Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
quán 3
quand 5
quandam 1
quando 67
quándo 1
quandoque 3
quanta 4
Frecuencia    [«  »]
67 percibe
67 platos
67 plega
67 quando
67 recibo
67 relación
67 secreta
San Juan Bautista de la Concepción
Obras - S. Juan B. de la C.

IntraText - Concordancias

quando
                                                                       negrita = Texto principal
                                                                       gris = Texto de comentario
Obras I - S. Juan B. de la C.
   Sección, Parte, Capítulo, Página
1 Intro, 0, 2, 29(64) | aunque me parece lo entiendo quando lo scribo, apenas lo entiendo 2 Intro, 0, 2, 29(64) | scribo, apenas lo entiendo quando lo leo, aunque lo lea dos 3 Intro, 0, 3, 82 | dovuta sodisfatione, perchè quando il Signore voglia trasportarla 4 Intro, 0, 3, 83 | che li sia dato credito quando dicono sentirsi chiamare 5 Intro, 0, 3, 83 | lasci trasportare, perchè quando sia il demonio, permettendolo 6 Intro, 0, 3, 84 | di semplici e pazzorelli, quando mortificano l'anime da loro 7 Intro, 0, 3, 84 | più alta contemplatione, quando però non parlasse o volesse 8 Intro, 0, 3, 86 | permettente Dio, il demonio quando arriva ad avere il pieno 9 Intro, 0, 3, 87 | siegue chiaramente si vede, quando pur vi sia, è un mero errore 10 Intro, 0, 3, 91 | lasci trasportare; perchè, quando sia il demonio, permettendolo 11 Intro, 0, 3, 93 | al suo padrone, etiamdio quando come per scherzo per probarlo 12 Intro, 0, 3, 100 | qual se chiama osso perchè, quando il huomo stà in grazia del 13 Intro, 0, 3, 100 | giusto sta unito con Dio; e quando pecca, resta, come carne 14 Intro, 0, 3, 103 | lasci trasportare, perchè quando sia il demonio... Timet 15 Intro, 0, 3, 104 | valeret dicere Deum lusisse quando tentavit Abraham, de quo 16 Intro, 0, 3, 106 | visione Dominus apparuit, quando eum passionis suae stygmatibus 17 Intro, 0, 3, 107 | imperio aut consilio, etiam quando tales motus a Deo esse ineffabili 18 Intro, 0, 3, 108 | lasci trasportare, perchè, quando sia il demonio, etc., ex 19 Intro, 0, 3, 109 | valeret dicere Deum lusisse, quando tentavit Abraham, etc., 20 Intro, 0, 3, 114 | sentidoquando en el sentido místico quando~177 13 69 por in manibus 21 Intro, 0, 4, 117 | necesario~ noe = nombre~ qdo = quando~ p (=pro): pvecho, ppio, 22 Llaga, 0, 5, 162(a) | sigue quando tach.~ 23 Llaga, 0, 5, 171(f) | sigue y quando por lo pierda, lo tiene 24 Conoc, 0, 1, 250(s) | sigue quando llega una vejecita tach.~ 25 Conoc, 0, 1, 251(c) | sigue quando tach.~ 26 Conoc, 0, 16, 327(10) | enim linguas vestras. Et quando percussistis, nisi quando 27 Conoc, 0, 16, 327(10) | quando percussistis, nisi quando clamastis: crucifige, crucifige?": 28 Dial, Dial1, 18, 453(i) | sigue quando tach.~ 29 Dial, Dial1, 18, 453(k) | sigue queda tan llena quando ofrece tach.~ 30 Recog, 0, 33, 660(o) | corr. de quando~ 31 Recog, 0, 40, 688(f) | sigue quando tach.~ 32 Recog, 0, 41, 692(e) | sigue quando tach.~ 33 Recog, 0, 50, 724(h) | sigue quando tach.~ 34 Penas, 0, 20, 891(b) | sigue quando nacen tach.~ 35 Penas, 0, 34, 950(f) | sigue quando tach.~ 36 Humil, 0, 6, 986(12) | qual invocan los marineros quando se veen en tormenta" (Covarrubias).~ Obras II – S. Juan B. de la C. Parte, Capítulo, §, Página
37 2, 5 54(c) | sigue suya quando tach.~ 38 2, 12 105(d) | sigue quando tach.~ ~ 39 2, 33 264(z) | al marg. quando se entró en Madrid~ 40 2, 36 285(s) | sigue quando tach.~ 41 2, 52 447(b) | junto con la de Valdepeñas, quando nuestro P. Fr. Joan Baptista 42 6, Preg3 1031(f)| sigue quando tach.~ 43 7, 5, 2, p. 1176 | occurrerunt enim michi quando fugiebam z a facie Absalom 12; Obras III - S. Juan B. de la C. Parte, Capítulo, §, Página
44 6, 9 476(5) | Job 4,19: "Quando magis hi qui habitant domos 45 6, 21 520(i) | sigue quando ll tach.~ 46 6, 36 623(a) | sigue quando tach.~ 47 7, 5 843(u) | sigue quando tach.~ 48 7, 8 864(c) | sigue quando tach.~ 49 7, 13 903(o) | sigue quando tach.~ 50 8, 1 1034(b) | sigue quando el tach.~ 51 9, 1 1059(x) | sigue quando s tach.~ 52 9, 14 1106(r) | sigue quando tach.~ 53 11, 6 1189 | Nobilis in portis vir eius, quando d sederit cum senatoribus 54 11, 8 1197(j) | sigue quando tach.~ 55 11, 15 1231(d) | sigue quando tach.~ Obras IV – S. Juan B. de la C. Sección, Parte, Cap.
56 Exhor, 0, 9 | ad Deum, fontem vivum 8; quando veniam, et apparebo ante 57 Exhor, 0, 47 | bofe. Si dormiero v, dicam: Quando consurgam? Et rursum expectabo 58 Exhor, 0, 54(f) | sigue quando en la + se lo abrieron a 59 Exhor, 0, 56 | Defecerunt oculi mei dicentes: Quando consolaberis me? ¡Oh qué 60 3GenG, 0, Intro(82) | esponjar, como enhocar la lana, quando se abre, porque no esté 61 3GenG, 0, Intro | exsultant victores capta praeda, quando dividunt spolia. Dice que 62 Platic, A, II | exsultant victores capta praeda, quando dividunt spolia 24. Alegrarse 63 Platic, B, 47 | que labor est ante me, f quando existimabam ut cognoscerem 64 Platic, B, 50 | industria servatum est tibi, quando populum vocavi e 8. Otro 65 Platic, B, 53 | llama noche: Veniet nox quando nemo poterit operari 27. 66 Platic, B, 69 | era, como dice san Pablo, quando venit plenitudo temporis 2, 67 Platic, B, 81 | aquello por san Matheo: Quando facis elemosynam, noli tuba


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL