Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
San Juan Bautista de la Concepción
Obras - S. Juan B. de la C.

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)
0012-409r | 409v-abart | abast-aciba | acica-adsce | adscr-ahoga | ahogu-amans | amant-anuci | anuda-aproc | aprop-asg | asgo-avend | avene-besti | bethl-calon | calum-cavab | cavad-cleri | cleto-compe | compi-conmu | conna-contu | conva-cubri | cucha-dediq | dedis-desap | desar-desen | deseo-despo | despr-dilex | dilig-doman | domar-elogi | elong-encuf | encum-ensan | ensay-esava | esboz-estir | estof-expri | expro-flucx | fluen-geras | gere-habit | habla-honra | honre-impor | impos-inger | ingie-inund | inusi-ladre | ladro-llama | llame-maner | manet-metie | metim-motiv | moto-ntend | ntro-oppor | oppos-parti | parto-perfi | perfo-plate | plato-prebe | preca-produ | proeb-purif | puris-realz | reani-regla | regli-reput | reque-roch | roche-saque | sar-sepul | sequa-solol | solom-succi | suced-tardi | tarja-tomai | tomal-trave | tray-valer | valga-ville | villo-siqot

                                                                                           negrita = Texto principal
                                                                                           gris = Texto de comentario
4517 III 7, 11 894 | las criaturas, me pego y asgo con ellas, es llano que 4518 III 6, 38 640(k) | Y así-atención al marg.~ 4519 I Recog, 0, 61, 757(i) | así-defendía al marg.~ 4520 III 6, 50 722(b) | Así-hominibus sobre lín.~ 4521 I Conoc, 0, 19, 344(l) | Así-me sobre lín. y al marg.~ 4522 III 9, 8 1083(h) | que así-pasaron al marg.~ 4523 IV Exhor, 0, 19(i) | Así-vos sobre lín.~ 4524 II 2, 19, 5, p. 163 | exterior sentía otra cosa, asíame a lo que interiormente sentía 4525 I Penas, 0, 4, 814(y) | corr. de asiciones~ 4526 III 7, Intro 798 | eso también desatiende el asidero de la bibliografía ajena, 4527 II 4, 7, 3, p. 630 | domum genitricis meae 18!; asídolo he, no lo tengo de dejar 4528 I Intro, 0, 3, 101 | noverat luce contemplationis asiduae malitiam peccati et deplorabiles 4529 II 2, 40 308(9) | Llegaría a ser secretario y asiduo acompañante del Santo, siendo 4530 I Recog, 0, 58, 748(g) | sigue asien tach.~ 4531 III 1, 35 166 | da tiniendo gran cuenta y asiéndole la manilla con que lo tiene 4532 IV Platic, B, 87 | viéndole y tocándole y asiéndolo como con las manos, se hayan 4533 I Penas, 0, 11, 857 | lo propio hacían [206v] asiéndolos a los pies de potros y caballos, 4534 III 6, 13 495 | refectorio limpio y compuesto, asiéntelos a todos juntos en alguna 4535 III 6, 21 523 | en las ./. mesas, [71r] asiéntense en el suelo, arrimándose 4536 I Recog, 0, 27, 631 | Después de eso, los sayones asieron la mano sinistrac con una 4537 IV Exhor, 0, 74 | de noche para dormir, lo asierran para que arrimándose a él, 4538 IV 1Man, 0, 0 | Dada la importancia que asigna al manual, por ser el primero, 4539 III 5, Intro 403 | donde la misma legislación asignaba ciertas distinciones a los 4540 II 4, 1 592 | Insiste el santo autor en asignar a sus hermanos de hábito 4541 II 7, 7, 1, p. 1247 | pudiese tener el demonio asilla de que le quitábamos a su 4542 II 2, 51, 3, p. 439 | hila gordo, asiéndose a las asillas o trabillas de las cortinas 4543 III 7, 22 985 | significa otros bienes y asimientos que entre dos se suelen 4544 I Intro, 0, 2, 81 | Bautista Rico a nadie copia, asimila las corrientes culturales 4545 III 6, Intro 421 | actas; las ordenaciones son asimilables a unas u otras- ha llegado 4546 II 7, 4, 16, p. 1158 | La Religión puede asimilar tantas vocaciones porque 4547 II 2, 30, 4, p. 247 | Llegué yo y otros hermanos y asímosle y metímosle en una celda, 4548 IV Platic, B, 15 | ei] ut suspendatur mola asinaria in collo eius, et demergatur 4549 III 3, 16, 1, p. 343 | secreta, pues dice: Mandibula asini percussi eos, quos Dominus 4550 II 2, 59, 5, p. 510 | pensamiento, en que quiso Dios yo asintiese de que estaba tan cerca 4551 II 2, 50, 5, p. 421 | barquillo y con borrasca, mejor asirán las ./. áncoras en las 4552 IV Platic, B, 35 | valeroso capitán de los Asirios llamado Zofiro se cuenta 4553 II 4, 2, 3, p. 599 | para trabarlos, pegarlos y asirlos y que, trabando Dios del 4554 I Dial, Dial1, 20, 460 | Procura tú, alma devotaq, asirte en un centro y punto, que 4555 III 6, 21 523 | posible v evitarles esta asistencia-, en esta ocasión ha menester 4556 I Llaga, 0, 11, 220 | persona que en el aposento asistía, vería y conocería aquellos 4557 I Intro, 0, 2, 60 | la sola potencia humana, asistida con los auxilios comunes 4558 II 2, 54 470(8) | Crónica I, 66). No consta que asistiera el visitador, Elías de San 4559 II 2, 45, 5, p. 363 | decir de ellos los que allí asistieron. Dénos Dios su gracia para 4560 II 2, 57 496(16) | El 14II1606 Paravicino asistió de nuevo al claustro pleno 4561 I Intro, 0, 2, 55 | reináis con Jesucristo, asistís ante su trono y sois objeto 4562 IV Platic, B, 50 | Andaba Saúl buscando las asnas perdidas de su padre y habla 4563 II 2, 15, 3, p. 128 | así se ha de tratar este asnillo para que no tire coces.~            ./. 4564 IV Exhor, 0, 41(w) | sigue aso tach.~ 4565 I Recog, 0, 17, 601 | en ti el fuego del amor asó el Cordero que quita los 4566 I Intro, 0, 4, 116 | grandíssima, sanctíssima...~ * La asociación, a veces, de th (Theresa, 4567 I Intro, 0, 2, 52 | periodos. Todas estas notas asociadas originan un bosque literario 4568 III 1, Intro 8 | prescripciones; segundo, asociar tales cláusulas con el resto 4569 I Intro, 0, 2, 48 | semejantes correcciones deberán asociarse a las censuras referidas 4570 II 7, 7, 2, p. 1249 | pudiesen ser combatidas ni asoladas 2. Son los fuertes guerreros, 4571 II 7, 7, 5, p. 1259 | vertiendo sangre, pegando fuego, asolando villas y lugares, cortando 4572 IV 3GenG, 0, Intro | estómago y pequeño vientre, asolaran en el mundo a en materia 4573 IV Platic, B, 9 | contrario, los acabaremos, asolaremos y haremos que desistan: 4574 II 7, 2 1106 | juntan para destruirla y asolarla hasta no dejar piedra en 4575 III 1, 33, 6, p. 158 | pedís, vais determinado de asolarle la casa? Sí, que quien se 4576 II 7, 4, 4, p. 1125 | vencer 29—, y tanto que, para asolarlo y destruirlo a él y anegarlo, 4577 II 2, 51, 3, p. 440 | entraron ladrones, que las asolaron? No hay que responder más 4578 II 1, 2 11 | miserias, de peccados, y asoláronlo todo. De suerte que puede 4579 IV Platic, B, 53 | otros segadores de Habacuc g asoleados, cansados y hartos de segar; 4580 I Recog, 0, 35, 667 | querría ver un instante asomada a la ventana ni por los 4581 III 7, 9 870(h) | corr. de asomal~ 4582 II 2, 25, 5, p. 205 | alto el valladar que no se asoman las ramas de los árbores 4583 II 2, 48, 3, p. 395 | verlos. Bueno sería que, asomándome yo al camino de las Indias 4584 I Penas, 0, 19, 890 | tanta luz que me deslumbra y asomaos por las celugías y detrás 4585 II 6, Dial3 889 | ventanas por do nosotros nos asomásemos y viésemos el encendido 4586 IV 3GenG, 0, Intro | castrorum acies ordinata? 148 Asombradas y espantadas, dijeron ¿quién 4587 I Penas, 0, 27, 921 | saldrá la tal voz temerosa y asombradiza, sino muy edificativa y 4588 II 5, 6, 1, p. 799 | Hermanos, ¿cómo no nos asombramos de esto? ¿Qué conde ni duque, 4589 III 7, 15 931 | atormentándole por lo que no hizo, asombrándole por lo que otros dirán; 4590 II 2, 18, 1, p. 152 | sabe Dios si fue el demonio asombrándolo con los letrones que d arriba 4591 IV Platic, B, 24 | relámpagos, atemorízanse y asómbranse los hebreos; dan voces a 4592 III 1, 21, 4, p. 98 | mano y las palparan, no se asombraran como los niños de las tablillas 4593 III 2, 1, 3, p. 178 | que hicieras milagros, que asombraras el mundo, fueras hombre 4594 IV 3GenG, 0, Intro | strellas, así como acá nos asombraríamos si viésemos en medio del 4595 III 7, 4 828 | llano es que primero lo asombraríe, reñiríe y corregiríe, y, 4596 II 2, 40, 5, p. 309 | 252r] atormentarlos y asombrarlos de noche.~            A 4597 II 7, 4, 12, p. 1149 | pesadíssimas, habíe que asombrarnos como cosa extraordinaria; 4598 II 2, 52, 1, p. 448 | que deshicieron el nido y asombraron y ablentaron los pájaros [ 4599 II 6, Dial3 924 | Lo tercero, que te asombras cómo los hombres no te tienen 4600 I Penas, 0, 7, 830 | todo quede muy justificado, asómbrase y espántase de ver que aquel 4601 III 7, 15 928 | enviándoles sanctos ángeles que asombrasen y atemorizasen a quien en 4602 IV Exhor, 0, 5 | ya quedó mirando tierra! Asómbrate, hombre, puniendo los ojos 4603 II 2, 40, 3, p. 307 | sesenta las hay también. Yo asombréme y parecióme que era aquello 4604 I Recog, 0, 16, 597 | trabajos padecidos por Cristo! Asombróse san Juan de la hermosura 4605 II 2, 25, 6, p. 209 | fuego. Pero, cuando yo me asomé, pregunté qué ./. era aquello. 4606 III 6, 1, 6, p. 436 | personaje a oír missa a casa, asoméme a la ventana y vi que sus 4607 I Penas, 0, 8, 835 | tiniendo por fiesta que se asomen los otros a las ventanas, 4608 IV Platic, B, 70 | abajo y volar hacia arriba; asómese vuestra merced y me verá. 4609 II 2, 6, 4, p. 65 | grandes train consigo grandes asonbros, como el sancto Daniel lo 4610 II 6, Dial3 945 | conserven esos fructos, y no asotanarlos.~            ./. Ven aquí, 4611 I Dial, Dial2, 14, 514 | spirituales, para que se aspe en los maderos de la cruz; 4612 IV Exhor, 0, 41(24) | vescendum et pulchrum oculis, aspectuque delectabile...».~ 4613 IV Exhor, 0, 13 | bellum, nec ullus mulieris aspectus te amplius turbabit, mercede 4614 II 7, 6, 6, p. 1225 | le dice: Cave ne quidquam aspere loquaris contra Jacob 42; 4615 III 1, 22 101(a) | ms. aspereces~ 4616 I Intro, 0, 2, 60 | el modo de suavizar las asperidades de la vida religiosa, la 4617 IV Platic, B, 42 | Pintó la virtud subida en un asperíssimo risco lleno de malezas y 4618 I Recog, 0, 9, 572 | los carbones encendidos asperjarlos con el hisopo; que no ha 4619 IV Exhor, 0, 21 | laqueo venantium, et a verbo aspero. Scapulis suis obumbrabit 4620 IV Platic, B, 35(2) | Heb 12,24: «et sanguinis aspersionem melius loquentem quam Abel». 4621 II 2, 25 211(14) | mandarmi all'inferno, non aspettasse, ma lo facesse immediatamente»).~ 4622 I Intro, 0, 3, 96 | semitam, non debent retro aspicere, sed ubi est impetus spiritus 4623 III 1, 16, 5, p. 75 | discedet donec Altissimus aspiciat 17.~  En la oración ablanda 4624 I Recog, 0, 7, 565 | parietis aulae regiae, et rex aspiciebat articulos manusf scribentis5. 4625 IV Platic, B, 26 | cuevas de los basiliscos y áspides y habían de jugar con ellos. 4626 IV Platic, B, 26 | infans super foramine aspidum 10, etc.; que los niños 4627 I Humil, 0, int, 958 | con todos sus afectos y aspiraciones, el corazón humilde arde 4628 II 7, 4, 2, p. 1119 | y el Spíritu Sancto k es aspirado del Padre y del Hijo l, 4629 III 1, 16 74(y) | ms. asportatus~ 4630 III 1, 25, 1, p. 113 | que, quitado eso, todo es asquerossísimo; si a un fraile nuestro 4631 II 6, Dial3 949(216)| verum etiam divina patiendo assecutus, necnon eorum (si dictu 4632 III 6, 2, 2, p. 448 | cum eorum fiat consilio et assensu, ut sic et suspitiones et 4633 II 2, 4, 3, p. 44 | alcalde mayor, pudiessen assentar e capitular las cossas necessarias 4634 II 2, 4, 3, p. 44 | que en virtud de ello se assentare y actuare, del orixinal 4635 II 2, 4, 3, p. 49 | e armas que quisieren e assentaren con el ministro y frailes 4636 I Intro, 0, 3, 93 | divina sapientia de semetipsa asserere quod ludit in orbe terrarum, 4637 I Intro, 0, 3, 84 | questa impossibilità, che asserisce l'Autore, di stare un anima 4638 I Intro, 0, 3, 99 | per methaphoram de gratia asseritur animam coloratam efficere, 4639 I Intro, 0, 3, 92 | possit in hac conditionali assertione: nam non raro contingit 4640 I Intro, 0, 2, 48 | Aloysius Gardellini, S.R.C. Assessor"137.~ ~ ~ 4641 I Intro, 0, 3, 92 | ipsius spirituales magistri asseveranter affirmabant. Merito sane 4642 I Intro, 0, 3, 85 | potrà il detto direttore assicurarsi che lo spirito loro è buono, 4643 I Intro, 0, 3, 85 | certo non possono stare assieme colla unione con Dio. Dal 4644 II 2, 21 175(15) | vel commoda, [...] dare et assignare et prioribus eorum locis 4645 I Intro, 0, 3, 103 | subiici directori, causamque assignat: Perchè lo Spirito e parola 4646 IV 3GenG, 0, Intro | Ecclesiae fideles aurorae assimilatos, quia quaedam quae lucescant 4647 IV Exhor, 0, 6 | infirmitatibus nostris: assimilatum per omnia 21. Acá, cuando 4648 III 3, 13, 6, p. 314 | le dice: Equitatui meo assimilavi te, amica mea, in curribus 4649 IV Platic, B, 47(17) | Cayro, «la gran ciudad en la Assiria, dicha antes Babilonia» ( 4650 II 2, 3 32(5) | su Magestad y Alteza, y assista en sus consejos, según y 4651 I Intro, 0, 2, 52(144) | correzione solo nella fatica, con assistere moltissime volte a tutti 4652 II 2, 4, 3, p. 52 | son e fueren, vinieren e assistieren a el convento que ahora 4653 III 7, 19 958 | Da michi sedium tuarum assistricem sapientiam 3, etc. Dos cosas 4654 III 8, 1 1038 | enarras justitias meas? Et assumis testamentum meum per os 4655 IV 3GenG, 0, Intro(194) | De assumpta Maria Sermo egregius (Ibid., 4656 II 2, 47 386(14) | mandamus ut his [professi iam assumpti] et aliis qui, ex conventibus 4657 I Intro, 0, 3, 109 | affectum. Cuius tamen argumenti assumptum sine ullo prorsus inconvenienti 4658 I Intro, 0, 3, 96 | animae, cuius directionem assumunt. Quod utique consilium adeo 4659 I Intro, 0, 3, 95 | castigationem voluntarie assumuntur, illud ante omnia servandum, 4660 I Intro, 0, 2, 42(109) | otros gastillos sobre este assunto, haviéndose todo echo con 4661 IV Exhor, 0, 52 | intellectu conspice si licet Deum astantem; oye lo que te dicen y verás 4662 IV Platic, B, 3(19) | Francisco Panigarola, obispo de Asti, en sus Discursos..., hechos 4663 IV Exhor, 0, 37 | como otro Eliseo, arroja el astil y palo de la hacha v que 4664 I Intro, 0, 3, 86 | nel rigore del digiuno et astinenza.~ ~ 4665 I Dial, Dial1, 1, 379(19) | Cf. Sal 44,10: "Astitit regina a dextris tuis in 4666 II 2, 6 71(8) | pormenorizado de la empresa en ASTRANA MARÍN, L., Vida ejemplar 4667 I Recog, 0, 33, 660 | blanduras de una sierva tan astuta y maliciosa, deja a Dios 4668 I Humil, 0, 8, 997 | hombre, el hombre quedase asuelto y libre de sus culpas. Decís, 4669 I Intro, 0, 2, 64 | característicos de la vida cristiana asumida en toda su hondura de vida 4670 II 2, 1 25 | capítulos1. No los hemos asumido (los registramos en el aparato 4671 I Intro, 0, 2, 73 | los hechos cotidianos, asumidos en calidad de símbolo, imagen, 4672 III 1, 32, 1, p. 144 | Epiphanía y Acensión, en la Asumpción y Purificación de la Virgen, 4673 II 2, 27 221(3) | secretario del rey para los asuntos de Sicilia. Cf. GAUCHAT, 4674 III 10, 5 1140 | cuerpo, que tan sediento y asurado estaba, y a las demás cosas 4675 IV Platic, B, 12(h) | At-plenitudo subr. ~ 4676 I Conoc, 0, 12, 296 | qué; quiere decirlo y se ataja, quiere pensarlo y no alcanza, 4677 III 6, 43, 2, p. 657 | pérdida o afrenta, vense atajados y que Dios con estos medios, 4678 III 6, 55, 5, p. 759 | el médico cuyas letras se atajan presto, por donde hallan 4679 I Penas, 0, 8, 835 | callar, que con eso los atajarán y se verán confusos. Y si, 4680 II 2, 17, 1, p. 145 | mí, como claro consta, le atajaron los pasos. Y pues lo tengo 4681 II 2, 19, 6, p. 163 | su eterna sabiduría él lo ataje y acorte [79v] si en algo 4682 III 6, 26, 5, p. 558 | lastimarnos en cosas muy vivas. Atájele Dios los pasos por quien 4683 IV Exhor, 0, 39 | buey cuando comiendo yerba atala los prados. Haciéndolos 4684 III 6, 22, 1, p. 525 | Apéase de su cabalgadura y átala a una mata, toma aquel zapato 4685 IV Platic, B, 56 | memoria; los ojos que miran y atalayan, las narices que huelen 4686 III 6, 33, 1, p. 605 | aunque sean torres, miren y atalayen los males venideros; no 4687 II 7, 4, 12, p. 1149 | desordenados, amánsalos, átalos, que no se anden cerriles 4688 III 7, 22 982 | cosas exteriores era el atamiento que en este ejercicio tenía 4689 I Recog, 0, 2, 546 | reparar la causa por qué está atancada y detenida aquel alma. Lo 4690 III 1, 21, 5, p. 100 | cosas sobre ellas, se queden atancados en medio el camino y caídos, 4691 II 4, 9, 1, p. 647 | y contenplación, tenerlo atándolo y ligándolo con obras y 4692 II 6, Preg3 1011 | Lo cual podría hacer no atándose tanto a la letra: que si 4693 III 7, 28 1021 | y dueño de aquella gente átanlo a una encina y delante de 4694 II 7, 4, 10, p. 1141 | Prelados religiosos, no atapéis y estorbéis mis caminos 4695 III 7, Intro 798 | cabeza descompuesta"); b) El ataque encubierto por "alguna causa 4696 I Dial, Dial1, 11, 425 | fuera soga o cadena que me atara y aprisionara y la vista 4697 II 3, 3, 2, p. 553 | semejante obra, es necesario atarle un hilo, como a liviano 4698 IV 3GenG, 0, Intro | cuando grandes a España, atáronlos con dos cadenas en su propia 4699 III 3, 10, 4, p. 289 | tan sancto y bueno como es atarse y ligarse de no querer aquello 4700 II 2, 30, 2, p. 244 | en cuatro palabras cuán atascado, zahondado y detenido estaba 4701 I Llaga, 0, 11, 235 | dándole Dios el poder, le atase las manos con detenerle 4702 III 7, 4 831(w) | corr. de 2m. atatado~ 4703 II 3, 6, 1, p. 581 | calles con esos rebozos y atavíos, no me halláis hasta que 4704 IV Exhor, 0, 49(o) | sigue y así se atemorizaron todos tach.~ 4705 I Conoc, 0, 1, 248 | dificultad y este hombre animal atemorízase con el ruido, estruendo, 4706 IV Platic, B, 48 | charidad, que me asombro y atemorizo. La obra que es grande para 4707 I Penas, 0, 27, 920 | estábamos en aquel convento nos atemorizó, como si fuera indimoniado, 4708 III 6, 31, 2, p. 596 | ángeles las scuchan y oyen con atención- gustas de salir por los 4709 I Llaga, 0, 2, 138 | que no sea menester que atendáis siempre a la vela como yo 4710 I Penas, 0, 1, 795 | voces de los predicadores, atended los que en el mundo estáis 4711 IV Platic, B, 73 | palabras por no haberlas, atenderá Su Majestad a la unidad 4712 III 3, 15, 2, p. 331 | la mano, porque ya no se atendería al recado que le envían 4713 III 3, 13, 2, p. 308 | 2Necesidad de atenderle como se debe~ ~  Pues acerca 4714 I Petic, 0, int, 1067 | religioso de la súplica no atendida "fue quizá nuestro Reformador" 4715 II 2, 53, 7, p. 466 | tantos frailes. Que, si se atendiera se criaban por frailes y 4716 II 2, 25, 5, p. 207 | Cómo te perturbaras? ¿Cómo atendieras a las razones delicadas 4717 III 4, 7, 2, p. 397 | conviene para que todos los que atendieren a sus palabras vean en ellas 4718 IV Platic, B, 46(3) | a lo que principalmente atendieron fue a los corazones. Flavio 4719 III 9, 2 1060 | hombre y el tiempo que viven, atendiesen al fin por qué levanté esa 4720 IV Exhor, 0, Intro | composición del manuscrito, nos atenemos, como en otras ocasiones, 4721 IV Platic, B, 91 | 222r] mañana tengo de estar atenido a tener hambre y necesidad 4722 IV Exhor, 0, 64 | correspondencia que debe, átenle pies y manos y échenlo en 4723 II 2, 44, 3, p. 352 | cuando le trujeron el niño, atentólo y palpólo, y dijo: —Vayan 4724 I Recog, 0, 34, 664(o) | ms. atérase~ 4725 IV Exhor, 0, 17 | nieve están g encogidas y ateridas y apenas pueden empuñar 4726 II 2, 20, 4, p. 169 | vimos nuestra galera ya casi aterrada en una noche y para ahogarnos 4727 I Conoc, 0, 15, 323 | que sus temores las tienen aterradas, afligidas, melancólicas, 4728 III 9, 6 1073 | maldiciones y deseos lo tienen aterrado y enterrado antes de tiempo. 4729 IV Exhor, 0, 15 | la mar de este mundo, en aterrando un poco en convirtiéndose 4730 IV Exhor, 0, 13 | cerca el suelo? Y teme no aterrar, que, si hubiera subido 4731 III 1, 34, 3, p. 162 | las cosas de tu regalo las ates cortas y en ellas te midas 4732 III 1, 34, 4, p. 162 | las riquezas y con ellas atesora bienes para el cielo y granjea, 4733 II 7, 6, 9, p. 1240 | puerta en puerta perdido, atesorando cosas de la tierra como 4734 II 6, Dial3 934 | porque en él nos manda atesorar y poner lo que amamos y 4735 III 4, 2, 3, p. 368 | hallaron nada en sus manos; atesoraron letras y por no se aprovechar 4736 II 7, 5, 9, p. 1204 | amontonas? ¿Por qué las atesoras? ¿Por qué no las dejas ir 4737 II 7, 5, 9, p. 1204 | Pues él propio dice que atesoremos en el cielo, donde las riquezas 4738 III 7, 1 805 | estando un costal lleno lo atestaban, zaherían o recalcaban - 4739 III 7, 12 899 | aquellos premios eternos atestada y recalcada -que dicen los 4740 III 6, 27, 5, p. 570 | perder lo que sobra, quiera atestarlos [100v] y darles comida sobre 4741 III 7, 15 933 | medio de un concilio, en que atestiguaban que era mago, encantador 4742 I Intro, 0, 2, 28 | de expresión del autor, atestiguada por una infinidad de contemporáneos 4743 II 2, 23, 6, p. 195 | necesario volver por su honra, atestiguando con personaje tan calificado [ 4744 I Error, 0, 2, 1088(e) | ms. atetito~ 4745 IV Exhor, 0, 13 | Antonio (In vita eius per S. Athanasium, apud Surium, tomo 1) o: 4746 II 7, 4 1152(h) | ms. athema~ 4747 III 2, 1, 2, p. 176 | ganaba el tiempo y en él athesoraba mill bienes que por servir 4748 IV Platic, B, 44 | Respondo que hay quien athesore pero no thesoros: Iram in 4749 III 10, 8 1153 | tiene necesidad de quien lo atice, que siempre arde, porque 4750 III 6, 10, 9, p. 486 | que les cuezan las ollas, aticen la lumbre y guisen la comida 4751 I Dial, Dial2, 3, 475 | me doy por obligado. Sólo atiendo y miro las obras nacidas 4752 I Conoc, 0, 16, 325 | inciertos y dudosos, o se atienen sin saberlo a que no son 4753 III 11, 20 1248 | toman el báculo con que atientan y el muchacho que los guía 4754 I Recog, 0, 21, 609 | el navío en lo fondo, lo atierre y sepulte en lo profundo 4755 II 7, 3, 3, p. 1110 | frío breve abrigo eterno? Atilio l Régulo 13hizo muncho, 4756 II 4, 10, 1, p. 653 | en la cual, muy sin ojos, atina esta alma dónde está su 4757 I Llaga, 0, Int, 125 | de forma originalmente atinada, con la imagen del camueso. 4758 I Llaga, 0, Int, 126 | sustanciales de Dios. De ahí el atinado título La llaga de amor, 4759 I Humil, 0, 11, 1010 | páramo sin saber está no atinará a parte ninguna, de esa 4760 II 4, 4, 1, p. 608 | cosas viven ni están, ni aun atinarás a dar con ellas, aunque 4761 II 7, 7, 6, p. 1263 | que la podían buscar no la atinaron con sus desvaríos y desatinos. 4762 III 7, 16 943 | esta elección que digo se atine y se acierte, hase de advertir 4763 II 7, 5, 6, p. 1185 | digito autem suo nolunt ea atingere 35; gente que las propias 4764 IV Platic, B, 42 | de fee, tuvo no qué atinos y barruntos de éstos. Pintó 4765 I Dial, Dial2, 12, 504 | fuego para que más arda y atizas la lámpara, que a ti te 4766 II 2, 50, 9, p. 428 | que tenía en la calle de Atocha. Y como, para semejante 4767 II 6, Preg3 1043 | misericordia y llegándose a él atóle las llagas, tomóle la sangre 4768 II 6, Dial3 925 | levantar la bestia s cargada y atollada, le dan cuatro palos y le 4769 I Llaga, 0, 5, 179 | ellas se hacen lagunas, atolladares y grandes detenimientos, 4770 II 2, 55, 2, p. 477 | saber si se quemará, si se atollará o llegará con la carga al 4771 I Dial, Dial2, 5, 483 | la ahogaría y el lodo la atollaría cuando fuese cargada con 4772 II 7, 5, 9, p. 1202 | pueden tirar; van solos, atollaron; ahí perecerán y acabarán 4773 I Llaga, 0, 5, 180 | donde el que no sabe se atolle y zahonde por oír hablar 4774 IV Exhor, 0, 8 | triste jumento, si una vez atolló y zahondó en una parte, 4775 I Recog, 0, 53, 731 | es que algunas veces se atolvan1 (que así creo lo dicen) 4776 I Noche, 0, 2, 1053 | esas veras, porque la train atontada, molida y cansándole y gastándole 4777 I Penas, 0, 7, 830 | entonces padecieron. Andan como atontados, y aun afrentados, si fueron 4778 I Recog, 0, 12, 583 | de la caballería que los atoreaba y venía hecho escuadrón 4779 III 12, 2 1286 | atormentado él también es el atormentador, estando su imaginación 4780 III 7, 15 931 | encareciéndole lo que hizo o y atormentándole por lo que no hizo, asombrándole 4781 I Dial, Dial1, 10, 420 | para siempre atormentan y, atormentándose ellos con los tormentos 4782 III 7, 28 1020 | que no temiesen a los que atormentaran al cuerpo y no podían tocar 4783 I Dial, Dial2, 10, 499 | mundo los persiguieron y atormentaron. Y con las gargantasn que 4784 II 2, 27, 4, p. 224 | cuantía, de a ocho reales, que atormentasen a quien el enemigo pretendía. 4785 I Dial, Dial1, 1, 372 | privación de bienes con que me atormento.~ ~ 9. ¡Ay, Señor mío! que, 4786 II 7, 7, 6, p. 1267 | comida que a los ignorantes atosigue y les sea veneno. Que el 4787 I Penas, 0, 17, 879 | y por no tener pies nada atrabanca, de esa misma suerte el 4788 II 4, 19, 4, p. 722 | dar tan grandes que suele atrabancar todo lo criado y con ansias 4789 IV Exhor, 0, 16 | comunica una virtud tan atractiva y acelerada f que no los 4790 II 4, 18, 5, p. 717 | se ha de buscar con obras atractivas, como quien con ardientes 4791 II 4, 18, 5, p. 717 | haciendo mill movimientos atractivos con boca, entrañas y cuerpo, 4792 I Recog, 0, 29, 638 | psalmo: Os meum aperui et atracxi spiritum meum2. Parece que ~ ./. 4793 II 5, 3, 6, p. 770 | niños se reciben, que no los atraemos con confites i, sino con 4794 I Recog, 0, 11, 578 | este estado, es necesario atraerle, como decíamos de los toros, 4795 III 1, 15 69 | divinas. Pero el malo todo lo atraganta junto, como bestia, todo 4796 II 2, 50, 5, p. 418 | conforme lo da su esposo, que atranca valles y salta collados, 4797 II 2, 15, 4, p. 133 | de aquella manera, que la atrancaba y cerraba. Pues miren mi 4798 III 6, 29, 3, p. 584 | estar entornada, pero jamás atrancada y cerrada por de dentro, 4799 II 4, 15, 1, p. 692 | están todas las puertas atrancadas y cuando viene el ladrón, 4800 IV Exhor, 0, 48 | esta ocasión vido que venía atrancando los montes y collados y 4801 III 2, 10, 2, p. 219 | hubiera, todas las saltara y atrancara 2 a trueco de acudir a tan 4802 I Recog, 0, 55, 738 | les cerremos la voluntad y atranquemos la puerta para que se queden 4803 II 5, 6, 1, p. 800 | así se puede decir, que lo atrasa y lo adelanta, es el siervo 4804 I Humil, 0, 9, 1002 | esos cielos se detuvieran o atrasaran! Y, con todo eso, no quiso 4805 II 5, 6, 1, p. 800 | lo necesario. Y si quiere atrasarlo un poco y hacer un poco 4806 IV Exhor, 0, 23 | se hallan atrás! ¿Quién atrasó a un Esaú en la casa de 4807 II 4, 12, 4, p. 679 | sirvieron los trapos viejos que atravesaban en la soga y que le echaron 4808 II 2, 8, 7, p. 92 | gusto; y donde hay partes atravesadas, necesario ha de haber disgusto. ¡ 4809 II 6, Dial1 845 | fraile tirándole un asador y atravesándole las entrañas. Mayor locura 4810 IV Exhor, 0, 1 | encontrado conmigo propio, atravesándome siempre a mis quereres y 4811 IV Platic, B, 93 | yo cercaré tu camino. Yo atravesaré un río de beneficios, de 4812 III 6, 43, 2, p. 657 | un hombre con una bala y atravesarle con una estocada [152r] 4813 II 6, Dial3 886 | el mundo para ti: que te atravieses con el mundo y, pues él 4814 I Dial, Dial1, 1, 374 | punzado, [75v] pues aquel atravieso del aguja le dejaba la hebra 4815 IV Cartas, 0, II | eso con misericordia te atraxe a mí» 17. Tal pues escriptura 4816 IV Platic, B, 5 | donde están chupando y atrayendo el humor de la tierra, donde 4817 II 7, 1 1103 | pasajeros y mostrar de forma atrayente los valores imperecederos 4818 III 3, 13, 5, p. 314 | mío, ¿quién eres que te atrevas tú a querer empañar tres 4819 II 7, 4, 10, p. 1142 | vuelos altos que tienen, atrévense a se arrojar en las lagunas 4820 II 2, 46, 2, p. 365 | tocar a ellos y no a mí, me atreveré a decirlo. Aunque me parece 4821 II 2, 42, 4, p. 331 | Padre, ya ha días. —Pues ¿atreveréisos a dejar vuestros padres? — 4822 II 2, 12, 1, p. 107 | en su propia casa, no se atreveríen a decir mentira. Esto he 4823 IV Platic, B, 28 | Magister adest 21, ¿cómo te atreves a ofender a Dios? Etc. Dic. 4824 I Penas, 0, 8, 836 | descubierto, hablará mucho y más atrevidamente. Y cosa ninguna tanto (como 4825 III 6, 25, 1, p. 550 | cinta; y el que a más se atreviere sea castigado. Que no puedan 4826 II 7, 7, 3, p. 1253 | los que alevosamente se le atrevieren y desmandaren, como lo hizo 4827 IV Exhor, 0, 70 | no la conocieron y así atreviéronsele. ¡Oh qué gran cosa que el 4828 II 6, Preg3 968 | su estremidad que otras atriacas preciosas, si Dios le puso 4829 IV Exhor, 0, 71(24) | mismo lugar de san Agustín (atrib.), citado anteriormente: « 4830 IV Exhor, 0, 43(21) | incluidos los de dudosa atribución.~ 4831 I Llaga, 0, 5, 174 | para que no a ellos les atribuigan la alabanza. Y el glorioso 4832 III 1, 9, 4, p. 44 | muchíssimo. Y el menoscabo lo atribuigo y doy a nosotros, que, por 4833 IV 3GenG, 0, Intro | quiero conceder eso y no atribuirlo ahora a glotonería, enbriaguez 4834 I Intro, 0, 2, 15 | derivantes de la misma debían atribuirse a la providencia de Dios 4835 I Error, 0, int, 1082 | de socorrer a las almas atribuladas, nuestro autor trata de 4836 I Penas, 0, 4, 817 | dolor y su simencera esté atributada en abrojos y en espinas25. 4837 II 2, 1 27 | útil a la reforma que no atribuya a la acción amorosa de Dios. 4838 I Recog, 0, 18, 603 | para que los refiramos y atribuyamos a Dios. Y siendo éstos los 4839 I Penas, 0, 29, 930 | por camino torcido y malo, atribúyelo todo a sus peccados y que 4840 I Llaga, 0, 5, 171 | indigestión, no levantándola y atribuyéndola a cuya es, dándole infinitas 4841 III 7, 15 931 | torcidos sobre el pobre justo m atribuyéndole su simplicidad y llaneza 4842 I Noche, 0, 2, 1054 | consuelo de aquella tal alma, atribuyéndose eso a una inmensa [52v] 4843 II 2, 16, 2, p. 139 | siempre perseverara, que atribuyeran algo de la victoria a las 4844 II 7, 4, 18, p. 1164 | religiosos que era imposible atribuyésemos sus vocaciones, conservación, 4845 IV Platic, B, 81(a) | ms. atrición~ 4846 III 6, 35 621 | bien estregadas, libros, atril y antepechos bien sacudidos. 4847 III 6, 35 621 | ordinario enllenarse los bancos, atriles, ventanas y libros que allí 4848 III 2, 5, 2, p. 195 | penitencia de un hombre atrito hace contrito para que vuelva 4849 II 4, 11, 4, p. 669 | pero de esas cosas anda tan atronada que con dificultad se despedirá 4850 III 4, 6, 6, p. 394 | respondeo vienen medio atronados, inquietos y perturbados 4851 III 3, 2, 1, p. 252 | sólo este pensamiento me atropellaba, derribaba, acababa.~  Consideradb, 4852 IV Platic, B, 6 | le daba lugar, porque lo atropellaban. Otro gravísimo doctor a 4853 I Dial, Dial1, 2, 385 | otra vez te verás pisada y atropellada de cuidados de poca consideración; 4854 III 7, 9 871 | tiene cuando él quiere, atropellaría hombres y quizá tropezaría 4855 III 6, 27, 2, p. 565 | que le deben, no repara en atropellarlo todo y que pare el caminante 4856 III 7, 1 805 | Cuántas veces sucede, por atropellarse la gente a la salida de 4857 IV Platic, B, 96 | la mira temiesen no los atropellase sin sacar fuera la vara 4858 III 7, 9 871 | tiempo, cuando podría ser atropellasen algún hombre, por no estar 4859 II 6, Dial3 877 | que cosas exteriores te atruenen ni perturben ni de que quedes, 4860 I Intro, 0, 3, 100 | osso così forte tanto attacato alla carne come il giusto 4861 I Intro, 0, 3, 84 | superfluità che possono attaccargli la parte animale e sensitiva, 4862 IV Platic, B, 52(7) | II, 246: «Praecipue si attendas, quod ingreditur [in] religionem, 4863 II 6, Dial3 889 | suyo, como él propio dice: Attendite, et videte si est i dolor 4864 I Intro, 0, 3, 94 | conducentia ad finem principaliter attenditur, ideo recte certus modus 4865 III 1, 28 126(7) | Pluribus intentus minor est attentio ad singula". Tomás de Chobham ( 4866 I Intro, 0, 2, 52(144) | moltissime volte a tutti gli atti comuni, onde si vedeva costretto [ 4867 I Intro, 0, 3, 104 | siquidem, quod anima Deum attigerit nullum per se insurgit contemplationis 4868 I Intro, 0, 3, 115 | possint facilime. Quod vero attinet ad hujus libri substantiam, 4869 I Intro, 0, 3, 88 | la medesima col semplice attributo di Vergine. Per questa raggione 4870 IV Exhor, 0, 6(23) | annis per desertum: non sunt attrita vestimenta vestra...».~ 4871 I Intro, 0, 3, 90 | afflictionibus maxime internis veluti attrito, primo loco revisor aliquam 4872 IV Platic, B, 70 | ovejuela. Porque, si luego se atufara y se fuera con las que adelante 4873 I Llaga, 0, 3, 143 | amodorrecen una persona y le aturden los sentidos, de suerte 4874 II 2, 45, 2, p. 356 | tan terrible que le tenía aturdido y como sin juicio. Pero 4875 IV Exhor, 0, 2 | Pablo, Hebreorum, 12in auctorem fidei, et consummatorem 4876 I Intro, 0, 3, 102 | proponi debeat. Unde apud auctores, qui doctrinam mysticam 4877 I Intro, 0, 3, 97 | imputaretur venerabili Auctori, qui omnino alienus, imo 4878 II 6, Preg3 981 | tanbién gusto de unos sanctos audaces, atrevidos y arrojados en 4879 II 6, Preg3 981 | leones fuertes que ayuden con audacia a quitar al demonio de la 4880 IV Exhor, 0, 26(3) | Arimatea el que «con valentía (audacter) entró donde Pilato y le 4881 I Humil, 0, 12, 1018(l) | ms. audal~ 4882 III 10, 3 1132(d) | ms. audales~ 4883 II 4, 6, 1, p. 621 | el otro publicano que non audebat oculos in caelum levare 3; 4884 I Penas, 0, 18, 882(12) | Rom 10,20: "Isaias autem audet, et dicit: Inventus sum 4885 IV Platic, B, 32 | me irá ninguna palabra. Audiam quid loquatur in me Dominus 4886 IV Platic, B, 32(i) | Audiam-Explica subr.~ 4887 IV Platic, B, 26(24) | qui Prophetarum voces non audiebant, signa in caelo et in terra 4888 II 6, Dial3 904 | cai n en tierra: Non audiens, nec videns, y tan desmayado 4889 I Conoc, 0, 9, 279(17) | Nisi Spiritus adsit cordi audientis, otiosus erit sermo doctoris... 4890 IV Platic, B, 16 | verbum] in Israel: quod qui audierit, tinnient ambae aures eius 22. 4891 I Recog, 0, 14, 590(11) | Lc 21,9.18: "Cum autem audieritis praelia et seditiones, nolite 4892 IV Exhor, 0, 43 | clamavit, ut ab omnibus audiretur; clamori lachrimas addidit, 4893 III 9, 16 1111 | rostro con su capa: Quod cum audisset Elias, operuit vultum suum 4894 I Intro, 0, 2, 43 | relationem ipsius Emi Ponentis, audito etiam Rmo Prospero de Lambertinis, 4895 III 11, 18 1242 | de los grandes y curiosos auditorios.~  5.  En lo que toca a 4896 IV Platic, B, 43 | Isaías dijo: Quis credidit auditui nostro? 2 Y hoy, contándolo 4897 IV 3GenG, 0, Intro(193) | igitur nostra vox turturis auditur, dum ad poenitentiam auris 4898 IV Exhor, 0, 29 | Dominum; et dicite ei: omnem aufer iniquitatem; et reddemus 4899 IV Platic, B, 42(40) | Sam 17,36: «Nunc vadam, et auferam opprobrium populi».~ 4900 I Penas, 0, 4, 810 | tollis peccatum meum et aufers iniquitatem meam?11 Señor, 4901 II 6, Dial3 922 | que quod differtur, non aufertur; que los premios y gloria 4902 IV Platic, B, 42 | quod ter Dominum rogavi ut aufferret a me; tres veces acudió 4903 III 7, 15 933(38) | criminantes. At Arsenius noctu aufugiens, cum se in conspectu totius 4904 I Intro, 0, 3, 103 | spiritus extinguant, ut fidem augeant, ut se humilient... insinuare 4905 I Intro, 0, 3, 92 | sunt Domino), sed fidem augeat, et humiliet se videns quod 4906 IV Platic, B, 69 | scilicet vitam conservare et augere, habet etiam homo in illo 4907 IV Platic, B, 69 | omnem hominem interiorem, auget fidem, accendit charitatem, 4908 I Intro, 0, 3, 83 | poichè con questa umiliazione augmenta e cresce in merito e perfettione 4909 IV Platic, B, 3 | virtudes. El subir son los augmentos de ellas; y luego temer, 4910 II 2, 46 370(e) | ms. auguna~ 4911 III 6, 32 602(1) | 1599 (Bullarium Romanum, Augustae Taurinorum, X, 662-673). 4912 II 7, 1 1101(4) | Cf. Bull. O. Augustinianorum Recollectorum, Romae 1954, 4913 II 2, 6 74(15) | Aquae rubescunt hydriae: Augustinianum 33 (1993) 4956.~ 4914 IV Platic, B, 20 | Assí lo dice el glorioso Augustino, sermone 15 De Verbis Domini, 4915 IV Exhor, 0, 6(i) | B. Augustinus-7 al marg.~ 4916 IV Platic, B, 35(5) | Divus Augustus, LVII, en Vies des Douze 4917 I Recog, 0, 7, 565 | in superficie parietis aulae regiae, et rex aspiciebat 4918 I Intro, 0, 2, 71 | se había formado en las aulas de Alcalá- a tecnicismos 4919 II 2, 50 418(y) | sigue aumen tach.~ 4920 II 2, 23, 1, p. 188 | este amor y regalo [98r] aumentábame y fomentaba el amor que 4921 II 6, Dial3 908 | volvían pan que siempre le aumentaban la sed y deseo de más pan 4922 III 1, 25, 2, p. 115 | las virtudes crecidas y aumentadas le quita que no le haga 4923 III 1, 28, 1, p. 123 | la demasía g de manjares, aumentándole los ayunos, para que haga 4924 III 1, 28, 2, p. 125 | dispongamos nuestros cuerpos aumentándoles los q ayunos, para que por 4925 IV Cartas, 0, II | Religión fuese creciendo y aumentándose así en lo temporal como 4926 III 6, 7, 2, p. 467 | inquietudes que tuvieren, antes aumentándoselas con nuevas murmuraciones 4927 II 7, 7, 3, p. 1253 | los religiosos penitentes, auméntansele los soldados —y no se le 4928 II 7, 4, 10, p. 1143 | con parte semejante, se aumentara este individuo de la Religión.~            ¿ 4929 II 7, 4, 8, p. 1132 | fructa, que luego se aumentarán. Primero es el ser, luego 4930 III 7, 13 906 | venir, llano es que esto le aumentaría grandemente el dolor. De 4931 III 7, 2 809 | gusto, porque entonces se aumentaríe el mérito de la persona 4932 II 7, 5, 1, p. 1175 | creceríen las cosechas y se aumentaríen los diezmos y rentas de 4933 IV Exhor, 0, 58 | entregaron otros tantos, bien les aumentaron la parada, pues merecieron e 4934 II 2, 35, 2, p. 271 | y había visto en Roma v. Aumentáronse en cosa de cuatro meses 4935 II 7, 7, 3, p. 1253 | Y pues esto es así, aumentársele a su majestad los conventos 4936 I Dial, Dial1, 6, 401 | almas que mucho me aman aumentárseles la sed y deseo de conocer 4937 II 2, 39 301 | habían de crecer y Dios aumentárselos. Sino que, con la mayor 4938 I Intro, 0, 2, 75 | el uso de diminutivos y aumentativos, siendo más proclive a los 4939 I Dial, Dial2, 14, 513 | como amoroso Padre, lo aumentéis con cosas blandas, suaves 4940 III 11, 21 1254(g) | aun-dice sobre lín.~ 4941 IV Platic, B, 12 | rocío del cielo te tenía aunado y hecho uno, a una los sentidos, 4942 IV Exhor, 0, 22(f) | ms. aunge~ 4943 I Llaga, 0, 11, 222(r) | corr. de aunquen~ 4944 III 1, 22 102(c) | ms. auntes~ 4945 I Humil, 0, 9, 1001 | quem respiciam nisi super p[auperculum]2f. Los ojos de Dios están 4946 III 3, 17 349(8) | Et post ignem sibilus aurae tenuis".~ 4947 III 11, 6 1190 | mensuram arundineam auream, ut metiretur civitatem, 4948 III 2, 10 219(3) | fundatae sunt super bases aureas".~ 4949 III 11, 17 1238 | aunque murmurado- lo de Marco Aurelio: que siendo ley que todos 4950 I Recog, 0, 43, 700(6) | pro toto libertas venditur aureo; hoc caeleste bonum praeterit 4951 IV Platic, B, 41 | et pro silice torrentes aureos 16. Si te convirtieres, 4952 I Humil, 0, 16, 1041 | indutus vestibus regiis, auroque fulgens, et preciosis lapidibus, 4953 III 3, 9, 2, p. 280 | Mejor si los electores se ausentan del convento~ ~  Veamos 4954 II 2, 49 409(6) | A mediados de abril se ausentó de la villa san Juan Bautista 4955 III 6, 6 464 | su pobreza pasan vida más austera y rigurosa que la de los 4956 III 2, 2, 1, p. 179 | acuden de penitencias y austeridades, recogimiento y oración, 4957 II 2, 47 386(14) | praefati instituti vitaeque austeritatem tolerare non possint, ab 4958 IV Exhor, 0, 49(l) | ms. Austino~ 4959 II 7, 5, 8, p. 1196 | los que vivís en la tierra austrial, a vosotros digo, religiosos 4960 II 7, 5, 8, p. 1195 | aquello de Jeremías, 13: Ab austro, portantes holocausta u 98.~            4961 I Intro, 0, 2, 39(91) | procesos fabricados por authoridad apostólica super virtutibus 4962 I Intro, 0, 2, 19(22) | en la ciudad de Granada "authoritate ordinaria" año 1646, f.12v. 4963 II 6, Preg3 1006(112)| fray Francisco de Jesús, autoapodado el Indigno. El autor alude 4964 I Intro, 0, 2, 15 | Esta carencia de autoatribuciones explícitas nos obliga ahora - 4965 III 3, 18 349 | XVIII. TRASFONDO AUTOBIOGRAFICO DEL TRATADO~ ~  De manera 4966 II 4, 1 592 | trascendencia y la gratuidad de la autocomunicación de Dios), lo que se examina 4967 II 6, 1 830 | 3.           Su autoconciencia de paternidad espiritual 4968 II 3, 6, 2, p. 582 | favores de los grandes. Autocrítica~ ~            Es el caso 4969 I Humil, 0, int, 958 | unida a la incapacidad de autodefensa y de autoexaltación, es 4970 I Humil, 0, int, 958 | incapacidad de autodefensa y de autoexaltación, es una de las notas de 4971 I Intro, 0, 2, 27 | elementos en favor de la autografía de los manuscritos analizados, 4972 I Intro, 0, 2, 28 | parece la de su originalidad autográfica: es muy improbable que un 4973 I Intro, 0, 2, 16 | luego veremos si son o no autógrafos- es san Juan Bautista de 4974 I Intro, 0, 2, 25(57) | matritensis nunc servantur, autographos reliquerit" (Bibliotheca 4975 II 7, 1 1101 | Velasco, contrario al impulso autonomista de los reformados, era del 4976 II 2, 1 27 | conformándolas como tratados autónomos; las publicamos ahora, respetando 4977 III 1, Intro 6 | telón de fondo su fe en la autoría divina del texto y, como 4978 I Intro, 0, 2, 16 | la reforma, con respuesta autorizada a varias cuestiones sobre 4979 I Intro, 0, 2, 24 | primero -y quizá el más autorizado- es el P. Justo de Jesús, 4980 I Intro, 0, 2, 48 | esta revisión para poder autorizar la publicación de tales 4981 II 2, 19, 2, p. 155 | penitencias, que entonces autorizarás más lo que dijeres.~            4982 I Humil, 0, int, 959 | su amor, mientras que la autosuficiencia impermeabiliza el espíritu 4983 II 2, 48 397(m) | ms. Autria~ 4984 I Intro, 0, 2, 73 | representados como medios auxiliares de enseñanza religiosa.~ ~ 4985 II 2, 26 218(11) | en la famosa disputa De Auxiliis, cuestión que enfrentó a 4986 III 9, 14 1104 | luz, claridad y divinos auxillios para el bien obrar, que 4987 I Dial, Dial2, 12, 506(u) | corr. de auxillo~ 4988 I Intro, 0, 2, 60 | obscuridades en lo posible se auyenten y los engaños diabólicos 4989 I Dial, Dial2, 5, 482(a) | corr. de avajos~ 4990 I Intro, 0, 2, 16 | de los escritos, lo cual avala fuertemente su autenticidad.~ ~ 4991 I Intro, 0, 2, 37 | juntos. Hay indicios que avalan esta hipótesis. El Santo ~ ./. 4992 II 1, 1 6 | sirven de parapeto frente al avance de la herejía.~            4993 I Intro, 0, 2, 78 | misma procede, a veces, por avances y retrocesos en el tiempo, 4994 I Recog, 0, 61, 758 | el pueblo primero por la avanguardia, que era el principio dél, 4995 I Intro, 0, 3, 83 | un paese straniero e per avanti non conosciuto pratticato, 4996 I Intro, 0, 2, 63 | endereza a los progredientes y avanzados en la vida espiritual, es 4997 I Intro, 0, 3, 87 | li apostoli, diviene avanzandosi e stendendosi la macchia 4998 II 2, 1 25 | cada vez más duro. Para avanzar en la tarea, secundaria 4999 I Intro, 0, 3, 113 | al stulte dijeron al rico avaro (Luc. 12 v. 20): stulte~ 5000 IV 3GenG, 0, Intro | spañoles que rinden mundos, avasallan reinos y, sin reparar en 5001 I Penas, 0, 21, 896 | el amo, el dueño y el que avasallas y rindes toda la gente de 5002 IV Exhor, 0, 24(n) | ms. aveamos~ 5003 III 7, Intro 799 | para ahuyentarlo apenas se avecina: el agua bendita, la señal 5004 IV Exhor, 0, 73 | nuestro cuerpo es el que avecinda con los enemigos del alma. 5005 I Recog, 0, 31, 651 | fuera de vuestra casa y avecindada vuestra alma en la ajena, 5006 I Recog, 0, 31, 651 | puestos en tener sus almas avecindadas y aposisionadas en mill 5007 III 7, 29 1023 | no estuviese apoderado y avecindado sino que fuese pretendiente 5008 I Dial, Dial1, 9, 410 | como en este estado te avecindaste exteriormente más a las 5009 II 6, Preg3 1026 | mejor les conviene. A estas avecitas debe ./. imitar el verdadero 5010 IV Exhor, 0, 39 | flor y lo que las otras avejicas labran en la colmena. Que 5011 I Llaga, 0, 10, 214 | afectos así hinchados o avejigados, rómpense las vejigas y 5012 II 2, 29, 8, p. 236 | una parva y ablentarla, o avelarla que dicen, cuando la trillan 5013 III 2, 5, 4, p. 199 | labrador, coger la horca y avelarlo; y que quede el grano puro, 5014 III 1, 23, 1, p. 107 | mozos. Otros hay que se han avellanado y pasado su poco a poco, 5015 I Intro, 0, 4, 116 | la forma antigua): emos y avemos, eis y avéis, ía y avía; 5016 II 2, 8, 3, p. 84 | llevar a Madrid y allá nos avendremos, que también ha de ser necesario


0012-409r | 409v-abart | abast-aciba | acica-adsce | adscr-ahoga | ahogu-amans | amant-anuci | anuda-aproc | aprop-asg | asgo-avend | avene-besti | bethl-calon | calum-cavab | cavad-cleri | cleto-compe | compi-conmu | conna-contu | conva-cubri | cucha-dediq | dedis-desap | desar-desen | deseo-despo | despr-dilex | dilig-doman | domar-elogi | elong-encuf | encum-ensan | ensay-esava | esboz-estir | estof-expri | expro-flucx | fluen-geras | gere-habit | habla-honra | honre-impor | impos-inger | ingie-inund | inusi-ladre | ladro-llama | llame-maner | manet-metie | metim-motiv | moto-ntend | ntro-oppor | oppos-parti | parto-perfi | perfo-plate | plato-prebe | preca-produ | proeb-purif | puris-realz | reani-regla | regli-reput | reque-roch | roche-saque | sar-sepul | sequa-solol | solom-succi | suced-tardi | tarja-tomai | tomal-trave | tray-valer | valga-ville | villo-siqot

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL