101-flaqu | flesh-signs | simpl-zum
negrita = Texto principal
Capítulo, Párrafo gris = Texto de comentario
1002 5, 42 | Algunas distaban de ser simples futilidades y siguen siendo
1003 Anex | misleading word 'merit' were simply to be viewed and thought
1004 Anex | sinner at the same time' (simul iustus et peccator), Roman
1005 Anex | remind Christians that we sinners live solely from the forgiving
1006 3, 18 | criterio indispensable que sirve constantemente para orientar
1007 5, 43 | entre justificación y ética social. Estamos convencidos de
1008 1, 10 | 28). "Porque por gracia sois salvos por medio de la fe;
1009 Anex | divine 'monergism' or the sole efficacy of Christ in such
1010 5, 43 | que hemos alcanzado sienta sólidas bases para esta aclaración.
1011 4, 26 | el pecador es justificado sólo por la fe (sola fide). Por
1012 Anex | counterpart is 'Christ alone' (solus Christus). He alone is to
1013 Pre, 1 | la época que, a su vez, sostenían y defendían una doctrina
1014 Pre, 1 | versión de entonces fue sostenida y defendida en particular
1015 Anex | foundation - will always retain a special function in the church.
1016 Anex | today - particularly if we start from the foundation of a
1017 Anex | and fearful about his own state of grace" (Council of Trent,
1018 Anex | course apply to Christians as stated in many places of the confessions.
1019 Anex | continuación.~All Under One Christ, Statement on the Augsburg Confession
1020 Anex | justification has a different status in the hierarchy of truth;
1021 Pre (8) | Gemeinsame Stellungnahme der Arnoldshainer Konferenz,
1022 Pre (8) | Die ersten offiziellen Stellungnahmen aus den evangelischen Kirchen
1023 Anex | Luther and his followers go a step farther: They urge that
1024 Anex | justification" (PCPCU 22).~- "The strict emphasis on the passivity
1025 Anex | teachings still deserves to be studied further" (PCPCU 96). ~Sección
1026 Anex | this reliance can itself be subjectively uncertain - that the assurance
1027 Anex | God, offering 'the full submission of intellect and will to
1028 5, 43 | comprobará. Al respecto, subsisten cuestiones de mayor o menor
1029 Pre, 5 | demostrando que las diferencias subsistentes en cuanto a su explicación,
1030 Anex | Protestant doctrine understands substantially under the one word 'faith'
1031 4, 25 | el ser humano antecede o sucede al libre don de la fe no
1032 1, 12 | 8:35-39 y Gá 5:16-21) y sucumben al pecado (1 Jn 1:8 y 10)
1033 1, 10 | la salvación de quien ha sucumbido al pecado; mensaje que proclama
1034 Anex | are: the reliability and sufficiency of God's promise, and the
1035 1 (10)| results of this study were summarized in the dialogue report Justification
1036 Anex | following 1 Cor. 13:13) sums up in the triad of 'faith,
1037 Pre (2) | Rector et judex super omnia genera doctrinarum",
1038 4, 31 | muerte y resurrección, la superó en cuanto medio de salvación.
1039 4, 37 | de fe, esperanza y amor, surgen después de la justificación
1040 4, 23 | renovadores de vida que surte la gracia en el ser humano. ~
1041 4, 39 | 39. Los luteranos también sustentan el concepto de preservar
1042 Pre, 6 | hasta la fecha; tampoco los sustituye. Más bien, tal como lo demuestra
1043 | suya
1044 Pre (1) | N.de T. Se dejaron en inglés o
1045 Anex | avert our eyes from it and take seriously, practically,
1046 | tales
1047 5, 43 | aclaración, entre ellas, temas tales como: La relación
1048 1, 12 | vuestra salvación con temor y temblor, porque Dios es el que en
1049 1, 12 | en vuestra salvación con temor y temblor, porque Dios es
1050 Anex | 36) says as follows: "The ten commandments of course apply
1051 Anex | struggle against sinful tendencies. Concupiscence and other
1052 4, 35 | de su salvación que nunca tendrá mirándose a sí mismo.~
1053 1, 8 | cree no se pierda sino que tenga vida eterna" (San Juan 3:
1054 Anex | While Lutherans express this tension with the term 'controlled
1055 4, 35 | en ello: En medio de la tentación, el creyente no debería
1056 5, 40 | de lenguaje, elaboración teológica y énfasis, descritas en
1057 3, 14 | junto con las conversaciones teológicas mantenidas en estos últimos
1058 Pre, 3 | de trabajo ecuménico de teólogos protestantes y católicos
1059 Pre (9) | eclesiológicas relativas a dicho término. ~
1060 4, 37 | que le fue concedida, en términos bíblicos, produce buen fruto.
1061 Anex | Canon 24 in more personal terms, as it is done in chapter
1062 Anex | acknowledge the need to test the practices, structures,
1063 Pre (3) | Catecismo menor de Lutero, textos que no contienen condenas
1064 1 (10)| non-Pauline New Testament texts were addressed in Righteousness
1065 Anex | human beings from outside themselves. There can be 'cooperation'
1066 Anex | practices, structures, and theologies of the church by the extent
1067 Anex | peccator), Roman Catholics think the reality of salvation
1068 Anex | is important to Lutheran thinking.~Sección 4.6: Certeza de
1069 Anex | simply to be viewed and thought about in connection with
1070 Anex | human weakness, and the threat to faith and salvation which
1071 | Ti
1072 Anex | earn' or are able to tie down to any preconditions
1073 4, 29 | cristiano es ser "al mismo tiempo justo y pecador". El creyente
1074 1, 10 | poder para aquellos que tienen fe (Ro 1:17 y 2 Co 5:21).
1075 1, 11 | comunión con Dios: ya pero no todavía plenamente en el reino de
1076 Anex | process of justification, together with the forgiveness of
1077 Pre, 7 | otrora, las iglesias no toman estas últimas a la ligera
1078 | tomar
1079 4, 29 | y Ro 7:17-20), porque se torna una y otra vez hacia falsos
1080 Anex | involved, when the Word touches it and creates faith" (LV:
1081 Anex | maintain ... God's impotence toward a sin which is 'merely'
1082 Pre, 3 | Divide? (1986) 7 del Grupo de trabajo ecuménico de teólogos protestantes
1083 Pre, 2 | 2. Para la tradición luterana, la doctrina de
1084 Anex | practices, structures, and traditions precisely because its counterpart
1085 1, 10 | fue entregado por nuestras transgresiones, y resucitado para nuestra
1086 Anex | 53; VELKD 87-90)~- "If we translate from one language to another,
1087 4, 22 | mediante el Espíritu Santo les transmite un amor activo. Estos dos
1088 Pre, 4 | diálogos como las respuestas trasuntan un alto grado de acuerdo.
1089 Anex | Cor. 13:13) sums up in the triad of 'faith, hope, and love'" (
1090 3, 15 | justificación es obra del Dios trino. El Padre envió a su Hijo
1091 Anex | alone is to be ultimately trusted as the one mediator through
1092 Anex | speak: the believer should turn his eyes away from it, and
1093 Anex | securitas); but this must not be turned into yet another problem,
1094 Pre, 1 | doctrina de la justificación tuvo una importancia capital
1095 5, 43 | importancia que requieren ulterior aclaración, entre ellas,
1096 Anex | Christus). He alone is to be ultimately trusted as the one mediator
1097 3, 14 | teológicas mantenidas en estos últimos años, forjaron una interpretación
1098 | unas
1099 Anex | can itself be subjectively uncertain - that the assurance of
1100 Anex | farther: They urge that the uncertainty should not merely be endured.
1101 Anex | brought about through the uncoercible word of promise which comes
1102 Anex | interpretation, the faith that clings unconditionally to God's promise in Word
1103 Pre (8) | der Vereinigten Kirche und des Deutschen Nationalkomitees
1104 Pre (8) | the position papers which underlie this resolution, cf. Lehrverurteilungen
1105 Anex | works" (LV:E 66). ~- If we understand the language of "cause"
1106 Anex | condemnation regarding the understanding of the assurance of salvation "
1107 1, 11 | venir (Ro 5:12). Ella nos une a Cristo, a su muerte y
1108 Anex | but a response to God's unfathomable grace" (LV:E 52f).~- "Insofar
1109 4, 32 | Dios en Cristo que es la única que los justifica.~
1110 Pre, 3 | dio la Iglesia Evangélica Unida de Alemania al estudio Condemnations
1111 5, 44 | siga conduciendo hacia esa unidad visible que es voluntad
1112 4, 29 | quien el justificado está unido por la fe. En esta vida,
1113 4, 22 | los seres humanos están unidos por la fe en Cristo que
1114 1, 8 | mundo, que ha dado a su Hijo unigénito para que todo aquel que
1115 4, 23 | perdón y tan solo en la unión con Cristo su vida es renovada.
1116 Anex | the Joint Committee of the United Evangelical Lutheran Church
1117 Anex | for Promoting Christian Unity of the Study "Lehrverurteilungen -
1118 Anex | kirchentrennend?", Vatican, 1992, unpublished document (de aquí en adelante:
1119 Anex | time believe that God is unreliable in his word of promise.
1120 Anex | following 1 Cor. 13:13) sums up in the triad of 'faith,
1121 Anex | go a step farther: They urge that the uncertainty should
1122 Anex | aquí en adelante: PCPCU).~ustification by Faith, Lutherans and
1123 Pre (9) | la palabra "iglesia" se utiliza para reflejar las propias
1124 Anex | on the forgiveness of God uttered in the absolution ..that
1125 Pre, 3 | luterano-católico romano de los EE.UU. y The Condemnations of
1126 4, 31 | de Dios conservan toda su validez para el justificado y que
1127 Pre (8) | Deutschland (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1993). ~
1128 | varias
1129 | varios
1130 5, 41 | de la justificación, se vean con nuevos ojos: Las condenas
1131 3, 18 | Cuando los católicos se ven ligados por varios criterios,
1132 1, 11 | plenamente en el reino de Dios a venir (Ro 5:12). Ella nos une
1133 4, 28 | Cristo, justifica y renueva verdaderamente al ser humano, pero el justificado,
1134 Pre, 5 | recoger el consenso sobre las verdades básicas de dicha doctrina
1135 Pre (8) | Arnoldshainer Konferenz, der Vereinigten Kirche und des Deutschen
1136 Pre, 1 | doctrinas cristianas" 2. La versión de entonces fue sostenida
1137 4, 28 | y la codicia egoísta del viejo Adán (cf. Gá 5:16 y Ro 7:
1138 4, 29 | vuelve justo ante Dios pero viéndose a sí mismo, reconoce que
1139 Anex | from a Lutheran point of view - fundamental progress in
1140 Anex | merit' were simply to be viewed and thought about in connection
1141 Pre, 1 | doctrinas. Estas últimas siguen vigentes, provocando divisiones dentro
1142 Pre, 3 | acogida es la respuesta vinculante que en 1994 dio la Iglesia
1143 3, 18 | cristiana y establece un vínculo esencial entre todos los
1144 1, 12 | Por la justicia de Cristo "vino a todos los hombres la justificación
1145 Anex | Harding Meyer and Lukas Vischer, New York/Ramsey, Geneva,
1146 5, 44 | conduciendo hacia esa unidad visible que es voluntad de Cristo.~
1147 Pre, 7 | llegado a nuevos puntos de vista. Hubo hechos que no solo
1148 1, 12 | 12. Los justos viven por la fe que dimana de
1149 4, 29 | pecador; el pecado sigue viviendo en él (1 Jn 1:8 y Ro 7:17-
1150 1, 12 | Cristo y ser exhortados a vivir con justicia, conforme a
1151 1, 10 | Mas el justo por la fe vivirá" (Ro 1:17 y Hab 2:4, cf.
1152 1, 9 | criatura es" (2 Co 5:17); "vivos para Dios en Cristo Jesús" (
1153 Anex | the Ecumenical Councils, vol. 2, London/Washington DC,
1154 4, 30 | propia, no basta con que vuelva a observar los mandamientos
1155 4, 29 | En Cristo, el creyente se vuelve justo ante Dios pero viéndose
1156 | vuestra
1157 Anex | sense of the biblical term 'wage' or reward" (LV:E 67).~- "
1158 Anex | Councils, vol. 2, London/Washington DC, 1990, 673).~- "According
1159 Pre (2) | omnia genera doctrinarum", Weimar Edition of Luther's Works (
1160 Anex | our churches. It cannot be welcomed enough" (VELKD 95; cf. 157). ~- "
1161 Anex | no. 146).~- "Catholics as well as Lutherans can acknowledge
1162 Pre (8) | Nationalkomitees des Lutherischen Weltbundes zum Dokument "Lehrverurteilungen-kirchentrennend?",
1163 Anex | Since Jesus said, 'Whatever you loose on earth shall
1164 Anex | reality of Christ's promise, 'whatsoever you loose on earth ...'
1165 Anex | faith the heart is involved, when the Word touches it and
1166 Anex | depends completely on God, whose grace is bestowed through
1167 Anex | a way, that the person's willing acceptance of God's grace -
1168 Anex | evident ...that the Council wishes to establish a link with
1169 Anex | one doctrinal component within the whole of our church'
1170 Anex | Edited by Karl Lehmann and Wolfhart Pannenberg, Minneapolis,
1171 Anex | to sin and the new man or woman in Christ has life (sola
1172 Anex | also that - in Luther's words - faith is the assurance
1173 Pre (5) | Published by the Lutheran World Federation (Geneva, 1994). ~
1174 Anex | must not be turned into yet another problem, so to speak:
1175 Pre (8) | Lutherischen Weltbundes zum Dokument "Lehrverurteilungen-kirchentrennend?",
|