Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Literatura Conventual Femenina
Sor Marcela de San Felix
Hija de Lope de Vega
Sor Marcela - Obra completa

IntraText CT - Texto

  • 3. LOAS
    • 7. Loa sin título propio para coloquio navideño
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para activar los vínculos a las concordancias

7. Loa sin título propio para coloquio navideño*

 

   Después de dar a mis madres

           humildemente las Pascuas:1

                                           que las tengan muy felices

                                      en los cuerpos y en las almas;

           después de pedir a Dios 5

                                        las haga a todas muy santas,

                                                   fieles esposas y ricas

                                                 de virtudes soberanas,

   vengo a preguntar a todas

                                              una duda que me enfada            10

                                                    el tenerla, porque yo

                                                no quisiera dudar nada.

           En fin, pregunto, señoras,

                                       ¿qué es la ocasión y la causa

                                     que se hayan de echar las loas            15

                                           pudiendo estar ya dejadas,

           olvidadas, prohibidas

                                     por más de docientas causas?,

                                           que por ser cosa enfadosa,

                                      no me pongo aquí a contarlas.            20

           Vemos siempre perecer

                                             todas las cosas humanas,

                                        pues, ¿por qué razón las loas

                                             han de ser previlegiadas?

    Los edificios padecen2   25

           rüinas inopinadas,

           cada día hay usos nuevos:

           unos mueren, otros pasan.

    Todo envejece y se pudre,

           todo se olvida y se acaba, 30

           ¿y sólo han de estar en pie

           las loas? Cosa es pesada.

    Si se hiciese algún coloquio,

           aunque fuese en Lusitania,3

           nos han de sacar la loa  35

           como por punta de lanza.

    Estraño rigor por cierto,

           la paciencia se me acaba.

           Después de haberme rompido4

           la cabeza, no es patraña, 40

    para hacer este coloquio

           que me mandó mi prelada5

           a quien he de obedecer

          de buena u de mala gana,

    dan en decir que será       45

           una grandísima falta

           el que no se haga loa

           y que es preciso la haya.

    Esta obligación pondría

           la que fue tan inhumana  50

           que en la Fiesta de la Cruz,6

           el hacer coplas estampa.

    Vamos a que sea ansí

           y que ya es cosa asentada

           el que echemos esta loa.  55

           Lleve Judas la bellaca

    que lo inventó; quiera Dios

           que no lo pene su alma,

           pero gracias al Señor

           que me ha ocurrido la traza 60

    de una historia muy gustosa

           y para el tiempo estremada,

           que es lo esencial de las cosas

           a propósito buscarlas.

    Y es, como dice el adagio,  65

           que en casa llena y colmada

           presto se guisa la cena

           y se da bien sazonada.

    Así me ha dado mi ingenio

           la historia más adecuada,  70

           más conjunta y más medida,

           cosida y eslabonada;

    y es aquel caso de asombro7

           que lamenta toda el Asia:

           el robo de Elena, digo,  75

           griega, hermosa y desdichada

    por quien Troya tristemente

           se anegó en voraces llamas.

           Y con esto, madres mías,

           ya la loa está acabada. 80

    Bendito Dios que ha salido8

           como pude desearla:

           devota, tierna y tan dulce

           como pía y dilatada,

    con que ya quedan dispuestas  85

           para la fiesta que aguardan

           de este santo Nacimiento,

           más atentas e inflamadas.

    Y yo me parto a rendir

           al Señor debidas gracias  90

           que me deparó el asunto

           con que pude edificarlas.

    Y advierto a sus reverencias

           una cosa de importancia:

           que el poeta que las sirve9  95

           y tiene ya dedicadas

    las Musas para su obsequio,10

           porque en servirlas descansa,

           el coloquio que hoy ofrece

           para alegrarlas la Pascua, 100

    le ha sacado de la pieza11

           (aunque él en remiendos trata) ,

           y por nuevo y nunca oído

           le ofrece y pone a sus plantas.

    Humilde, pide perdón     105

           de todas sus ignorancias,

           y que admitan las suplica,

           la voluntad de agradarlas.

   Esperen, madres, por Dios;

           lo mejor se me olvidaba, 110

           que es decirles una cosa

           que tienen muy deseada

    el saberla, porque Dios

           fue servido revelarla

           a una monja sierva suya  115

           con quien por instantes habla.

    Puesta, pues, en oración12

           con grande afecto esta Pascua

           le dijo: "Señor piadoso,

           divino dueño del alma, 120

    doleos de vuestras siervas,

           que con aflicción tamaña,

           han deseado saber

           esta enfermedad estraña

    que el santo dotor Jufiño13  125

           tanto la encubre y recata

           que aun el médico, presumo,

           tiene la misma ignorancia".

    Estando la monja en esto

           y casi medio elevada,  130

           que le sucede a menudo

           cuando de sueño anda falta,

    y en voz sonora y de tiple,

           así sintió que la hablan:

           "Sabrás, alma preguntona,  135

           curiosa y llena de tachas,

    que don Francisco Jufiño,

           cuando en su lecho se planta,

           siempre es a más no poder,

           que en los prados y en las aguas,  140

    quisiera el buen caballero

           tener su mayor holganza.

           La enfermedad que le aflige

           y pone en miserias tantas

    es nunca vista ni oída,    145

           es rara y nunca pensada".

           "Señor, decidme su nombre",

           replicó la monja santa.

    "Llámasen", dijo la voz,

           "la encubierta, la ignorada". 150

           Con esto, la voz se fue,

           y la monja, de admirada,

    durmió diez horas de un golpe,

           porque estaba bien cenada,14

           que aquestas revelaciones  155

           nacen de tan justas causas.

    Voy a que salga el coloquio

           cuyas esquisitas galas,

           con increíble trabajo,

           cosió la madre Mariana.15   160

 




* Esta Composición se halla en las [Loa sin título propia para coloquio navideño] pp. 257-263.

 



1 (v. 2)     las Pascuas: esta loa puede pertenecer al coloquio del Nacimiento que escribió sor Marcela; véase el v. 87. También, al final, se refiere ella a un coloquio.



2 (vv. 25-26) Los edificios: alusión indirecta a motivos relacionados con el desengaño barroco, especialmente el de las ruinas.



3 (v. 34)    Lusitania: la parte de la península Ibérica que corresponde a Portugal. Según Covarrubias se llamó así por haber habitado allí Luso, compañero de Baco. El tono de la expresión podría sugerir tierra lejana y donde no se habla la misma lengua.



4 (v. 39)    rompido: participio pasivo de "romper", hoy casi en desuso.



5 (v. 42)    mi prelada: es decir, la priora es quien, al parecer, le ha exigido que escriba la loa.



6 (v. 51)    Fiesta de la Cruz: probablemente SM se refiere a la fiesta de la Cruz de Mayo que se celebra el día 3 y, en algunos lugares, por ejemplo en Sevilla, con gran devoción por parte del pueblo. Por obediencia cada monja, sin excepción, tenía que escribir tres versos dedicados a la Cruz para esa fiesta. (Nota en la copia del ms. de la R.A.E.)



7 (v. 73 y ss.)  se refiere a la bien conocida historia de Elena de Troya por cuyo rapto tuvo lugar la guerra entre griegos y troyanos.



8 (v. 81 y ss.) habla en sentido irónico.



9 (v. 95) el poeta: se refiere a ella misma de modo indirecto.



10 (v. 97) las Musas: personajes mitológicos en número de nueve que presidían la música y los poetas e inspiraban a éstos en los distintos géneros a los que se dedicaban.



11 (v. 101) le ha sacado de la pieza: expresión que aún se utiliza para referirse a pieza de tela. Equivale a cosa nueva y original.



12 (v. 117 y ss.) ejemplo típico del tratamiento hispano de cosas religiosas. En este largo pasaje, SM divierte a sus hermanas monjas en el convento, poniendo en un plano de familiaridad el asunto de las apariciones divinas.



13 (v. 125) dotor Jufiño: véase la nota al v. 810 del coloquio del Nacimiento [3].



14 (v. 154 y ss.) de nuevo el tema preocupante, al mismo tiempo que jocoso, de la comida, que SM demuestra reiteradamente en su obra, probablemente como resultado directo de sus años de provisora.



15 (v. 160) madre Mariana: debe ser el mismo personaje de la loa anterior; ella era, también, provisora.






Anterior - Siguiente

Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL