues ya si quieren rezar u de leer tienen gana, 1310 luego tocan a acostar sin que haya réplica humana; pues si, triste, alguna monja quiere hablar una palabra para algún poco de alivio 1315 de alguna pena ocupada, luego llega aquel buen viejo a quien el Silencio llaman y la da reprensiones con que la deja turbada; 1320 si por negras de sus culpas cae en faltas bien livianas, el Buen Ejemplo la pone como si fuera su esclava. Para aliviar estas penas 1325 iráse a las oficialas y topará unas torneras sin memoria, y con mil gracias como mala condición, y otras que no hay que contarlas; 1330 las provisoras, que siempre votaron el ser escasas, que esta profesión hicieron con las roperas, la guardan,75 que son de miseria estremo 1335 sin encarecerlo nada; las enfermeras por fuerza han de estar siempre cansadas, y más que a curar la monja quisieran ir a enterralla; 1340 de los demás, no te digo porque el tiempo se me pasa, tengo mucho que hacer y es la relación pesada. Y así, Alma, está advertida, 1345 que te afirmo en puridad que aunque me llamo Mentira, que te he dicho la verdad. VERDAD Así tengas tú la dicha, como mientes sin compás. 1350 ALMA No tienes ya que cansarte pues no creeré jamás, Mentira, lo que dijeres; ya no podrás engañar. Y estoy de la Religión 1355 tan pagada y satisfecha, que si tuviere trabajos estaré yo más contenta. Pues llevados por tal dueño76 que tanto los remunera, 1360 serán para mí más dulces que los gustos que me cuentan. Mi esposo se puso en cruz, razón es que en ella muera quien goza el título honroso, 1365 de esposa de tal grandeza. No voy a la Religión por gustos que en ella vea sino a padecer dolores que a mi dulce amado cercan. 1370 Abatimiento, cansancio, fatigas, congojas vengan, desde aquí las llamo a todas, que a recibirlas abiertas tengo las mismas entrañas 1375 para guardarlas en ellas. Y esto no para afectar el premio ni otra excelencia sino sólo para dar gusto al que el alma me lleva, 1380 y por imitar a Cristo, que, con inmensas finezas77 enamorado de mí, me pide correspondencias. Relig. Mucho me alegro de oírte. 1385 VERDAD Estoy alegre y risueña. MENT. Y yo rabio de pesar. MUNDO Y yo me muero de pena. VERDAD ¿A qué religión te inclinas, para que más gusto tengas? 1390 ALMA A la Trinidad sagrada78 mi vocación se endereza, a las Descalzas humildes cuyas alabanzas fueran mi objeto en grandes elogios 1395 y en alabanzas perpetuas a no advertir, temerosa, que ofenderé su modestia. VERDAD Dices bien, porque al humilde no hay reprehensión severa 1400 como la humana alabanza. ALMA Son, como humildes, discretas. VERDAD Esta religión sagrada que Joan y Félix gobiernan,79 sus divinos patrïarcas, 1405 luces del MUNDO y estrellas, poco dije, claros soles que la alumbran y hermosean a religión tan dichosa que merece su defensa. 1410 Y la de Inés soberana,80 su patrona y niña tierna que consagró de trece años, con su sangre, su pureza, al Cordero que ella sigue 1415 y ha premiado sus finezas con hacer que patrocine la religión más acepta a la misma Trinidad, pues la funda y la revela 1420 con tan notables prodigios y tan declaradas muestras de que ha de ser suya toda pues que a su nombre la entrega. Relig. También Ildefonso santo,81 1425 el amante de la Reina, su mayor favorecido, es de esta casa defensa de las Descalzas, que ya dichosas llamar pudiera82 1430 pues tienen a la Princesa y Emperatriz de los cielos, que cada día se aumenta.83 ALMA Serán ellas muy dichosas si acaso a servirla aciertan. 1440 También yo seré dichosa, y quiera Dios que lo sea si en compañía de santas también sirviere a la Reina. RELIG. Confía que sí serás, 1445 y guardarás una regla de primitivo rigor, tan süave y tan discreta, que siendo en extremo dulce, es en extremo perfecta. 1450 ALMA Ya muero por verme en ti, Religión santa, maestra de perfección donde Cristo da liciones tan perfectas. Acompáñame, Verdad, 1455 para que mi entrada sea autorizada contigo. VERDAD La Mentira acá la deja con el MUNDO miserable. MENT. Buen compañero me queda; 1460 no dejaré de medrar. MUNDO Y yo medraré con ella; ¿tan linda pieza me dan? MENT. No dejo de serte buena,84 pues con mentiras negocias, 1465 con mentiras te sustentas, y al fin con mentiras mueren los que corren por tu cuenta. Pero entre tantas mentiras, una verdad sola es cierta: 1470 que he deseado, mis madres, dar gusto a sus reverencias. Perdonen mis ignorancias pues la voluntad es buena, que aunque se acabe el coloquio, 1475 mi afecto siempre comienza. MUNDO Señoras, huyan de mí;85 jamás en burlas ni en veras, por más que las tiente el Diablo, con el MUNDO no se metan 1480 porque, al cabo y a la postre, las pondré como unas negras.
Fin. A gloria y honra de Dios y de la Virgen María, concebida sin pecado original.
|
* Este coloquio se encuentra en las páginas 63 a 118. Reparto de personajes: en el ms. de SM, la Verdad se repite en la segunda columna; lo suprimimos. 1 (v. 7) estraño: véase lo que se dice en el v. 551 del coloquio anterior. 2 (v. 13) comunicas: es decir, que hablas conmigo y me tratas. 3 (v. 46) véase lo que se dice en el v. 425 del coloquio anterior. 4 (v. 51) guardar se toma aquí por observar o cumplir lo que uno está obligado, así que con el negativo quiere decir lo contrario; "la" = ley. 5 (vv. 85-88) quiero decirte de su padre... SM no añadió de seguramente por guardar la rima ya que sí lo hizo con de su madre: tenerla se refiere a licencia. Es decir, le pide que se incline a tener, o tomar, licencia de ellos; no acercarse, no tratarlos. 6 (v. 94) testimonio: sin que tenga que jurarlo ante un juez. O sin que sea necesario jurarlo. 7 (v. 97) le adquiere: se le llega y junta para sacar provechos que benefician al demonio, lo cual se avala por lo que sigue (DA) . 8 (v. 108) me diera el pago: parece querer decir que a la Mentira, de tenerla más en su casa, le haría pagar a ella también. 9 (vv. 124-125) el negativo tiene valor de afirmativo. 10 (v. 128) el manto: se refiere al "manto" con el que se encubre la mentira. 11 (v. 147) hipórboles: en el ms. aparece ypórboles que modernizo pero conservando la o en vez de la "hipérboles" actual. 12 (v. 167) repórtate: de reportar, refrenar, reprimir o moderar. En el DA no aparece como reflexivo. 13 (v. 191) se prefiere: Mentira dice que la Verdad se prefiere a sí misma despreciando su nobleza y poder. 14 (v. 201) en estos vv. Mentira dice que la mala fortuna persigue a la Verdad y que se merece los trabajos que pasa por no darle gusto a nadie. 15 (v. 233) licencia: tiene aquí significado de "permiso". 16 (v. 235) pasión: "perturbación o afecto desordenado del ánimo" (DA) . 17 (v. 237) testimonio: te ha dicho o jurado algo en contra mía. 18 (v. 240) de ti servida: servida por lo que eres. 19 (v. 249) ahora: así aparece aquí esta palabra que generalmente se escribe "agora". 20 (v. 256 y ss.) Verdad se dirige al Alma. 21 (v. 294 y ss.) Mentira hablaba de sus "tíos" pero en este plural se insertan las tías; por ello puede hablar de estar casados los "tíos" con caballero. 22 (v. 325) suplimos la s que falta en "la". 23 (v. 374) de por medio: de mediadora. 24 (v. 382 y ss.) "¿cómo podrás obligar a mi constancia en ser verdadera el hacer mal al tratar con Mentira?" 25 (vv. 391-392) Alma apela a la solidaridad entre mujeres para que Verdad perdone a Mentira. 26 (v. 425 y ss.) comienzan largos parlamentos entre el Alma y la Mentira que hacen caso omiso de las intervenciones de la Verdad. 27 (v. 441) religión: aquí y en otros lugares del texto, SM se refiere a esta palabra en su significado de orden religiosa. Específicamente aquí se habla del hábito de la ordenreligiosa en la que dice Mentira su hermana va a entrar, sin nombrar la orden que sea. 28 (vv. 445-46) se habla de "favor" y luego dice que "les sabe merecer" señal de que se toma esta palabra en sentido plural. 29 (v. 465) este verso se entiende mejor si suplimos "el de los hombres". 30 (v. 516) despejo: desenfado, desembarazo, donaire y brío (DA) . Estas últimas palabras se mencionan en el texto a continuación. 31 (v. 524) muchos lugares: lugar se dice por empleo, dignidad o puesto elevado (DA) . 32 (v. 593) Protervia: tenacidad, soberbia, arrogancia e insolencia (DA) . 33 (v. 605) remo: es decir, remando en las galeras. 34 (v. 611) se le merezco: que merezco ese favor de ti por el que él me hace. Alma quiere favorecer a Atrevimento por los favores que le hace a Mentira. El "se" parecería hoy innecesario. 35 (v. 619 y ss.) Mentira le pide al Alma utilizar con Dureza de Corazón, la oferta de casamiento ofrecida para Atrevimiento ya que éste está casado. 36 (vv. 642-43) Verdad le dice a Mentira que quiso que se callara pero no lo logró. 37 (v. 644) divertido: véase el v. 1187 del coloquio anterior. 38 (v. 650) Cava: se trata de Florinda la Cava, hija del conde don Julián, quien vivió en el siglo XII. Según la leyenda, el rey don Rodrigo abusó de ella y esto fue la causa de la traición de su padre, quien permitió la entrada de los agarenos en España. 39 (v. 660) cuadra: la pieza en la casa que se halla más adentro de la sala; tiene forma cuadrada y por eso se la llamó así (Cov.) . 40 (vv. 667-70) Verdad le dice al Alma que ya le había advertido que Mentira se las arreglaría para no salir de su casa. 41 (vv. 686-90) estos versos están subrayados en el original ms., pero la tinta no es la misma que la utilizada por la amanuense de casi la totalidad del ms. Quizá se trate de versos pertenecientes a otro autor que no hemos identificado. 42 (v. 748) cuitada: la que se lamenta y aflige. 43 (v. 767) se refiere al MUNDO de quien a continuación hace la apología. 44 (v. 803) hipérbole: en este v. aparece esta palabra así escrita. Véase el v. 147. 45 (v. 848) tal vez: alguna vez, a veces. 46 (v. 850) uno de éstos: se refiere a los locos que se mencionan en el v. 843. 47 (v. 881) bien está ya de darme... La palabra subrayada está sobreentendida. 48 (v. 894) me vaya a la mano: me lo estorbe (Cov.) . 49 (v. 940) vuestra: el ms. presenta "vuestro" que corregimos. 50 (v. 949) después de este v. hay uno tachado que dice: "Ea, habla con el mundo". 51 (v. 959) camarines: diminutivo de cámara, alcoba o aposento en casas particulares (Cov.) . 52 (v. 963) tabíes: tabí, género de tela antigua que hacía aguas como el moaré de hoy. 53 (v. 986) pausanes: plural de pausán, igual a bausán, bobo, estúpido y sin espíritu; se dice del que se queda pasmado (DA) . 54 (vv. 1018-19) es decir, me pagas con la misma moneda la voluntad que siento por ti. 55 (v. 1039) de tres enemigos: se refiere a los enemigos del alma según la fe católica; son mundo, demonio y carne. 56 (v. 1046) este v. hace referencia a las sirenas encantadoras de la Odisea. 57 (v. 1051) vuelve por ti: vuelve en ti, defiéndete. 58 (vv. 1063-65) en estos vv. vemos rasgos "feministas" de SM que se hallan también en otras partes de su obra. 59 (v. 1072) te embaraza: te mezcles. 60 (v. 1073) para quien es: por quien es, se diría hoy. 61 (v. 1080) Religión: véase lo que se dice en el v. 441. 62 (v. 1128) sagrado: era el lugar donde se refugiaban los perseguidos de la justicia y quedaban a salvo. Aquí se entiende como la última expresión que se menciona en el texto: lugar de resguardo. 63 (v. 1154) con este verso comienza la alabanza de la vida conventual. En boca de Religión y luego en la de Mentira, SM nos va a dar dos visiones diferentes, la positiva y la negativa, de la vida religiosa. 64 (v. 1170) domésticos contrarios: se refiere a pasiones propias contrarias a la virtud, que son vencidas. 65 (v. 1176) mar tan alterado: motivo corriente del Siglo de Oro que se opone al "puerto tranquilo" del claustro. 66 (v. 1179) Tomáronle: el "le" se refiere a "puerto tranquilo" del v. 1175. 67 (v. 1188) embarazo: "impedimento, dificultad y obstáculo que embaraza, retarda y detiene la operación" (DA) . 68 (v. 1189) del vino: se trata del vino eucarístico, la sangre de Jesús. 69 (v. 1223) dueño: Dios, Cristo. 70 (v. 1233) cielo: el convento. 71 (v. 1266) en el ms. se lee "descubrilo"; suplimos la r. 72 (v. 1275) este v. ha sido intercalado entre los otros dos en el ms. de SM. 73 (vv. 1277-78) Mentira pide licencia para replicar salvando así la "buena crianza", es decir, la buena educación. 74 (v. 1306) tablas: quería decir también las partes anchas del cuerpo, del muslo, por ej. Aquí quiere decir con dolor en esas partes por dormir en camas duras. 75 (v. 1334) la guardan: guardan la profesión, el voto, que, al igual que las roperas, hicieron en lo de ser escasas. 76 (vv. 1359-63) dueño, esposo: véase lo que se dice en el v. 1223. 77 (v. 1382) finezas: delicadezas y muestras de amor. 78 (vv. 1391-98) SM hace en estos vv. la apología de su propia orden: las Trinitarias Descalzas. Es probable que este coloquio se representara en una profesión. 79 (v. 1404) Joan y Félix: Juan de Mata y san Félix de Valois son los nombres de los fundadores de la Orden Trinitaria. La orden fue luego reformada por san Juan Bautista de la Concepción quien recibió el Breve en 1599. La orden a la quepertenecía SM se incluye dentro de la reforma, de ahí lo deDescalzas. 80 (v. 1411) Inés: santa Inés, virgen y mártir de trece años cuya fiesta se celebra el 21 de enero, patrona de la Orden Trinitaria. En los vv. que siguen se dan algunos detalles de su personalidad y vida. 81 (v. 1425) Ilefonso: san Ildefonso, discípulo de san Isidoro de Sevilla. Se distinguió por su defensa de la virginidad de la Virgen María, y recibió el título de doctor de la Iglesia. La "Reina" del verso siguiente se refiere a María. 82 (v. 1430) y ss."la Religión pudiera llamar dichosas a las Descalzas por tener tal protector". 83 (v. 1438 ) lo que cada día se aumenta es la devoción y el afecto tierno y piadoso que sienten las Descalzas por María, reina de los cielos. 84 (v. 1464) el parlamento que comienza Mentira con este verso nos sugiere que era Marcela la que desempeñaba este papel, y que lo abandona para dirigirse a las monjas y decirles su deseo de haberlas complacido. 85 (v. 1477) MUNDO se despoja de sus mentiras y ya no trata de embaucar. Contradiciendo al personaje que venía representando, aconseja al auditorio que huya de él. |
Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL |