| Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
| San Juan Bautista de la Concepción Obras - S. Juan B. de la C. IntraText - Concordancias (Hapax Legomena) |
negrita = Texto principal
gris = Texto de comentario
21692 I Intro, 0, 2, 15 | mano del apostólico varón Ntro. Venerable P. Fr. Juan Baptista
21693 II 2, 39 301(h) | sigue nu tach.~
21694 IV Platic, B, 81 | dice de él David: qui ponis nubem ascensum tuum, qui ambulas
21695 I Intro, 0, 3, 93 | praeordinatum, quasi sol post nubila velut de impedimentis triumphans
21696 I Recog, 0, 17, 599 | para que sepa mejor; un ñubladillo que se pone ante el sol
21697 I Recog, 0, 41, 692(i) | ms. nuc~
21698 II 3, 1, 2, p. 541 | sobre todo en los grandes núcleos urbanos. La cuaresma era
21699 IV Exhor, 0, 29 | partem actionis suae peccato nudam relinquit. Nam qui in aliis
21700 IV Platic, B, 96 | verenda patris sui esse nudata, nuntiavit duobus fratribus
21701 IV Exhor, 0, 29 | hoc latus cooperuit, illud nudauit 20. No se dice vestirse r
21702 IV Exhor, 0, 6 | pueblo: Prohibe pedem tuum a nuditate 25. Es cosa fea y peligrosa
21703 III 5, 1 409(4) | si vestibus quisquam cum nudo luctatur, citius ad terram
21704 I Recog, 0, 58, 748 | lazadas, y otros tantos ñudos en la bolsa para que no
21705 II 2, 56, 1, p. 483 | acompañado b de sus hijos y nueras, pero no después de sparcidos c
21706 II 2, 26 217(9) | Bartolomé Pérez de Nueros (1548‑1614), natural de
21707 I Conoc, 0, 11, 292(s) | sigue nuev tach.~
21708 I Humil, 0, 8, 1000 | est ubique, circumferencia nulibi7. Dios, dice, es una sphera
21709 IV Exhor, 0, 5(18) | Chaldaea quae hominem nequam et nullius frugis significat».~
21710 II 4, 8, 1, p. 643 | Virorum illustrium in vita Numae Pompilii). Mandaba en sus
21711 IV Platic, B, 12 | la nobilíssima ciudad de Numancia, preguntó a Tiresco, príncipe
21712 I Intro, 0, 2, 58 | perfecta alianza con el supremo numen que adora! Y ¡cuán, finalmente,
21713 IV 1Man, 0, 0 | 1606. Son cinco páginas no numeradas 1 que transcribimos (esta
21714 IV Platic, A, Intro | que son apógrafas. Y las numeramos con números romanos.~Obras
21715 IV Platic, B, Intro | figura en el manuscrito, numerándolas, eso sí, en orden progresivo,
21716 I Intro, 0, 2, 37 | en parte, de la reducción numérica de los volúmenes: pudieron
21717 IV 3GenG, 0, Intro | colocar las indicaciones numéricas pertinentes en los márgenes (
21718 II 7, 1 1103 | la sociedad. El aumento numérico está, en principio, reñido
21719 I Intro, 0, 3, 89 | Plinio: leggi librum omnibus numeris absolutum, cui multum apud
21720 IV Exhor, 0, 20 | vencer, como los israelitas, Numerorum 13, dijeron i: Nequaquam
21721 IV Platic, B, 12(6) | In Numeros, hom.26, 2 (MG 12,772-773).~
21722 II 2, 47 375 | para dar principio a esta numerosidad, fue Dios servido que se
21723 I Intro, 0, 2, 14 | y 211; figuran asimismo numerosos espacios sin rellenar. Las
21724 IV Platic, B, 52 | regla como propia hacienda! (Numerum 36). Confide, fili, et sta
21725 III 9, 10 1090 | Mulieris bonae beatus vir: numerus enim annorum illius i duplex 3;
21726 I Conoc, 0, 9, 278 | lucis tuae radium; sine tuo numine nichil est in homine, nichil
21727 IV Platic, A, II(q) | Numquid-laetificat subr.~
21728 IV Exhor, 0, 6(7) | adulescentium gregibus perstrepant? Numquidnam inperitorum perterriti multitudine,
21729 IV Exhor, 0, 5(17) | vulgata injuria absque cerebro nuncupare».~
21730 I Humil, 0, 6, 987(19) | considerada espuria): "Nunquamne vidisti mare in littore
21731 I Humil, 0, 9, 1002(k) | nunquid-eius subr.~
21732 IV Platic, B, 1(m) | Nunquid-sunt subr.~
21733 I Recog, 0, 13, 585(f) | ms. nunquit~
21734 IV Platic, B, 47 | Secretum praemium justorum nuntiatum est michi f; hanme dicho
21735 IV Platic, B, 96 | patris sui esse nudata, nuntiavit duobus fratribus suis foras.
21736 II 2, 21 172(9) | Hauptinstruktionen Clemens' VIII. für die Nuntien, I, Tübingen 1984, p.CXII,
21737 I Dial, Dial1, 1, 374(10) | inveneritis dilectum meum, ut nuntietis ei quia amore langueo".~
21738 II 2, 32 253(1) | eisdem Hispaniarum Regnis Nuntio nunc et pro tempore existenti,
21739 II 7, 7, 8, p. 1271 | debajo de la tierra. Misit nuntios ad Balam, ut vocarent eum,
21740 I Intro, 0, 3, 85 | sarebbe volerle obligare a nuove confessioni generali, poichè
21741 I Intro, 0, 3, 82 | E perciò mi protesto di nuovo del poco o nulla che possa
21742 IV Exhor, 0, 43 | suos vocare invitatos ad nupcias 9; que envió la gente de
21743 IV Platic, B, 46 | 24: Cum acceperit homo nuper uxorem, non procedet ad
21744 IV Exhor, 0, 22(23) | Cf. De nuptiis et concupiscentia, 33 (ML
21745 I Intro, 0, 3, 110 | valde debilitetur. Ceterum nusquam noster servus Dei tam prudens
21746 II 5, 1 737 | Trinidad, fabrica, protege, nutre la reforma. Dios es su «
21747 II 5, 1 737 | misma presencia fontal y nutricia de la Trinidad ./. en medio
21748 IV Exhor, 0, 23(16) | Infans, cum reliquos dies lac nutricis frequens sugeret, quarta
21749 II 4, 19, 2, p. 719 | de cebo y como manjar y nutrimento para que la vela arda, de
21750 I Dial, Dial2, 11, 503(9) | peccantium, qua poenalis nutritur impunitas, et mala voluntas
21751 I Dial, Dial1, 8, 408(k) | sobre lín., en lín. nuve tach.~
21752 II 7, 5 1183(i) | sigue nven tach.~ ~
21753 III 1, 25 116(o) | corr. de ny~
21754 III 7, 13 907(18) | solitudinis; factus sum sicut nycticorax in domicilio".~
21755 IV Platic, B, 82(e) | al marg. Esai. 16 ó 7 et 65.~
21756 III 11, 19 1244 | en el Génesis, capítulo 1.º-. Et dixit Deus: Fiat lux.
21757 I Recog, 0, 43, 699(b) | o-fuerzas al marg.~
21758 III 10, 2 1131(m) | Digo lo 4.º-fulano sobre lín.~
21759 III 6, 15 502(j) | o-plato sobre lín.~
21760 II 2, 29 229(2) | Cf. MARTÍNEZ CUESTA, A., OAR, Historia de los Agustinos
21761 I Intro, 0, 3, 89 | tomo dell'istesso Autore ho obbedito alli ordini di V. E. con
21762 III 9, 15 1106 | oculos meos, ne unquam obdormiamb in morte 1; alumbrad, Señor,
21763 III 9, 15 1106(b) | corr. de obdormiant~
21764 IV Platic, B, 50 | niño, hacéisos grande, no obedecéis? Pues aguardad y veréis
21765 IV Exhor, 0, 43 | oímos las voces de Dios y obedecemos sus mandamientos, porque
21766 II 2, 35, 6, p. 280 | una ara consagrada que los obedecerán y no irán contra ellos.
21767 II 5, 3, 2, p. 752 | porque le dijo a Dios que lo obedecería en cuanto le mandase: Noli
21768 IV Platic, B, 71 | más mínimos de casa, para obedecerlos a todos, etc. Miren, hermanos,
21769 I Recog, 0, 43, 702 | contigo; que tú dices que le obedeces, [150v] que le estarás rendido
21770 II 2, 4, 3, p. 46 | ayuntamiento, dixeron la obedecían y obedecieron con el acatamiento
21771 I Penas, 0, 3, 804 | las tales personas sean obedecidas de todas maneras y que,
21772 III 7, 2 816 | estotro lado; y que el río le obedeciera. ¡Cuántos fueran los trabajos
21773 IV Platic, B, 71 | ese evangelio: que luego obedeció y fue sin replicar 6. Que
21774 II 2, 34, 2, p. 266 | seis años f. Notifiquéle, obedeciólo y dile la obediencia.~
21775 IV Exhor, 0, 21 | y helado para que no la obedezcáis? z~
21776 IV Platic, B, 52 | Appropinqua ut audias, idest obedias 28. Lo primero que le ofreció [
21777 II 5, 3 752(v) | ms. obedien~
21778 IV Platic, B, 52(25) | Opera obedientiae in eo tendunt, ut daemon,
21779 I Intro, 0, 3, 95 | obedientiam torquent in obedientium damnum, quique quantum in
21780 II 7, 1 1101(5) | agostini, fosse ridotta all'obedienza de padri mitigati» (ASV,
21781 IV Platic, B, 52 | Fide qui vocatur Abraham obedivit in locum exire, quem accepturus
21782 II 6, Dial1 841 | responderos a una tácita [141v] obiección y declararos mi estado.~
21783 I Intro, 0, 3, 96 | Sed huiusmodi obiectioni ipsemet revisor adequatam
21784 I Intro, 0, 3, 93 | ad conspectum contrariae obiectionis.~ ~
21785 I Intro, 0, 3, 100 | Deum minime esse posse obiectum maledictionis passivae;
21786 II 2, 33 263(w) | ms. obiese~
21787 II 2, 21 175(15) | excusationem quominus id faciant, obiicere possint».~
21788 I Intro, 0, 3, 102 | tradidere, raro nec nisi obiter solet mentio fieri Beatissimae
21789 III 4, 6, 5, p. 391 | la virtud obra acerca de objectos dificultosos 2; y es cierto,
21790 III 1, Intro 6 | nos ofrece una visión objetiva y equilibrada, en la que
21791 I Intro, 0, 2, 52 | afirmar sin eufemismos que objetivamente la edición resultó desastrosa.
21792 II 6, Preg3 988 | Si esto es así y esta oblación me corre en el amor de mis
21793 IV Exhor, 0, 45 | tradidit semetipsum pro nobis oblationem Deo et hostiam in odorem
21794 IV Exhor, 0, 42(22) | mentem suam coelesti quiete oblectare: alio vero tempore per charitatem
21795 II 6, Preg3 1002(d) | corr. de oraciones; obli sobre lín.~
21796 IV Exhor, 0, 20 | estaríe estorbada con los oblicos y tuertos que por los altos
21797 I Intro, 0, 4, 117 | aparte, con una especie de S oblicua adornada con dos puntos
21798 I Intro, 0, 4, 117 | líneas paralelas verticales u oblicuas: //, que pueden ser intercambiadas
21799 II 6, Dial2 851 | cuando por vuestros deméritos obligábades a Dios que os dejara, las
21800 III 4, 6, 3, p. 390 | lo que en el recogimiento obligábamos a Dios que nos diese.~ ~ ~
21801 III 6, 19 512 | ha de hallar -según sus obligaciones- en todas las ocasiones con
21802 III 3, 14, 4, p. 325 | vobis potum dedi 5; ya me obligáis a más, y es que os dé leche
21803 I Dial, Dial1, 15, 443 | ocasiones en que la ponéis, obligándola ~ ./. con beneficios para
21804 I Dial, Dial1, 15, 444(b) | obligándola-dicho sobre lín.~
21805 I Recog, 0, 43, 699 | para que lo gocéis y aun obligándoos a que os aprovechéis de
21806 I Intro, 0, 3, 85 | Altra cosa sarebbe volerle obligare a nuove confessioni generali,
21807 I Llaga, 0, 5, 162 | mientras más acertare, más obligaré a Dios que responda); pues
21808 III 6, 26, 7, p. 560 | que hemos dicho, mejor lo obligaremos la dé al que actualmente
21809 I Dial, Dial1, 5, 400 | sentirlo, gemir y llorart y obligaros que, como a otro niño que
21810 III 7, 10 883 | medir el un tercio, podrían obligarse a poner y hacer el otro
21811 II 7, 7, 9, p. 1274 | con qué mejor pagarte y obligarte la defensa que nos dieres
21812 II 5, 6 798 | quererte! Que parece te obligas a darle una moderada sustentación 1,
21813 II 4, 9, 4, p. 651 | palabras y servicios, me obligásedes de güésped a quedarme por
21814 III 3, 2, 2, p. 253 | echásemos las cabras a Dios y lo obligásemos, como en la primitiva Iglesia,
21815 II 6, Preg3 984 | le diste tu cuerpo, lo obligaste con obras y palabras y,
21816 II 4, 16, 1, p. 700 | obedeciste vos, Señora, obligastes a Dios para tan grande dádiva
21817 II 6, Preg5 1087 | que tienes en tu casa? ¿Oblígate menos muerto y sepultado
21818 I Intro, 0, 3, 107 | verbis evidenter supposuit obligationem aperiendi directori illas
21819 I Intro, 0, 3, 89 | Resto in estremo grado obligato alla clementissima bontà
21820 III 3, Intro 240 | de cualquier officio". La obligatoriedad del cuarto voto se alcanzó
21821 IV Platic, B, 2 | con nuevos regalos y los obligué con nuevas obligaciones.
21822 I Recog, 0, 48, 719 | monte in montem transierunt, obliti sunt cubiliis suis. No os
21823 II 4, 9 648(5) | vixero; in aeternum non obliviscar miserationes istas, quia
21824 III 9, 6 1074 | capítulo 3: Fili mi, ne obliviscaris legis meae, et praecepta
21825 I Recog, 0, 32, 655 | pobreza y tribulaciónl? Et oblivisceris inopiae nostrae, et tribulacionis
21826 IV Platic, B, 47 | olvido, y dio la razón: Quia oblivisci me fecit Dominus laborum
21827 I Intro, 0, 3, 92 | periculis laqueisque (?) obnoxium. Huis veritatis exempla
21828 III 6, 2 444(1) | repromittere ac impendere oboedientiam teneantur" (Regla, art.4).~
21829 I Humil, 0, 11, 1012 | maravillas que con ellos obrabas, cantando ellos hipnos yg
21830 II 4, 5, 4, p. 617 | con tal presupuesto vos no obráis y hacéis, es cierto se vendría
21831 II 4, 11, 5, p. 673 | sino que, haciéndolas y obrándolas porque sólo es gusto de
21832 III 6, 52, 2, p. 737 | recebir como si fuese mucho obrándolo con deseo de aprovechar
21833 IV Exhor, 0, 49 | tocaran con las manos y la obraran, o fuera liviana o la aliviaran
21834 II 4, 8 642 | entenderlo y nunca jamás lo obrarán como conviene ni se acaban
21835 III 7, 6 854 | esto lo entendieras y lo obraras, y qué rico y bienaventurado
21836 I Recog, 0, 24, 618 | con su gracia y favor yo obraré, y que para esa buena obra
21837 III 7, 9 874 | está quieta y aferrada, obraríamos en ella y si esta materia
21838 IV Platic, B, 26 | que de esta mano habían de obrarse y hacerse virtudes. Dextera
21839 II 2, 44, 1, p. 343 | padre: que hablásedes, que obrásedes y pensásedes como hijo de
21840 II 6, Preg3 1051 | para que con fee y en fee obrásemos, que si ella fuese viva,
21841 I Dial, Dial2, 1, 469 | vivieses con gran confianza y obrases con gusto y gana, [133r]
21842 IV Exhor, 0, 52 | grandezas que en mí y por mí obraste. Así, pues, le dice el sposo
21843 I Dial, Dial2, 16, 521 | gracia con que por el hombre obrastes tales maravillas: no tiene
21844 I Dial, Dial2, 2, 472 | infinito con que yo por ti obré en este mundo, puniendo
21845 III 3, 15, 4, p. 334 | zancadilla, y en él viváis y obréis por sólo hacer la voluntad
21846 III 11, 4 1182(j) | corr. de obrime~
21847 I Intro, 0, 2, 68 | Contemptus mundi191, también la obrita homónima de Lotario Segni (
21848 I Recog, 0, 62, 760(j) | corr. de obrovocó~
21849 IV 1Man, 0, 0 | Morte moriatur homo iste, obruat eum lapidibus omnis turba
21850 II 7, 7, 10, p. 1278 | charitatem, nec flumina obruent illam 86. Hay charidad y
21851 I Dial, Dial2, 15, 518 | gozan a la clara lo que aquí obscuramente recebían y gozaban?~ ~ 6.
21852 II 2, 50, 2, p. 414 | decir en su vida. Bien se la obscurecería el demonio, enemigo de tanto
21853 I Conoc, 0, 18, 340 | procuraba el demonio para obscurecerle la verdad y certidumbre
21854 I Conoc, 0, 18, 338 | trampantojos que pretende hacer obscureciendo esta vida sobrenatural,
21855 I Recog, 0, 26, 629 | podremos hacer la propia obsecración y deprecación en estas ~ ./.
21856 IV Exhor, 0, 41 | semper in orationibus meis; obsecrans, si quomodo tandem aliquando
21857 IV Exhor, 0, 47 | multi et tauri pingues g obsederunt me 3. Y éstos abrieron tras
21858 II 2, 60 534(x) | ms. obsequien~
21859 II 7, 7, 4, p. 1256 | que no es hostia viva ni obsequio racional, sino bestial q.
21860 II 3, 1, 2, p. 541 | Entre las prácticas observadas por los institutos reformados
21861 IV 1Man, 0, 0 | en dicho ceremonial ha observado «menoscabos y muchas cosas
21862 III 1, Intro 6 | in Formis (1210 ca.) 7, observando en particular dos tipos
21863 I Intro, 0, 3, 94 | vel minutissima quaeque observans, obiicit quod venerabilis
21864 IV Platic, A, 1 | est abundantia, non est t observantia 22. Algunos han querido
21865 I Intro, 0, 3, 98 | quodammodo superiores strictioris observantiae, quibus per leges non permittitur
21866 II 2, 46 368(4) | auctoritate nostra faciat et observari mandet». Cf. Carisma y misión,
21867 II 3, 5, 2, p. 571 | mayorazgo, sino que gustó de observarle y palparle las manos. Y
21868 I Intro, 0, 3, 90 | et circa supernaturalia observet conformitatem in omnibus
21869 I Intro, 0, 3, 99 | facili negotio diluitur si observetur quod vox hispana, qua venerabilis
21870 III 12, Intro 1273 | escrupuloso, el desconfiado obsesivo, el enfermo psicosomático...
21871 IV Platic, B, 42 | Jerusalem, etc.; et [ordinabis] obsidionem contra eam in circuitu facies,
21872 I Recog, 0, 36, 670 | est super os laci, quem obsignavit rex annulo suo, et annulo
21873 I Error, 0, int, 1081 | originándole penas inauditas y obstaculizándole el paso. Un reproche similar
21874 III 7, 27 1009(j) | no obstante-contemplar al marg.~
21875 II 4, 10 656(m) | corr. de obstantes~
21876 II 2, 50, 10, p. 429 | desembargo y el his non obstantibus y la definitiva, sin grado
21877 I Dial, Dial2, 11, 503 | perseverando más en sus obstinaciones y peccados. Pues dice el
21878 II 2, 60 523(5) | año. El prelado se negó obstinadamente a dar su licencia, incluso
21879 I Recog, 0, 53, 731(1) | Atolvar = obstruirse la tolva.~
21880 II 7, 5 1190(66) | procedens, confessionem obstruit peccatorum, vel excluit
21881 I Intro, 0, 3, 112 | mandato pro mea tenuitate obtemperarem, attente illico perlegi
21882 I Intro, 0, 1, 11 | religiosos. La fundación obtendrá la licencia deseada el 15-
21883 II 7, 7, 4, p. 1257 | subir a su monte santo y obtenerlo en paz u, que eso es descansar
21884 I Llaga, 0, 4, 154(z) | corr. de obtimis~
21885 I Recog, 0, 63, 767 | dice S[antiago]: Omne datum obtimum, etc., de sursum est7; y
21886 I Llaga, 0, 5, 167 | sombra todo creo que es uno: obumbrare me parece que es alumbrar
21887 IV Exhor, 0, 35 | han menester el jabón de Ocaña y el agua de Tajo; vamos
21888 II 7, 6 1234(k) | ms. ocasas~ ~
21889 III 7, 18 950(a) | sigue de las ocasion d tach.~
21890 I Penas, 0, 7, 833 | aflicciones de estas almas, ocasionadas de lo que arriba queda dicho;
21891 I Recog, 0, 1, 541 | la tal alma, unas veces ocasionándola el conocimiento de las criaturas,
21892 III 7, 21 980 | acá abajo, es cierto se ocasionara la communidad para idolatrar
21893 I Conoc, 0, 3, 260 | hilaza. Pero Dios, para ocasionarnos a que tratemos con otros
21894 II 6, Dial3 900 | grande la ocasión dicha para ocasionarse un hombre que no tiene mucho
21895 IV Exhor, 0, 20 | tropezando cada momento en mill ocasioncillas y niñerías! ¡Qué de ellos
21896 I Recog, 0, 26, 627 | ocasión ni que por cualquier ocasioncita se les suba el humo a las
21897 I Recog, 0, 19, 605 | aquella piscina. Pequeñas ocasioncitas que les den, levantan grandes
21898 III 6, 10, 9, p. 485 | no tener compañero que lo ocasione a hablar. Del padre fray
21899 IV Exhor, 0, 38 | Bien es que los ayudemos y ocasionemos a que ellos propios busquen
21900 II 7, 4 1154(m) | ms. ocasionen~
21901 IV Platic, B, 35 | que de h el pecado tomó ocassión para condenar al propio
21902 I Recog, 0, 36, 671 | liberaret eum, et usque ad ocasum solis laborabat ut erueret
21903 IV Platic, B, 17 | se scribe este nombre 20: occasio. Grandes misterios, porque
21904 I Intro, 0, 3, 102 | Mariae, praeterquam dum occasione narrandi aliquam vissionem
21905 III 6, 40 646(2) | verecundia repetiti excessus occasionem minime prebeat tardius prelatis
21906 III 9, 11 1093 | en el capítulo 18 dice: Occasiones quaerit qui vult recedere
21907 I Intro, 0, 3, 93 | vostri ministri in tutte l'occassioni; sicome il servo prudente
21908 I Intro, 0, 3, 88 | questa non fu quella delli occhii lagrimosi e feconda, come
21909 I Llaga, 0, 4, 160(40) | Deut 32,39: "Ego [Deus] occidam, et ego vivere faciam".~
21910 I Intro, 0, 3, 95 | carnem, sed vitia carnis occidat: nam plerumque dum plus
21911 II 6, Preg4 1067 | esas Indias orientales y occidentales, en ese Japón y en esa Persia
21912 IV Platic, B, 54 | exit ab oriente et parat in occidentem c 5. El d rayo atemoriza,
21913 II 6, Preg3 1016 | timuisti mittere manum tuam ut occideres christum Domini? 131 Y llamando
21914 IV Platic, A, 1(h) | Occidet-8 sobre lín.~
21915 IV Platic, B, 66 | Goliath Philistaei, quem occidisti in campo therebinthi, est
21916 IV Platic, B, 12(23) | Quod mactatur quippe a vita occiditur, id vero quod comeditur,
21917 IV Platic, B, 82 | vio Agnum stantem tanquam occisum en medio de muchos venerables
21918 I Intro, 0, 3, 100 | discursus, et nihil penitus vel occulatissimus censor inveniet quod iure
21919 IV Exhor, 0, 29 | habet scientiae gloriam, sed occultam. In lege ergo Moyses solam
21920 I Intro, 0, 3, 83 | suo ~ ./. interno, senza occultare ne pur un minimo moto interior,
21921 IV 3GenG, 0, Intro | Judaei conveniunt, et in occulto locutus sum nichil. Que
21922 I Intro, 0, 3, 90 | Auctore immensis pene curis occupato, summisque laboribus et
21923 III 9, 9 1086 | cumplida y llena: Donec occurramus omnes, etc., in mensuram
21924 II 7, 5, 8, p. 1195 | en el capítulo 21 dice: Occurrentes ./. sitienti ferte aquam,
21925 II 7, 5, 2, p. 1176 | comedentes in mensa tua: occurrerunt enim michi quando fugiebam z
21926 I Intro, 0, 3, 102 | mentionem facere ad propositum occurrit.~ ~
21927 IV Exhor, 0, 21 | cum vidisset, cucurrit in occursum eorum; que les salió al
21928 IV Platic, B, 4 | caelo egressio eius, et occursus eius usque ad summum eius 12,
21929 I Llaga, 0, 5, 164(m) | ms. ochas~
21930 III 9, 14 1103(c) | sigue ochavilla o blanca tach.~
21931 I Intro, 0, 2, 51 | mes de noviembre de mil ochocientos veinte y nueve años.~Fr.
21932 II 7, 4 1157(y) | ms. ocosas~ ~
21933 IV Platic, B, 35 | Suetonio Tranquilo en su Octavio Augusto. Dice así: Equites
21934 III 6, 61 789(2) | secunda feria, preterquam in octavis Pasche et Pentecostes et
21935 I Llaga, 0, 7, 193(14) | Cuentas de conciencia, 1ª (octubre-diciembre 1560), nn.2-3; Moradas,
21936 II 3, 5, 1, p. 570 | me afligía era sensible, ocular y permaneciente. Finalmente,
21937 II 2, 12, 5, p. 111 | ayudas de costa ./. muy oculares. Acuérdome puse exemplo
21938 IV Platic, B, 91 | vara con un ojo: virgam oculatam; vara con ojo. Sin falta
21939 IV Platic, B, 16 | de un alma? Si oculum pro oculo, dentem pro dente in lege
21940 II 5, 1 738 | de estimar la oscuridad, ocultación y sacrificio con los que
21941 III 3, Intro 238 | los fines" de ella, pero ocultándole "los trabajos que en los
21942 I Humil, 0, int, 959 | agua que empapa la tierra ocultándose en ella; como la rosa, que
21943 II 2, 1 28 | lector y, si no le es posible ocultarse, pregona su ineptitud, impotencia,
21944 I Dial, Dial2, 13, 509 | tolensque illud, etc. Cumque ocultasset corpus, manducavit panemb2.
21945 I Penas, 0, 4, 811 | y en otra parte dice: Ab ocultis meis munda me, et ab alienis
21946 IV Platic, B, 16 | del hurto de un alma? Si oculum pro oculo, dentem pro dente
21947 II 2, 5, 4, p. 56 | consolar, para divertirse, ocupábase continuamente en hacer demandas
21948 III 3, 13, 2, p. 308 | sino paga de servicios y ocupaciones-; y así a, pues nuestro prelado,
21949 IV Exhor, 0, 20 | que quiso decir: Señor, ocupadme en vuestros caminos para
21950 II 2, 53, 2, p. 458 | que, como yo había siempre ocupádome en tantos caminos y con
21951 III 6, 14 498 | los servidores estuvieren ocupados- tomen sus cestas y jarro
21952 II 2, 39 301 | que tomó nuestro hábito y ocupádose y crecido en obras de humildad,
21953 IV Exhor, 0, 28 | abrase y se le dé fuego, ocupándolo en obras y cosas sanctas.~
21954 III 3, 13, 9, p. 319 | corona, pecho por tierra, ocupándonos en los officios más humildes
21955 I Penas, 0, 26, 917 | cosas que la perturben, ocúpanla y inpiden lo que en aquella
21956 III 7, 2 811 | cualquier pensamiento y ocupaos en cómo habéis de alumbrar.
21957 II 6, Dial2 852 | que su gusto era que os ocupárades en esos sanctos ejercicios,
21958 III 6, 55, 6, p. 760 | ratico de oración, cómo se ocuparán y ejercitarán algunas buenas
21959 II 2, 14, 2, p. 123 | paternidad me deja aquí, yo me ocuparé en predicar por esos hospitales
21960 III 6, 10, 1, p. 477 | que las cosas en que lo ocuparemos nos lo irán descubriendo.~
21961 III 7, 2 811 | llano es que, mientras nos ocupáremos en pensar para qué fuimos
21962 I Dial, Dial1, 1, 382 | cuando en actos exteriores te ocupares, porque eso causa desabrimiento
21963 I Conoc, 0, 10, 285 | cosas naturales, en ésas se ocuparía y entretendría sin desear
21964 III 6, 42 651 | principales, porque no es bien ocuparles a los novicios aquel lugar.
21965 III 6, 37, 3, p. 632 | de más entidad en que os ocupastes, que no por eso habíe de
21966 III 6, 54, 2, p. 751 | las cosas que hemos dicho, ocúpelo en leer summas de casos
21967 III 6, 19, 2, p. 515 | después se fueren levantando ocúpelos en alguna sancta mortificación
21968 II 2, 8, 5, p. 89 | por decir iba de priesa), ocupólo la madre en estarnos mirando
21969 III 7, 28 1017 | Fuese a comer o a dormir u ocupóse en otra cualquier cosa.
21970 I Recog, 0, 37, 676 | corporis Christi, donec ocurramus omnes in unitatem fidei
21971 III 6, 17 509 | liciones de la Scritura ocurrente. Tendría por mejor que en
21972 I Penas, 0, int, 781 | descalcez trinitaria, a lo que ocurría a su alrededor, y, sobre
21973 I Intro, 0, 2, 52(145) | y 1833 hasta su muerte ocurrida el 13 de mayo de 1835).
21974 I Intro, 0, 2, 20 | hechos extraordinarios que le ocurrieron en su viaje a Roma30, "respondió
21975 I Intro, 0, 2, 37 | pensar que a más de uno se le ocurriría coleccionarlas y guardarlas.~ ~
21976 II 7, 4 1117(4) | HORACIO, Odae seu Carmina, 4,4.~
21977 II 2, 11 101(3) | sino más bien que Esaú «oderat semper» a Jacob (Gén 27,
21978 II 2, 13, 3, p. 119 | estas cosas enpezaron a odiar a los padres carmelitas
21979 II 4, 9 648(5) | Ubi sane inter tot odoriferae myrrhae huius ramusculos
21980 IV Platic, B, 4 | hoguera de los ramos más odoríferos y pónela al sol hasta tanto
21981 I Intro, 0, 3, 97 | profecto esset si hoc novissimo oevo, in quo vel memoria talis
21982 I Penas, 0, 9, 838 | para que vosotros no me ofendáis y yo [34r] esté en seguro?~ ~
21983 II 6, Dial3 960 | de vuestro peccado, pues ofendéis al que el lodo y tierra
21984 II 4, 18, 4, p. 715 | de paz, de que nadie os ofenderá, porque [484r] el tiempo
21985 IV Platic, B, 58 | alguna seguridad de que no ofenderán a un Dios tan grande. Y
21986 I Llaga, 0, 4, 160 | ofreciéndose alguna ocasión, ofendería al que tanto ha amado. Los
21987 III 6, 27, 5, p. 568 | el prelado podría también ofenderlas y, quizá muy sin pensar,
21988 IV Platic, B, 55 | contentaba en los rincones en ofenderos, sino que, como dice vuestro
21989 IV Platic, B, 86 | propias palabras dañarse y ofenderse. Y assí nos manda nuestra
21990 IV Platic, B, 51 | assí, pues como pelicano ofendí, como pelicano me condeno
21991 II 7, 7, 12, p. 1282 | fin, es gente que viene ofendida del contrario y le sabe
21992 III 7, 7 863 | pretende este Señor sea ofendido- cuando le hace romper las
21993 I Conoc, 0, 20, 348 | veía por mill mundos no ofendiera a Dios, por otra parte veía
21994 III 7, 3 821 | aventura, no ha ventura. Si yo ofendiere a Dios ./. no será porque
21995 III 9, 8 1082 | tiempo de nacer. Si pecares y ofendieres a Dios, será tiempo de morir.
21996 II 7, 5, 7, p. 1189 | tierra despeñó a los que ofendieron a Dios k ofreciendo sacrificios
21997 IV Platic, B, 19 | espada, porque con ella ofendo y me defiendo y gano. No
21998 II 7, 4, 15, p. 1156 | todo tropiezo y piedra de ofensión a su ceguedad, es necesario
21999 IV Platic, B, 58 | prelado, que, sin ser arma ofensiva, es scudo que defiende y
22000 II 6, Preg5 1088 | magni Regis est, eamus, et oferamus ei aurum, thus et myrrham 52;
22001 I Recog, 0, 7, 564 | toda Siria, de suerte que oferebant ei omnes male habentes,
22002 III 6, 19 512(a) | sigue capo de culpas y off o del celador tach.~
22003 I Recog, 0, 17, 600 | la deja que en ellos se offenda, porque ahí están sus manos
22004 IV Exhor, 0, 21(3) | manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum».~
22005 I Intro, 0, 3, 106 | maculatam. Hoc sane pias aures offenderet.~ ~
22006 III 7, 7 862 | conocimiento de esta persona offendida, no siente ni repara en
22007 IV Platic, B, 96 | qui ambulat in luce, non offendit 7. Quien vive y está entre
22008 III 7, 7 861 | digo que es mayor y más offensiva de parte del fin y objecto
22009 I Intro, 0, 3, 86 | pagina 2 parag. Adesso ci si offerisce, parlando delli prelati
22010 III 6, 35 621 | missal por quien han de officiar la missa registrado. Ha
22011 II 2, 43, 5, p. 341 | Y hágolos levantar a que officien una missa cantada del sancto;
22012 III 7, 13 905(14) | STO. TOMÁS, Officium de festo Corporis Christi,
22013 I Intro, 0, 4, 118 | spual = spíritu, spiritual~ offo = officio~ dd = David~ pso =
22014 I Intro, 0, 1, 4 | primera casa de la descalcez. Oficia la primera misa de la fundación.~ ~
22015 I Dial, Dial1, 1, 377(r) | ms. oficiles~
22016 III 6, 51, 2, p. 731 | barriere alguna celda u oficina, él se debe coger la basura,
22017 II 6, Preg3 1037(a) | sigue ofra tach.~
22018 III 8, 1 1039(y) | ms. ofrando~
22019 II 6, Dial1 847 | Adiós, mi hermano Pedro, ofrecé algunos de vuestros trabajos
22020 IV Exhor, 0, 2 | joya que Cristo promete, ofrécela a los que acaban 9. Y así
22021 II 7, 6, 7, p. 1233 | nuestro, a sus discípulos ofréceles el martirio y los trabajos
22022 III 6, 50, 4, p. 727 | ser desechado y abatido? Ofréceme, Señor, buenas ocasiones
22023 II 2, 8 83(u) | Niégaselo el comissario, ofrécenle el ministerio de Andújar
22024 II 2, 54, 4, p. 471 | diciéndome «vete, que ya yo voy», ofrécenseme mill cosas: que aquel mismo
22025 II 6, Dial2 863 | conversación y pensamiento, ofrécensenos algunas cosas y levantamos
22026 III 2, 2, 3, p. 182 | que tantas veces se les ofrecerá ocasión de nuevas victorias
22027 IV Exhor, 0, 29 | de ti tus peccados, y le ofrecerás becerros de tus labios.
22028 IV Platic, B, 41 | cierta plata y oro para ofrecérmelo; recíbelos, y no repares
22029 I Dial, Dial1, 15, 445 | cuenta que los criastes, y ofrecéroslos en hacimientoq de gracias
22030 IV Platic, B, 6 | entrañas y el corazón para ofrecérselo a Dios en su altar, fue
22031 II 2, 8, 1, p. 80 | que me hizo más fuerza fue ofrecérseme el qué dirán los que me
22032 I Dial, Dial1, 17, 449 | para todas ellas juntas ofrecértelas. ¿Quién podrá alcanzar a
22033 I Humil, 0, 1, 963 | Dios por Dios es.~4. Pero ofrécese aquí una dificultad y no
22034 II 2, 23, 7, p. 195 | enbelesaba y como arrobaba. Ofrecíame grandes cosas. Otras [veces]
22035 IV Exhor, 0, 29 | becerros los que en él le ofrecíamos. En confirmación de todo
22036 II 2, 33, 5, p. 264 | yerba. Los padres del Paño ofrecíanme su casa, regalo, libertad
22037 II 2, 60, 6, p. 527 | de x vuestras señorías y ofrecídoles nuestra Religión y hábito,
22038 III 6, 46, 5, p. 697 | ninguno lo leyera que no se le ofrecieran otras ciento n más, y así
22039 II 6, Preg5 1094 | dicho, lo que en sus altares ofreciéremos, pero tanbién quiere que
22040 II 2, 54, 4, p. 471 | su Religión.~ Ofreciéronseme otros pensamientos interiores
22041 IV Platic, B, 28 | cosa, porque yo querría que ofreciésedes a Dios un sacrificio vivo
22042 II 2, 12, 5, p. 111 | fuésemos muy devotos y le ofreciésemos algo, ella haría lo propio
22043 III 7, 15 932 | limosnas que el sancto llegaba ofrecióle cada día sus dos libras
22044 II 2, 11, 2, p. 102 | mis hijas de penitencias; ofrecióme una, llamada doña Isabel
22045 II 2, 60, 8, p. 532 | licencia para predicar p. Ofreciómela de muy buena gana. Espero
22046 II 6, Preg3 984 | derramaste, tantos trabajos como ofreciste por todos los hombres! No
22047 III 8, 1 1040(a) | ms. ofrez~
22048 IV Platic, B, 28 | cosas hago fuerza: en que ofrezcáis sacrificio de razón. Lo
22049 II 2, 47, 16, p. 393 | los barrer y linpiar; y ofrézcalo a Dios por el conocimiento
22050 IV Platic, B, 73 | haga un relicario suyo; ofrezcámonos ante sus ojos deshechos,
22051 II 7, 7, 4, p. 1256 | gustó de que en el altar lo ofrezcamos a su eterno Padre en tiempo
22052 II 6, Preg5 1088 | es de grande rey, vamos y ofrezcámosle oro, incienso y mirra. Antes
22053 III 4, 7, 4, p. 399 | recójanse, vuélvanse a Dios, ofrézcanle sus aprovechamientos, pídanle
22054 II 4, 10, 4, p. 660 | consigo train los negocios y ofuscaciones que tienen estas cosas exteriores
22055 I Recog, 0, 58, 749 | que nuestro corazón está ofuscado, aficionado y detenido y
22056 III 1, 27, 4, p. 122 | porque tienen tapados y ofuscados con la abundancia de los
22057 I Conoc, 0, 8, 275 | hombres son luces que seg ofuscan, scurecen y apagan conh
22058 II 2, 54 470(g) | ms. oi~
22059 II 2, 11, 2, p. 102 | lo que nos había pasado. Oíalo tan mal y con tanta oposición
22060 II 2, 35 274(q) | sigue oíanse tach.~ ~
22061 III 6, 55, 4, p. 758 | dicen -como yo lo he visto y oído-: "Mira Fulanico, que ayer
22062 I Recog, 0, 38, 680 | y eso alego yo para que oigáis mi oración.~ ~ 3. Si lo
22063 II 7, 8, 4, p. 1291 | hemos menester doctrina, ¡óigale y calle!~ De
22064 II 2, 15, 2, p. 127 | los ángeles a escucharlo. Oigámoslo nosotros, y a mi cuenta
22065 III 2, 9, 2, p. 215 | fuere persona principal, óiganle la primera razón, respóndanle
22066 III 4, 4, 2, p. 377 | hacer f grandes sanctos. Oíle yo decir, siendo yo harto
22067 II 2, 44, 3, p. 351 | particular». Todos, deseosos de oílle hablar y que un alma tan
22068 II 2, 14 122(f) | ms. oir~
22069 IV Exhor, 0, 42 | fiemos en él que en la muerte oiremos el último surge et propera,
22070 IV Exhor, 0, 26 | profesamos, paréceme a mí ninguno oiría esta voz que luego al punto
22071 IV Exhor, 0, 58(e) | sigue oirles tach.~
22072 III 6, 58 773(j) | veis y oís ( corr. de oístes) sobre lín., en lín. hago
22073 IV Exhor, 0, 6(y) | sigue oj tach.~
22074 III 6, 38, 2, p. 640 | vuelva el registro ni lo ande ojeando. Si estuviere la iglesia
22075 III 7, Intro 800 | para que, barajándolos y ojeándolos, yo no vea las cartas y
22076 I Recog, 0, 31, 653 | entendimiento, de donde ojee y conozca por dónde le pueden
22077 III 3, 1, 1, p. 245 | conocimiento de nuestra nada, un ojeo de nuestra ignorancia para
22078 I Recog, 0, 62, 761 | muralla. Estando en esto, ojeó un hombre que venía de hacia
22079 IV Exhor, 0, 12(n) | ms. ojolá~
22080 I Recog, 0, int, 534(1) | militante: unos que son como olanda fina, blancos por la castidad,
22081 II 2, 13, 4, p. 120 | donde quiero noten esta oleada que dio Dios en nuestro
22082 II 2, 49, 5, p. 410 | a prima noche lo querían olear y a la mañana ya andaba
22083 IV Platic, B, 29 | olor a mis días; siempre olerán y durarán. ¡Oh qué linda
22084 III 1, 20, 3, p. 93 | Señor, en pos de ti, que yo oleré tus obras nacidas de tan
22085 III 10, 10 1159(9) | superflua adjiciuntur, vel oleribus, vel putaminibus, vel aliis
22086 I Penas, 0, 2, 800 | coger las rosas para sólo olerlas, sino guardarlas, y que
22087 III 8, 1 1038 | de allí y, a trueco de no olerlo, no querríamos oírlo. Esto
22088 I Llaga, 0, 10, 214 | estemos muy contentos con oleros, esposo mío, vuestros preciosos
22089 I Penas, 0, 2, 799 | llegaba y cogía su rosa, la olía y luego la arrojaba, y todas
22090 II 4, 11, 5, p. 672 | alguna persona, vístola y olídola. Vais a vuestra casa a comer
22091 III 6, 24, 2, p. 545 | Que es muy cierto que, en oliéndole el tal humor, el demonio
22092 I Conoc, 0, 10, 282 | estas bodas, donde no sólo oliéramos los platos que tus escogidos
22093 II 2, 29, 5, p. 233 | sea mañana cuando, si no oliere muy mal, güela algo o esté
22094 II 2, 29, 10, p. 239 | encalabrie 20 a todos cuantos olieren mi vida.~ El
22095 IV Exhor, 0, 52 | terrestres indómitos y campesinos olieron la suavidad de sus virtudes.
22096 III 8, 1 1038 | romance y por otra parte le oliese mal la boca tiniendo las
22097 I Recog, 0, 63, 770 | ungüentos en ellos para que oliesen. Y pues nuestro sposo es
22098 II 6, Dial3 890 | engolosinó, dándote que lo olieses y gustases y no que lo gozases.
22099 IV Platic, B, 5 | de los griegos llamadas Olimpias, que afirman que, en los
22100 IV Platic, B, 16(36) | 8,11: «... portans ramum olivae virentibus foliis in ore
22101 II 2, 17 146(1) | Axarfe) setenta arrancadas de olivar e de figueral», así como «
22102 IV Exhor, 0, 6 | bajas, obras de manos de olleros? ¡Oh hijos de gente baja!
22103 I Dial, Dial1, 5, 400(t) | ms. ollorar~
22104 II 7, 7, 11, p. 1281 | Goliat 91; por sensual, Olofermes 92; etc. Y fuera largo contar
22105 II 7, 7, 3, p. 1249 | alcanzó con Judic contra Olofernes 8. No están las victorias
22106 I Intro, 0, 3, 87 | quale possi appoggiarsi. Et oltre l'essere tanto pellegrina,
22107 IV Exhor, 0, 55(g) | sigue olu tach.~
22108 III 1, 34 162(j) | sigue olvid tach.~
22109 III 1, 34, 3, p. 162 | apartada y es j encogida, olvidadiza y corta, para k que tú las
22110 I Dial, Dial1, 2, 383 | de los hombres, que son olvidadizos de los enpréstitos que les
22111 III 6, 45, 3, p. 679 | viejo.~ Al sesto -habíemos olvidado- y responden que, si por
22112 I Recog, 0, 32, 655 | volvéis vuestro rostro y nos olvidáisk en nuestra pobreza y tribulaciónl?
22113 I Conoc, 0, 13, 300 | queremos; y con esta fee olvidamos o nos suspendemos del bien
22114 I Penas, 0, 4, 811 | desaguándolos en ellask, o con ellas olvidándolos (y ya digo voy tratando
22115 II 2, 15, 4, p. 133 | medios hábitos vestidos, olvidándose los demás; otras veces entraba
22116 IV Platic, B, 91 | Dios si algún día [221v] se olvidara de los que desean agradarle
22117 III 6, 10, 10, p. 487 | menudencias que a mí se me olvidaren.~ En la limpieza de nuestro
22118 IV Exhor, 0, 52 | gusto y entretenimiento olvidares la casa de tu padre [206v]
22119 III 3, 11, 4, p. 297 | de la enfermedad, luego olvidarían todo lo demás.~ Digo, lo
22120 I Recog, 0, 48, 719 | monte. Y al cabo al cabo olvidaron su retrete, recogimiento
22121 II 4, 9, 4, p. 650 | de trabajar en él, podría olvidársele. Lo cual no tiene el que
22122 II 6, Dial3 865 | hombre descuidado podría ser olvidásedes nuestro intento principal.
22123 III 6, 33, 2, p. 608 | debe y, pasado aquello, olvídelo para no decirlo, [123v]
22124 IV Platic, B, 51 | voluntatem Patris mei 21. Olvidéme, Señor, de mantenerme con
22125 IV Platic, B, 34 | pégale nuevas fuerzas, nuevos olvidos de su Criador, etc. Esto
22126 I Llaga, 0, 5, 174(29) | original de S. METHODIUS OLYMPI, Convivium decem virginum,
22127 IV Platic, B, 5(18) | confecerunt volumina, et qui Olympiadas Graeciae ad nostram usque
22128 II 2, 10 97(b) | sigue y in om tach.~
22129 IV Platic, B, 58 | mantenimiento por el vientre, por el ombliguillo. Por allí la madre le da
22130 I Llaga, 0, 6, 186(7) | descoyuntan los huessos de los ombros" (COVARRUBIAS).~
22131 II 4, 14, 2, p. 688 | mismo: Ego sum alpha et omega, id est, principium et finis 5;
22132 III 5, 1, 3, p. 409 | y los versos que compuso Omero para quien a él se le antojó?
22133 IV Platic, B, 35(6) | precationibus invicem faustum ominamur?».~
22134 III 11, 12 1219 | causa de grandes daños de omisión y comisión, porque no habiendo
22135 I Intro, 0, 3, 108 | cohibere et a se abiicere. Omitto sermonem facere de proprietate
22136 IV Platic, B, 47(m) | Omnes-Christi subr.~
22137 I Recog, 0, 45, 707(h) | omnes-sua al marg.~
22138 IV Platic, B, 53(b) | Omnia-confortat subr.~
22139 IV Exhor, 0, 52(c) | omnia-eius sobre lín.~
22140 IV Platic, B, 1(b) | Et omnia-fecit subr., sigue haec omnia
22141 I Intro, 0, 3, 99 | quae hominem iustificat, omnigena virtute simul exornat. Unde
22142 I Intro, 0, 3, 100 | aquam bibant, id plane frasi omnimo sacra et in divinis litteris
22143 II 2, 40 311(12) | Portugal e Italia, con la misma omnímoda potestad que el general.
22144 I Intro, 0, 3, 108 | quod Deus loquatur, ut per omnimodam negationem sui proprium
22145 I Intro, 0, 3, 107 | aperire, sed caute admodum omninoque prudenter in allatis verbis
22146 IV Platic, B, 27 | atribuimos la bondad, al Padre la omnipotencia, al Hijo la sabiduría, de
22147 IV 3GenG, 0, Intro | apparent damnabiles, et tamen omnipotenti Deo sunt b charissimi, de
22148 II 4, 1 591 | corazón al Dios creador y omnipresente.~ Concibe cuatro
22149 IV Exhor, 0, 34(a) | on sobre lín.~
22150 IV Platic, A, 1 | Religión el río Jordán o, cuyas ondas p limpian la lepra de Naamán (
22151 I Intro, 0, 2, 52(144) | a tutti gli atti comuni, onde si vedeva costretto [a]
22152 I Recog, 0, 37, 676(k) | ms. onem~
22153 IV Platic, A, II | mismo capítulo: Jugum enim oneris eius, et virgam k humeri
22154 III 6, 52 741(6) | gravámenes económicos o deudas onerosas, etc. Corrigió y completó
22155 IV Exhor, 0, 19 | 16, n.2) h: Consolatores onerosi estis vos i. Y no se levantaban
22156 I Llaga, 0, 5, 175 | saben cuándo se acabará.~ ~ ongamos un exemplo. Solemos acá
22157 I Dial, Dial1, 12, 435 | Sabiduría: Ludens coram eo onni tempore, que tú jugabas
22158 I Intro, 0, 3, 82 | solo intuito di meritar l'onore di obbedire, havendo letto
22159 III 9, 15 1107 | la botica, hallaréis una onza o dracma; y si a la carnecería,
22160 I Conoc, 0, 22, 356 | ponéis a la sombra está opaco y oscuro, y si lo aplicáis
22161 II 7, 7 1255(31) | Sacrificabatur autem Laribus, quorum ope victi credebantur hostes»:
22162 II 4, 6 623(l) | ms. operacion~
22163 IV 3GenG, 0, Intro(n) | sigue operacionem tach.~
22164 I Intro, 0, 2, 76 | repeticiones, de sabor teresiano, operadas no sólo con formas adjetivales
22165 I Intro, 0, 2, 38 | los había escrito: recién operado y al límite de sus fuerzas,
22166 III 7, 19 959 | pero el labrador y sus operadores, llenos de rabia y enojo,
22167 IV Exhor, 0, 6(7) | quam Tullianis navandam operam existimant? Haec adpetunt
22168 IV Exhor, 0, 20 | peccati et difficultas recte operandi), serviamus in novitate
22169 I Conoc, 0, 15, 322(13) | desear el bien, y la gratia operans, que mueve a obrar el bien
22170 IV Exhor, 0, 16 | padre de familias: Voca operarios, et redde illis mercedem 23.
22171 III 6, 2 450(22) | 1 Tim 5,18: "Dignus est operarius mercede sua".~
22172 IV Platic, B, 22(15) | punica multifaria virtutum operatio, uno caritatis munimine
22173 III 4, Intro 360 | Las sucesivas decisiones operativas son: apartar de las letras
22174 III 10, 2 1131 | tecum ero, et flumina non operient te; cum ambulaveris in igne,
22175 IV Exhor, 0, 6 | maledictio sicut vestimentum quo operitur, et sicut zona qua semper
22176 IV Exhor, 0, 64 | Ideo tenuit eos superbia; operti sunt iniquitate et impietate
22177 IV Platic, B, 96 | et incedentes retrorsum, operuerunt verenda patris sui, faciesque
22178 IV Platic, B, 51 | El ayuno cubre, etc. Operui a in ieiunio animam meam 17.
22179 II 7, 5, 7, p. 1188 | Y a buen librar, a unos opilan, [a] otros engendran dolores
22180 I Dial, Dial1, 9, 414 | son tierra y es necesario opilarse y detenerse en el estómago;
22181 III 6, Intro 419 | descalzos. Los calzados opinan que, así como las casas
22182 I Intro, 0, 3, 85 | servire per corroborare l'opinione contraria che quella dell'
22183 III 6, 3 454(d) | corr. de opispo~
22184 II 7, 6 1243(u) | ms. opobrios~
22185 III 7, 23 988 | prelado obras exteriores, opónese y contradice lo exterior
22186 III 6, 56 764(p) | oportet-superioribus subr.~
22187 I Intro, 0, 2, 48 | fin de que pueda darle las oportunas instrucciones. Y cuando
22188 II 5, 1 738 | exclusiva «de sus manos». Los oportunos castigos con que Dios censura
22189 III 6, 22, 6, p. 533 | culpa, se trate de cátredas, oposiciones, lecciones y las demás cosas
22190 I Intro, 0, 3, 83 | poscia resistenza, sembra opporsi al vero spirito, quale,
22191 II 7, 7, 6, p. 1267 | habla Cristo cuando dice v: Opportet nos w semper orare 60; porque
22192 III 3, 6, 1, p. 269 | Pablo dice de Cristo: que opportuit in omnibus assimilari ut
22193 II 2, 33 263(7) | ecclesiasticas, aliaque opportuna juris et facti remedia,