Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
Literatura Conventual Femenina Sor Marcela de San Felix Hija de Lope de Vega Sor Marcela - Obra completa IntraText CT - Texto |
|
|
7. Loa sin título propio para coloquio navideño*
Después de dar a mis madres humildemente las Pascuas:1 que las tengan muy felices en los cuerpos y en las almas; después de pedir a Dios 5 las haga a todas muy santas, fieles esposas y ricas de virtudes soberanas, vengo a preguntar a todas una duda que me enfada 10 el tenerla, porque yo no quisiera dudar nada. En fin, pregunto, señoras, ¿qué es la ocasión y la causa que se hayan de echar las loas 15 pudiendo estar ya dejadas, olvidadas, prohibidas por más de docientas causas?, que por ser cosa enfadosa, no me pongo aquí a contarlas. 20 Vemos siempre perecer todas las cosas humanas, pues, ¿por qué razón las loas han de ser previlegiadas? Los edificios padecen2 25 rüinas inopinadas, cada día hay usos nuevos: unos mueren, otros pasan. Todo envejece y se pudre, todo se olvida y se acaba, 30 ¿y sólo han de estar en pie las loas? Cosa es pesada. Si se hiciese algún coloquio, aunque fuese en Lusitania,3 nos han de sacar la loa 35 como por punta de lanza. Estraño rigor por cierto, la paciencia se me acaba. Después de haberme rompido4 la cabeza, no es patraña, 40 para hacer este coloquio que me mandó mi prelada5 a quien he de obedecer de buena u de mala gana, dan en decir que será 45 una grandísima falta el que no se haga loa y que es preciso la haya. Esta obligación pondría la que fue tan inhumana 50 que en la Fiesta de la Cruz,6 el hacer coplas estampa. Vamos a que sea ansí y que ya es cosa asentada el que echemos esta loa. 55 Lleve Judas la bellaca que lo inventó; quiera Dios que no lo pene su alma, pero gracias al Señor que me ha ocurrido la traza 60 de una historia muy gustosa y para el tiempo estremada, que es lo esencial de las cosas a propósito buscarlas. Y es, como dice el adagio, 65 que en casa llena y colmada presto se guisa la cena y se da bien sazonada. Así me ha dado mi ingenio la historia más adecuada, 70 más conjunta y más medida, cosida y eslabonada; y es aquel caso de asombro7 que lamenta toda el Asia: el robo de Elena, digo, 75 griega, hermosa y desdichada por quien Troya tristemente se anegó en voraces llamas. Y con esto, madres mías, ya la loa está acabada. 80 Bendito Dios que ha salido8 como pude desearla: devota, tierna y tan dulce como pía y dilatada, con que ya quedan dispuestas 85 para la fiesta que aguardan de este santo Nacimiento, más atentas e inflamadas. Y yo me parto a rendir al Señor debidas gracias 90 que me deparó el asunto con que pude edificarlas. Y advierto a sus reverencias una cosa de importancia: que el poeta que las sirve9 95 y tiene ya dedicadas las Musas para su obsequio,10 porque en servirlas descansa, el coloquio que hoy ofrece para alegrarlas la Pascua, 100 le ha sacado de la pieza11 (aunque él en remiendos trata) , y por nuevo y nunca oído le ofrece y pone a sus plantas. Humilde, pide perdón 105 de todas sus ignorancias, y que admitan las suplica, la voluntad de agradarlas. Esperen, madres, por Dios; lo mejor se me olvidaba, 110 que es decirles una cosa que tienen muy deseada el saberla, porque Dios fue servido revelarla a una monja sierva suya 115 con quien por instantes habla. Puesta, pues, en oración12 con grande afecto esta Pascua le dijo: "Señor piadoso, divino dueño del alma, 120 doleos de vuestras siervas, que con aflicción tamaña, han deseado saber esta enfermedad estraña que el santo dotor Jufiño13 125 tanto la encubre y recata que aun el médico, presumo, tiene la misma ignorancia". Estando la monja en esto y casi medio elevada, 130 que le sucede a menudo cuando de sueño anda falta, y en voz sonora y de tiple, así sintió que la hablan: "Sabrás, alma preguntona, 135 curiosa y llena de tachas, que don Francisco Jufiño, cuando en su lecho se planta, siempre es a más no poder, que en los prados y en las aguas, 140 quisiera el buen caballero tener su mayor holganza. La enfermedad que le aflige y pone en miserias tantas es nunca vista ni oída, 145 es rara y nunca pensada". "Señor, decidme su nombre", replicó la monja santa. "Llámasen", dijo la voz, "la encubierta, la ignorada". 150 Con esto, la voz se fue, y la monja, de admirada, durmió diez horas de un golpe, porque estaba bien cenada,14 que aquestas revelaciones 155 nacen de tan justas causas. Voy a que salga el coloquio cuyas esquisitas galas, con increíble trabajo, cosió la madre Mariana.15 160
|
* Esta Composición se halla en las [Loa sin título propia para coloquio navideño] pp. 257-263.
1 (v. 2) las Pascuas: esta loa puede pertenecer al coloquio del Nacimiento que escribió sor Marcela; véase el v. 87. También, al final, se refiere ella a un coloquio. 2 (vv. 25-26) Los edificios: alusión indirecta a motivos relacionados con el desengaño barroco, especialmente el de las ruinas. 3 (v. 34) Lusitania: la parte de la península Ibérica que corresponde a Portugal. Según Covarrubias se llamó así por haber habitado allí Luso, compañero de Baco. El tono de la expresión podría sugerir tierra lejana y donde no se habla la misma lengua. 4 (v. 39) rompido: participio pasivo de "romper", hoy casi en desuso. 5 (v. 42) mi prelada: es decir, la priora es quien, al parecer, le ha exigido que escriba la loa. 6 (v. 51) Fiesta de la Cruz: probablemente SM se refiere a la fiesta de la Cruz de Mayo que se celebra el día 3 y, en algunos lugares, por ejemplo en Sevilla, con gran devoción por parte del pueblo. Por obediencia cada monja, sin excepción, tenía que escribir tres versos dedicados a la Cruz para esa fiesta. (Nota en la copia del ms. de la R.A.E.) 7 (v. 73 y ss.) se refiere a la bien conocida historia de Elena de Troya por cuyo rapto tuvo lugar la guerra entre griegos y troyanos. 8 (v. 81 y ss.) habla en sentido irónico. 9 (v. 95) el poeta: se refiere a ella misma de modo indirecto. 10 (v. 97) las Musas: personajes mitológicos en número de nueve que presidían la música y los poetas e inspiraban a éstos en los distintos géneros a los que se dedicaban. 11 (v. 101) le ha sacado de la pieza: expresión que aún se utiliza para referirse a pieza de tela. Equivale a cosa nueva y original. 12 (v. 117 y ss.) ejemplo típico del tratamiento hispano de cosas religiosas. En este largo pasaje, SM divierte a sus hermanas monjas en el convento, poniendo en un plano de familiaridad el asunto de las apariciones divinas. 13 (v. 125) dotor Jufiño: véase la nota al v. 810 del coloquio del Nacimiento [3]. 14 (v. 154 y ss.) de nuevo el tema preocupante, al mismo tiempo que jocoso, de la comida, que SM demuestra reiteradamente en su obra, probablemente como resultado directo de sus años de provisora. 15 (v. 160) madre Mariana: debe ser el mismo personaje de la loa anterior; ella era, también, provisora. |
Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL |