Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
Literatura Conventual Femenina Sor Marcela de San Felix Hija de Lope de Vega Sor Marcela - Obra completa IntraText CT - Texto |
|
|
3. Coloquio espiritual del Nacimiento* Jesús, María, Josef, Ángel Custodio
Entran en él: La Piedad, La Devoción, La Contemplación, El Regocijo.
Salen la Piedad y la Devoción.
PIEDAD En tan soberana noche1 creo, amiga Devoción, que estarás con gran cuidado y prevenida atención de hallar para tal misterio 5 más alta disposición. DEVOCIÓN Cierto, Piedad, que me siento con muy grande confusión, porque a misterios tan altos como celebramos hoy, 10 parecerá tibia y floja aun la misma Devoción. Yo lo soy, y así querría ostentar con más primor, en el exterior, centellas, 15 e incendios en lo interior. PIEDAD Muy bien me ajusto con eso y es ésa mi condición; mas en tal noche y tal fiesta, ha de haber dispensación. 20 Y, que Dios por amor tuyo2 hoy de sí mismo salió, que siendo excelso y divino tan humano se mostró, deja, Devoción amiga, 25 tu encogida condición, recatado proceder y retirado fervor. DEVOCIÓN ¿Y a dónde hemos de ir? Que ya convencida estoy, 30 y me parece que haré cualquiera demostración si con eso se celebra, y se da culto y honor a festividad tan dulce 35 y regalado favor. PIEDAD ¿Dónde iremos, me preguntas? Al pesebre, que en él Dios, encubriendo su deidad, sus amores descubrió, 40 sus finezas manifiesta y las nuestras pretendió. DEVOCIÓN ¿No será bien que llevemos mi amiga Contemplación,3 que es pastora de gran fama 45 y linda conversación, y que podrá suavizar, con su agrado y discreción, lo cansado del camino y del tiempo su rigor? 50 PIEDAD Pues ya estamos a su puerta, porque la Contemplación presto la hallarán si fueren nuestras pláticas de Dios.
Sale la Contemplación.
CONTEMPLACIÓN Sin aguardar que me llames, 55 mi querida Devoción, salgo por haberte oído, porque puesta el atención tenía para escucharte. PIEDAD ¿Y de mí no haces mención? 60 CONTEMPLACIÓN ¡Oh Piedad!, en hora buena seáis venidas las dos. Tanto te amo y te estimo por mi amiga Devoción, que yo no hago diferencia 65 en el amor que a las dos tengo. PIEDAD Ya sabemos tu cortesía y valor. Pero no es bien que gastemos el tiempo, Contemplación, 70 en ellas, que cumplimientos estorban mucho y no son convenientes ni de esencia para nuestra profesión, que está fundada en verdad, 75 sin artificio o ficción; siempre la humilde llaneza satisface el corazón4 que no tiene otros desinios ni otra humana pretensión 80 sino buscar su desprecio y el agrado de su Dios. DEVOC. ¿Saben que se me ha ofrecido que es ésta buena ocasión para que nos acompañe 85 aquel mancebo que hoy tanto se nos ofrecía? PIEDAD ¿Quién? ¿Regocijo Interior? DEVOC. El mismo. ¿Pues no es muy bueno? CONT. Él llega a linda ocasión. 90
Sale el Regocijo.
Regocijo ¡Oh pastoras de Belén tan agraciadas y hermosas! ¿A dónde bueno caminan? Que de jazmines y rosas, de mosquetas y azucenas 95 y otras flores olorosas están los campos cubiertos aunque nieve en mariposas5 llueve, que es para mirar y para admirar las cosas 100 que se oyen por los aires, porque las aladas tropas de paraninfos se ven6 en literas y en carrozas de lucidísimas nubes, 105 y tunicelas y estolas7 visten los ángeles bellos, y que es Dios hombre pregonan. Que si el Verbo soberano con tanta humildad que asombra 110 dice de sí que es gusano, de pregonar no se corran8 aun los mismos serafines con sus doradas coronas, con sus cabelleras rizas 115 y con sus voces sonoras; todo es menos que estar Dios humilde por dar honra. Por subirnos se bajó, ¿aquesto no las asombra, 120 y aquesto no las deshace, esto no las enamora, esto no las hace necias, esto no las vuelve locas para las cosas del mundo, 125 para sus puntos y glorias tan fingidas como el mismo,9 tan falsas y mentirosas? DEVOC. Escúchate, Regocijo,10 y dinos cosas gustosas 130 porque aquésas más parecen pesadumbres enojosas. Regoc. Aunque soy el Regocijo, me entristezco y dan congojas, que las olas de este mar11 135 me afligen y me zozobran. DEVOC. Esta noche todo es cielo. CONT. Esta noche todo es gloria. PIEDAD Todo es dulzura y regalo. Regoc. Todo es turrón y melcochas, 140 todo es azúcar rosado, todo es pastillas de boca.12 Que de la suya Dios Padre nos ha inviado su alcorza;13 que aquella eterna palabra14 145 que esta noche carne toma, digo que nace y se viste tosco sayal, y en la forma15 de siervo que, recibiendo, nuestra libertad negocia. 150 Aquesta eterna palabra, aquesta tan dulce alcorza hemos de gustarla hoy, en nuestros pechos y bocas engastarla y desleírla. 155 CONT. ¿Qué dices, bobo de Coria?16 ¿A Dios has de deshacer? El afecto no te ponga en ocasión de decir casi herejías devotas. 160 Regoc. Señora Contemplación, si se precia de muy docta, si presume de erudita y se pica de teologa,17 ¿no ha oído que dice Pablo18 165 que se aniquiló de forma que se anonadó y deshizo, y si en la boca le toma, no le masca y le consume, y él la une y la transforma 170 en sí, que con esto paga el albergue que su esposa le da en su pecho y su alma? DEVOC. Bien has dicho, mas ahora del Nacimiento tratamos; 175 del Sacramento las glorias19 hablaremos en su día. Regoc. Sabed, Devoción hermosa, que una misma cosa son y de una misma forma 180 el nacimiento de Cristo y el manjar de tantas glorias, porque es de la Encarnación extensión maravillosa el misterio que en el pan 185 a las almas enamora. Que si en el virgíneo claustro20 anduvo como en carroza de cristal los nueve meses, y hoy se apea con mil glorias 190 en innumerables almas que de tales bienes gozan, cada día se aposenta, se regala y enamora, y pues les da liberal 195 su carne y persona propia, cada una de las almas se puede llamar gozosa madre de Cristo.21 CONT. Es así. Porque lo mismo atesora 200 cada una de las almas, como la Virgen gloriosa. DEVOC. ¿Y qué pide ese favor? PIEDAD Vida angélica y heroicas virtudes, y que convengan 205 con ser madre y ser esposa. REGOC. ¿Sabéis lo que imaginaba? Que no parecéis pastoras de este nacimiento alegre, que para serlo, dos cosas 210 os faltan. CONT. ¿Y cuáles son?22 REGOC. Hacer las migas sabrosas, que en tales noches como ésta se hacen a poca costa y la fiesta regocijan, 215 y los bailes la sazonan. CONT. Para fiesta tan del cielo, aunque en la tierra se goza, no han de tener los sentidos su parte, como en las otras. 220 Todo lo vil y grosero, todo lo sensible arroja y echa de sí con espíritu, el espíritu que logra íntimamente finezas 225 que le elevan y enamoran, que le elevan de lo bajo, y en lo supremo colocan. Y por esto, Regocijo, espirituales pastoras 230 somos de este nacimiento de la sigunda persona de la Trinidad sagrada. Si tú buscas otras cosas gustosas a los sentidos, 235 más sensibles y gustosas, bien te puedes despedir y apartarte de nosotras, que todas tres, como ves, vamos caminando solas 240 sin afectar interés de humana u divina cosa. A Dios buscamos por Dios, sin que nada se interponga, que en su puro ser inmenso, 245 ya vivimos sin congojas. DEVOC. Descansamos sin fatigas. PIEDAD Reposamos sin zozobras. REGOC. Señora doña Piedad y la Devoción hermosa, 250 y Contemplación amiga, personas tan generosas: tan a par de Deus estáis,23 que tenéis por cosa impropia el que hagamos colación 255 con una avellana sola. Yo me llamo el Regocijo, mas si el ayuno me ahoga, el Llanto me llamaré dentro de poquitas horas. 260 ¿Quién nuevamente ha mandado que los pastores no coman, que las migas no se hagan? ¿Los tiempos van por la posta a su última vejez, 265 constitución rigurosa que han hecho [a] aquestos pastores,24 aquestas tristes pastoras? DEVOC. Hermano, si te llamamos fue porque entendimos todas 270 que eras espiritüal. REGOC. ¿Quién dice menos, señoras? Si no como, ¿qué he de ser sino espíritu o la sombra del cuerpo, que ya me falta 275 por la hambre que me sobra? CONT. Tiene razón, y es muy justo que regalemos agora nuestro amigo Regocijo25 con una cosa gustosa 280 que le ha de satisfacer. REGOC. Sí hará, si fuere corpórea. CONT. Mientras al portal llegamos a ver misterios que asombran, de este soberano día 285 si se te acuerda la historia, nos la puedes referir con brevedad, que las glorias de este profundo misterio parece que a ti te toca 290 el contarlas, pues a ti, ¡oh Regocijo!; te sobran hoy las causas de alegrarte y fervorizar a todas con darles tales noticias. 295 REGOC. Como no he comido agora, señora Contemplación, tengo flaca la memoria; después que hayamos comido, sin duda estará más pronta. 300 Si tiene en la faltriquera siquiera alguna bellota, me la administre, por Dios, doña Piedad de limosna. CONT. ¿No oyes lo que te digo? 305 REGOC. Cuando el hambre me aprisiona no me puedo acomodar a contemplar, mi señora; en estando satisfecho, luego la oración se forma 310 y en alta contemplación las potencias se me endiosan. DEVOC. Mira que ya estamos cerca del portal. REGOC. Desde ahora empezaré a hablar de veras 315 dejando burlas graciosas, porque a las gracias divinas son las humanas penosas. Escúchenme muy atentas, porque narración gustosa 320 las diré en breves palabras lo substancial de la historia. CONT. Ya, Regocijo, escuchamos agradecidas y absortas. REGOC. Violó de Dios el precepto 325 el primero de los hombres,26 y todos con él perdieron la libertad y esenciones27 que le daba la inocencia, tan privilegiada entonces. 330 Viendo la suma desdicha de tantos captivos pobres, la suma bondad de Dios al remedio se dispone. Con sólo querer no más 335 pudo Dios formar al hombre, pero para reformarle, los gastos fueron mayores. Y aunque pudiera inviar un ángel que de prisiones 340 sacara al mísero esclavo, más pide su amor a voces, pues con ellas, la Palabra28 le obliga que carne tome en unas puras entrañas 345 tan dichosas como nobles. Decreta la Trinidad, en consistorio conforme, que de Dios la fortaleza, feliz embajada logre. 350 Parte el bello paraninfo29 Gabriel, ostentando entonces la belleza y bizarría que escureciera mil soles. Llega a Nazaret humilde,30 355 y [a] aquel tan pequeño y noble31 hospicio (aunque fue el mayor que ha reconocido el orbe pues fue palacio imperial del Señor de los Señores) 360 llega Gabriel reverente, y en angélicas razones da su embajada a María, y el misterio le propone.32 Pero la Virgen humilde, 365 en tales salutaciones pensando y considerando, mucho se turba y se encoge, porque así quiso enseñar que la pureza se asombre 370 y se recate de un ángel si viene en hábito de hombre. Esperaba el sí Gabriel, y esperábanle uniformes cielos y tierra colgados 375 de dos letras que se formen, cuando la pura doncella los dos corales mejores abrió, y con ellos la puerta de su remedio a los hombres. 380 "Aquí", dice, "está la esclava", y de reina aclamaciones le dan los cielos y tierra, los ángeles y los hombres. "Hágase en mí, pues lo quiere 385 el Señor, lo que dispone, según lo que tú me has dicho, que la obediencia es mi norte" dijo, y al impíreo excelso el ángel bello partióse. 390 Y al instante, el Verbo eterno,33 con no pensados favores, jura por reina a María y por su madre la escoge. Mas cumpliéndose ya el tiempo 395 de que estas dichas se logren, se parten de Nazarén os dos esposos mejores.34 A Belén parten a pie, y aun un albergue muy pobre 400 no hallaron, que siempre a Dios le despidieron los hombres. A cierto portal caminan que de brutos se compone, frío y desacomodado, 405 en lo recio de la noche. Entró la Virgen humilde, y en tal palacio dispone de Dios la inmensa grandeza, que su hijo se corone, 410 y que le juren por rey con aclamados pregones. En fin, la pura María que llega el parto conoce, y en alta contemplación, 415 aunque en ella está, se pone. Descalzos los santos pies, el cabello descompone para componer mejor sus sagradas atenciones; 420 las rodillas por el suelo, las seráficas acciones previenen ya de su rapto los lúcidos resplandores, anegada en los consuelos, 425 sumergida en los favores, en éxtasis soberano su espíritu se remonte. Dicen los santos, ¡qué dicha que vio la deidad más noble, 430 que vio la divina esencia de tres personas conformes! ¡Cómo sabría estimar esta Virgen desde entonces lo que Dios de ella fïaba 435 y que entre todas la escoge para madre de su hijo que es todo el bien de los hombres! Mas, ¡ay!, que ha nacido Dios entre hielos y rigores 440 de una noche destemplada, y en un pesebre le ponen por no haber otro lugar en el diversorio pobre.35 Ea, madres, presto, presto36 445 dispongan los corazones37 para que en ellos descanse este Dios, que por mí es hombre. Miren que los brutos ya, con sus alientos feroces, 450 le procuran abrigar, que con el hielo se encoge. No haya ninguna tan tibia que no procure y negocie calentar con sus afectos 455 al Infante aquesta noche. Ninguna lo perderá; yo les prometo en su nombre la paga de su cuidado en muy crecidos favores 460 de virtudes esenciales y de su espíritu dones. CONT. Presumo no has de callar. DEVOC. ¿Hase visto tal torrente? PIEDAD Cierto que te quise dar38 465 una palmada en la frente para que se te acordara lo que querías decir. Notable memoria tienes. DEVOC. Muy grande gusto me has dado 470 refiriéndome los bienes de este nacimiento santo. CONT. ¡Oh cuánto me alegro, oh cuánto, de oír de Dios las finezas! DEVOC. Y yo me aflijo y consumo 475 de mirar nuestras tibiezas a vista de amores tales. PIEDAD No son las fuerzas iguales ni llegan a los deseos. CONT. Hacer de ellos los empleos, 480 y pagar siquiera en pajas.39 PIEDAD No son las pajas muy bajas pues vemos a Dios en ellas y que las tiene por cama. REGOC. Como de eso hará quien ama,40 485 hoy vemos que ha puesto amor a un Dios con los animales. CONT. Las cosas más desiguales, que son: riqueza y pobreza, el alteza y la bajeza, 490 la deidad y humanidad, la grandeza y la humildad, las ha enlazado el querer, las junta la dilección. DEVOC. ¡Oh nunca visto favor, 495 oh fineza no pedida ni de nadie deseada hasta que la prometió el que tanto nos amó,41 que nos da su mesmo Hijo! 500 REGOC. Así el Apóstol lo dijo42 e Isaías lo predijo en proféticos pregones: Parvulus natus est nobis,43 et filius datus est nobis. 505 CONT. En fin, que es nuestro nos dicen. REGOC. Y que no lo contradicen los serafines alados. DEVOC. Ya los miro yo elevados, viendo humanado a su Dios 510 y en un pesebre temblando, y de su madre a los pechos. CONT. Los nuestros no están deshechos de tiernos y agradecidos; notable dureza es. 515 PIEDAD Son de bronce, ¿no lo ves? REGOC. Dios Niño puede ablandarlos con sus lagrimitas bellas. CONT. ¡Oh, quién llegara a cogellas porque son perlas de estima 520 más preciosas que mil mundos! REGOC. ¡Oh, qué misterios profundos encierra este llanto, ay Dios!44 ¿Si trocásemos los dos, y yo os diese mis suspiros, 525 y vuestras lágrimas vos? Digo que los aceptéis, que derechos los invío si bien son de pecho helado. CONT. Gentil trueco. REGOC. Amor le hace. 530 DEVOC. Si al Niño le satisface, no habrá más que desear; él se alegra más con dar45 al alma que en recibir. REGOC. ¿Quién le acertara a servir? 535 CONT. ¿Y quién le supiera amar? DEVOC. ¿Quién agradarle pudiera? PIEDAD ¿Quién padecer por su amor? DEVOC. Eso será lo mejor. REGOC. No es eso lo más sabido; 540 en gran cuestión me he metido pero Dios me sacará y probaré mi argumento. PIEDAD ¿No es de la virtud cimiento las fatigas y trabajos? 545 CONT. Eso los altos y bajos lo dicen en voz común sin que haya contradicción. REGOC. Si la hallase mi razón, ¿no me daréis algún premio 550 o el víctor de vencedor?46 DEVOC. Has de probar que, en rigor,47 no es lo mejor el penar. CONT. Querrás decir que el gozar. REGOC. No por cierto, mi señora, 555 que tal error no consiento; más levantado es mi intento, la mira he puesto más alta. DEVOC. Que lo digas sólo falta, que ya deseo saber 560 cuán grande cosa ha de ser lo que al padecer por Dios exceda y lleve ventaja REGOC. No es la proposición baja pero es llana y muy probada,48 565 y con toda claridad. ¿No nos dijo la Piedad que deseaba tener penas y trabajos tales que a su amor fuesen iguales?49 570 Y la Devoción propuso que esto era lo mejor, en lo cual quiso decir tenía por superior, por más fino y acendrado 575 el tener pena y dolor que otra ninguna virtud. DEVOC. Así lo he sentido yo, pero al mejor parecer el mío rindiendo estoy. 580 REGOC. Pues sabed, señora mía y querida Devoción, que el desear los trabajos es bueno y no lo mejor, porque lo mejor será 585 que haya tal resignación, que esté el Alma tan dejada en los brazos del amor, que ya no tenga querer ni sepa qué es afición 590 a cosa particular, porque ya en su corazón no ha de haber otros cuidados más que dejarse al amor para que haga y deshaga 595 a su gusto y su sabor. Y de todos sus deseos ha de hacer inquisición50 y quemarlos en el fuego del holocausto mayor. 600 Sólo uno ha de perdonar, y que viva es gran razón, que es de agradar sumamente al niño que nace hoy. Y esto como él lo quisiere: 605 con tibieza o con fervor, con trabajos u descansos, con suavidad o rigor. CONT. Eso es darse de una vez. PIEDAD Bien su argumento probó. 610 DEVOC. Digo que estoy convencida, digo que enseñada estoy. Y me güelgo de haber sido51 de la disputa ocasión. REGOC. Ahora nos diga la sabia 615 y bella Contemplación para el santo nacimiento algo de edificación, porque lleguemos a ver con más aliento y fervor 620 este Dios que se ha humanado con tan excesivo amor. PIEDAD Cierto fuera bien hablar de alguna preparación con que pueda recibir 625 este tan tierno favor el Alma que le merece,52 si bien no le mereció. CONT. Ahora bien, cada uno diga algunos actos de amor. 630 REGOC. Mejor será que los haga, voto a mi sayo, que yo53 mejor sé comer que amar ni hablar las cosas de Dios porque soy muy zafio y burdo, 635 sin estudio en tal lición.54 PIEDAD Cada cual dirá nomás lo que supiere, que Dios los corazones admite y le paga la intención, 640 y como ésta es de agradarle, es el acierto mayor. DEVOC. Comiencen pues. PIEDAD ¿Quién comienza? REGOC. Comience Contemplación, porque es justo se le dé 645 lo primero y lo mejor. CONT. Empiezo por obediencia, mas con mucha confusión porque el último lugar es el que merezco yo. 650 REGOC. Fullería a lo divino,55 señora Contemplación, empezar con la humildad para alzaros con amor. DEVOC. Ea, no nos divertamos,56 655 que se pierde la sazón. CONT. Yo quisiera amar de suerte57 y tan desnudo a mi Dios, que sólo su ser divino fuera blanco de mi amor, 660 de suerte que ni el crïarme, ni el redimirme en rigor, ni el conservarme tampoco fomentara mi afición, sino tan sólo el ser quién es 665 en sí mismo y sin fición.58 Quisiera que por amarle, aqueste ser que me dio dejara de ser, y fuera añadido a su señor 670 como a él se le recreciera alguna honra y honor. REGOC. ¡Víctor, víctor! CONT. Calla, loco; modera el tono y la voz. DEVOC. Muy bien puede celebrarte, 675 que el acto fue de primor. REGOC. Diga agora, pues se sigue, la señora Devoción; saque lo empapelonado59 del escritorio interior, 680 lo recóndito e interno, lo relevado y mejor. DEVOC. Soy tibia como ignorante,60 y en delgadezas de amor estoy muy poco cursada. 685 REGOC. ¡Válgame san Salvador! Y qué mirlado y medido61 lo ha dicho la Devoción, qué humildico y qué confuso, y luego con borbollón62 690 nos recitará unos actos con tal estruendo y fervor, que nos dejará aturdidos y alabando al Crïador que la dio con tal dulzura 695 del Alcarria posesión.63 DEVOC. El crédito te agradezco; digo que quisiera yo tener un amor tan vivo, tan eficaz y veloz, 700 que a todo el mundo encendiera lo activo de su calor, y difundiendo sus llamas hasta la esfera mayor,64 a los mismos serafines 705 les aumentara el ardor, y luego emprendiendo en mí con actividad mejor, me convirtiera en cenizas por su nimiedad, amor. 710 En ellas, cual otra Fénix,65 a sus rayos y calor, para volver a morir, renaciera muy veloz. CONT. Acto nuevo y fervoroso. 715 PIEDAD Muy bien su afecto explicó. CONT. Cumplió bien con el asunto. REGOC. ¿No se lo decía yo que tenía miel en casa la señora Devoción? 720 Porque es de Sus Majestades66 la cocinera mayor. CONT. Ahora toca a la Piedad. PIEDAD Tenelda de mí, que soy67 encogida por extremo, 725 ignorante y sin fervor, y a vista de tantos actos de tan seráfico ardor, temo que mi afecto helado, con el tiempo y su rigor, 730 no le ocasionen al Niño más lágrimas y aflicción. CONT. No harán, porque un pecho humilde y lleno de confusión le es a Dios más agradable 735 que un alentado fervor si llevase alguna punta de propia satisfacción. DEVOC. Humo a narices le da68 con cualquiera presunción 740 el Alma, por más que afecte saber primores de amor. REGOC. Di presto, que se hace tarde. PIEDAD Digo que deseo yo, y continuamente pido 745 con verdad y sin ficción, que todo cuanto consuelo me puede dar el Señor, ansí en las cosas humanas como en las del interior, 750 me le conmute en que siempre su agrado, gusto y honor busque en todas mis acciones con desnudísimo amor. Digo más: que cuanta gloria 755 me puede dar tal Señor, si fuera la que posee en su trono el mismo Dios, me la trueque en que yo siempre, con humilde sujeción, 760 su voluntad cumpla en todo con grande resolución. REGOC. Digo que es muy excelente, digo que excede a las dos, y que es el acto más puro 765 que en mi vida he oído yo. CONT. Es verdad, porque privarse de la amada posesión el Alma, por el agrado y mayor gloria de Dios, 770 es donde puede llegar lo grande de un casto amor. DEVOC. No tiene mezcla de nada ni tiene comparación; cierto que es por todo estremo 775 de mucha estima y valor. REGOC. Es la Piedad muy humilde, y así sabe bien de amor. CONT. ¿Cuándo dirás, Regocijo,69 que tu acto espero yo 780 que nos aventaje a todas con su encendido primor? DEVOC. Eso será cosa cierta; aparejándome voy para quedar muy corrida 785 viendo mi poco fervor. CONT. Lo mismo siento de mí. PIEDAD Lo mismo aguardando estoy. REGOC. Jesús, ¿qué dirá este pobre con tamaña expectación? 790 No cumpliré yo con menos en tanta y buena opinión como se tiene de mí si no hago el acto mayor que se supo en Transilvania,70 795 en Cartago o en Griñón. Ahora bien, válgame, pues, la industria, si no el fervor. Sepan vuestras señorías que de mi cosecha, yo 800 no me siento con caudal para hacer actos de amor, además que si yo hiciera alguna cosa en rigor que les pareciera bien 805 de espíritu y de fervor, al instante me embargara salteando, cual ladrón, la vanagloria, de suerte que me viera en ocasión 810 de que el buen dotor Jufiño71 me oyera de confisión. Por obiar estos peligros72 y quitarme de quistión,73 pienso tomar de algún santo 815 y cumplir mi obligación a su costa pues, con esto, de todo saldré mejor. CONT. Pienso que escusarte quieres. REGOC. Eso no permita Dios. 820 Buscaré un acto prestado en algún sacro doctor, sea el mayor de la Iglesia y que tanta luz la dio, y el que dijo más conceptos 825 en las materias de amor, digo, pues, con Augustino.74 Señor, si yo fuera Dios, mi ser os diera al instante para que lo fuerais vos. 830 ¿No he cumplido con mi acto? CONT. A toda satisfacción has cumplido. Y ya llegamos al portal porque el amor ha suavizado el camino, 835 y nos ha llegado a Dios. REGOC. Eso yo me lo dijera, que no hay posta más veloz75 que actos internos y vivos para acercarnos a Dios. 840 DEVOC. Y tan cerca de él nos ponen que por decirlo mejor en el mismo nos transforman con la soberana unión. PIEDAD ¿No veis al Niño y su madre?76 845 ¿No veis su guarda mayor,77 el santo y divino esposo ardiendo en fuego de amor? CONT. Arrójate por el suelo. DEVOC. Llega tú, Contemplación. 850 REGOC. Quiero llevar por padrino78 a mi amiga Devoción. ¿Y tú, Piedad, no te postras? PIEDAD En tan divina ocasión todos podemos llegar 855 pues nos introduce amor. DEVOC. Regocijo, ¿no te postras? REGOC. Ya lo estoy en lo interior, porque las pobres rodillas están con mucho dolor. 860 CONT. ¿En eso reparas, necio? Delante de este señor, digo que te postres luego. REGOC. Perdonadme, Niño Dios, que como soy poco amante, 865 me fatiga este dolor; quitádmele de aguinaldo79 o acrecentad su rigor, que de la misma manera lo estimaré por favor. 870 Señor, dadles buenas pascuas a las que con fe y amor os asisten, y desean acertar en toda acción a daros el mayor gusto, 875 y con rara perfección serviros en vuestra casa80 con gusto y resignación. CONT. Dadles amor y humildad. DEVOC. Dadles, Niño y Dios de amor, 880 en este año que viene una heroica perfección. PIEDAD Dadles todo cuanto sabe dar liberal vuestro amor. REGOC. Y a la Reina se le pida,81 885 pues puede tanto con Dios, y el santo Josef pues ya da de comer a los dos,82 y aun mandárselo podrá pues ha de crïar a Dios. 890 CONT. Perdonad, madres, las faltas pues ha sido la intención de agradaros y serviros. REGOC. Y ostentaros el amor que os tengo, pues he gastado 895 lo más precioso, en rigor, que es el tiempo, por serviros,83 que es mi deseo mayor.84
Laus Deo et Beatae Virgini Mariae, conceptae sine labe peccati originalis.
|
* Este coloquio se halla en las páginas 122 a 155 del manuscrito de sor Marcela. 1 (v. 1) soberana noche: se trata de la víspera del nacimiento de Jesús, o sea, la Nochebuena. El misterio de que se habla más abajo se refiere al del Nacimiento del cual trata este coloquio. 2 (v. 21) por amor tuyo: es decir, que Dios por "devoción" al ser humano se hizo hombre. La idea se desarrolla en los versos siguientes. 3 (v. 44) "a" mi amiga Contemplación se diría hoy. 4 (v. 78 y ss.) se hace el encomio de la llaneza, que satisface al corazón que busca el desprecio de las pretensiones humanas y el agrado de Dios. 5 (v. 98 y ss.) aunque nieve en mariposas/llueve, ... sería una expresión de aquel tiempo para indicar alguna maravilla ya que las mariposas revolotean en el verano; esta idea se halla reforzada por lo que sigue. 6 (v. 103) paraninfos: hablando en general, se dice de los que sirven de embajada; aquí se trata de los ángeles que daban la nueva del nacimiento de Jesús. 7 (v. 106) tunicelas: lo mismo que túnica. Obviamente, se trata de una pieza de vestir de falda larga y de material flotante como la que usan los ángeles. 8 (v. 112) de pregonar no se corran: pregonarlo; el lo está sobreentendido. Es decir, por hacerse hombre, Dios dice de sí que es gusano; por tanto, los ángeles no deben "correrse", avergonzarse, de pregonarlo. 9 (v. 127) el mismo: el mundo. Sor Marcela (SM) lo escribe con mayúscula. Es personaje alegórico en otros de sus coloquios; de ahí que lo hagamos pronombre. 10 (v. 129) Escúchate: expresión ponderativa que todavía usamos hoy, es como decir "oye eso", "mira lo que está diciendo". 11 (v. 135) de este mar: el mundo. 12 (v. 142) pastillas de boca: según el DA es la pasta dulce "que se hace de azúcar, mezclando en ella algunos polvos olorosos". 13 (v. 144) alcorza: masa o pasta de azúcar muy fina y blanca que se usaba para cubrir pasteles y hacer dulces. Metafóricamente sirve para delicadeza. Aquí se habla de la primera persona de la Trinidad, el Padre, que envía su "alcorza", el Hijo, la segunda persona, en figura humana. 14 (v. 145) eterna palabra: se refiere al Verbo, Dios, aquí aplicado a la segunda persona de la Trinidad, el Hijo. 15 (vv. 148-150) Jesús, al adoptar la forma de siervo (cuando se hace hombre) , negocia nuestra libertad. Es decir, negocia la entrada al Paraíso celestial que le estaba vedada al hombre desde el pecado de Adán y Eva. 16 (v. 156) bobo de Coria: expresión tradicional que se da a los que hablan simplezas. 17 (v. 164) teologa: palabra llana, usada aquí sin acento según la rima. 18 (v. 165 y ss.) Pablo: san Pablo. Donde más largamente san Pablo habla de la oblación de Jesús en favor del género humano es en Hebreos 10. Sor Marcela parece aquí reunir ese concepto con costumbres y creencias en relación con la Eucaristía: habla de tomar la hostia ganando con ello la esposa (la persona que se une a Dios a través de la Comunión, aquí las monjas, o lo que se llama el alma) , la unión y "transformación" en Dios. 19 (v. 176, 182) del Sacramento, y el manjar: el sacramento de la Eucarisy ss. tía. Se relacionan los sacramentos del Nacimiento y de la Eucaristía. 20 (v. 187) el virgíneo claustro: el vientre de la Virgen María, madre de Jesús. 21 (v. 198 y ss.) cada persona que comulga se puede considerar madre de Cristo puesto que alberga en su seno a Jesús, igual que lo hizo María, su madre. 22 (v. 212) migas: manjar que preparan los pastores de pan desmenuzado cocinado con otros ingredientes. 23 (v. 253) Deus: Dios, del latín. 24 (v. 267) aquestos pastores: suplimos, "a aquestos...". El pasaje quiere decir: ¿Han cambiado tanto las cosas que se ha impuesto a los pastores esa constitución rigurosa de parte de las pastoras? Y la constitución rigurosa es el no comer ni hacer migas los pastores. Las pastoras son los tres personajes alegóricos femeninos y "serios" que aparecen en este coloquio. Regocijo hace papel de "gracioso" y de pastor comilón demostrando, una vez más, la preocupación de SM por cuestiones de comida, como mortificación. 25 (v. 279) hoy se diría; "a nuestro amigo...". 26 (v. 326) el primero de los hombres: Adán. Regocijo empieza a contar el pasaje bíblico del pecado cometido por Adán y Eva en el Paraíso; es curioso notar que no menciona a ésta. 27 (v. 328) esenciones: exenciones. 28 (v. 343) la Palabra: el Verbo, Dios. 29 (vv. 351-52) paraninfo Gabriel: véase v. 103; se trata del arcángel Gabriel, quien fue con la embajada a María en la Anunciación de la que, en los versos siguientes, hace el recuento. 30 (v. 355) Nazaret: sor Marcela utiliza esta forma y la menos usada de Nazarén (véase v. 397) o Nazarem. 31 (v. 356) Suplimos la preposición: "y a aquel tan..." que no aparece en el ms. 32 (v. 364) el misterio: se refiere a la Encarnación. 33 (v. 391) el Verbo eterno: Jesús en su forma divina de segunda persona de la Trinidad. 34 (v. 398) los dos esposos mejores: José y María. 35 (v. 444) diversorio: posada. 36 (vv. 445, 453) Regocijo se dirige a las madres, las monjas presentes que y ss. formaban el auditorio.los brutos: la vaca y el asno que, según tradición, se hallaban en el pesebre donde nació Jesús. 37 (v. 456) al Infante: el Niño Jesús. 38 (v. 465 y ss.) como dicen los versos, el dar una palmada en la frente se creía hacía recordar las cosas; aquí se usa irónicamente. 39 (v. 481 y ss.) se habla del valor de las pajas del pesebre donde se acostó a Jesús; este motivo ha sido tratado en villancicos del Siglo de Oro incluyendo a Lope. (Cf. de Góngora: "Caído se le ha un clavel".) 40 (v. 485) Como de eso: como de paja. Es decir, la persona que ama se rebaja hasta el nivel de las pajas. 41 (v. 499) el que tanto nos amó: Dios Padre. 42 (v. 501) el Apóstol: san Juan. Se hallan estas palabras en su Evangelio, III, 16; las de Isaías están en IX 6. 43 (vv. 504-05) "un pequeñito nos ha nacido;/un hijo se nos ha dado." Isaías IX, 6. El subrayado es de mano y tinta de la amanuense. 44 (v. 523-24) misterios profundos... llanto: Se refiere al lloro del Niño en relación con la futura crucifixión. 45 (v. 533-34) idea reiterada de SM en sus composiciones. 46 (v. 551) el víctor: expresión que se dirigía a los vencedores. 47 (v. 552 y ss.) se va a tratar la cuestión de cómo agradar más a Dios: si a través del sacrificio, concepto aceptado como el mejor durante mucho tiempo, o, según propone Regocijo, a través de la resignación, del abandono total a la voluntad de Dios, concepto que presenta SM en sus escritos. 48 (v. 565) probada: se había escrito originalmente probable que luego se corrigió con esta palabra. 49 (vv. 570 y 588) el amor de que se habla es el amor de Dios por las almas; se escribe esta palabra con mayúscula. 50 (v. 598) inquisición: aquí se utiliza en su acepción de escrutinio. Puesto que SM utiliza "fuego" en el verso siguiente deben tenerse en cuenta, al mismo tiempo, los autos de fe del Tribunal de la Inquisición. (Véase la quema de libros que aparece, por ejemplo, en el Quijote.) 51 (v. 613) me güelgo: forma antigua del verbo holgarse. 52 (vv. 627-628) "el alma buena puede hacer algo para merecer el favor que Jesús le ha hecho con su nacimiento aunque ningún alma, realmente, lo merece". 53 (v. 632) voto a mi sayo: juramento o promesa de tipo popular. 54 (v. 636) lición: lección. 55 (v. 651) Fullería: astucia o trampa para engañar. 56 (v. 655) no nos divertamos: del verbo divertirse en su acepción de distraerse. 57 (v. 657) SM, en boca de Contemplación, propone amar a Dios por sí mismo sin otras consideraciones, idea que se halla reiteradamente en su obra. 58 (v. 666) fición: ficción; sin simulaciones o imaginaciones que uno pueda hacerse. Véase el v. 746 donde aparece "ficción". 59 (v. 679) empapelonado: parece tener acepción de guardado; algo que se envuelve en papeles para guardar en lugar recóndito, aquí el alma (el escritorio interior) . No aparece en el DA sino como empapelado; en el ms. aparece con n. 60 (v. 683) Soy tibia como ignorante: Soy tan tibia como ignorante. 61 (v. 687) mirlado: "Entonado, grave y que afecta señorío en el rostro" (DA) . 62 (v. 690) con borbollón: atropelladamente. 63 (v. 696) del Alcarria: región de las provincias de Guadalajara y Cuenca célebre por su miel. 64 (v. 704) la esfera mayor: el empíreo, el cielo del universo de Ptolomeo. 65 (v. 711) Fénix: ave mitológica que renacía de sus cenizas al morir. "En ellas", en las cenizas. 66 (v. 721) Sus Majestades: referencia a Dios y la Virgen. 67 (v. 724) Tenelda: metátesis de tenedla. 68 (v. 739) Humo a narices: frase que se decía para denotar un ser mal sufrido y que se enoja con facilidad (DA) . Aquí parece querer decir que Dios sufre mal el alma que es presumida aunque sea amorosa. 69 (v. 779) ¿Cuándo dirás...?: cada uno de los personajes está presentando un "acto", es decir, cada uno de ellos dice cuál es la mejor ofrenda de su amor para el Niño Jesús. 70 (v. 795-96) Transilvania, Cartago, Griñón: la primera es región en la parte central de Europa rodeada por los Cárpatos y los Alpes del mismo nombre; Cartago fue famosa ciudad del norte de África fundada, según tradición, por la princesa tiria Dido; el tercer lugar mencionado quizá se refiera a alguna ciudad francesa con nombre deformado (¿Grenoble?) . Hay un pueblo cercano a Madrid con ese nombre; puesto que es Regocijo quien habla y es el "gracioso" del coloquio, es posible que se una a los otros dos lugares casi fantásticos, por lo lejanos, por burlar. 71 (v. 811) dotor Jufiño: era, por lo que dice el verso siguiente ("me oyera de confisión") , el confesor de las monjas. Aparece en otras composiciones. 72 (v. 813) obiar: obviar. 73 (v. 814) quistión: cuestión. 74 (v. 827) Agustino: san Agustín, doctor de la Iglesia. 75 (v. 838) posta: caballería que se apostaba a distancia de tres leguas una de otra para abreviar el camino de viajeros o del correo. 76 (v. 845 y ss.) obviamente, los personajes representados por las monjas, se acercan a un pesebre que se habría levantado en el convento. En la vida sobre SM, se dice que ella se ocupaba de ponerlo. 77 (vv. 846-47) se refiere a san José. 78 (v. 851) padrino: persona que sirve de apoyo o introducción. 79 (v. 867) aguinaldo: regalo que se hacía por Navidad o en la Epifanía; en algunos lugares se hace por Año Nuevo. Se acostumbraba a regalar comestibles, dinero o alhajas; se usa todavía en distintas partes del mundo hispano. 80 (v. 877) vuestra casa: el convento de las trinitarias donde se representaba este coloquio. 81 (v. 885) la Reina: la Virgen María. 82 (vv. 888 y 89) da de comer a los dos/y aun mandárselo podrá: apunta SM la posición de padre de familia de san José, a cargo de alimentar a su esposa, María, y a su hijo putativo, Jesús, a quien, incluso, podrá obligar a comer por tener la responsabilidad de su crianza. Aquí y en otras partes de su obra, se percibe la simpatía femenina de SM por este santo. 83 (v. 897-98) SM recalca el valor del tiempo que ha empleado en escribir el coloquio ("El tiempo es oro") . 84 (Colofón) : Del latín, Gloria a Dios y a la bendita Virgen María, sin mancha de pecado original. |
Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL |