Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Ioannes Paulus PP. II
Reconciliatio et Paenitentia

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)
tener-yuxta

                                                            negrita = Texto principal
     Parte,  Capítulo, Parrafo                              gris = Texto de comentario
2521 III, 2,31 | que debe conocerse mejor y tenerse presente. A menudo se considera 2522 II, 1,18 | por lo tanto, esperar que tenga consistencia un sentido 2523 III, 2,31 | reconciliado.~VI. Finalmente, tengo particular interés en hacer 2524 I, 1,5 | estaba perdido...~«Un hombre tenía dos hijos. El más joven 2525 III, 2,28 | arrepentimiento, la escasa tensión hacia una vida auténticamente 2526 II, 2,22 | sentido del pecado, a veces tentados por alguna ilusión poco 2527 III, 2,29 | las virtudes evangélicas teologales y morales, de fiel obediencia 2528 Pro, 0,1 | sociólogo, del filósofo y del teólogo, del psicólogo y del humanista, 2529 II, 1,17 | Escritura, los doctores y los teólogos, los maestros de la vida 2530 III, 0,23 | acaba en meras afirmaciones teóricas o en la propuesta de un 2531 III, 2,32 | sacramental tiene una gran virtud terapéutica y contribuye a quitar las 2532 III, 2,31 | sentido indicado, un carácter terapéutico o medicinal. Y esto se relaciona 2533 III, 1,26 | cambio radical del alma.~Un tercer valor contenido en la penitencia 2534 I, 3 | CAPÍTULO TERCERO~LA INICIATIVA DE DIOS Y 2535 III, 2,31 | De tal convencimiento, al terminar la celebración —y siguiendo 2536 II, 1,14(68) | Es significativa la terminología usada en la traducción griega 2537 II, 1,18 | del hombre y es como su termómetro. Está unido al sentido de 2538 III, 1,26 | al hombre en su vicisitud terrena más o menos lograda, se 2539 Pro, 0,4(6) | La Encíclica Pacem in terris, testamento espiritual de 2540 Pro, 0,2 | etc.; la violencia y el terrorismo; el uso de la tortura y 2541 II, 1,17 | que lleva a Dios o de in terrupción del camino hacia Él (modos 2542 I, 3,11(52) | pars III, q. 64, a. 2, ad tertium.~ 2543 II, 1,14(66) | Cf. 2 Tes 2, 7.~ 2544 I, 3,11 | comunidad reconciliada, que testimonia y representa en el mundo 2545 III, 2,31 | ofendido por el pecado —«tibi soli peccavi»— , y sólo 2546 II, 1,18 | pecado. Algunos, por ejemplo, tienden a sustituir actitudes exageradas 2547 III, 2,30(172)| Cf. Tit 3, 4.~ 2548 I, 3,11 | la Iglesia por diferentes títulos de diverso valor, pero todos 2549 III, 2,31 | Sacramento ha sido y es todavia el de confesión. Acusar 2550 III, 1,26 | Para el mismo fin pueden tomarse muchas iniciativas, como 2551 II, 1,16 | todos para que cada uno tome su responsabilidad, con 2552 III, 2,28 | pronunciada muchas veces, con tonos y contenido diversos: el 2553 Pro, 0,2 | terrorismo; el uso de la tortura y de formas injustas e ilegítimas 2554 I, 1,6 | mientras que a él, sobrio y trabajador, fiel al padre y a la casa, 2555 II, 1,16 | histórico; así como por parte de trabajadores que no cumplen con sus deberes 2556 I, 1,6 | del Señor, su misión de trabajar por la conversión de los 2557 I, 2,9(38) | II, Exhort Ap. Catechesi tradendae, 24: AAS 71 (1979), 1297.~ 2558 III, 1,26 | una catequesis, tienen las tradicionales misiones populares. Si se 2559 III, 2,31 | la conciencia es el acto tradicionalmente llamado examen de conciencia, 2560 II, 1,14(68) | terminología usada en la traducción griega de los LXX y en el 2561 Pro, 0,1 | invitación a volver a encontrartraducidas al propio lenguaje— las 2562 III, 1,26 | término con el que se trata de traducir la palabra del texto griego 2563 III, 2,30 | genuina de la Iglesia) para traducirla fielmente en términos más 2564 I, 3,12 | pertenecer a su reino, y traducirse en obras siempre nuevas 2565 Pro, 0,2 | de nuestro tiempo podemos traer a la memoria:~ la conculcación 2566 II, 2,19 | la piedad ...».(104)~Sin traicionar mínimamente el sentido literal 2567 I, 3,10 | obediencia de amor, Él ha traído a todos la salvación y se 2568 Des, 0,35 | está la síntesis original y transcendente de la ética cristiana o, 2569 II, 2,20 | el texto precedente,(105) transcriba simplemente tres líneas 2570 III, 2,30 | el Concilio Tridentino, transfiriéndola de su particular contexto 2571 III, 2,29 | los Apóstoles incluso como transmisible —así lo ha en tendido la 2572 III, 1,25 | que deberá servir para su transmisión y puesta en práctica a través 2573 I, 2,8(35) | siempre reconciliadora, ya que transmite a los demás el don que ella 2574 Pro, 0,4 | fiel a mi misión, deseo transmitir aquí lo que del tesoro doctrinal 2575 II, 1,18 | de toda referencia a lo trascendente en nombre de la aspiración 2576 III, 2,31 | verdad interior, turbada y trastornada por el pecado, una liberación 2577 II, 0,13 | halla. En efecto, no puede tratarse sobre el pecado y la conversión 2578 I, 2,9 | una comunidad (aunque se trate de la «pequeña grey» de 2579 III, 2,31 | mano y la señal de la cruz, trazada sobre el penitente, manifiestan 2580 Pro, 0,4 | Propositiones y, finalmente, ha trazado las líneas consideradas 2581 Pro, 0,2 | desde las divergencias tribales a las discriminaciones por 2582 III, 1,26 | menudo agredido, probado, turbado y obscurecido. Para una 2583 III, 2,30(177)| promulgatum. Ordo Paenitentiae, Typis Polyglottis Vaticanis, 1974.~ 2584 Pro, 0,4 | cristiano. La reflexión ha sido ulteriormente profundizada como preparación 2585 III, 2,31 | particular interés en hacer una última consideración, que se dirige 2586 | unas 2587 III, 1,27 | estructuras e instituciones.~La Unción de los Enfermos, finalmente, 2588 II, 1,17 | definir el pecado mortal) se unen con la idea de gravedad 2589 II, 1,15 | el hilo de la amistad que unía a la familia humana, de 2590 Pro, 0,2(5) | De Ecclesiae catholicae unitate, 7: CCL 3/1, 254s.; S. Agustín, 2591 III, 1,26 | de nuevo los dictámenes universales de la razón y de la conciencia 2592 I, 3,10 | la afirmación de la nueva universalidad espiritual, querida por 2593 | unos 2594 III, 2,31 | sobre la contrición, me urge subrayar aquí un aspecto 2595 Pro, 0,4(6) | pueblos y naciones, una urgente llamada a los valores supremos, 2596 III, 1,26 | los distintos Episcopados urgidos por diversas circunstancias 2597 III, 0,23 | siguientes:~ Los medios usados y los caminos seguidos por 2598 III, 2,33 | y que no puede ni debe usarse —lo ha repetido el Sínodo— 2599 Pro, 0,3 | reconciliación, aun cuando no usen esta palabra.~Para algunos 2600 III, 0,23 | Sínodo, aportación cuya utilidad quiero ofrecer, mediante 2601 III, 2,32 | conjunto mismo de los elementos utilizados (los textos bíblicos, la 2602 Pro, 0,3 | algunos se trata casi de una utopía que podría convertirse en 2603 I, 1,5 | llevando una vida disoluta y vacía, los tenebrosos días de 2604 I, 1,5 | tentación; desilusionado por el vacío que, como espejismo, lo 2605 II, 1,16 | una persona, cuanto a una vaga entidad y colectividad anónima, 2606 III, 1,26 | como ayer, un instrumento válido de educación en la fe incluso 2607 II, 1,16 | el fin de cambiar seria y valientemente esas nefastas realidades 2608 Pro, 0,4 | como resultado un amplio y valioso tesoro que han recogido 2609 II, 1,14 | primeros padres, podemos sacar valiosos elementos para una toma 2610 III, 2,28 | desde sus orígenes conoce y valora numerosas y variadas formas 2611 III, 2,32 | primera forma permite la valorización de los aspectos más propiamente 2612 III, 2,28 | litúrgicas o paralitúrgicas, que van desde el acto penitencial 2613 III, 2,30 | Penitencia, en su evolución y variación de formas prácticas, ha 2614 Pro, 0,2 | atentos detectan los más variados: desde la creciente desigualdad 2615 | varias 2616 III, 1,25 | activa —la unidad en la variedaddentro de sí misma, y de 2617 III, 1,26 | La Catequesis~26. En la vasta área en la que la Iglesia 2618 III, 1,25 | evangelizadora el mundo vasto y complejo de la política, 2619 III, 2,30(177)| Sacrosancti Concilii Oecumenici Vaticani II instauratum, auctoritate 2620 III, 2,30(177)| Paenitentiae, Typis Polyglottis Vaticanis, 1974.~ 2621 Pro, 0,4 | la comunidad humana que veían lacerada y dividida.(6) 2622 Pro, 0,4(6) | así aparece tras más de veinte años de su publicación— 2623 III, 2,34 | sacramental, pero que se ven impedidos por su situación 2624 II, 2,19 | misterio de la piedad», porque vence al pecado.~Pero, ¿qué es 2625 I, 3,10 | universal no es vano.(48) Venciendo con la muerte en la cruz 2626 Pro, 0,4 | es tan rico y digno de veneración también en la materia que 2627 I, 2,9 | Iglesia reconciliada~9. Mi venerado Predecesor Pablo VI ha tenido 2628 Pro, 0,1 | caridad pastoral de mis venerados Predecesores, cuyos luminosos 2629 II, 1,17 | crimina, oponiéndolos a venialia, levia o quotidiana.(93) 2630 II, 1,17 | nacido de Dios» y por la venida del Hijo: existe en él una 2631 II, 1,16 | superior. Por lo tanto, las verdaderas responsabilidades son de 2632 I, 1,5 | de la humillación y la vergüenza y, finalmente, la nostalgia 2633 III, 2,32 | pecado; una necesidad de verificación del camino espiritual y, 2634 II, 1,18 | ver pecado en todo, a no verlo en ninguna parte; de acentuar 2635 III, 2,29 | divina. Baste citar aquí el versículo: «Pero es misericordioso 2636 III, 2,29 | firme, alentador y amigable «vete y no peques más».(171)~Para 2637 III, 2,29 | elocuentes proclamaciones veterotestamentarias de la misericordia divina. 2638 III, 2,29 | Nepomuceno, San Juan María Vianney, San José Cafasso y San 2639 III, 2,31 | es quizas más sensible, viendo en el pecado, ciertamente, 2640 III, 1,26 | mediante la humildad y la vigilancia. Sobre el ayuno que puede 2641 II, 1,18(100) | Discursos y Radiomensajes, VIII (1946), 288.~ 2642 III, 1,26 | de la pobreza. Sobre el vínculo íntimo que une la superación 2643 III, 1,27 | pietatis, signum unitatis, vinculum caritatis,(155) ilumina 2644 III, 2,29 | tiempos, el Hijo de Dios, viniendo como el Cordero que quita 2645 II, 1,14 | determinado momento en que viola su ley.~ 2646 III, 2,31 | de la Penitencia su signo visible, perfeccionador de la misma 2647 Pro, 0,1 | miradas, también la del pastor vislumbra, por desgracia, entre otras 2648 III, 1,26 | interior, una capacidad visual del espíritu en condiciones 2649 I, 3,10 | los ha creado para que vivan en amistad con Él y en mutua 2650 III, 2,29 | experiencia real de la oración vivida, de práctica de las virtudes 2651 III, 2,32 | ayudado a descubrir que está viviendo un acontecimiento de salvación, 2652 II, 2,21 | que es la Iglesia del Dios viviente»,(109) siendo un «hijo de 2653 III, 2,32 | los fieles, contribuirá a vivificar la práctica del Sacramento 2654 Pro, 0,2 | división hace del mundo en que vivimos un mundo desgarrado(3) hasta 2655 III, 2,29 | de Dios,(167) juez de los vivos y de los muertos,(168) que 2656 II, 1,14(68) | común es la de hamartía y vocablos de la misma raíz. Esta expresa 2657 Pro, 0,4 | penitencia significa, en el vocabulario cristiano teológico y espiritual, 2658 III, 2,32 | veces, de un discernimiento vocacional más preciso; otras muchas 2659 II, 1,17 | el hombre parece cerrarse voluntariamente la vía de la remisión. Es 2660 I, 2,8 | Penitencia, sobre el cual volveremos más adelante.~ 2661 II, 1,17 | efecto, éste no sólo ha vuelto a afirmar cuanto fue proclamado 2662 III, 2,31(183)| como Sófocles (Antígona, vv.. 450-460) y Aristóteles ( 2663 III, 1,26 | a partir del Papa León XIII, a la que se ha añadido 2664 II, 1,17(93) | fide et spe et caritate, XIX, 71: CCL 46, 88; In Ioannis 2665 II, 1,17(96) | VI De iustificatione cap. XV: Conciliorum Oecumenicorum 2666 III, 1,25(130)| la misa con ocasión de la XVI Jornada Mundial de la Paz ( 2667 I, 3,11(52) | Agustín, De Civitate Dei, XXII, 17: CCL 48, 835 s.; S. 2668 II, 1,17(93) | De Spiritu et littera, XXVIII: CSEL 60, 202 s.; CCL 38, 2669 II, 0,13 | propio pecado, es más, —yendo aún más a fondo en la consideración 2670 II, 2,20(105) | Pablo sólo ha intentado yuxtaponer al suyo un texto venerable,


tener-yuxta

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL