10-testa | testi-ya
Parte, Párrafo
1 B, 10 | 10. En efecto, en sentido proprio,
2 B, 11 | 11. Se puede hablar de Iglesias
3 B, 4 | Nicetas de Nicomedia (año 1136) y del Patriarca Juan X
4 B, 4 | Juan X Camateros (desde 1198 a 1206), en las cuales ambos
5 B, 12 | 12. En fin, se debe también
6 B, 4 | Camateros (desde 1198 a 1206), en las cuales ambos protestaban
7 B, 2 | es la frase final de 2 Jn 13: «Te saludan los hijos de
8 B, 8(5) | V-1991), n. 4: AAS 84 (1992) 167. ~
9 B, 3(1) | XII-1965), Vatican-Phanar 1958-1970 (Romae et Istanbul
10 B, 3(1) | recíprocamente levantadas en 1965: «el Papa Pablo VI y el
11 B, 7(3) | ineunte (25-VII-1987): AAS 59 (1967) 852-854. ~ ~
12 B, 11(9)| VI-1973), n. 1: AAS 65 (1973) 396-408.~
13 B, 8(4) | VI-1985), n. 27: AAS 77 (1985) 807-808. ~ ~
14 B, 8 | perfecta y total».4~ ~Carta de 1991 a los Obispos europeos: «
15 B, 8(5) | 31-V-1991), n. 4: AAS 84 (1992) 167. ~
16 B, 10(8)| 28-V-1992), n. 9: AAS 85 (1993) 838-850. ~ ~
17 B, 8(6) | V-1995), nn. 56 y 60: AAS 87 (1995) 921-982. ~ ~
18 B, 3(1) | XII-1965), n. 3: AAS 58 (1966) 20. Las excomuniones fueron
19 B, 11(9)| Declaración Mysterium Ecclesiae (24-VI-1973), n. 1: AAS 65 (
20 B, 8(4) | apostoli (2-VI-1985), n. 27: AAS 77 (1985) 807-808. ~ ~
21 B, 10(8)| Carta Communionis notio (28-V-1992), n. 9: AAS 85 (1993)
22 B, 8(5) | Europa central y oriental (31-V-1991), n. 4: AAS 84 (1992)
23 B, 3(1) | Romae et Istanbul 1970) 388-390. ~
24 B, 3(1) | Romae et Istanbul 1970) 388-390. ~
25 B, 11(9)| VI-1973), n. 1: AAS 65 (1973) 396-408.~
26 B, 3(1) | XII-1965): AAS 58 (1966) 40-41; Atenágoras I, Tomos
27 B, 11(9)| n. 1: AAS 65 (1973) 396-408.~
28 B, 3(1) | XII-1965): AAS 58 (1966) 40-41; Atenágoras I, Tomos Agapis (
29 B, 5 | 5. En época reciente, el primero
30 B, 7(3) | ineunte (25-VII-1987): AAS 59 (1967) 852-854. ~ ~
31 B, 6 | 6. El Concilio Vaticano II
32 B, 11(9)| 24-VI-1973), n. 1: AAS 65 (1973) 396-408.~
33 B, 8(4) | 2-VI-1985), n. 27: AAS 77 (1985) 807-808. ~ ~
34 B, 8(4) | VI-1985), n. 27: AAS 77 (1985) 807-808. ~ ~
35 B, 8(4) | n. 27: AAS 77 (1985) 807-808. ~ ~
36 B, 10(8)| V-1992), n. 9: AAS 85 (1993) 838-850. ~ ~
37 B, 8(5) | oriental (31-V-1991), n. 4: AAS 84 (1992) 167. ~
38 B, 10(8)| notio (28-V-1992), n. 9: AAS 85 (1993) 838-850. ~ ~
39 B, 10(8)| n. 9: AAS 85 (1993) 838-850. ~ ~
40 B, 7(3) | VII-1987): AAS 59 (1967) 852-854. ~ ~
41 B, 7(3) | VII-1987): AAS 59 (1967) 852-854. ~ ~
42 B, 8(6) | V-1995), nn. 56 y 60: AAS 87 (1995) 921-982. ~ ~
43 B, 8(6) | 56 y 60: AAS 87 (1995) 921-982. ~ ~
44 B, 8(6) | y 60: AAS 87 (1995) 921-982. ~ ~
45 A | expresión respecto a su correcta acepción originaria, propia de los
46 B, 3 | equiparación de las sedes ni aceptó que a la sede romana se
47 B, 5 | Constantinopla Atenágoras I. Acogiendo los gestos fraternos y la
48 B, 8 | Iglesias hermanas debería acompañarnos incesantemente en este camino».
49 A | oficialmente publicada en Acta Apostolicae Sedis, a causa
50 B, 1 | legítimo de la expresión, en la actual literatura ecuménica se
51 B, 3(1) | Sínodo (…) declaran de común acuerdo (…) que es de deplorar también,
52 B, 1 | cuál es el uso proprio y adecuado de tal expresión. Pero antes,
53 A | juzgado necesario elaborar la adjunta NOTA sobre la expresión “
54 B, 3 | concernían a las personas afectadas, no a las Iglesias, y no
55 B, 3(1) | 41; Atenágoras I, Tomos Agapis (7-XII-1965), Vatican-Phanar
56 A | prescrito en la Nota.~ ~Agradeciéndole vivamente su inestimable
57 B, 10 | Iglesias particulares (o las agrupaciones de Iglesias particulares:
58 B, 7 | contra toda alteración. Ahora, después de un largo período
59 | allá
60 B, 7 | depósito de la fe contra toda alteración. Ahora, después de un largo
61 B, 8 | ortodoxa, cuestión que ha alterado con frecuencia las relaciones
62 B, 1 | objeto de profundización por ambas partes del diálogo. Aún
63 A | caracterizadas por la ambigüedad y la discontinuidad en el
64 B, 1 | se ha difundido un modo ambiguo de utilizarla. En conformidad
65 B, 4 | 1198 a 1206), en las cuales ambos protestaban contra Roma,
66 B, 3(1) | Pablo VI, Carta Apostólica Ambulate in dilectione (7-XII-1965):
67 B, 7 | opera este misterio del amor divino, ¿no es tal vez éste
68 A | una parte, y la Comunión anglicana y las Comunidades eclesiales
69 B, 4 | Metropolita Nicetas de Nicomedia (año 1136) y del Patriarca Juan
70 | antes
71 B, 2 | las Iglesias locales de la antigüedad cristiana. El pasaje neotestamentario
72 B, 4 | madre y maestra, habría anulado su autoridad. Según ellos,
73 B, 7 | pontificio en el cual de halla el apelativo de hermanas aplicado a las
74 A | tales equívocos en el uso y aplicación del término “Iglesias hermanas”,
75 B, 7 | el apelativo de hermanas aplicado a las Iglesias es el Breve
76 B, 11 | que insinúan –cuando se aplican a la Iglesia católica y
77 B, 6 | tienen origen en los mismos Apóstoles. Por este motivo ha prevalecido
78 A | oficialmente publicada en Acta Apostolicae Sedis, a causa de su finalidad,
79 A | expresión “Iglesias hermanas”, aprobada por el Santo Padre Juan
80 A | inestimable colaboración, aprovecho la circunstancia para confirmarme ~ ~
81 | aquí
82 B, 10(7)| a Atenágoras I, citados arriba en las notas 2 y 3. ~ ~
83 B, 12 | Tarcisio Bertone, S.D.B.~ Arzobispo emérito de Vercelli~ Secretario ~ ~ ~
84 B, 9 | muestran la relevancia que ha asumido la expresión Iglesias hermanas
85 A | partes se ha llamado la atención de este Dicasterio sobre
86 A | Padre Juan Pablo II en la Audiencia del 9 de junio de 2000,
87 B, 9 | diálogo ecuménico. Esto hace aun más importante que de ella
88 | Aún
89 B, 8 | comunión». El número termina auspiciando: «El término tradicional
90 B, 5 | menudo en sus cartas el auspicio de ver pronto restablecida
91 B, 3 | y las previsiones de sus autores, cuyas censuras concernían
92 B, 4 | maestra, habría anulado su autoridad. Según ellos, Roma es solamente
93 B | B. TEXTO DE LA NOTA~ ~ ~ ~
94 B, 8 | La Comisión ha puesto las bases doctrinales para una solución
95 B, 12 | Prefecto~ ~ + Tarcisio Bertone, S.D.B.~ Arzobispo emérito
96 A | Documento, le ruego que tenga a bien hacerse intérprete de las
97 B, 1 | antes, parece útil señalar brevemente la historia del término.~ ~
98 B, 8 | del método a seguir en la búsqueda de la comunión plena entre
99 B, 3 | Pentarquía, según la cual a la cabeza de la Iglesia se encontrarían
100 | cada
101 B, 6 | expresión Iglesias hermanas para calificar la relación fraterna entre
102 B, 4 | y del Patriarca Juan X Camateros (desde 1198 a 1206), en
103 B, 3(1) | de deplorar también, y de cancelar de la memoria y del seno
104 B, 8 | doloroso obstáculo de orden canónico y psicológico, ha sido un
105 A | las Iglesias hermanas”, caracterizadas por la ambigüedad y la discontinuidad
106 B, 6 | comunión de la fe y de la caridad aquellas relaciones fraternas,
107 A | Acta Apostolicae Sedis, a causa de su finalidad, que es
108 B, 7 | por siglos como hermanas, celebrando juntas los concilios ecuménicos,
109 B, 3 | previsiones de sus autores, cuyas censuras concernían a las personas
110 B, 8(5) | nueva situación de la Europa central y oriental (31-V-1991),
111 | ciertas
112 B, 3 | Iglesia se encontrarían los cinco Patriarcas, y la Iglesia
113 A | colaboración, aprovecho la circunstancia para confirmarme ~ ~Suyo
114 B, 8 | Apostoli: «Para nosotros [Cirilo y Metodio] son paladines
115 A | Mientras le envío copia del citado Documento, le ruego que
116 B, 10(7)| Pablo VI a Atenágoras I, citados arriba en las notas 2 y
117 B, 10 | Metropolías).7 Debe quedar siempre claro, incluso cuando la expresión
118 A | vivamente su inestimable colaboración, aprovecho la circunstancia
119 B, 7 | Iglesias de varios lugares comenzaron a llamarse entre ellas como
120 B, 3 | eclesiástica, la expresión se comienza a utilizar en Oriente cuando,
121 B, 10(8)| Doctrina de la Fe, Carta Communionis notio (28-V-1992), n. 9:
122 A | parte de algunos teólogos comprometidos en el diálogo ecuménico,
123 B, 3 | autores, cuyas censuras concernían a las personas afectadas,
124 A | publicaciones y escritos concernientes la referida temática emanados
125 B, 7 | hermanas, celebrando juntas los concilios ecuménicos, que han defendido
126 A | A LOS PRESIDENTES DE LAS CONFERENCIAS EPISCOPALES~ ~ ~Roma, 30
127 B, 11 | católica y apostólica, confesada en el Credo, cuya existencia
128 A | aprovecho la circunstancia para confirmarme ~ ~Suyo devotísimo en Cristo~ ~+
129 B, 1 | ambiguo de utilizarla. En conformidad con la enseñanza del Concilio
130 B, 11 | fuente de malentendidos y de confusión teológica, el uso de fórmulas
131 B, 8 | Iglesias particulares o locales congregadas en torno a su Obispo. La
132 B, 11 | la Iglesia católica y al conjunto de las Iglesias ortodoxas (
133 B, 3 | excomuniones mutuas, que tuvieron «consecuencias, que, por cuanto podemos
134 B, 12 | aquellas comunidades que han conservado válidamente el Episcopado
135 B, 6 | diligencia y el cuidado de conservar en la comunión de la fe
136 A | cuyas indicaciones deben ser consideradas vinculantes, a pesar de
137 A | diálogo ecuménico, se ha constatado recientemente la extensión
138 B, 11(9)| Cf. Concilio Vaticano II, Constitución Dogmática Lumen gentium,
139 A | preocupaciones e indicaciones en él contenidas ante la Conferencia Episcopal
140 B, 8(5) | Carta a los Obispos del continente europeo sobre Las relaciones
141 A | Iglesias ortodoxas, se ha convertido en parte del vocabulario
142 B, 2 | más explícito refleja esa convicción es la frase final de 2 Jn
143 A | Mientras le envío copia del citado Documento, le
144 B, 12 | Solemnidad del Sagrado Corazón de Jesús.~ ~ ~ ~ + Joseph
145 A | expresión respecto a su correcta acepción originaria, propia
146 B, 11 | apostólica, confesada en el Credo, cuya existencia real aparece
147 B, 2 | locales de la antigüedad cristiana. El pasaje neotestamentario
148 B, 8 | principales, siguiendo un orden cronológico.~ ~Encíclica Slavorum Apostoli: «
149 B, 1 | tanto oportuno recordar cuál es el uso proprio y adecuado
150 | cuanto
151 A | tenga cuidadosamente en cuenta de lo prescrito en la Nota.~ ~
152 B, 6 | orientales la diligencia y el cuidado de conservar en la comunión
153 A | esa Conferencia, se tenga cuidadosamente en cuenta de lo prescrito
154 B, 11 | confesada en el Credo, cuya existencia real aparece
155 B, 12 | Tarcisio Bertone, S.D.B.~ Arzobispo emérito de Vercelli~
156 B, 7 | surgido entre nosotros, nos da la posibilidad de redescubrirnos
157 B, 8 | Comisión mixta internacional ha dado un paso significativo en
158 B, 8 | tradicional de Iglesias hermanas debería acompañarnos incesantemente
159 B, 11 | sido recordado, no se puede decir propiamente que la Iglesia
160 B, 3(1) | Atenágoras I en su Sínodo (…) declaran de común acuerdo (…) que
161 B, 7 | concilios ecuménicos, que han defendido el depósito de la fe contra
162 B, 8 | significativo en la cuestión tan delicada del método a seguir en la
163 B, 3(1) | común acuerdo (…) que es de deplorar también, y de cancelar de
164 B, 7 | ecuménicos, que han defendido el depósito de la fe contra toda alteración.
165 B, 8 | Ut unum sint, el tema es desarrollado sobre todo en el n. 56,
166 B | I. Origen y desarrollo de la expresión. ~ ~
167 B, 3 | nótese que en Occidente no se desarrolló esa estructura patriarcal
168 A | para confirmarme ~ ~Suyo devotísimo en Cristo~ ~+ Joseph Card.
169 A | llamado la atención de este Dicasterio sobre los problemas implicados
170 A | del Magisterio pontificio. Dicha expresión, presente también
171 B, 7 | el Señor, a pesar de las dificultades que en el pasado han surgido
172 B, 3 | a partir del siglo V, se difunde la idea de la Pentarquía,
173 B, 1 | literatura ecuménica se ha difundido un modo ambiguo de utilizarla.
174 A | Conferencia Episcopal de su digna presidencia, y en particular
175 B, 4 | entre hermanas de igual dignidad.~ ~
176 B, 3(1) | Carta Apostólica Ambulate in dilectione (7-XII-1965): AAS 58 (1966)
177 B, 6 | entre los orientales la diligencia y el cuidado de conservar
178 B, 5 | llamada a la unidad a él dirigidos por Juan XXIII, expresa
179 A | caracterizadas por la ambigüedad y la discontinuidad en el uso y el significado
180 B, 8 | Juan Pablo II en numerosos discursos y documentos entre los cuales
181 B, 3 | los siglos siguientes las divergencias entre Roma y Constantinopla
182 B, 7 | opera este misterio del amor divino, ¿no es tal vez éste el
183 B, 7 | después de un largo período de división y de incomprensión recíproca,
184 B, 8 | Comisión ha puesto las bases doctrinales para una solución positiva
185 B, 11(9)| Vaticano II, Constitución Dogmática Lumen gentium, n. 8; Congregación
186 B, 8 | recíprocas, quitando un doloroso obstáculo de orden canónico
187 B, 11(9)| Fe, Declaración Mysterium Ecclesiae (24-VI-1973), n. 1: AAS
188 B, 2 | enviados de una comunidad eclesial a otra; la comunidad que
189 A | anglicana y las Comunidades eclesiales no católicas, de otra. Así,
190 A | Iglesias hermanas” o de una “eclesiología de las Iglesias hermanas”,
191 B, 1 | en la actual literatura ecuménica se ha difundido un modo
192 B, 7 | celebrando juntas los concilios ecuménicos, que han defendido el depósito
193 B, 10 | Iglesias particulares: por ejemplo, los Patriarcados y las
194 A | Congregación ha juzgado necesario elaborar la adjunta NOTA sobre la
195 B, 2 | los hijos de tu hermana Elegida». Se trata de saludos enviados
196 | ella
197 | ellas
198 | ellos
199 A | concernientes la referida temática emanados por esa Conferencia, se
200 B, 2 | tal, no se encuentra; sin embargo, se hallan numerosas indicaciones
201 B, 12 | Bertone, S.D.B.~ Arzobispo emérito de Vercelli~ Secretario ~ ~ ~
202 A | Roma, 30 de junio, 2000~ ~Eminencia (Excelencia):~ ~Desde varias
203 A | la Comisión u Organismo encargado del diálogo ecuménico, a
204 B, 8 | Occidente para volver a encontrar, mediante el diálogo y la
205 B, 3 | cabeza de la Iglesia se encontrarían los cinco Patriarcas, y
206 B, 2 | hermanas, como tal, no se encuentra; sin embargo, se hallan
207 B, 1 | utilizarla. En conformidad con la enseñanza del Concilio Vaticano II
208 B, 2 | a otra; la comunidad que envía los saludos se llama a sí
209 B, 2 | Elegida». Se trata de saludos enviados de una comunidad eclesial
210 A | teológica. ~ ~ ~Mientras le envío copia del citado Documento,
211 B, 12 | conservado válidamente el Episcopado y la Eucaristía.~ ~Roma,
212 A | contenidas ante la Conferencia Episcopal de su digna presidencia,
213 A | PRESIDENTES DE LAS CONFERENCIAS EPISCOPALES~ ~ ~Roma, 30 de junio, 2000~ ~
214 B, 5 | 5. En época reciente, el primero en
215 B, 3 | Pontífice reconoció esta equiparación de las sedes ni aceptó que
216 A | el fin de superar tales equívocos en el uso y aplicación del
217 A | que en las publicaciones y escritos concernientes la referida
218 B, 8 | a la vez patronos en el esfuerzo ecuménico de las Iglesias
219 | eso
220 | éste
221 | Esto
222 B, 3 | Occidente no se desarrolló esa estructura patriarcal que es típica
223 B, 3(1) | Vatican-Phanar 1958-1970 (Romae et Istanbul 1970) 388-390. ~
224 B, 12 | válidamente el Episcopado y la Eucaristía.~ ~Roma, en la Sede de la
225 B, 8(5) | la nueva situación de la Europa central y oriental (31-V-1991),
226 B, 8(5) | los Obispos del continente europeo sobre Las relaciones entre
227 B, 8 | Carta de 1991 a los Obispos europeos: «Con aquellas Iglesias [
228 B, 11 | En consecuencia es de evitar, como fuente de malentendidos
229 A | junio, 2000~ ~Eminencia (Excelencia):~ ~Desde varias partes
230 B, 3(1) | Iglesia, las sentencias de excomunión» (ibid., n. 4); cf. también
231 B, 6 | Iglesias particulares: «…existen en Oriente muchas iglesias
232 B, 11 | confesada en el Credo, cuya existencia real aparece así ofuscada.~ ~
233 B, 2 | relaciones de fraternidad existentes entre las Iglesias locales
234 B, 1 | partes del diálogo. Aún existiendo un uso indudablemente legítimo
235 B, 2 | neotestamentario que en modo más explícito refleja esa convicción es
236 B, 5 | dirigidos por Juan XXIII, expresa a menudo en sus cartas el
237 A | del vocabulario común para expresar el vínculo objetivo entre
238 B, 9 | Las referencias históricas expuestas en los párrafos precedentes
239 A | constatado recientemente la extensión del uso del término para
240 B, 2 | esa convicción es la frase final de 2 Jn 13: «Te saludan
241 A | Apostolicae Sedis, a causa de su finalidad, que es la de precisar el
242 B, 8 | las Iglesias ortodoxas] se fomentan relaciones como entre Iglesias
243 B, 11 | confusión teológica, el uso de fórmulas como “nuestras dos Iglesias”,
244 B, 2 | refleja esa convicción es la frase final de 2 Jn 13: «Te saludan
245 B, 6 | para calificar la relación fraterna entre las Iglesias particulares: «…
246 B, 6 | caridad aquellas relaciones fraternas, que deben observarse entre
247 B, 2 | manifiestan las relaciones de fraternidad existentes entre las Iglesias
248 B, 5 | I. Acogiendo los gestos fraternos y la llamada a la unidad
249 B, 8 | cuestión que ha alterado con frecuencia las relaciones entre católicos
250 B, 5 | expresión Iglesias hermanas fue el Patriarca ortodoxo de
251 B, 11 | consecuencia es de evitar, como fuente de malentendidos y de confusión
252 B, 8 | positiva del problema, que se fundamenta en la doctrina de las Iglesias
253 B, 11 | todo de respetar una verdad fundamental de la fe católica: la de
254 B, 11(9)| Constitución Dogmática Lumen gentium, n. 8; Congregación para
255 B, 5 | Atenágoras I. Acogiendo los gestos fraternos y la llamada a
256 B, 11 | una Iglesia particular o grupo de Iglesias. No se trata
257 B, 7 | Patriarca Atenágoras I. Tras haber manifestado su voluntad
258 A | católicas, de otra. Así, se habla de una “teología de las
259 B, 11 | 11. Se puede hablar de Iglesias hermanas, en
260 B, 4 | presentándose como madre y maestra, habría anulado su autoridad. Según
261 B, 9 | diálogo ecuménico. Esto hace aun más importante que de
262 | hacer
263 A | le ruego que tenga a bien hacerse intérprete de las preocupaciones
264 | hacia
265 B, 9 | importante que de ella se haga un uso teológicamente correcto.~ ~
266 B, 7 | pontificio en el cual de halla el apelativo de hermanas
267 B, 2 | encuentra; sin embargo, se hallan numerosas indicaciones que
268 | hay
269 B, 2 | 2 Jn 13: «Te saludan los hijos de tu hermana Elegida».
270 B, 1 | útil señalar brevemente la historia del término.~ ~
271 B, 9 | 9. Las referencias históricas expuestas en los párrafos
272 B, 3 | solamente un primado de honor. Además, nótese que en Occidente
273 B, 3(1) | sentencias de excomunión» (ibid., n. 4); cf. también Pablo
274 B, 3 | del siglo V, se difunde la idea de la Pentarquía, según
275 B, 4 | primera entre hermanas de igual dignidad.~ ~
276 A | Dicasterio sobre los problemas implicados en el uso de la expresión “
277 B, 9 | ecuménico. Esto hace aun más importante que de ella se haga un uso
278 A | hermanas”, utilizada en importantes Documentos del Magisterio
279 B, 3(1) | Carta Apostólica Ambulate in dilectione (7-XII-1965):
280 B, 8 | hermanas debería acompañarnos incesantemente en este camino». El tema
281 B, 10 | Debe quedar siempre claro, incluso cuando la expresión Iglesias
282 B, 7 | período de división y de incomprensión recíproca, el Señor, a pesar
283 A | misma expresión es aplicada indebidamente por algunos a la relación
284 A | del uso del término para indicar la relación entre la Iglesia
285 A | por otro. De este modo se induce a pensar que en realidad
286 B, 1 | diálogo. Aún existiendo un uso indudablemente legítimo de la expresión,
287 A | Agradeciéndole vivamente su inestimable colaboración, aprovecho
288 B, 8 | sobre todo en el n. 56, que inicia así: «Después del Concilio
289 A | intervenciones referidos a iniciativas en la promoción del diálogo
290 B, 11 | nuestras dos Iglesias”, que insinúan –cuando se aplican a la
291 B, 3 | Iglesias, y no tenían la intención de romper la comunión eclesiástica
292 B, 3 | fueron más allá de las intenciones y las previsiones de sus
293 B, 8 | recientemente, la Comisión mixta internacional ha dado un paso significativo
294 A | que tenga a bien hacerse intérprete de las preocupaciones e
295 A | presente también en textos e intervenciones referidos a iniciativas
296 B, 3(1) | Vatican-Phanar 1958-1970 (Romae et Istanbul 1970) 388-390. ~
297 B, 11 | unicidad de la Iglesia de Jesucristo. Existe, en efecto, una
298 B, 12 | Solemnidad del Sagrado Corazón de Jesús.~ ~ ~ ~ + Joseph Card. Ratzinger~
299 B, 2 | convicción es la frase final de 2 Jn 13: «Te saludan los hijos
300 B, 7 | como hermanas, celebrando juntas los concilios ecuménicos,
301 A | hermanas”, esta Congregación ha juzgado necesario elaborar la adjunta
302 B, 3 | que, por cuanto podemos juzgar, fueron más allá de las
303 A | Iglesia católica, por un lado, y la Iglesia ortodoxa,
304 A | las Iglesias ortodoxas.~ ~Lamentablemente, en ciertas publicaciones
305 B, 7 | alteración. Ahora, después de un largo período de división y de
306 B, 1 | existiendo un uso indudablemente legítimo de la expresión, en la actual
307 B, 3(1) | excomuniones fueron recíprocamente levantadas en 1965: «el Papa Pablo
308 B, 2 | que envía los saludos se llama a sí misma “hermana” de
309 A | Desde varias partes se ha llamado la atención de este Dicasterio
310 B, 8 | ha restablecido el uso de llamar Iglesias hermanas a las
311 B, 7 | varios lugares comenzaron a llamarse entre ellas como hermanas?
312 B, 3 | entre Roma y Constantinopla llevaron a excomuniones mutuas, que
313 B, 7 | Puesto que en cada Iglesia local se opera este misterio del
314 B, 6 | cuales ocupan el primer lugar las iglesias patriarcales,
315 B, 7 | cual las Iglesias de varios lugares comenzaron a llamarse entre
316 B, 11(9)| Constitución Dogmática Lumen gentium, n. 8; Congregación
317 B, 4 | presentándose como madre y maestra, habría anulado su autoridad.
318 B, 11 | de evitar, como fuente de malentendidos y de confusión teológica,
319 B, 7 | Atenágoras I. Tras haber manifestado su voluntad de hacer lo
320 B, 2 | numerosas indicaciones que manifiestan las relaciones de fraternidad
321 B, 8 | para volver a encontrar, mediante el diálogo y la oración,
322 B, 3(1) | también, y de cancelar de la memoria y del seno de la Iglesia,
323 A | reconciliación entre las dos mencionadas Iglesias hermanas. Además,
324 B, 8 | Para nosotros [Cirilo y Metodio] son paladines y a la vez
325 B, 8 | cuestión tan delicada del método a seguir en la búsqueda
326 B, 10 | los Patriarcados y las Metropolías).7 Debe quedar siempre claro,
327 B, 4 | nuevo en dos cartas del Metropolita Nicetas de Nicomedia (año
328 | Mientras
329 | mismos
330 B, 7 | Iglesia local se opera este misterio del amor divino, ¿no es
331 B, 8 | recientemente, la Comisión mixta internacional ha dado un
332 B, 6 | mismos Apóstoles. Por este motivo ha prevalecido y prevalecen
333 | muchas
334 B, 9 | los párrafos precedentes muestran la relevancia que ha asumido
335 B, 3 | llevaron a excomuniones mutuas, que tuvieron «consecuencias,
336 | muy
337 B, 11(9)| Doctrina de la Fe, Declaración Mysterium Ecclesiae (24-VI-1973),
338 A | Congregación ha juzgado necesario elaborar la adjunta NOTA
339 B, 2 | antigüedad cristiana. El pasaje neotestamentario que en modo más explícito
340 | ni
341 B, 4 | dos cartas del Metropolita Nicetas de Nicomedia (año 1136)
342 B, 4 | del Metropolita Nicetas de Nicomedia (año 1136) y del Patriarca
343 B, 3 | respecto, hay que notar que ningún Romano Pontífice reconoció
344 B, 8(6) | Ut unum sint (25-V-1995), nn. 56 y 60: AAS 87 (1995)
345 | nos
346 B, 3 | patriarcales. Al respecto, hay que notar que ningún Romano Pontífice
347 B, 10(7)| I, citados arriba en las notas 2 y 3. ~ ~
348 B, 3 | primado de honor. Además, nótese que en Occidente no se desarrolló
349 B, 10(8)| la Fe, Carta Communionis notio (28-V-1992), n. 9: AAS 85 (
350 B, 8(5) | católicos y ortodoxos en la nueva situación de la Europa central
351 B, 5 | el primero en utilizar nuevamente la expresión Iglesias hermanas
352 B, 8 | hacia la plena comunión». El número termina auspiciando: «El
353 B, 2 | sin embargo, se hallan numerosas indicaciones que manifiestan
354 B, 8 | utilizada por Juan Pablo II en numerosos discursos y documentos entre
355 B, 8 | congregadas en torno a su Obispo. La supresión, además, de
356 A | para expresar el vínculo objetivo entre la Iglesia de Roma
357 B, 1 | católicos y ortodoxos, y es objeto de profundización por ambas
358 B, 8 | el n. 60, en el cual se observa: «Más recientemente, la
359 B, 6 | relaciones fraternas, que deben observarse entre las iglesias locales
360 B, 8 | recíprocas, quitando un doloroso obstáculo de orden canónico y psicológico,
361 B, 6 | locales, entre las cuales ocupan el primer lugar las iglesias
362 A | pesar de que la Nota no sea oficialmente publicada en Acta Apostolicae
363 B, 11 | existencia real aparece así ofuscada.~ ~
364 B, 7 | en cada Iglesia local se opera este misterio del amor divino, ¿
365 B, 1 | pontificio, es por lo tanto oportuno recordar cuál es el uso
366 B, 8 | mediante el diálogo y la oración, la unidad visible en la
367 A | particular ante la Comisión u Organismo encargado del diálogo ecuménico,
368 B, 8(5) | situación de la Europa central y oriental (31-V-1991), n. 4: AAS 84 (
369 B, 6 | prevalecido y prevalecen entre los orientales la diligencia y el cuidado
370 A | respecto a su correcta acepción originaria, propia de los Documentos
371 B, 5 | hermanas fue el Patriarca ortodoxo de Constantinopla Atenágoras
372 | otro
373 A | aprobada por el Santo Padre Juan Pablo II en la Audiencia
374 B, 8 | nosotros [Cirilo y Metodio] son paladines y a la vez patronos en el
375 B, 1 | tal expresión. Pero antes, parece útil señalar brevemente
376 B, 9 | históricas expuestas en los párrafos precedentes muestran la
377 B, 3 | utilizar en Oriente cuando, a partir del siglo V, se difunde
378 B, 7 | las dificultades que en el pasado han surgido entre nosotros,
379 B, 2 | antigüedad cristiana. El pasaje neotestamentario que en
380 B, 10 | particulares: por ejemplo, los Patriarcados y las Metropolías).7 Debe
381 B, 3 | desarrolló esa estructura patriarcal que es típica de Oriente.~ ~
382 B, 3 | se encontrarían los cinco Patriarcas, y la Iglesia de Roma tendría
383 B, 8 | son paladines y a la vez patronos en el esfuerzo ecuménico
384 B, 3(1) | Atenágoras I, Declaración común Pénétrés de reconnaissance (7-XII-1965),
385 A | De este modo se induce a pensar que en realidad no existe
386 B, 3 | se difunde la idea de la Pentarquía, según la cual a la cabeza
387 B, 8 | unidad visible en la comunión perfecta y total».4~ ~Carta de 1991
388 B, 7 | Ahora, después de un largo período de división y de incomprensión
389 B, 3 | censuras concernían a las personas afectadas, no a las Iglesias,
390 | pocas
391 B, 3 | consecuencias, que, por cuanto podemos juzgar, fueron más allá
392 A | Cristo, sino que la misma podrá ser restablecida de nuevo
393 B, 3 | notar que ningún Romano Pontífice reconoció esta equiparación
394 A | propia de los Documentos pontificios.~ ~Con el fin de superar
395 B, 7 | entre nosotros, nos da la posibilidad de redescubrirnos como Iglesias
396 B, 7 | su voluntad de hacer lo posible para «restablecer la plena
397 B, 8 | doctrinales para una solución positiva del problema, que se fundamenta
398 B, 9 | expuestas en los párrafos precedentes muestran la relevancia que
399 A | finalidad, que es la de precisar el uso correcto de una terminología
400 B, 7 | de Oriente», el Papa se pregunta: «Puesto que en cada Iglesia
401 A | hacerse intérprete de las preocupaciones e indicaciones en él contenidas
402 A | cuidadosamente en cuenta de lo prescrito en la Nota.~ ~Agradeciéndole
403 B, 4 | protestaban contra Roma, la cual, presentándose como madre y maestra, habría
404 A | Conferencia Episcopal de su digna presidencia, y en particular ante la
405 A | A. CARTA A LOS PRESIDENTES DE LAS CONFERENCIAS EPISCOPALES~ ~ ~
406 B, 6 | motivo ha prevalecido y prevalecen entre los orientales la
407 B, 6 | Apóstoles. Por este motivo ha prevalecido y prevalecen entre los orientales
408 B, 3 | de las intenciones y las previsiones de sus autores, cuyas censuras
409 B, 3 | reconociese solamente un primado de honor. Además, nótese
410 B, 4 | ellos, Roma es solamente la primera entre hermanas de igual
411 B, 5 | 5. En época reciente, el primero en utilizar nuevamente la
412 B, 8 | serán recordados aquí los principales, siguiendo un orden cronológico.~ ~
413 B, 8 | una solución positiva del problema, que se fundamenta en la
414 A | este Dicasterio sobre los problemas implicados en el uso de
415 B, 1 | ortodoxos, y es objeto de profundización por ambas partes del diálogo.
416 A | referidos a iniciativas en la promoción del diálogo entre la Iglesia
417 B, 5 | cartas el auspicio de ver pronto restablecida la unidad entre
418 | propia
419 B, 11 | recordado, no se puede decir propiamente que la Iglesia católica
420 B, 4 | 1206), en las cuales ambos protestaban contra Roma, la cual, presentándose
421 B, 8 | obstáculo de orden canónico y psicológico, ha sido un paso muy significativo
422 A | Nota no sea oficialmente publicada en Acta Apostolicae Sedis,
423 B, 10 | las Metropolías).7 Debe quedar siempre claro, incluso cuando
424 B, 8 | excomuniones recíprocas, quitando un doloroso obstáculo de
425 B, 11 | el Credo, cuya existencia real aparece así ofuscada.~ ~
426 A | se induce a pensar que en realidad no existe una sola Iglesia
427 B, 5 | 5. En época reciente, el primero en utilizar
428 B, 7 | división y de incomprensión recíproca, el Señor, a pesar de las
429 B, 3(1) | Las excomuniones fueron recíprocamente levantadas en 1965: «el
430 B, 8 | además, de las excomuniones recíprocas, quitando un doloroso obstáculo
431 A | como consecuencia de la reconciliación entre las dos mencionadas
432 B, 3(1) | Declaración común Pénétrés de reconnaissance (7-XII-1965), n. 3: AAS
433 B, 3 | que a la sede romana se le reconociese solamente un primado de
434 B, 3 | ningún Romano Pontífice reconoció esta equiparación de las
435 B, 11 | particulares. Pero, como ya ha sido recordado, no se puede decir propiamente
436 B, 8 | documentos entre los cuales serán recordados aquí los principales, siguiendo
437 B, 1 | es por lo tanto oportuno recordar cuál es el uso proprio y
438 B, 7 | nos da la posibilidad de redescubrirnos como Iglesias hermanas».3~ ~
439 B, 9 | 9. Las referencias históricas expuestas en
440 A | escritos concernientes la referida temática emanados por esa
441 A | textos e intervenciones referidos a iniciativas en la promoción
442 B, 11 | plural Iglesias se puede referir solamente a las Iglesias
443 B, 2 | que en modo más explícito refleja esa convicción es la frase
444 B, 9 | precedentes muestran la relevancia que ha asumido la expresión
445 B, 1 | expresión Iglesias hermanas se repite a menudo en el diálogo ecuménico,
446 B, 11 | terminológica, sino sobre todo de respetar una verdad fundamental de
447 B, 7 | de hacer lo posible para «restablecer la plena comunión entre
448 B, 8 | aquella tradición, se ha restablecido el uso de llamar Iglesias
449 B, 8 | este camino». El tema es retomado en el n. 60, en el cual
450 B, 3(1) | Vatican-Phanar 1958-1970 (Romae et Istanbul 1970) 388-390. ~
451 B, 3 | ni aceptó que a la sede romana se le reconociese solamente
452 B, 3 | hay que notar que ningún Romano Pontífice reconoció esta
453 B, 3 | no tenían la intención de romper la comunión eclesiástica
454 A | del citado Documento, le ruego que tenga a bien hacerse
455 B, 12 | Tarcisio Bertone, S.D.B.~ Arzobispo emérito
456 B, 3 | típica de Oriente.~ ~Como se sabe, en los siglos siguientes
457 B, 12 | de 2000, Solemnidad del Sagrado Corazón de Jesús.~ ~ ~ ~ +
458 B, 2 | frase final de 2 Jn 13: «Te saludan los hijos de tu hermana
459 A | hermanas”, aprobada por el Santo Padre Juan Pablo II en la
460 B, 12 | Arzobispo emérito de Vercelli~ Secretario ~ ~ ~
461 A | publicada en Acta Apostolicae Sedis, a causa de su finalidad,
462 B, 8 | tan delicada del método a seguir en la búsqueda de la comunión
463 B, 1 | Pero antes, parece útil señalar brevemente la historia del
464 B, 3(1) | cancelar de la memoria y del seno de la Iglesia, las sentencias
465 B, 7 | incomprensión recíproca, el Señor, a pesar de las dificultades
466 B, 3(1) | seno de la Iglesia, las sentencias de excomunión» (ibid., n.
467 | serán
468 | sí
469 | siempre
470 B, 3 | Oriente cuando, a partir del siglo V, se difunde la idea de
471 A | discontinuidad en el uso y el significado de esta expresión respecto
472 B, 8 | recordados aquí los principales, siguiendo un orden cronológico.~ ~
473 B, 3 | Como se sabe, en los siglos siguientes las divergencias entre Roma
474 | sin
475 B, 3(1) | Patriarca Atenágoras I en su Sínodo (…) declaran de común acuerdo (…)
476 B, 8(5) | y ortodoxos en la nueva situación de la Europa central y oriental (
477 A | en realidad no existe una sola Iglesia de Cristo, sino
478 B, 12 | el 30 de junio de 2000, Solemnidad del Sagrado Corazón de Jesús.~ ~ ~ ~ +
479 A | ser restablecida de nuevo sólo como consecuencia de la
480 B, 8 | bases doctrinales para una solución positiva del problema, que
481 B, 1 | Concilio Vaticano II y el sucesivo Magisterio pontificio, es
482 A | pontificios.~ ~Con el fin de superar tales equívocos en el uso
483 B, 8 | en torno a su Obispo. La supresión, además, de las excomuniones
484 B, 7 | dificultades que en el pasado han surgido entre nosotros, nos da la
485 | Suyo
486 | tales
487 | tan
488 B, 12 | Ratzinger~Prefecto~ ~ + Tarcisio Bertone, S.D.B.~ Arzobispo
489 | Te
490 A | concernientes la referida temática emanados por esa Conferencia,
491 B, 3 | Patriarcas, y la Iglesia de Roma tendría el primer puesto entre las
492 | tener
493 B, 3 | no a las Iglesias, y no tenían la intención de romper la
494 A | otra. Así, se habla de una “teología de las Iglesias hermanas”
495 B, 9 | que de ella se haga un uso teológicamente correcto.~ ~
496 A | publicaciones y por parte de algunos teólogos comprometidos en el diálogo
497 B, 8 | plena comunión». El número termina auspiciando: «El término
498 A | precisar el uso correcto de una terminología teológica. ~ ~ ~Mientras
499 B, 11 | solamente de una cuestión terminológica, sino sobre todo de respetar
500 B, 2 | 2. En el Nuevo Testamento, la expresión Iglesias hermanas,
|