Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
1r-86r 1
1ss 79
1v 10
2 2544
20 478
200 5
2000 1
Frecuencia    [«  »]
2581 parece
2573 han
2559 grande
2544 2
2519 sí
2509 dos
2507 hombres
San Juan Bautista de la Concepción
Obras - S. Juan B. de la C.

IntraText - Concordancias

2
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2544

                                                                           negrita = Texto principal
                                                                           gris = Texto de comentario
(...) Obras III - S. Juan B. de la C.
     Parte, Capítulo, §, Página
1501 6, 58 774(13) | 2 Cor 11,29.~ 1502 6, 58 778(19) | 2 Cor 12,9.~ 1503 7, Intro 795(1) | nuestro Reformador: ActaOSST V/2-3 (1954-1955) 141-146.~ 1504 7, Intro 796 | nuestros hermanos".~ ~  2Conociendo ya sus preferencias 1505 7, Intro 798 | atormentase y abofetease" (cf. 2 Cor 12,7), Dios da a esta 1506 7, Intro 800 | su propia letra y mano.~  2Cortesía le hacen grandec 1507 7, 1 802 | nuevos recibos y dádivas.~  2Veamos qué causa da David 1508 7, 1 802(1) | Sal 62,2.~ 1509 7, 1 803(4) | Cf. Col 2,3.~ 1510 7, 1 803(8) | Cf. Sal 41,2.~ 1511 7, 2 808 | CAPITULO a 2 LAS LUCES QUE DIOS CONCEDE 1512 7, 2 808(a) | ms. notable 2.º.~ 1513 7, 2 809 | ofrecer en el camino.~  2Dije que daba Dios luz, 1514 7, 2 813(8) | Cf. Mt 2,1ss.~ 1515 7, 3 818 | la obediencia propone.~  2.  Esto presupuesto, digo 1516 7, 4 822 | acudir a la obra común.~  2.  A lo primero digo -y quiera 1517 7, 4 827(1) | de forma imprecisa, evoca 2 Crón 18-19, que se refiere, 1518 7, 4 832(3) | Cf. 2 Cor 12,7.~ 1519 7, 4 832(5) | 2 Cor 12,7.~ 1520 7, 4 832(6) | 2 Cor 12,8-9.~ 1521 7, 5 834 | lo que él es servido.~  2.  Cuántos hombres hay que 1522 7, 5 834(3) | Cf. 1 Cor 2,2.~ 1523 7, 5 834(3) | Cf. 1 Cor 2,2.~ 1524 7, 5 837(9) | Cf. 1 Pe 2,9-10.~ 1525 7, 5 842(18) | laudibus sancti Pauli, hom. 2, 5 y 7 (MG 50,479-480,502, 1526 7, 5 842(19) | Cf. 2 Cor 12,2.~ 1527 7, 5 842(19) | Cf. 2 Cor 12,2.~ 1528 7, 5 842(22) | Cf. 2 Cor 11,33; He 9,25.~ 1529 7, 5 850(35) | 2 Cor 10,18.~ 1530 7, 6 851 | vano y vacío para Dios.~  2Ahora pregunto yo. Si 1531 7, 7 859 | de perseguir y tentar.~  2.  ¿Quién puede negar no 1532 7, 7 859(4) | Cf. 1 Cor 2,14.~ 1533 7, 8 864 | conoce en lo retratado.~  2Pongamos un exemplo que 1534 7, 9 867 | se pierde ni acaba.~  ./. 2.  Pero ahora digo, según 1535 7, 9 870(4) | Cf. Ap 12,2-6.~ 1536 7, 9 878(20) | Job 2,4.~ 1537 7, 9 881(26) | Cant 2,14.~ 1538 7, 9 881(28) | Cf. Jon 2,1.~ 1539 7, 10 882 | envueltas en espinas.~  2Ahora vengan acá, padres 1540 7, 11 884 | alguna desesperación.~  2.  [54r] Pongamos exemplo 1541 7, 11 884(2) | Cf. 2 Cor 12,2.~ 1542 7, 11 884(2) | Cf. 2 Cor 12,2.~ 1543 7, 11 884(3) | Cf. 2 Cor 12,7.~ 1544 7, 11 885(4) | TOMÁS, In IV Sent., d.44, a.2.~ 1545 7, 11 891(19) | Cf. Cant 5,2.~ 1546 7, 11 893(26) | 2 Cor 6,5.~ 1547 7, 11 894(32) | STO. TOMÁS, Sum.Th. 3, q.2, a.3.~ 1548 7, 11 895(35) | Hab 2,3.~ 1549 7, 12 896 | trabajos y tribulaciones.~  2.  De lo segundo digo que 1550 7, 12 898(5) | Flp 2,8-9.~ 1551 7, 12 898(6) | Reminiscencia de Lc 2,49: "Nesciebatis quia in 1552 7, 12 899(10) | Cf. Ex 2,3-10.~ 1553 7, 12 899(11) | Alusión a 1 Cor 2,14: "Animalis homo non perci­ 1554 7, 12 899(12) | Cf. Rom 6,4-9; 8,17; 2 Tim 2,11-12.~ 1555 7, 12 899(12) | Rom 6,4-9; 8,17; 2 Tim 2,11-12.~ 1556 7, 12 900(14) | Cf. 2 Cor 12,7-9; Gál 6,14.~ 1557 7, 12 900(15) | Cf. Rom 5,3; 2 Cor 11,30; 12,9.~ 1558 7, 13 900(1) | 2 Tim 2,5.~ 1559 7, 13 900(1) | 2 Tim 2,5.~ 1560 7, 13 900 | ver el premio de ellos.~  2.  Por lo que dice el Spíritu 1561 7, 13 901(4) | Cf. 1 Cor 2,2.~ 1562 7, 13 901(4) | Cf. 1 Cor 2,2.~ 1563 7, 13 902(10) | Sal 68,2.~ 1564 7, 13 904(13) | Cf. 2 Cor 12,7.~ 1565 7, 13 905(16) | Cf. Cant 2,5; 5,8.~ 1566 7, 13 907(17) | Cf. Moradas, V, 2,2.~ 1567 7, 13 907(17) | Cf. Moradas, V, 2,2.~ 1568 7, 13 911(26) | Cf. 1 Tes 5,2.~ 1569 7, 14 916 | especulación, gusto yb descanso.~  2.  Ello fuera imposible tratar 1570 7, 14 917(4) | Cf. 1 Cor 2,2.~ 1571 7, 14 917(4) | Cf. 1 Cor 2,2.~ 1572 7, 14 917(5) | Cf. Ap 2,7.~ 1573 7, 14 917(6) | Sal 127,2.~ 1574 7, 14 921(14) | Cf. Jn 2,10.~ 1575 7, 15 922(1) | Cf. Cant 2,2.~ 1576 7, 15 922(1) | Cf. Cant 2,2.~ 1577 7, 15 923 | saca de los trabajos.~  ./. 2.  Estas tres o cuatro cosas, 1578 7, 15 923(3) | Cf. 2 Cor 6,11: "Os nostrum patet 1579 7, 15 926(13) | Cf. Flp 2,13.~ 1580 7, 15 929(22) | Cf. 2 Cor 4,7.~ 1581 7, 15 929(28) | Cf. Mt 4,2-4.~ 1582 7, 15 931(34) | Cf. Tit 2,15.~ 1583 7, 15 933(38) | del oficio de la fiesta (2 de mayo): "(Ariani)... manum 1584 7, 16 937 | perfectas y acabadas.~  ./. 2Acuérdome de una sancta 1585 7, 16 937(1) | 2 Tim 4,7-8.~ 1586 7, 16 938(3) | Ap 14,2.~ 1587 7, 16 939(4) | Cf. 2 Mac 1,18-23.~ 1588 7, 17 946 | penitencia y una mortificación.~  2Miren lo que dice san 1589 7, 17 947(6) | Cf. He 2,1ss.~ 1590 7, 18 950 | a aquellas religiones.~  2Pienso tiene Dios otro 1591 7, 19 957 | acabar con la casta real!~  2.  Y aun quizá por eso el 1592 7, 19 962(11) | Gén 2,8.~ 1593 7, 19 963(22) | Cf. 2 Tim 2,20.~ 1594 7, 19 963(22) | Cf. 2 Tim 2,20.~ 1595 7, 20 965 | más voluntad de Dios.~  2.  Yo veo edificar casa y 1596 7, 20 969(19) | Cf. 1 Cor 2,14: "Animalis autem homo 1597 7, 20 969(21) | 2 Pe 1,19.~ 1598 7, 20 973(30) | 2 Cor 6,3.~ 1599 7, 20 973(31) | Sal 83,2-3.~ 1600 7, 21 977 | de los tales officios.~  2Digo, pues, que hay algunos 1601 7, 21 977(1) | Heb 2,17: "Debuit per omnia fratribus 1602 7, 22 982 | que los quieran ocupar.~  2Digo más: que a este estado 1603 7, 23 986 | si no es para sólo eso.~  2Dije que esta enajenación 1604 7, 24 989 | conocimiento más alto y divino.~  2.  [112v] Sale un hombre 1605 7, 24 990(1) | Cf. 1 Cor 2,9.~ 1606 7, 25 992 | estuviese lleno de aflicción.~  2.  ¡Oh, válame Dios, y qué 1607 7, 25 995(l) | 2.ª razón al marg.~ 1608 7, 25 1000(4) | Cf. Ap 22,1-2.~ 1609 7, 26 1002 | lo que le diere gusto.~  2Digo ahora que será bien 1610 7, 27 1006 | hacer daño el dárselo.~  2.  Yo no trato de esa mortificación 1611 7, 27 1006(1) | Adversus Iovinianum, 2,11 (ML 23,314): "Ubi aqua 1612 7, 28 1014 | ella gustara y quisiera.~  2.  Pues ahora digo otro daño 1613 7, 28 1016(4) | Cant 2,14.~ 1614 7, 28 1017(6) | Alusión a 2 Cor 12,7.~ 1615 7, 29 1022 | maligno, que Dios permitió.~  2.  También se debe notar 1616 7, 29 1026(6) | Cf. Sal 120,2.~ 1617 7, 29 1026(7) | Cf. 2 Cor 1,3.~ 1618 8, Intro 1031 | principios de 1610 1.~ ~  2.  Las reflexiones del Santo 1619 8, Intro 1033 | Parece medir la actuación del 2.º provincial con la vara 1620 8, 1 1034 | que deben y es en sí.~  2.  [59v] El pintor que tiene 1621 8, 1 1035 | suceso las tales obras.~  2Bien es verdad que en 1622 8, 1 1036(1) | Cf. 2 Cor 11,14.~ 1623 8, 2 1042 | CAPITULO [2 a] DE LOS MUCHOS MODOS QUE 1624 8, 2 1043 | por donde Dios quiere.~  2.  ¡Qué de maneras hay de 1625 8, 2 1043(1) | Cf. Prov 2,11; 8,12; 11,14; 12,15; 1626 8, 3 1047 | parece me atrevo a hablar.~  2Digo, pues, que si un 1627 9, Intro 1053 | 1610 en Salamanca 1.~ ~  2.  El motivo que le mueve 1628 9, 1 1054(1) | Job 2,4.~ 1629 9, 1 1055 | que esto encarecen.~  ./. 2.  Y no fueran malos encarecimientos 1630 9, 1 1055(8) | Lc 16,2.~ 1631 9, 1 1055(11) | Sal 127,2.~ 1632 9, 2 1060 | CAPITULO [2a EN QUE SE PREGUNTA LA 1633 9, 2 1060 | llevar nuestras cargas.~  2.  Tornémonos a nuestro intento, 1634 9, 3 1064 | enemigo de la d vida humana.~  2.  Bien entiendo pudiera 1635 9, 3 1064 | tragó Eczechiel 1 (Eczech. 2e como ellos tienen; y 1636 9, 3 1064(e) | Eczch. 2 al marg.~ 1637 9, 3 1066(9) | Cf. 2 Sam 11,2-3.~ 1638 9, 3 1066(9) | Cf. 2 Sam 11,2-3.~ 1639 9, 3 1066(10) | Cf. Est 3,2-6.~ 1640 9, 4 1068 | nadie lo estima.~   ./. 2.  Y si no, decidme: si el 1641 9, 5 1070 | no se lo han entregado.~  2.  ¡Oh sancto Dios, y cuánta 1642 9, 6 1073 | dejarán el officio en casa.~  2Llano es que se precia 1643 9, 6 1074(6) | Prov 3,1-2.~ 1644 9, 6 1076 | que estoy condenado; la 2.ª, que es con justicia y 1645 9, 7 1078 | demonio y de sus ángeles.~  2.  Para estimar y tener el 1646 9, 8 1082 | uno diría de su manera.~  2.  Y yo no trato aquí de 1647 9, 8 1082 | tiempo será malo. San Pablo (2 Corinthiorum, 6) parece 1648 9, 8 1082(1) | 2 Cor 6,2.~ 1649 9, 8 1082(1) | 2 Cor 6,2.~ 1650 9, 8 1082(2) | Ecl 3,2-3.~ 1651 9, 9 1086 | trata de sus muertes.~  2Ahora pues, dificulto 1652 9, 9 1086 | Consummatisque diebus -Lucae 2 4- postquam impleti sunt 1653 9, 9 1086(4) | Lc 2,43.~ 1654 9, 9 1086(5) | Lc 2,22.~ 1655 9, 9 1087(7) | Hab 3,2.~ 1656 9, 10 1089 | con que agradar a Dios.~  2Bueno es el tiempo y de 1657 9, 11 1092 | provechos y ocupaciones.~  2Divino exemplo es el que 1658 9, 11 1094(14) | Ecl 3,2.~ 1659 9, 12 1096 | volviéndola día para contemplar.~  2Aun más que eso quiero 1660 9, 12 1098(6) | Cf. 2 Cor 12,2-3.~ 1661 9, 12 1098(6) | Cf. 2 Cor 12,2-3.~ 1662 9, 12 1099(7) | 1 Cor 2,9.~ 1663 9, 13 1100 | derecha para el alma.~  2Llano es que si un hombre 1664 9, 13 1100 | nos flos temporis (Sapi. 2 e4; untémonos, dicen, 1665 9, 13 1100(e) | Sapi. 2 al marg.; al marg. Eclesi. 1666 9, 13 1100(4) | Sab 2,7.~ 1667 9, 13 1100 | ellos confiesan, Sapientiae 2, n.º 5: Umbrae enim transitus 1668 9, 13 1102(9) | Sab 2,5.~ 1669 9, 13 1103(13) | Jer 3,2: "Et vide ubi non prostrata 1670 9, 14 1103 | partes, no sea cuarto d.~  2.  No hay cuarto de hora 1671 9, 14 1104(5) | Cf. Ap 10,2.~ 1672 9, 15 1107 | querría e aprovechar?~  2Pongamos exemplo en lo 1673 9, 16 1110 | estado en que comía menos.~  2.  Pues saco yo ahora esta 1674 9, 16 1111 | ya el rostro cubierto. Lo 2.º, porque si acaso viese 1675 9, 17 1114 | perder de ella un puncto.~  2.  Muchas cosas habíe que 1676 9, 17 1114(2) | 2 Cor 6,9.~ 1677 9, 17 1115 | propio dice ad Galatas, 2: Vivo ego, iam non ego 4; 1678 9, 17 1115 | de vida.~  4Digo, lo 2.º, que la razón por qué 1679 9, 17 1115(4) | Gál 2,20.~ 1680 9, 17 1115(6) | 2 Cor 5,15.~ 1681 9, 18 1117 | nos da un cielo entero.~  2Digo más, que si del propio 1682 9, 18 1117(7) | Cf. 2 Tes 3,10.~ 1683 10, Intro 1123 | entriega de buena gana".~ ~  2.  Su intención es -escribe- " 1684 10, 1 1124 | haga lo que quisiere.~  2.  De esta materia hay tantos 1685 10, 1 1125(4) | Sab 3,2-3.~ 1686 10, 1 1126(9) | Cf. Sab 3,2-3.~ 1687 10, 2 1128 | CAPITULO [2a DE ALGUNAS EXCELENCIAS 1688 10, 2 1128 | traspaso que dél hizo.~  2.  Lo 2.º, arguye el grande 1689 10, 2 1128 | traspaso que dél hizo.~  2.  Lo 2.º, arguye el grande sentimiento 1690 10, 2 1129 | precio y paga. Digo ­lo 2.º, que se llama venta por 1691 10, 2 1129(5) | Cf. Ecl 1,2.14.~ 1692 10, 3 1132 | desechado y escondido.~  2.  No es de menos consideración 1693 10, 3 1132(2) | Cf. Scorpiace VIII,1 (CCL 2,1082): "Siquidem honorata 1694 10, 3 1133(4) | Cf. 2 Re 19,9-14.~ 1695 10, 3 1133(6) | Zac 2,8.~ 1696 10, 3 1135(14) | Cf. Is 6,2.~ 1697 10, 4 1136 | cielo y de la tierra.~  2.  Si una doncella estuviese 1698 10, 4 1137(2) | Cf. Cant 1,14; 2,10.~ 1699 10, 4 1138(5) | Cf. Zac 2,8.~ 1700 10, 5 1139 | porque no los remedia.~  2Tengo por cosa certíssima 1701 10, 6 1144 | castellano y solo espíritu.~  2.  Y si me dijeren que el 1702 10, 6 1145(3) | seguramente lo leído en el 2.º nocturno de la fiesta 1703 10, 7 1147 | sobrenaturales y divinas.~  2.  Y si semejantes penas 1704 10, 7 1147(2) | Alusiones a Job. Cf. Job 2,8ss.~ 1705 10, 7 1149(4) | 2 Sam 23,17. Para todo el 1706 10, 7 1149(4) | Para todo el episodio, cf. 2 Sam 23,8ss.~ 1707 10, 8 1151 | secreto más escondido.~  2.  Pues si duda de cosa que 1708 10, 8 1151(1) | Cf. Ez 15,2-6.~ 1709 10, 9 1154 | verdaderamente enamorada.~  2Vemos alc otro hijo de 1710 10, 9 1157(6) | Cf. Is 52,2-3.~ 1711 10, 10 1157(1) | translatio). STO. TOMÁS (Sum.Th., 2-2 q.69 a.2) cita así: "Omnium 1712 10, 10 1157(1) | STO. TOMÁS (Sum.Th., 2-2 q.69 a.2) cita así: "Omnium 1713 10, 10 1157(1) | TOMÁS (Sum.Th., 2-2 q.69 a.2) cita así: "Omnium temporalium 1714 10, 10 1157 | cuerpo de su propio amigo.~  2.  Y con todo eso para el 1715 10, 10 1159(6) | Cf. 2 Sam 13,30-39.~ 1716 10, 10 1159(12) | laudibus sancti Pauli, hom. 1 y 2 (MG 50,477-478, 481).~ 1717 10, 11 1160 | carne al siervo de Dios.~  2.  Y pues el persuadir esta 1718 10, 11 1161(4) | Cf. Ef 2,3.~ 1719 10, 11 1163 | aficionen los merchantes; lo 2.º, que las cuentas l le 1720 10, 11 1163 | que el trigo sea bueno; el 2.º, que la medida que hizo 1721 11, Intro 1169 | geográfico (Salamanca).~ ~  2.  La coincidencia del concepto 1722 11, Intro 1170 | alusión al dios Dagón: 1 Sam 5,2-5], dioses falsos y prelados 1723 11, Intro 1170(5) | Para los prelados, XVIII2. Cf. Carisma y misión, 483- 1724 11, 1 1171 | pisadas de su ganado 3.~  2.  Yo que hartos religiosos 1725 11, 2 1173 | CAPITULO a [2]b CÓMO POR SER LOS PRELADOS 1726 11, 2 1173 | y de [168r] águila k.~  2.  En tres l cosas iguala 1727 11, 3 1177 | misericordioso y caritativo.~  2.  Y si quieren ver cuánta 1728 11, 3 1178(12) | Job 10,2.~ 1729 11, 4 1182 | voz de un gimido muerto.~  2.  Que por eso dejó Dios 1730 11, 4 1183(4) | Cf. Sal 132,2.~ 1731 11, 5 1187 | puerta en su quicio!~  ./. 2.  Eso quiso decir la esposa 1732 11, 5 1187(2) | Ef 2,4.~ 1733 11, 6 1189 | alanos que las guardan.~  2.  La nobleza del marido 1734 11, 7 1193 | los sacarán mártires.~  2.  Hemos dicho que los prelados 1735 11, 8 1196 | ciudad sobre monte alto 1.~  2Toquemos siquiera aquí 1736 11, 8 1197(6) | Ez 2,1.3.6.8; 3,1.3.4.10; etc.~ 1737 11, 8 1199(9) | Hab 3,2.~ 1738 11, 8 1199(10) | 2 Tim 4,2.~ 1739 11, 8 1199(10) | 2 Tim 4,2.~ 1740 11, 8 1200(11) | 2 Tim 4,2.~ 1741 11, 8 1200(11) | 2 Tim 4,2.~ 1742 11, 9 1202 | su cruel y mala vida.~  2.  No es bien torcer aquí 1743 11, 9 1202(7) | Cf. 2 Cor 6,14.~ 1744 11, 9 1203(9) | 2 Cor 3,7.~ 1745 11, 9 1204(10) | Cf. 1 Sam 6,10-11; 2 Sam 6,3.~ 1746 11, 9 1205(17) | Cf. 2 Cor 11,29.~ 1747 11, 10 1206 | sobre justos e injustos 2.~  2.  A quien más de enlleno 1748 11, 10 1209(15) | Deut 32,2.~ 1749 11, 11 1211 | pasión o su inclinación.~  2.  ¡Qué bien dijo el santo 1750 11, 11 1213 | antes estaban.~  7Digo lo 2.º, que aquel ídolo que hicieron 1751 11, 11 1214(18) | Cf. 2 Re 4,41.~ 1752 11, 11 1216(26) | Cf. 2 Sam 13,23-29.~ 1753 11, 11 1217(29) | 2 Sam 13,17.~ 1754 11, 11 1217(30) | 2 Sam 13,18.~ 1755 11, 11 1217(31) | 2 Sam 13,23.~ 1756 11, 11 1217 | matasen y quitasen la vida (2 Regum 13f. De donde se 1757 11, 11 1217(f) | 2 Regum 13 al marg.~ 1758 11, 12 1218 | vana que para nada valga.~  2Veamos ahora cómo tanbién 1759 11, 12 1220(6) | Sal 102,1.2; 103,1.~ 1760 11, 12 1220(9) | Sal 103,2.~ 1761 11, 13 1222 | tornarse a zabullir.~  ./. 2Cosa es estraña ver los 1762 11, 13 1222(7) | 2 Tim 2,9.~ 1763 11, 13 1222(7) | 2 Tim 2,9.~ 1764 11, 14 1225 | que viven en el mundo 3.~  2Ahora digo que la luz 1765 11, 14 1228(10) | 1 Sam 9,2.~ 1766 11, 14 1230(24) | Cf. Tit 1,5; 2 Jn 1,1.~ 1767 11, 14 1230(25) | Cf. In IV Sent., d.25, q.2; In libros Physicorum, VII, 1768 11, 15 1231 | su vida y conservación.~  2.  De aquí es que, viendo 1769 11, 15 1232(4) | Is 53,2.~ 1770 11, 16 1233 | menesteres de su communidad.~  2.  Entre otros, hay dos figurados 1771 11, 16 1235(1) | Cf. Lev 24,2-4.~ 1772 11, 16 1236(7) | Cf. Prov 10,2.~ 1773 11, 17 1237 | su agradable presencia.~  2.  ¿Quién no ve cuán fuera 1774 11, 18 1240 | el parabién y hallazgo.~  2Ahora pregunto yo: Señor, 1775 11, 18 1244(9) | Prov 16,2: "Spirituum ponderator est 1776 11, 19 1244(1) | Gén 1,2.~ 1777 11, 19 1244 | de donde las hubiere e.~  2.  Donde entenderemos un 1778 11, 20 1246 | pretendiere hacerle mal.~  2.  El segundo lugar es de 1779 11, 20 1247 | los ojos.~  4Noto lo 2.º, que en estas dos veces 1780 11, 21 1249(2) | Cf. Zac 2,8 (Vulgata).~ 1781 11, 21 1250 | discípulos ojos del mundo.~  2Dos cosas le agradaron 1782 11, 21 1250(4) | Cf. 1 Sam 9,9.11.18; 2 Sam 24,11; Is 33,7; etc.~ 1783 11, 21 1250(7) | Cf. Zac 2,8.~ 1784 11, 21 1254(20) | Cf. Flp 4,13; 1 Tim 1,12; 2 Tim 4,17; etc.~ 1785 11, 22 1255 | están viejos y caducan.~  2.  No yo quién así delira 1786 11, 22 1256(4) | Zac 2,8.~ 1787 11, 23 1259 | que es luz verdadera 1.~  2.  No dejaría de parecer 1788 11, 23 1260 | dijo esto admirablemente (2 Corin. 4): Habemus thesaurum 1789 11, 23 1260(4) | 2 Cor 4,7.~ 1790 11, 23 1260 | las palabras que siguen e (2 Corin. 4, n. 7 f): In omnibus 1791 11, 23 1260(f) | 2 Corin. 4, n.7 al marg.~ 1792 11, 23 1260(5) | 2 Cor 4,8-11.~ 1793 11, 23 1261(8) | 2 Cor 4,11.~ 1794 11, 24 1262 | respuesta puede ser muy fácil.~  2.  Si sacamos un poco de 1795 11, 24 1263 | mundo.~  ./. 3Digo lo 2.º, que una cosa puede ser 1796 11, 24 1263(4) | Ef 2,19.~ 1797 11, 24 1263 | todo mal.~  5.  [217r] Lo 2.º, que adviertan que aunque 1798 11, 24 1263(6) | Alusión a Ef 2,19: "... sed estis cives 1799 11, 25 1267 | de nuestros enemigos.~  2.  De aquí es que Cristo, 1800 12, Intro 1273 | proceden del autor.~ ~  2.  Una vez más, aleccionado 1801 12, Intro 1273 | atajadas sin demora.~  Luego (c.2) plantea algunos casos especiales 1802 12, 1 1275 | hace a los niños hombres.~  2.  Lo que quiero decir aquí 1803 12, 1 1278(6) | Jn 13,2.~ 1804 12, 2 1280 | CAPITULO [2] DEL MODO CON QUE SE HAN 1805 12, 2 1281 | muchas cosas que les pesan.~  2Querría acertar a pintar 1806 12, 3 1290 | encenderán en calentura.~  2.  Y así estos tales no están Obras IV – S. Juan B. de la C. Sección, Parte, Cap.
1807 Exhor, 0, Intro | 2. El siguiente pasaje, con 1808 Exhor, 0, Intro | 1 y, luego, simplemente: 2, 3, 4...~ ~ 1809 Exhor, 0, 1 | 2. Estas nuestras pláticas 1810 Exhor, 0, 1(9) | 1 Pe 2,21.~ 1811 Exhor, 0, 1(22) | Cf. Lc 2,32; Jn 1,8-9.~ 1812 Exhor, 0, 1 | los Philipenses, capítulo 2: Charissimi, cum metu et 1813 Exhor, 0, 1(25) | Flp 2,12-15.~ 1814 Exhor, 0, 1(27) | aludido, véase Rom 12,17 y 2 Cor 8,21.~ 1815 Exhor, 0, 1(31) | 1 Pe 3,1-2: «Mulieres subditae sint 1816 Exhor, 0, 2 | EXHORTACION 2~Setiembre 19~Otro capítulo 1817 Exhor, 0, 2 | 2. Con todo eso, mis charíssimos 1818 Exhor, 0, 2(8) | Heb 12,2.~ 1819 Exhor, 0, 3 | 2. ¡Ojalá, hermanos, una vez 1820 Exhor, 0, 3(8) | Gál 6,2: «Alter alterius onera portate, 1821 Exhor, 0, 3(14) | 2 Tim 4,2.~ 1822 Exhor, 0, 3(14) | 2 Tim 4,2.~ 1823 Exhor, 0, 4 | 2. Ahora también digo que, 1824 Exhor, 0, 4 | hablando con su esposa (Can 2) d: Sonet vox tua in auribus 1825 Exhor, 0, 4(1) | Cant 2,14.~ 1826 Exhor, 0, 4 | esposo, que, en el capítulo 2, n.º 8 et 10, se pone de 1827 Exhor, 0, 4(5) | Cant 2,8.10.~ 1828 Exhor, 0, 5 | 2. Y aun esto debiera de ser 1829 Exhor, 0, 5(8) | Cf. 2 Sam 11,2ss.~ 1830 Exhor, 0, 5(15) | Joan. Evang. Tractatus, 51,2 (CCL 36,440): Hosannadice— 1831 Exhor, 0, 5(18) | scholiis Francisci Vatabli, 2, Salamanca 1584, Evangelium 1832 Exhor, 0, 6 | 2. Ya amanecía cuando el ángel 1833 Exhor, 0, 6 | quien dice Daniel, capítulo 2.º, que la cabeza era de 1834 Exhor, 0, 6(9) | Lam 4,2.~ 1835 Exhor, 0, 6(24) | Cant 2,16: «Dilectus meus mihi, 1836 Exhor, 0, 6(25) | Jer 2,25.~ 1837 Exhor, 0, 6(a) | marg. derecho i 2~ 1838 Exhor, 0, 6(38) | Ecl 2,14.~ 1839 Exhor, 0, 6(39) | Cf. Ecl 2,14.~ 1840 Exhor, 0, 7 | 2. Digo, pues, hermanos, que, 1841 Exhor, 0, 7(2) | de los Angeles Custodios (2 de octubre): «Laudemus Dominum, 1842 Exhor, 0, 7(12) | Cf. 1 Tes 5,2.~ 1843 Exhor, 0, 7(18) | 2 Sam 11,15: «... ubi fortissimum 1844 Exhor, 0, 7(22) | Cf. Gál 2,20.~ 1845 Exhor, 0, 7(25) | Cf. STO. TOMÁS, Sum.Th. 2-2 q.81 a.1.~ 1846 Exhor, 0, 7(25) | Cf. STO. TOMÁS, Sum.Th. 2-2 q.81 a.1.~ 1847 Exhor, 0, 8 | 2. Todas las cosas no hay 1848 Exhor, 0, 8(4) | Cf. 2 Sam 11,1-5.~ 1849 Exhor, 0, 8(6) | Cf. 2 Sam 11,14-24.~ 1850 Exhor, 0, 8(11) | 2 Sam 12,8: «Et si parva sunt 1851 Exhor, 0, 8(13) | Cf. 2 Sam 12.~ 1852 Exhor, 0, 8(17) | para miserator; 1 Tim 3,2 para doctorem) o de los 1853 Exhor, 0, 9 | 2. No quiero yo meterme ahora 1854 Exhor, 0, 9(12) | Alusión a Ef 2,14: «Ipse... fecit utraque 1855 Exhor, 0, 9(17) | Cant 2,16.~ 1856 Exhor, 0, 10(2) | Epistulae, 71 (CSEL 55,2): «Coepisse multorum est, 1857 Exhor, 0, 10 | 2. ¡Oh hermanos, y qué confuso 1858 Exhor, 0, 10(8) | 2 Sam 12,13.~ 1859 Exhor, 0, 10(13) | Cf. Dan 2,31-35.~ 1860 Exhor, 0, 10(18) | 2 Cor 6,8.~ 1861 Exhor, 0, 11 | 2. Quien mira la caña por 1862 Exhor, 0, 11(2) | Col 2,6-7.~ 1863 Exhor, 0, 11(12) | Cf. 2 Sam 14,17.~ 1864 Exhor, 0, 11(15) | Sal 1,2.4.~ 1865 Exhor, 0, 12 | 2. Bien me holgara yo, mis 1866 Exhor, 0, 12(9) | In I Sentent. d.37 q.4 a.2; Sum. Th. 1 q.53 a.2.~ 1867 Exhor, 0, 12(9) | 4 a.2; Sum. Th. 1 q.53 a.2.~ 1868 Exhor, 0, 13 | 2. Exemplo de estas verdades 1869 Exhor, 0, 13(8) | Cf. Cant 1,2.~ 1870 Exhor, 0, 13 | propósito dice Surio, tomo 2, pág. 916, capítulo tercio, 1871 Exhor, 0, 14 | 2. En lo primero, que es un 1872 Exhor, 0, 14(4) | Cf. Mt 25,2-12.~ 1873 Exhor, 0, 14(9) | Cf. Mt 2,1-12; Lc 2,8-18.~ 1874 Exhor, 0, 14(9) | Cf. Mt 2,1-12; Lc 2,8-18.~ 1875 Exhor, 0, 15 | 2. Lo segundo que presuponíamos 1876 Exhor, 0, 16 | 2. Y no es mucho eso porque, 1877 Exhor, 0, 16(8) | Jn 2,10.~ 1878 Exhor, 0, 16(u) | ms. 2~ 1879 Exhor, 0, 16(11) | evangelii secundum Lucam, 2,19 (CCL 14,39), a propósito 1880 Exhor, 0, 16 | muy encendido, responde (2 Regum 6) z: Ludam a, et 1881 Exhor, 0, 16(z) | 2 Regum 6 al marg.~ 1882 Exhor, 0, 16(12) | 2 Sam 6,22.~ 1883 Exhor, 0, 16(22) | Sal 2,8: «Postula a me, et dabo 1884 Exhor, 0, 16(24) | Cf. Gén 2,2.~ 1885 Exhor, 0, 16(24) | Cf. Gén 2,2.~ 1886 Exhor, 0, 17 | 2. Siempre he hallado dificultad 1887 Exhor, 0, 17(4) | Jn 6,2.~ 1888 Exhor, 0, 17(9) | Libros Sententiarum, II d.2 q.1 a.3; IV d.48 q.2. a. 1889 Exhor, 0, 17(9) | II d.2 q.1 a.3; IV d.48 q.2. a.5.~ 1890 Exhor, 0, 17(12) | Cf. De Anima, II, 2 y 3; STO. TOMÁS, QD De veritate, 1891 Exhor, 0, 17(15) | Col 3,1-2.~ 1892 Exhor, 0, 17(16) | Sal 120,1-2.~ 1893 Exhor, 0, 17(18) | 2 Cor 6,8: «Per infamiam et 1894 Exhor, 0, 17(20) | Sal 62,2. ~ 1895 Exhor, 0, 17(21) | Sal 62,2.~ 1896 Exhor, 0, 17 | por Micheas 41, capítulo 2; yo distilaré sobre ti un 1897 Exhor, 0, 17(41) | Miq 2,11.~ 1898 Exhor, 0, 17(45) | Cant 1,1-2.~ 1899 Exhor, 0, 17(46) | Cant 1,2.~ 1900 Exhor, 0, 17 | cisterna in diebus nivis (2 Regum 23, número 20) 53—; 1901 Exhor, 0, 17(53) | Corresponde a 2 Sam 23,20.~ 1902 Exhor, 0, 17(56) | Cant 1,2.~ 1903 Exhor, 0, 17(63) | Cf. 2 Cor 12,2.~ 1904 Exhor, 0, 17(63) | Cf. 2 Cor 12,2.~ 1905 Exhor, 0, 17(64) | Cf. 2 Cor 1,8.~ 1906 Exhor, 0, 18 | 2. Yo no trato ahora aquí [ 1907 Exhor, 0, 18 | Así se queja por Jeremías 2: Verterunt ad me tergum 1908 Exhor, 0, 18(12) | Jer 2,27.~ 1909 Exhor, 0, 18(14) | et non audient»; Ez 12,2; Mc 8,18; Rom 11,8.~ 1910 Exhor, 0, 18(27) | Sal 143,2.~ 1911 Exhor, 0, 19 | 2. De la virtud que aquí se 1912 Exhor, 0, 19(3) | Homil. In Evangelia, l.2, hom.35,1 (ML 76,1259).~ 1913 Exhor, 0, 19 | Sancto dijo, Ecclesiastici 2, número 1: Fili, accedens 1914 Exhor, 0, 19 | el propio Job (Job 16, n.2) h: Consolatores onerosi 1915 Exhor, 0, 19(9) | Cf. 2 Cor 11,23-27.~ 1916 Exhor, 0, 19(15) | Cf. 2 Re 10,20; 2 Crón 9,19.~ 1917 Exhor, 0, 19(15) | Cf. 2 Re 10,20; 2 Crón 9,19.~ 1918 Exhor, 0, 19(23) | Cf. Ex 19,3ss; 24,2: «Solusque Moyses ascendet 1919 Exhor, 0, 19(27) | Cf. He 2,1ss. Monte Sión es la ciudad 1920 Exhor, 0, 19(29) | Col 3,1-2: «Quae sursum sunt quaerite, 1921 Exhor, 0, 19(38) | Sal 120,2.~ 1922 Exhor, 0, 19(39) | nova creatura de san Pablo (2 Cor 5,17; Gál 6,15).~ 1923 Exhor, 0, 19(41) | Cf. Flp 2,13.~ 1924 Exhor, 0, 20 | 2. [69v] Prometido estaba 1925 Exhor, 0, 20 | san Pablo, ad Colossenses 2 i: Tollens chirographum, 1926 Exhor, 0, 20(11) | Cf. Col 2,14.~ 1927 Exhor, 0, 20 | San Pablo l, ad Titum 2: [70r] Dedit semetipsum 1928 Exhor, 0, 20(14) | Tit 2,14.~ 1929 Exhor, 0, 20(22) | Sal 127,2.~ 1930 Exhor, 0, 20(34) | 2 Cor 4,10.~ 1931 Exhor, 0, 20(41) | Ibid., un responsorio del 2.º nocturno: «O bona crux,... 1932 Exhor, 0, 20 | bien lo dijo san Pablo (2 Corin. 4) m: In omnibus 1933 Exhor, 0, 20(44) | 2 Cor 4,8-9. Humiliamur, sed 1934 Exhor, 0, 20(44) | tal vez como evocación de 2 Tim 1,12: «haec patior, 1935 Exhor, 0, 20(45) | 2 Cor 6,6-7.~ 1936 Exhor, 0, 21 | 2. Así como el buen desposado 1937 Exhor, 0, 21(18) | Cant 2,8.~ 1938 Exhor, 0, 22 | 2. El primero, que son las 1939 Exhor, 0, 22(9) | Cf. Sal 127,2.~ 1940 Exhor, 0, 22(13) | Cf. Cant 2,7; 8,4.~ 1941 Exhor, 0, 22(14) | Alusión a Cant 3,4; 8,2.~ 1942 Exhor, 0, 22(20) | Cf. Lc 16,1-2: «... et hic diffamatus 1943 Exhor, 0, 22(22) | OVIDIO, Heroides, 2,85.~ 1944 Exhor, 0, 22(28) | Gál 2,20.~ 1945 Exhor, 0, 23 | 2. Para éstos ofrecimos tres 1946 Exhor, 0, 23(6) | Ef 2,19.~ 1947 Exhor, 0, 23(12) | Cf. Ef 2,20.~ 1948 Exhor, 0, 23(13) | Cf. Job 14,2.~ 1949 Exhor, 0, 23(15) | Cf. Lc 1,44; 3,2.~ 1950 Exhor, 0, 24 | 2. Deseo, mis hermanos, ninguno 1951 Exhor, 0, 24(2) | Gén 2,15-17.~ 1952 Exhor, 0, 24(10) | Cf. Jon 2.~ 1953 Exhor, 0, 25 | 2. Lo propio es y hace con 1954 Exhor, 0, 25(5) | Sal 140,2.~ 1955 Exhor, 0, 25(10) | Cf. Sal 127,2.~ 1956 Exhor, 0, 26 | 2. Y pues denantes pusimos 1957 Exhor, 0, 27 | 2. Lo cual, si lo queremos 1958 Exhor, 0, 28 | 2. La sposa parece habló de 1959 Exhor, 0, 28(10) | Gál 2,20.~ 1960 Exhor, 0, 29 | 2. A Esaías le mandó Dios 1961 Exhor, 0, 29(5) | Cf. 2 Tes 3,8.~ 1962 Exhor, 0, 29(7) | Cf. 2 Tes 3,10.~ 1963 Exhor, 0, 29(11) | Rom 12,1-2.~ 1964 Exhor, 0, 29(14) | Cf. Mt 17,1-2.~ 1965 Exhor, 0, 30 | 2. Digo, pues, mis hermanos, 1966 Exhor, 0, 30(4) | Gál 6,2.~ 1967 Exhor, 0, 30(6) | 2 Cor 6,11.~ 1968 Exhor, 0, 31 | 2. Las cosas de Dios, cuando 1969 Exhor, 0, 31(4) | Reminiscencia de 1 Jn 2,27.~ 1970 Exhor, 0, 31(6) | Cf. 2 Cor 7,9-11.~ 1971 Exhor, 0, 32 | 2. Lo que ahora yo voy diciendo, 1972 Exhor, 0, 33 | 2. A este propósito quiero 1973 Exhor, 0, 34 | 2. Eso tienen las olas c de 1974 Exhor, 0, 34(2) | Cf. Ex 4,2-4.~ 1975 Exhor, 0, 34(12) | 2 Sam 12,16ss.~ 1976 Exhor, 0, 34(18) | Parece aludir a Jdt 13,2-4, episodio relativo a Holofernes 1977 Exhor, 0, 35 | 2. Bien es imposible hablar 1978 Exhor, 0, 35(4) | Cant 2,5.~ 1979 Exhor, 0, 35(5) | Cant 2,1.~ 1980 Exhor, 0, 35(6) | Cant 2,3.~ 1981 Exhor, 0, 35(7) | 2 Cor 12,10: «Cum enim infirmor, 1982 Exhor, 0, 36 | 2. Pero, en sacando de ahí 1983 Exhor, 0, 36(3) | Cf. Jon 2,1ss.~ 1984 Exhor, 0, 36(4) | Cf. Mt 11,2; Lc 7,19.~ 1985 Exhor, 0, 36 | su esposo en el capítulo 2, n.8, que es ligero como 1986 Exhor, 0, 36(6) | Cant 2,7.~ 1987 Exhor, 0, 37 | 2. No es Su Majestad cruel 1988 Exhor, 0, 37(1) | Cf. Ez 4,1-2.~ 1989 Exhor, 0, 37(2) | Cf. 2 Re 20,1-6; Is 38,1-3.~ 1990 Exhor, 0, 37(6) | Cf. 2 Re 6,4-6.~ 1991 Exhor, 0, 37(10) | Vulgata). Cf. Deut 28,35; Job 2,7; Is 1,6.~ 1992 Exhor, 0, 38 | 2. ¡Oh buen Dios, y qué bien 1993 Exhor, 0, 39 | 2. Por esto se ha venido a 1994 Exhor, 0, 40 | 2. Yo he visto lo que ahora 1995 Exhor, 0, 40 | la esposa en el capítulo [2] de los propios Cantares, 1996 Exhor, 0, 40(7) | Cant 2,16-17.~ 1997 Exhor, 0, 40(8) | Cf. 1 Cor 13,12; 1 Jn 3,2.~ 1998 Exhor, 0, 40 | la m Scritura dice, Ruth 2 n, estuvo en ir a su haza 1999 Exhor, 0, 41 | 2. Como quiera, pues, que 2000 Exhor, 0, 41 | su esposa en el capítulo 2 verso 10 de los Cantares.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2544

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL