| Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabética [« »] versicos 1 versículo 3 versiculum 1 versión 32 versione 1 versiones 1 versionum 1 | Frecuencia [« »] 32 usado 32 use 32 vence 32 versión 32 vistió 32 volando 31 102 | San Juan Bautista de la Concepción Obras - S. Juan B. de la C. IntraText - Concordancias versión |
negrita = Texto principal
gris = Texto de comentario
Obras I - S. Juan B. de la C.
Sección, Parte, Capítulo, Página
1 Intro, 0, 2, 45(124) | 1737, ff.431-435. Hay una versión italiana en: ASC, leg.57.~
2 Intro, 0, 2, 45(125) | p.18: ASC, ms.277). La versión italiana de todos los documentos
3 Intro, 0, 2, 49 | Ofrecemos a continuación la versión española de sus votos:~ ~
4 Intro, 0, 2, 69 | generalmente en latín según la versión de la Vulgata clementina198.
5 Llaga, 0, 5, 179(41) | Quadr.); cf. Sal 104,22 (versión de S. Jerónimo): "Ut erudiret
6 Recog, 0, 16, 598(23) | inveniar Christi", según la versión latina tradicional (S. IGNACIO
Obras II – S. Juan B. de la C.
Parte, Capítulo, §, Página
7 2, 53 462(15) | Trinidad, que da también su versión de lo ocurrido en PAT, 434v.~
8 2, 57 492(8) | Ambrosio de Jesús, que da su versión del episodio en los procesos:
9 6, Dial3 949(216)| Cf. PSEUDO D. AREOPAGITA (Versión lat. tradicional), De divinis
Obras III - S. Juan B. de la C.
Parte, Capítulo, §, Página
10 1, 8 36(2) | Llamada así la versión de la regla aprobada en
11 2, 8 212(1) | la "celda cárcel", da su versión de los hechos en PAT, 434v.
12 4, 6 391(2) | fit et virtus" (según la versión tradicional). Citado varias
13 4, 7, 3, p. 398 | tener oración. Pero otra versión dice: Praedicavit aliis
14 6, 29 581(2) | Cf. Sal 75,6 (versión latina).~
15 6, 55 756(3) | Gén 3,19, según la versión de los Padres.~
16 10, 6 1145(3) | Antioquía), Carta a los Romanos (versión latina), V,1. Nuestro autor
Obras IV – S. Juan B. de la C.
Sección, Parte, Cap.
17 Exhor, 0, 13(18) | orbe nominam». Con otra versión latina en S. ATANASIO, Vita
18 Exhor, 0, 17(36) | Biblia maxima, 6, 369) y la versión de S. JERÓNIMO, Epistulae,
19 Exhor, 0, 20(30) | 6, 1, según la antigua versión. La de MG 31,926-927 dice: «
20 Exhor, 0, 23(23) | Cf. Is 14,12 (en la versión de la Vulgata); Ap 12,9.~
21 Exhor, 0, 42(7) | En la versión del MG se dice autem.~
22 3GenG, 0, Intro(183) | Canticum Canticorum, 57. Otra versión latina en MG 40,70.~
23 Platic, B, 6(13) | hom.15 (MG 44,1103), en la versión latina: «Solos capillos
24 Platic, B, 9(18) | venator contra Dominum» (versión de Gén 10,9).~
25 Platic, B, 11(2) | consultado la siguiente versión resumida: Variarum concionum
26 Platic, B, 20(6) | hom.61, según la antigua versión. Cf. MG 58,589.~
27 Platic, B, 27(22) | renuntiatione saeculi, 1 (versión antigua, en Basilii Magni
28 Platic, B, 27(22) | beatusque dicendum». Otra versión en MG 31,626.~
29 Platic, B, 31(13) | Es la versión de la llamada biblia tygurina,
30 Platic, B, 41(27) | Cf. Zac 6,14. La versión del autor coincide sólo
31 Platic, B, 47(12) | Cf. Ex 24,10, con la versión opus lateris.~
32 Platic, B, 48(17) | Is 66,2, según versión de Cipriano, Ad Quirinum,