Dominum et vivificantem
Cap., N. 1 Intro, 1 | su seno correrán ríos de agua viva ».1 Y el evangelista
2 Intro, 1 | Es el mismo símil del agua usado por Jesús en su coloquio
3 Intro, 1 | habla de una « fuente de agua que brota para la vida eterna »,3
4 Intro, 1 | un nuevo nacimiento « de agua y de Espíritu » para « entrar
5 Intro, 2 | fuente inagotable del « agua que brota para vida eterna »,14
6 1, 19 | respecto: « Yo os bautizo con agua; pero viene el que es más
7 1, 25 | Espíritu de vida o la fuente de agua que salta hasta la vida
8 1, 25 | todos los renacidos por el agua y por el Espíritu; así,
9 Conclus, 67| convierte en « fuente de agua que brota para vida eterna ».289
Ecclesia de Eucharistia
Cap., N. 10 VI, 54 | capaz de transformar el agua en vino, es igualmente capaz
Evangelium vitae
Cap., N. 11 2, 49 | cisternas agrietadas, que el agua no retienen » (2, 13). Los
12 2, 49 | renueva: « Os rociaré con agua pura y quedaréis purificados;
13 2, 51 | instante salió sangre y agua » (Jn 19, 34).~Todo ha alcanzado
14 2, 51 | son símbolo la sangre y el agua manados del costado de Cristo—,
Fides et ratio
Cap., N. 15 2, 16 | posibilidad de alcanzar el « agua profunda » (cf. Pr 20, 5).
Redemptoris Mater
Cap., N. 16 1, 21 | señales » hechas por Jesús —el agua convertida en vino—, que
17 1, 21 | a los criados llenar de agua las tinajas, y el agua se
18 1, 21 | de agua las tinajas, y el agua se convierte en vino, mejor
Redemptoris missio
Cap., N. 19 5, 46 | mujer: « Señor, dame de esa agua, para que no tenga más sed » (
20 5, 47 | Nicodemo— el que no nazca del agua y del Espíritu, no puede
Sollicitudo rei socialis
Cap., N. 21 3, 14 | vivienda, disponibilidad de agua potable, condiciones de
Veritatis Splendor
Cap., N. 22 3, 107 | renacimiento bautismal «de agua y de Espíritu» (Jn 3, 5).
|