Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
esurienti 1
esurierit 2
esus 1
et 3379
et-alter 1
et-crystallinum 1
et-domini 1
Frecuencia    [«  »]
3595 nos
3553 vida
3410 ellos
3379 et
3348 sólo
3274 decir
3194 ella
San Juan Bautista de la Concepción
Obras - S. Juan B. de la C.

IntraText - Concordancias

et
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3379

                                                                              negrita = Texto principal
                                                                              gris = Texto de comentario
(...) Obras II – S. Juan B. de la C.
     Parte, Capítulo, §, Página
1001 2, 50, 4, p. 417 | Scritura dice: Ipse dixit, et factum est 8; basta que 1002 2, 51, 3, p. 440 | me quitéis este amparo. Et petivit animæ suæ ut moriretur z 14, 1003 2, 51 440(z) | Etmoriretur al marg.~ 1004 2, 51, 5, p. 445 | rey David, cuando decía: Et potum meum cum fletu miscebam 23, 1005 2, 51, 5, p. 445 | meum cum fletu miscebam 23, et panem dabis lacrimis in 1006 2, 53, 2, p. 459 | es imposible per infamiam et bonam famam 10 hacer lo 1007 2, 55, 2, p. 477 | David: Transivimus per ignem et aquam e et imposuisti super 1008 2, 55, 2, p. 477 | Transivimus per ignem et aquam e et imposuisti super capita 1009 2, 55, 2, p. 478 | homines super capita nostra et transivimus per ignem et 1010 2, 55, 2, p. 478 | et transivimus per ignem et aquam, eduxisti nos in refrigerium 5. 1011 2, 56, 4, p. 487 | vesperam demorabitur fletus w, et ad matutinum laetitia x 10, 1012 2, 60 528(11) | proposuimus ut ecclesiasticorum et religiosorum Ordines quoscunque 1013 2, 60, 11, p. 538 | que habentes alimenta, et quibus tegamur his contenti 1014 3, 2, 1, p. 543 | de quien dijo [Isaías]: Et carnem tuam ne despexeris 1, 1015 3, 2, 1, p. 543 | precio se estima super aurum et lapidem pretiosum multum 2, 1016 3, 2, 1, p. 543 | fratrem, ut inveniam te, et deosculer, et amplexar te? 3 1017 3, 2, 1, p. 543 | inveniam te, et deosculer, et amplexar te? 3 Dad acá, 1018 3, 2, 3, p. 546 | Quia ipse iam transierat et declinaverat 7, porque mientras 1019 3, 4 562 | glorioso Pablo: Per infamiam et bonam famam a dextris et 1020 3, 4 562 | et bonam famam a dextris et a sinistris 1. Por donde 1021 3, 4, 3, p. 565 | su esposo, dice: Venite et videte regem Salamonem diademate 1022 3, 4, 3, p. 565 | sua in die solemnitatis et laetitiae 9. Estaba levantada 1023 3, 5 571(8) | Cf. Ez 13,10: «Et ipse aedificabat parietem, 1024 3, 5, 4, p. 575 | homo coepit aedificare, et non potuit consummare 10; 1025 3, 6, 3, p. 584 | Pedro, que son criaturas, et omnes sicut vestimentum 1026 3, 6, 3, p. 584 | vestimentum veterascent et mutabuntur 11, y que sólo 1027 3, 6, 3, p. 584 | Tu autem idem ipse es l, et anni tui non deficient 12; 1028 3, 6 585(14) | maius, ut praeesset diei, et luminaria minus, ut praeesset 1029 3, 6, 3, p. 586 | noche día, como dice David: Et nox sicut dies illuminabitur; 1030 3, 6, 3, p. 586 | alumbre la noche como el día. Et tenebrae eius, sicut lumen 1031 4, 1 591 | anima mea, inveni eum, tenui et non dimittam. Ven ahí —agrega— 1032 4, 3, 3, p. 603 | corazón pegado y helado; timor et tremor venerunt super me, 1033 4, 3, 3, p. 603 | tremor venerunt super me, et contexerunt me tenebrae 10; 1034 4, 4, 1, p. 607 | puesto, da voces y dice: Et si occiderit me, in ipso 1035 4, 4, 1, p. 607 | que hacíades, diciendo: Et si occiderit me, in ipso 1036 4, 4, 2, p. 609 | Quis michi est in caelo? Et a te quid volui super terram? 1037 4, 4, 2, p. 609 | terram? Defecit caro mea, et cor meum; Deus cordis mei, 1038 4, 5, 1, p. 613 | todas las cosas in pondere et mensura 5, no se engañará 1039 4, 6, 2, p. 622 | coronat te in misericordia et miserationibus 4; hace Dios 1040 4, 6, 2, p. 622 | adentro y dice: Nonne pelle et carnibus vestisti me; ossibus 1041 4, 6, 2, p. 622 | carnibus vestisti me; ossibus et nervis compegisti me. Vitam 1042 4, 6, 2, p. 622 | nervis compegisti me. Vitam et misericordiam tribuisti 1043 4, 6, 2, p. 622 | misericordiam tribuisti michi, et visitatio tua custodivit 1044 4, 6, 2, p. 622 | vuestro deudor, porque pelle et carnibus vestisti me; confieso 1045 4, 6, 3, p. 624 | dilectione Dei): Operari magna et reputare parva, operari 1046 4, 6, 3, p. 624 | reputare parva, operari multa et reputare pauca, operari 1047 4, 6, 3, p. 624 | reputare pauca, operari diu et reputare breve 14; obrar 1048 4, 6 624(14) | Teutonicus), De dilectione Dei et proximi, «De decem gradibus 1049 4, 6 624(14) | tripliciter, cum operatur magna et reputat parva; operatur 1050 4, 6 624(14) | reputat parva; operatur multa et reputat pauca; operatur 1051 4, 6 624(14) | reputat pauca; operatur diu et reputat breve: et videntur 1052 4, 6 624(14) | operatur diu et reputat breve: et videntur ei pauci dies prae 1053 4, 6, 3, p. 624 | Consideravi opera tua, et expiavi 15; quedé atónito 1054 4, 6, 4, p. 626 | vestimentum veterascent, et mutabuntur; tu autem idem 1055 4, 7, 3, p. 630 | mano, decía: Tenui eum, et non dimittam donec introducam 1056 4, 7, 6, p. 634 | madurar y sin sazón, dijo: Et fructus eius dulcis gutturi 1057 4, 7, 6, p. 634 | esurientes reples bonis, et fastidiosos divites dimittis 1058 4, 7, 8, p. 638 | grandezas, enséñanlo a voces: Et hoc quod continet omnia, 1059 4, 7, 8, p. 638 | passer solitarius in tecto, et sicut niticorax in domicilio 39. 1060 4, 7, 8, p. 639 | Juan que dél salió sanguis et aqua l 41, como si sangre m 1061 4, 8, 1, p. 644 | dedit in solitudine domum, et tabernacula eius in terra 1062 4, 8, 2, p. 644 | intellectum intus ingrederetur, et contemplaret Dei Sapientiam, 1063 4, 8, 2, p. 644 | contemplaret Dei Sapientiam, et per sensum foras egrederetur [ 1064 4, 8, 2, p. 644 | foras egrederetur [448r] et contemplaret opera sapientiae: 1065 4, 8, 2, p. 644 | exterioribus ad interiora vacare, et ab interioribus ad superiora 1066 4, 9, 1, p. 646 | se recogió dentro de sí: Et ad se reversus, dixit 2, 1067 4, 9, 1, p. 647 | mea, inveni eum b, tenui et non dimittam 3. Ven ahí 1068 4, 9 648(5) | 43, II, 3 (ML 183,994): «Et ego, fratres, ab ineunte 1069 4, 9 648(5) | mihi fasciculum colligare et inter ubera mea collocare 1070 4, 9 648(5) | ex omnibus anxietatibus et amaritudinibus Domini mei [...]. 1071 4, 9, 4, p. 651 | san Juan: Ad eum veniemus, et mansionem apud eum faciemus 9, 1072 4, 9, 4, p. 651 | san Matheo: Hospes eram, et non cognovistis me 10; fui 1073 4, 9 651(10) | Mt 25,43: «Hospes eram, et non collegistis me».~ 1074 4, 9, 4, p. 652 | propheta Oseas que fue lacrymis et oratione 13; que luchó con 1075 4, 9, 4, p. 652 | gentium dedit illi Dominus, et confirmavit, et testamentum 1076 4, 9, 4, p. 652 | Dominus, et confirmavit, et testamentum suum confirmavit 1077 4, 10, 4, p. 660 | entendimientos en las manos m: Et intellectibus manuum suarum 21, 1078 4, 10, 4, p. 660 | pennas sicut columba, volabo et requiescam22 Veamos, David, ¿ 1079 4, 10, 5, p. 662 | meus usque modo operatur, et ego nunc operor 25; siempre 1080 4, 10, 5, p. 663 | que ./. vamos diciendo: Et spiritum rectum innova in 1081 4, 11, 2, p. 666 | decir: Dilectus meus michi, et ego illi 10, él para mí, 1082 4, 12, 3, p. 678 | me in cellam vinariam u; et ordinavit in me caritatem 10. 1083 4, 14, 2, p. 688 | él mismo: Ego sum alpha et omega, id est, principium 1084 4, 14, 2, p. 688 | omega, id est, principium et finis 5; soy la primera 1085 4, 15, 2, p. 694 | costado: Ostendit eis manus et latus 9. ¡Oh Dios mío, y 1086 4, 15, 2, p. 694 | pecho: Oxtendit eis manus et latus. Por las manos se 1087 4, 15, 2, p. 695 | dice: Transivimus per ignem et aquam, eduxisti nos in refrigerium 11; 1088 4, 16, 1, p. 700 | emite absque argento vinum et lac 10, entendiendo por 1089 4, 16, 2, p. 703 | Nacianceno (In psalmum 118 et Job, cap. 28): Intellectus 1090 4, 16, 2, p. 703 | Domini, ipsa est sapientia, et recedere a malo, intelligentia 16. 1091 4, 17, 2, p. 706 | san Juan: Iterum veniam et videbo vos, et gaudebit 1092 4, 17, 2, p. 706 | Iterum veniam et videbo vos, et gaudebit cor vestrum; et 1093 4, 17, 2, p. 706 | et gaudebit cor vestrum; et gaudium vestrum nemo tollet 1094 4, 18, 2, p. 712 | propheta: Percute pastorem, et dispergentur oves 4; echá 1095 4, 18, 2, p. 712 | hombres 5: Percute pastorem, et dispergentur oves. Por el 1096 4, 18, 3, p. 713 | se viene a vuestra casa, et asinus cognovit praesepe 1097 4, 19, 3, p. 720 | rayo incansable: Volabunt et non deficient 6.~            [ 1098 4, 19, 3, p. 720 | seis alas: Sex alae uni, et sex alae alteri 7. Seis 1099 4, 19 720(6) | Is40,31: «Ambulabunt et non deficient». ~ 1100 4, 19, 5, p. 722 | sedes super cherubim 13 et ambulas super pennas ventorum 14, 1101 4, 19, 5, p. 722 | ascendis super equos tuos et quadrigae tuae salvatio 15. 1102 4, 19 722(15) | ascendes super equos tuos, et quadrigae tuae salvatio».~ 1103 4, 19, 6, p. 724 | in manu sua, ./. 488v] et t exibit vincens ut vinceret 17, 1104 4, 20, 1, p. 727 | su marido: Benedic Deo, et morere 2, maldice a Dios 1105 4, 20 728(12) | Cf. Ex 24,910: «...et sub pedibus eius quasi opus 1106 4, 20, 3, p. 729 | quia manducabis, beatus es, et bene tibi erit 13. Donde 1107 4, 20, 3, p. 729 | eso dice David: Beatus es et bene tibi erit, que le entran 1108 4, 20, 3, p. 729 | estos trabajos se sustentan, et bene tibi erit, comen trabajos 1109 4, 20, 3, p. 729 | Así lo dice san Marcos: Et si mortiferum o quid biberint, 1110 4, 20, 4, p. 731 | persiguen ./. y los sufrimos, et facti sumus omnium peripsema 23. 1111 5, 2, 2, p. 745 | venter qui te portavit, et ubera quae suxisti 10. Está 1112 5, 3, 1, p. 748 | de Dios: que quaerit nos, et non nostra; que busca c 1113 5, 3, 2, p. 755 | Abrahán: Respice caelum, et numera multitudinem stellarum 21—, 1114 5, 3, 2, p. 758 | arrancarlos de la tierra, et quod nomen eius non memoretur 1115 5, 3, 2, p. 758 | y que le dicen: occide, et comede. San Pedro se turbó 1116 5, 3, 3, p. 762 | millium ministrabant ei, et decies [millies] centena 1117 5, 3, 5, p. 765 | hacía: Elongavi fugiens; et mansi in solitudine 48; 1118 5, 3, 5, p. 765 | David: Transivimus per ignem et aquam, eduxisti nos in refrigerium 49. 1119 5, 4, 1, p. 773 | Apocalipsi: Dicant sponsus 3  et sponsa: veni. Et qui audit, 1120 5, 4, 1, p. 773 | sponsus 3  et sponsa: veni. Et qui audit, dicat: veni4. 1121 5, 4, 2, p. 777 | dilectus meus in hortum suum, et comedat fructus pomorum 1122 5, 5, 3, p. 786 | super aegros manus imponent, et bene habebunt 7. Entre otras, 1123 5, 5, 5, p. 790 | facere miracula per fictos et per perfectos 11.~            1124 5, 5 795(27) | Transivimus per ignem et aquam, et eduxisti nos in 1125 5, 5 795(27) | Transivimus per ignem et aquam, et eduxisti nos in refrigerium».~ 1126 5, 5, 9, p. 798 | dice: Ipsa Trinitas fecit, et non ipsi nos. Y así debemos 1127 5, 6 798(1) | trinitaria, art. 2: «... Et eis necessario famulantium 1128 5, 6, 2, p. 801 | dice: Quos amo, corrigo et castigo 8.~            Estaba 1129 5, 7 823(24) | Volumus et mandamus ut his (fratres 1130 5, 7 823(24) | Ordine regulae modificatae) et aliis qui, ut dictum est, 1131 5, 7, 5, p. 823 | judicat me Dominus est, et ipse est qui judicet 26), 1132 6, Dial1 843(14) | Numquid Sion dicet: Homo et homo natus est in ea, et 1133 6, Dial1 843(14) | et homo natus est in ea, et ipse fundavit eam Altissimus?».~ 1134 6, Dial2 849 | Flores mei fructus honoris et honestatis 5; donde a las 1135 6, Dial2 850 | últimas palabras: honoris et honestatis. La honra se 1136 6, Dial2 854(16) | Cf. Ex 24,10: «... et sub pedibus eius quasi opus 1137 6, Dial2 854(16) | según los LXX] saphirini et quasi caelum, cum serenum 1138 6, Dial2 861 | nostra. Transivimus per ignem et aquam. Eduxisti nos in refrigerium 28; 1139 6, Dial2 861(30) | Ez 47,12: «et erunt fructus eius in cibum, 1140 6, Dial2 861(30) | erunt fructus eius in cibum, et folia eius ad medicinam».~ 1141 6, Dial2 862(33) | dixit: Consummatum est. Et inclinato capite tradidit 1142 6, Dial2 862(35) | Erat autem fere hora sexta, et tenebrae factae sunt in 1143 6, Dial3 869 | dice en su verso: per ignem et aquam 11, que estén advertidos 1144 6, Dial3 870 | propias lágrimas, diciendo: Et panem meum cum fletu miscebam 16. 1145 6, Dial3 870(16) | Sal 101,10: «Et potum meum cum fletu miscebam».~ 1146 6, Dial3 870 | de caelo in ossibus meis et erudivit me 18; envió fuego 1147 6, Dial3 871(19) | Eclo 48,1: «Et surrexit Elias, propheta, 1148 6, Dial3 871(19) | propheta, quasi ignis, et verbum ipsius quasi facula 1149 6, Dial3 871 | temblar, tanto que timor et tremor venerunt super me, 1150 6, Dial3 871 | tremor venerunt super me, et contexerunt ./. me tenebrae 22; 1151 6, Dial3 872 | sicut columbae, volabo, et requiescam? 23 —¿quién me 1152 6, Dial3 873 | confiesa tener David: Timor et tremor venerunt super me, 1153 6, Dial3 873 | tremor venerunt super me, et contexerunt me tenebrae 26; 1154 6, Dial3 879 | la redondez de la tierra: Et delitiae meae cum filiis 1155 6, Dial3 879(31) | Ludens in orbe terrarum; et deliciae meae esse cum filiis 1156 6, Dial3 885 | michi mundus crucifixus est, et ego mundo 44. Hay en ella 1157 6, Dial3 885 | carne, diciendo: Cor meum et caro mea desideraverunt 1158 6, Dial3 885(45) | Sal 83,3: «Cor meum et caro mea exultaverunt in 1159 6, Dial3 885(47) | 1 Cor 7,31: «Et qui utuntur hoc mundo, tanquam 1160 6, Dial3 889 | propio dice: Attendite, et videte si est i dolor vester 1161 6, Dial3 889(53) | in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui».~ 1162 6, Dial3 895 | como dice David: Gustate, et vidite quam suavis est Dominus 71. 1163 6, Dial3 897 | quia manducabis, beatus es, et bene tibi erit 80. Bien 1164 6, Dial3 897 | la vino [a] hallar procul et de ultimis finibus pretium 1165 6, Dial3 897 | Confidit in ea cor viri sui, et spoliis suis non indigebit 81. 1166 6, Dial3 897 | Manum suam misit ad fortia, et digiti eius apprehenderunt 1167 6, Dial3 897 | las puertas y sabe ganar. Et spoliis suis non indigebit; 1168 6, Dial3 899 | me omnes qui laboratis t et onerati estis 85, fue decir 1169 6, Dial3 905 | tunc enim facie ad faciem, et sicut est 104.~            1170 6, Dial3 905(104)| tunc autem cognoscam sicut et cognitus sum».~ 1171 6, Dial3 906 | advirtiesen y mirasen: Gustate, et videte quam ./. suavis 1172 6, Dial3 907 | Cristo: In ventrem vadit, et in secessum emititur 110. 1173 6, Dial3 908(112)| Cf. De sensu et sensibili, 7.~ 1174 6, Dial3 910 | los ojos: Tribulationem et dolorem inveni, et nomen 1175 6, Dial3 910 | Tribulationem et dolorem inveni, et nomen Domini invocavi (Ps 1176 6, Dial3 910 | Castigasti me, Domine, et eruditus sum quasi juvenculus 1177 6, Dial3 911 | Ecclesiasticus 2): Pius et misericors est Deus, et 1178 6, Dial3 911 | et misericors est Deus, et remittit in die tribulationis 131; 1179 6, Dial3 911(130)| Sal 49,15: «Et invoca me in die tribulationis».~ 1180 6, Dial3 917 | pusilanimitate spiritus, et tempestate 140; es una ./. 1181 6, Dial3 929 | si sat est dicere, quod et ipsamet peccata diligentibus 1182 6, Dial3 929(156)| Cf. De gratia Christi et de peccato originali I, 1183 6, Dial3 934 | fortis est ut mors dilectio, et dura sicut infernus emulatio 163; 1184 6, Dial3 940 | Gloria Patri, el Filio, et Spiritui Sancto, sino decir: 1185 6, Dial3 940(177)| Hab 3,3: «Et Laudis eius plena est terra».~ 1186 6, Dial3 940(180)| palmites suos usque ad mare, et usque ad flumen propagines 1187 6, Dial3 941(185)| 44,41): «... in hoc mundo et in hac vita nulla anima 1188 6, Dial3 942(193)| fuisse tremorem corporis, et mentis ac vultus consternationem, 1189 6, Dial3 942(193)| consternationem, ita ut corpus et vultus peccatum Caini loquerentur»: 1190 6, Dial3 943(202)| ergo Dominus Deus hominem, et posuit eum in paradiso voluptatis, 1191 6, Dial3 943(202)| voluptatis, ut operaretur, et custodiret illum».~ 1192 6, Dial3 946 | Cantares: Ad ostium sto et pulso 213; que antes que 1193 6, Dial3 953 | matris meae, ut deosculer et amplexer te? 221. Pregunto 1194 6, Dial3 960 | aquello que dice David: Et palpebrae ejus interrogant 1195 6, Dial3 962 | Dei perfecta sunt opera, et omnes viae eius judicia 239.~            1196 6, Dial3 964 | Desponsabo te michi in justitia, et judicio 243. Que fue decir: 1197 6, Preg3 974(29) | Virtus est circa difficile et bonum».~ 1198 6, Preg3 974(30) | Septies enim cadet iustus, et resurget».~ 1199 6, Preg3 976 | camino de la perfección: Et dicxi: nunc coepi; haec 1200 6, Preg3 977(34) | est: ubi proficere, ibi et currere desinis; ubi vero 1201 6, Preg3 977(34) | ubi vero non currere, ibi et deficere incipis. [...] 1202 6, Preg3 977(34) | decrescere, sic necesse est et spiritum aut proficere semper, 1203 6, Preg3 978 | dominus unum contra unum et duo contra duo 36. Y en 1204 6, Preg3 978(36) | Eclo 33,15: «... Et sic intuere in omnia opera 1205 6, Preg3 978(36) | Altissimi, duo contra duo, et unum contra unum».~ 1206 6, Preg3 979(38) | superbia, saturitas panis et abundantia, et otium ipsius, 1207 6, Preg3 979(38) | saturitas panis et abundantia, et otium ipsius, et filiarum 1208 6, Preg3 979(38) | abundantia, et otium ipsius, et filiarum eius».~ 1209 6, Preg3 990 | homo coepit aedificare, et non potuit consumare 57.~            1210 6, Preg3 991 | Pequé, Dios mío, in caelum, et coram te; vadam ad patrem 1211 6, Preg3 991 | te; vadam ad patrem meum et dicam illi 60; yo me volveré 1212 6, Preg3 991(60) | Lc 15,18: «Surgam, et ibo ad patrem meum, et dicam 1213 6, Preg3 991(60) | et ibo ad patrem meum, et dicam ei: Pater, peccavi 1214 6, Preg3 991(60) | Pater, peccavi in caelum, et coram te».~ 1215 6, Preg3 997 | omnium gentium dedit illi, et testamentum suum confirmavit 1216 6, Preg3 1000 | procede ex aromatibus myrrhae, et thuris 95, de unas species 1217 6, Preg3 1001 | los estraños lo pusieron: Et in vinculis non dereliquit 1218 6, Preg3 1017(133)| 32: «Sapientia absconsa, et thesaurus invisus, quae 1219 6, Preg3 1020(140)| Carmes en Perse. Chah Abbas et l'Europe chrétienne, 15991220 6, Preg3 1021 | que turbavit semetipsum, et lacrymatus est 141; que 1221 6, Preg3 1021 | sobre ella dijo: Si scires et tu, quidem in hac die tua 1222 6, Preg3 1021(142)| Lc 19,42: «Si cognovisses et tu, et quidem in hac die 1223 6, Preg3 1021(142)| Si cognovisses et tu, et quidem in hac die tua, quae 1224 6, Preg3 1027 | sino para volar: Volabo et requiescam 148; y si después 1225 6, Preg3 1028 | para ti solo, sino: Tibi et semini tuo 151; para ti 1226 6, Preg3 1034 | ut videntes non videant, et intelligentes non intelligant 158; 1227 6, Preg3 1048(184)| charitatis, Dei videlicet amor, et proximi; et minus quam inter 1228 6, Preg3 1048(184)| videlicet amor, et proximi; et minus quam inter duos charitas 1229 6, Preg3 1048 | de Dios y del prócximo: Et minus quam inter duos charitas 1230 6, Preg3 1049 | veraciter charitatem habet, qui [et] amicum diligit in n Deo, 1231 6, Preg3 1049 | amicum diligit in n Deo, et inimicum diligit propter 1232 6, Preg3 1051 | Dios el que da el velle et perficere 190, el crecer 1233 6, Preg3 1056(201)| Expresión de Sal 44,11: «Et obliviscere populum tuum, 1234 6, Preg3 1056(201)| obliviscere populum tuum, et domum patris tui».~ 1235 6, Preg4 1064 | enajenado y transformado en Dios et tullit unam de costis eius 4; 1236 6, Preg5 1071 | Vide, quod nuda sis, et ubi nunc l prostrata sis 5, 1237 6, Preg5 1071(5) | Ez 16,7.22eras nuda, et confusione plena») e Is 1238 6, Preg5 1080 | dedit nobis puteum istum, et ipse ex eo bibit, et filii 1239 6, Preg5 1080 | istum, et ipse ex eo bibit, et filii eius, et pecora eius? 24 1240 6, Preg5 1080 | eo bibit, et filii eius, et pecora eius? 24 Por ventura, 1241 6, Preg5 1082 | consuerunt sibi folia ficus, et fecerunt sibi perizomata 30, 1242 6, Preg5 1084 | dormitis in lectis eburneis, et lascivitis in stratis vestris 38. 1243 6, Preg5 1084 | Bibentes vinum in phialis, et optimo unguento delibuti 39; ¡ 1244 6, Preg5 1086 | ascendis super cherubim, et ambulas super pennas ventorum 45; 1245 6, Preg5 1086(45) | Sal 17,11: «Et ascendit super cherubim, 1246 6, Preg5 1086(45) | ascendit super cherubim, et volavit; volavit super pennas 1247 6, Preg5 1088 | magni Regis est, eamus, et oferamus ei aurum, thus 1248 6, Preg5 1088 | oferamus ei aurum, thus et myrrham 52; esta señal es 1249 6, Preg5 1088 | mismo Cristo dice: Date, et z dabitur vobis, mensuram 1250 6, Preg5 1089 | según aquello del [sabio]: Et hoc quod continet omnia, 1251 6, Preg5 1092 | Non corruptibilibus auro et argento redempti estis 64; 1252 6, Preg5 1092 | Quomodo obscuratum est aurum, et mutatus est color optimus u! 65 ¿ 1253 6, Preg5 1092(u) | et mutatusoptimus sobre lín.~ ~ 1254 6, Preg5 1096 | in lateribus domus tuae, et sicut novellae olivarum 1255 6, Preg5 1097 | non impia, sed laboriosa et aerumnis plena, timoribus 1256 7, 3 1110(10) | cesserint pro humana gloria et civitate terrena».~ 1257 7, 3, 3, p. 1112 | sumus in via iniquitatis et perditionis! 17; cansados 1258 7, 4, 1, p. 1117 | chapodado, quod abundat et pullulat ab ipso ferro 4, 1259 7, 4, 1, p. 1117 | congregación ha de ser gens sancta et populus adquisitionis 5 -: 1260 7, 4, 2, p. 1118 | David dice: Domini est terra et plenitudo eius; et universi 1261 7, 4, 2, p. 1118 | terra et plenitudo eius; et universi qui habitant in 1262 7, 4, 2, p. 1118 | Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram 8, 1263 7, 4, 2, p. 1118 | mismo lo dice: ad imaginem et similitudinem nostram—, 1264 7, 4, 2, p. 1119 | sanctidad, también digamos: et multiplicasti laetitiam 9.~            1265 7, 4 1119(9) | Multiplicasti gentem, et non magnificasti laetitiam».~ 1266 7, 4, 2, p. 1119 | omnipotens n benedicat tibi, et crescere te faciat, atque 1267 7, 4, 2, p. 1119 | crescas in mille millia, et possideat semen tuum portas 1268 7, 4, 3, p. 1123 | para todos de rore caeli et de pinguedine terrae 20, 1269 7, 4, 3, p. 1123 | religiones de rore caeli et de pinguedine terrae, ha 1270 7, 4, 4, p. 1125 | Deus Abraham, Deus Isac et Deus Jacob 27; Dios soy 1271 7, 4, 4, p. 1126 | millium ministrabant ei, et decies centena millia assistebant 1272 7, 4, 5, p. 1127 | Salamon tredecim annis, et ad perfectum usque perduxit 37. 1273 7, 4, 7, p. 1131 | Dilata locum tentorii tui, et pelles tabernaculorum tuorum 1274 7, 4, 10, p. 1137 | se las lleva.~            Et fallax m gratia, et vana 1275 7, 4, 10, p. 1137 | Et fallax m gratia, et vana est pulchritudo; mulier 1276 7, 4, 10, p. 1141 | verdad que humilia respicit, et alta a longe cognoscit 71; 1277 7, 4, 10, p. 1141 | alta a longe cognoscit 71; et angeli eorum semper vident 1278 7, 4 1147(84) | 23,4: «... onera gravia et importabilia...».~ 1279 7, 4, 12, p. 1147 | Tollite iugum meum super vos, et discite a me, quia mitis 1280 7, 4, 12, p. 1147 | discite a me, quia mitis sum et humilis corde 85. ¿Cómo? 1281 7, 4, 13, p. 1152 | gladium? quia gladium meum, et arma mea non tuli mecum; 1282 7, 4, 13, p. 1152 | sermo enim regis urgebat. Et dixit sacerdos: Ecce hic 1283 7, 4, 13, p. 1152 | istum vis tollere, tolle. Et ait David: Non est huic 1284 7, 4, 13, p. 1153 | potentissime, specie tua et pulchritudine tua intende, 1285 7, 4, 13, p. 1153 | intende, prospere procede, et regna 91. Sí, ocasiones 1286 7, 4, 13, p. 1153 | guchillo es éste? Specie tua et pulchritudine tua; saca 1287 7, 4, 16, p. 1160 | veni mittere in terram, et quid volo nisi ut ardeat? 97. 1288 7, 4, 16, p. 1162 | Cristo: Ubi vult spirat, et vocem eius audis, et nescis 1289 7, 4, 16, p. 1162 | spirat, et vocem eius audis, et nescis unde veniat aut quo 1290 7, 4, 17, p. 1163 | Que es lo que dijo David: Et palpebrae eius interrogant 1291 7, 5, 1, p. 1176 | puerta y muerto de hambre, et nemo illi dabat, y no habíe 1292 7, 5, 2, p. 1176 | y siente a su mesa: Sed et filiis Berzellai Galaaditis 1293 7, 5, 3, p. 1178 | oriri facit j super bonos et malos, et pluit super justos 1294 7, 5, 3, p. 1178 | super bonos et malos, et pluit super justos et injustos 15. 1295 7, 5, 3, p. 1178 | malos, et pluit super justos et injustos 15. Que es decir: 1296 7, 5, 3, p. 1178 | iam triduo sustinent me, et non habent quod manducent; 1297 7, 5, 4, p. 1181 | Deleantur de libro viventium, et cum justis non scribantur 24; 1298 7, 5, 6, p. 1185 | obren: Alligant onera gravia et importabilia; digito autem 1299 7, 5, 6, p. 1186 | quid diligitis vanitatem, et quaeritis mendacium? 36 ¿ 1300 7, 5 1187(42) | itaque grave multos praemens, et ad inferiora incurvans. 1301 7, 5 1187(44) | insultantes animae consentienti, et dicentes: Incurvare ut transeamus ( 1302 7, 5, 7, p. 1187 | colluctacio adversus carnem et sanguinem 45; [238v] cruel 1303 7, 5, 7, p. 1187 | indignationis suae, indignationem et iram ./. et tribulationem, 1304 7, 5, 7, p. 1188 | indignationem et iram ./. et tribulationem, immissiones 1305 7, 5 1188(49) | dormiendique necessitas, et caetera quae ad necessariam 1306 7, 5 1188(49) | fetidum cadaver redire, et post spirituales cibos mentis, 1307 7, 5 1188(52) | quae quodammodo nolentes et invitos trahit ad peccatum. 1308 7, 5 1188(52) | repugnans legi mentis nostrae, et captivos nos ducens in legem 1309 7, 5 1189(58) | tenebrae ignorantiae, sunt et iniquitatis. Eia, fratres, 1310 7, 5 1189(58) | saepe dicamus malum bonum, et bonum malum (cf. Is 5,20)».~ 1311 7, 5, 7, p. 1189 | qui, derelicti a Deo, [et] a sanctorum numero separati, 1312 7, 5, 7, p. 1189 | numero separati, suo pondere et persecutione sanctam premunt 1313 7, 5 1189(60) | reproborum, qui, derelicti a Deo, et a sanctorum numero separati, 1314 7, 5, 7, p. 1189 | quod quiescere non potest, et redundant fluctus eius in 1315 7, 5, 7, p. 1189 | fluctus eius in conculcationem et lutum 61. Son un mar inquieto, 1316 7, 5 1190(66) | silentium, quod ex pudore et confusione procedens, confessionem 1317 7, 5, 7, p. 1190 | populo meo scelera eorum, et domui Jacob peccata eorum 68; 1318 7, 5, 7, p. 1191 | que coepit Jesus pavere et taedere 72. Pues si esta 1319 7, 5 1192(76) | onere vanitatis fatigantur, et sic ad aliora se erigunt, 1320 7, 5, 7, p. 1192 | desideria cordis eorum 78, et in reprobum sensum 79, etc. y 1321 7, 5, 7, p. 1193 | el valle de sus miserias: Et oculos superborum humiliabis 84; 1322 7, 5, 8, p. 1195 | jumentum factus sum apud te, et ego semper tecum 96. Son 1323 7, 5 1195(95) | Spiritus Sanctus praesidet, et omnia opera eius dirigit, 1324 7, 5 1196(101) | montes pedes annuntiantis et praedicantis pacem».~ 1325 7, 5, 8, p. 1196 | dice David, que justitia et pax osculatae sunt 103; 1326 7, 5, 8, p. 1197 | me, omnes qui laboratis et onerati estis, et ego reficiam 1327 7, 5, 8, p. 1197 | laboratis et onerati estis, et ego reficiam vos 106; venid 1328 7, 5, 8, p. 1197 | Tollite jugum meum super vos et discite a me, quia mitis 1329 7, 5, 8, p. 1197 | discite a me, quia mitis sum a et humilis corde 107; tomad 1330 7, 5, 8, p. 1198 | misit eis in abundantia. Et transtulit in virtute sua 1331 7, 5, 8, p. 1198 | dice él: Quis infirmatur, et ego non infirmor? quis scandalizatur, 1332 7, 5, 8, p. 1198 | infirmor? quis scandalizatur, et ego non uror? (2 e Corin. 1333 7, 5 1198(115) | tristitia mihi magna est, et continuus dolor cordi meo. 1334 7, 5, 8, p. 1198 | alterius onera portare, et sic adimplebitis legem Christi 116. 1335 7, 6, 1, p. 1211 | iam triduo sustinent me, et non habent quod manducent 2; 1336 7, 6, 1, p. 1212 | tres días que me aguardan et si dimisero eos jejunos, 1337 7, 6, 1, p. 1212 | le respondió: Quid michi et tibi, mulier? 4 No está, 1338 7, 6, 1, p. 1212 | Vespere comedetis carnes, et mane saturabimini panibus 5, 1339 7, 6, 1, p. 1213 | psalmo [77]): Nunquid ./. et panem poterit dare, aut 1340 7, 6, 1, p. 1213 | populo suo? Ideo audivit et distulit eis; et ira Dei 1341 7, 6, 1, p. 1213 | audivit et distulit eis; et ira Dei ascenderat super 1342 7, 6, 1, p. 1213 | con el bocado en la boca? Et ecce escae eorum erant in 1343 7, 6, 1, p. 1215 | Primum quaerite regnum Dei, et omnia adiicientur s vobis 16; 1344 7, 6, 1, p. 1215 | beba y me embriague; et calix meus inebrians quam 1345 7, 6, 1, p. 1215 | suerte que nada me falte: Et nichil michi deerit 20. 1346 7, 6 1216(22) | montes pedes evangelizantis, et annuntiantis pacem». ~ 1347 7, 6, 2, p. 1217 | los pobres evangelizan; et pauperes evangelizantur 24. 1348 7, 6, 2, p. 1217 | quem desideraveram sedi, et fructus eius dulcis gutturi 1349 7, 6, 2, p. 1217 | Levita soy de Betlen Juda, et vado ut habitem ubi potuero, 1350 7, 6, 2, p. 1217 | ut habitem ubi potuero, et utile michi sit 27; voy, 1351 7, 6, 2, p. 1217 | singulos decem argenteos, et vestem duplicem, et quae 1352 7, 6, 2, p. 1217 | argenteos, et vestem duplicem, et quae ad victum sunt necessaria 28; 1353 7, 6, 2, p. 1218 | por mi pariente. Acquievit et mansit apud Micham, et fuit 1354 7, 6, 2, p. 1218 | Acquievit et mansit apud Micham, et fuit illi quasi unus d de 1355 7, 6 1219(31) | 27,125): «Surgunt indocti et caelum rapiunt». ~ 1356 7, 6, 4, p. 1221 | Ut videntes non videant et audientes non intelligant 36; 1357 7, 6, 7, p. 1231 | pater mi, currus Israel, et auriga eius 51; padre mío, 1358 7, 6, 7, p. 1232 | dixit ei tertio: Amas me? et dixit ei: Domine, tu omnia 1359 7, 6, 7, p. 1236 | dijo Cristo: Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo 1360 7, 6, 9, p. 1240 | Pablo: Habentes alimenta, et quibus tegamur, his contenti 1361 7, 6, 10, p. 1243 | bullicio de las gentes. Et tacebit, quia levavit se 1362 7, 6, 10, p. 1244 | maxillam tuam, praebe a illi et alteram 86; no os andéis 1363 7, 7, 2, p. 1248 | colluctatio adversus carnem et sanguinem, sed adversus l [ 1364 7, 7, 2, p. 1248 | sed adversus l [principes et potestates, adversus mundi 1365 7, 7, 2, p. 1249 | reino. Ipse o dabit virtutem et fortitudinem plebi suae 3; 1366 7, 7, 3, p. 1250 | pacífico: Princeps pacis et pater futuri saeculi 10; 1367 7, 7, 3, p. 1251 | diciendo: Vienent dies in te: et circundabunt te inimici 1368 7, 7, 3, p. 1251 | circundabunt te inimici tui vallo, et ad terram prosternent w 1369 7, 7, 3, p. 1251 | Praedicaverunt jejunium, et vestiti sunt saccis, a majore 1370 7, 7, 3, p. 1251 | majore usque ad minorem. Et pervenit verbum ad regem; 1371 7, 7, 3, p. 1251 | pervenit verbum ad regem; et surrexit de solio suo, et 1372 7, 7, 3, p. 1251 | et surrexit de solio suo, et abiecit [279v] vestimentum 1373 7, 7, 3, p. 1251 | vestimentum suum a se, et indutus est sacco, et sedit 1374 7, 7, 3, p. 1251 | se, et indutus est sacco, et sedit in cinere. Et clamavit, 1375 7, 7, 3, p. 1251 | sacco, et sedit in cinere. Et clamavit, et dixit ex ore 1376 7, 7, 3, p. 1251 | in cinere. Et clamavit, et dixit ex ore regis Ninive 1377 7, 7, 3, p. 1251 | dixit ex ore regis Ninive et principum eius, dicens: 1378 7, 7, 3, p. 1251 | principum eius, dicens: Homines, et jumenta, et boves, et pecora 1379 7, 7, 3, p. 1251 | dicens: Homines, et jumenta, et boves, et pecora non gustent 1380 7, 7, 3, p. 1251 | Homines, et jumenta, et boves, et pecora non gustent quidquam, 1381 7, 7, 3, p. 1251 | pascantur, nec aquam non bibant. Et operiantur saccis homines, 1382 7, 7, 3, p. 1251 | operiantur saccis homines, et jumenta clament ad Dominum 1383 7, 7, 3, p. 1253 | praevaluit ad angelum in jejunio et oratione 25; que su fortaleza 1384 7, 7 1253(25) | Cf. Os 12,4: «Et invaluit ad angelum, et 1385 7, 7 1253(25) | Et invaluit ad angelum, et confortatus est; flevit, 1386 7, 7 1253(25) | confortatus est; flevit, et rogavit eum».~ 1387 7, 7, 3, p. 1254 | hombres de buena voluntadEt in terra pax hominibus bonae 1388 7, 7, 3, p. 1254 | tuvieron paz entre sí; et omnia ossa mea conturbata 1389 7, 7, 4, p. 1256 | nota illa verba «viventem» et «rationabile», contra los 1390 7, 7, 4, p. 1256 | ingreditur sine macula, et operatur justitiam; qui 1391 7, 7, 5, p. 1259 | aqua in interiora eius, et sicut oleum in ossibus eius 42. 1392 7, 7, 5, p. 1260 | decir aqua in interiora, et oleum in ossibus; cuando 1393 7, 7, 6, p. 1261 | san Pedro: Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo 1394 7, 7 1268(61) | sursum germinans impediat, et per illam inquinentur multi».~ 1395 7, 7, 8, p. 1271 | Balam, ut vocarent eum, et dicerent: Ecce egressus 1396 7, 7, 8, p. 1271 | contra me. Veni i igitur, et maledic populo huic, quia 1397 7, 7 1271(i) | sigue et tach.~ 1398 7, 7, 8, p. 1271 | lengua, lengua; veni igitur, et maledic populo huic, ven 1399 7, 7, 8, p. 1272 | enbajadores: Manete hic nocte, et respondebo quidquid dixerit 1400 7, 7, 9, p. 1274 | Salvos nos fac, Domine, et psalmos nostros cantabimus 72; 1401 7, 7 1274(72) | Domine, salvum me fac! Et psalmos nostros cantabimus». 1402 7, 8, 1, p. 1287 | en su esposo est candidus et rubicundus 7, blanco y colorado, 1403 7, 8, 4, p. 1293 | ut videntes non videant, et audientes non intelligant 20; 1404 7, 8 1296(26) | lucebit sanctis tuis, Domine, et aeternitas temporum».~ 1405 7, 8, 5, p. 1297 | gloria eterna; quam michi et vobis. Etc.~ ~Página blanca]~ ~ Obras III - S. Juan B. de la C. Parte, Capítulo, §, Página
1406 1, 1 14(13) | recitaba así: "Dexteram meam et collum meum cinxit lapidibus 1407 1, 2 16(4) | sus hermanos: "frater enim et caro nostra est".~ 1408 1, 5 21(1) | cohabitatione tres clerici et tres laici" (Regla, art. 1409 1, 5 21(4) | millium ministrabant ei, et decies millies centena millia 1410 1, 6, 1, p. 23 | in laboribus non sunt, et cum hominibus non fla­gellabuntur 4. 1411 1, 6 26(12) | ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto".~ 1412 1, 6, 6, p. 28 | Pablo: Quis infirmatur, et ego non infirmor22 No 1413 1, 7, 4, p. 33 | gentes haereditatem tuam, et possessionem tuam terminos 1414 1, 8 39(6) | Ordinis Sanctae Trinitatis et captivorum. La cruz grande " 1415 1, 10, 3, p. 47 | iterum veniat angelus tuus, et doceat nos (vide locum 4). 1416 1, 10 47(4) | misisti, veniat iterum, et doceat nos quid debeamus 1417 1, 10, 3, p. 48 | veniat ad nos angelus tuus, et doceat nos; vuelva, Señor, 1418 1, 12, 4, p. 55 | Dilectus meus candidus et rubicundus 9; blanco y colorado 1419 1, 13, 2, p. 58 | Deum cognoscimus, per hunc et invisibilium amorem rapiamur 2! 1420 1, 13 58(4) | santa Inés: "Dexteram meam et collum meum cinxit lapidibus 1421 1, 14, 2, p. 60 | Frange esurienti panem tuum, et egenos vagosque induc in 1422 1, 14, 2, p. 61 | Dice más el profeta: et egenos vagosque induc [26v] 1423 1, 14, 2, p. 61 | videris nudum, operi eum, et carnem tuam ne despexeris 4. 1424 1, 14 61(f) | sigue et tach.~ 1425 1, 14 61(5) | 29,15: "Oculus fui caeco, et pes claudo".~ 1426 1, 15 69(4) | Resonancia de Rom 10,18: "Et quidem in omnem terram exivit 1427 1, 15 69(4) | terram exivit sonus eorum, et in fines orbis terrae verba 1428 1, 16 69(1) | Septembris secunda, quarta et sexta feria et sabbato, 1429 1, 16 69(1) | secunda, quarta et sexta feria et sabbato, nisi sollemnis 1430 1, 16 69(1) | ad Nativitatem dominicam et a Quinquagesima usque ad 1431 1, 16 69(1) | quadragesimali ieiunent et alia similiter ieiunia quae 1432 1, 16 69(1) | propter aetatem vel viam et aliam iustam causam vel 1433 1, 16, 4, p. 74 | confiteatur peccata sua et comunicet 16; [33v] que 1434 1, 16 74(16) | peccatis suis confiteatur et comunicet" (Regla, art.36).~ 1435 1, 17 78(6) | Prov 8,30-31: "Et delectabar per singulos 1436 1, 19, 1, p. 84 | qui pluit super justos et injustos 3; da Dios agua, 1437 1, 19, 1, p. 84 | oriri facit super bonos et malos 4. Sólo faltan ahora 1438 1, 19, 5, p. 88 | Procul recedant somnia, et noctium phantasmata e; hostemque 1439 1, 20, 1, p. 89 | dice: Non solum tibi, sed et camelis tuis. Respondió 1440 1, 20, 1, p. 90 | Sitientes, venite ad aquas [41v] et qui non habetis argentum, 1441 1, 20, 1, p. 90 | argentum, properate, venite et emite 2; venid, sedientos, 1442 1, 20, 1, p. 90 | ad me omnes qui laboratis et onerati estis, et ego reficiam 1443 1, 20, 1, p. 90 | laboratis et onerati estis, et ego reficiam vos 3. ¿Quién 1444 1, 20 94(15) | In pinguedine terrae, et in rore caeli desuper, erit 1445 1, 20, 4, p. 94 | tibi Dominus de rore caeli et de pinguedine terrae 17. 1446 1, 21, 1, p. 95 | ego servus tuus, veniebat et percutiebam eum, etc5. 1447 1, 21, 2, p. 96 | fuerzas de cada uno. Justus et patiens le llamó en otro 1448 1, 21 96(6) | Sal 24,8: "Dulcis et rectus Dominus".~ 1449 1, 21 96(7) | Deus iudex iustus, fortis et patiens".~ 1450 1, 21, 2, p. 96 | patientiam habe in me, et omnia reddam tibi; aguárdame, 1451 1, 21 98(13) | 32: "Sapientia absconsa, et thesaurus invisus, quae 1452 1, 24 110(2) | reminiscencia de Sal 50,5 (et peccatum meum contra me 1453 1, 28, 1, p. 123 | abiertos.~  Aperic os tuum, et implebo illud 1; abre tu 1454 1, 28 123(1) | 80,11: "Dilata os tuum, et implebo illud".~ 1455 1, 29, 2, p. 129 | dice el sancto rey David: et in meditatione mea exardescet 1456 1, 30, 3, p. 134 | inter mulieres, egredere, et abi post vestigia gregum 1457 1, 30, 3, p. 134 | vestigia gregum tuorum, et pasce haedos tuos juxta 1458 1, 31, 1, p. 137 | deosculer te, amplexar te, et nemo me despiciat2 Miren, 1459 1, 31, 4, p. 140 | cuando la habla: Audi, filia, et vide et inclina aurem tuam; 1460 1, 31, 4, p. 140 | habla: Audi, filia, et vide et inclina aurem tuam; et obliviscere 1461 1, 31, 4, p. 140 | vide et inclina aurem tuam; et obliviscere populum tuum 1462 1, 31, 4, p. 140 | obliviscere populum tuum et domum patris tui. Et concupiscet 1463 1, 31, 4, p. 140 | tuum et domum patris tui. Et concupiscet rex speciem 1464 1, 31 140(11) | Sal 44,11-12 ("... Et concupiscet rex decorem 1465 1, 32 144(1) | usque ad Adventum Domini et a Natali usque ad Septuagesimam 1466 1, 32 144(1) | Natali usque ad Septuagesimam et in Nativitate et Epiphania 1467 1, 32 144(1) | Septuagesimam et in Nativitate et Epiphania Domini et in Ascensione 1468 1, 32 144(1) | Nativitate et Epiphania Domini et in Ascensione Domini et 1469 1, 32 144(1) | et in Ascensione Domini et Assumptione et Purificatione 1470 1, 32 144(1) | Ascensione Domini et Assumptione et Purificatione beate Marie 1471 1, 32 144(1) | Purificatione beate Marie et in festivitate Omnium Sanctorum" ( 1472 1, 32 144(2) | emant ad victum preter panem et pulmentum -scilicet, fabas 1473 1, 32 144(2) | pulmentum -scilicet, fabas et pisa et huiusmodi legumina- 1474 1, 32 144(2) | scilicet, fabas et pisa et huiusmodi legumina- holera, 1475 1, 32 144(2) | oleum, ova, lac, caseos et fructus. Sed neque carnes 1476 1, 32 144(2) | Liceat tamen nutrituras emere et nutrire" (Regla, art.13).~ 1477 1, 32 144(3) | Liceat tamen nutrituras emere et nutrire" (Regla, art.13).~ 1478 1, 32, 3, p. 147 | tenía vedado en el Génesis 9 et Levitici 19 s. Que, aunque 1479 1, 32 147(s) | et Levitici 19 sobre lín.~ 1480 1, 33, 2, p. 152 | su hartura y su remedio. Et caro mea requiescet in spe 11, 1481 1, 33, 4, p. 154 | alejada de Dios que el mundo: et mundus eum non cognovit 22, 1482 1, 33, 6, p. 157 | illius longitudo dierum j, et in k sinistra divitiae et 1483 1, 33, 6, p. 157 | et in k sinistra divitiae et gloria 27. Hace Dios de 1484 1, 33, 6, p. 157 | illius longitudo dierum, et in sinistra divitiae et 1485 1, 33, 6, p. 157 | et in sinistra divitiae et gloria 28. Que, en fin, 1486 1, 33, 6, p. 158 | Accinctusque est David ense suo, et secuti sunt eum, etc29. 1487 1, 33, 6, p. 158 | boni satis fuerant nobis, et non molesti, nec quiquam 1488 1, 34, 2, p. 161 | compra, todo se da: venite et emite absque argento 3; 1489 1, 34, 5, p. 164 | evangelio que induebatur purpura et bysso, et epulabatur quotidie 1490 1, 34, 5, p. 164 | induebatur purpura et bysso, et epulabatur quotidie splendide 7; 1491 1, 34, 5, p. 164 | Cristo: nichil habentes et omnia possidentes 9. Y fuera 1492 1, 34, 5, p. 164 | pudiéramos decir: omnia habentes et nichil possidentes. Que 1493 1, 34, 5, p. 164 | pobre, pues dice: Date, et dabitur vobis mensuram bonam 10. 1494 2, Intro 172(6) | nisi pro aliqua re gravi et de licentia provincialis..."), 1495 2, Intro 172(6) | analfabetos, etc. (cf. Regula... et Ordinis constitutiones, 1496 2, 1 176(7) | Quoniam excelsus Dominus, et humilia respicit, et alta 1497 2, 1 176(7) | Dominus, et humilia respicit, et alta a longe cognoscit". ~ 1498 2, 2 179(1) | Resonancia de Mt 4,11 y par.: "et ecce angeli... ministrabant 1499 2, 4 188 | leo paratus ad praedam, et sicut catulus leonis habitans 1500 2, 4, 2, p. 190 | Pablo que habentes alimenta, et quibus tegamur, his contenti


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3379

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL