Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
San Juan Bautista de la Concepción
Obras - S. Juan B. de la C.

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)
0012-409r | 409v-abart | abast-aciba | acica-adsce | adscr-ahoga | ahogu-amans | amant-anuci | anuda-aproc | aprop-asg | asgo-avend | avene-besti | bethl-calon | calum-cavab | cavad-cleri | cleto-compe | compi-conmu | conna-contu | conva-cubri | cucha-dediq | dedis-desap | desar-desen | deseo-despo | despr-dilex | dilig-doman | domar-elogi | elong-encuf | encum-ensan | ensay-esava | esboz-estir | estof-expri | expro-flucx | fluen-geras | gere-habit | habla-honra | honre-impor | impos-inger | ingie-inund | inusi-ladre | ladro-llama | llame-maner | manet-metie | metim-motiv | moto-ntend | ntro-oppor | oppos-parti | parto-perfi | perfo-plate | plato-prebe | preca-produ | proeb-purif | puris-realz | reani-regla | regli-reput | reque-roch | roche-saque | sar-sepul | sequa-solol | solom-succi | suced-tardi | tarja-tomai | tomal-trave | tray-valer | valga-ville | villo-siqot

                                                                                           negrita = Texto principal
                                                                                           gris = Texto de comentario
7524 IV Exhor, 0, 73(7) | Arcam de lignis setim compingite...».~ 7525 IV Platic, B, 20 | 41r] que, si el mismo Dios compite con su misericordia, si 7526 I Intro, 0, 2, 55 | sois objeto de sus divinas complacencias, podéis sin peligro y con 7527 I Llaga, 0, 5, 174 | 162v] quiere o tiene alguna complaciencia con el título y nombre que 7528 IV Platic, B, 58 | Circumdate Sion et complectimini eam; narrate in turribus 7529 III 10, Intro 1123 | aspecto de la vida del justo complementario a lo dicho en el texto anterior. 7530 IV 3GenG, 0, Intro | Et hi ad laudem quasi complendam a propheta invitantur, dicente: 7531 IV Platic, B, 52 | peregrina, et super eos qui [complent] domum Dei sui iniquitate 7532 I Intro, 0, 2, 49 | expresiones del texto corregidas, completadas o dignas, a su juicio, de 7533 III 6, Intro 417 | que no le ha sido posible completar el volumen 1.~ ~  2.  Estamos 7534 IV 1Man, 0, 0 | por lo que desea ahora completarlo y ampliarlo. Nótese que 7535 I Intro, 0, 2, 30 | capítulos que, pensando en completarlos más tarde, se abandonan 7536 I Intro, 0, 2, 13 | Aparte estas notas comunes, completemos la descripción con otras 7537 III 6, 52 741(6) | onerosas, etc. Corrigió y completó esa constitución con otra ( 7538 I Recog, 0, 18, 602(e) | complevit-comprimidos al marg.~ 7539 IV Platic, B, 8 | fuera si todos fueran de una complexión, de un humor y de un natural e. 7540 II 3, 3, 4, p. 558 | recogimiento interior j, que así complicados y recogidos con este conocimiento 7541 II 7, 4, 19, p. 1168 | alumbre a los que han de ser cómplices en el hurto y alumbre a 7542 III 3, 14, 6, p. 326 | resfriada y la memoria olvidada. Componed las ruedas de esa noria 7543 III 4, 7, 2, p. 397 | toma aquellas letras y compónelas en aquella forma y saca 7544 I Humil, 0, 12, 1016 | que fabricamos y casa que componemos a la humildad, salga tal 7545 III 10, Intro 1123 | religioso), con sus diversos componentes: vida penitente, disparidad 7546 III 2, 6, 2, p. 201 | alarguen el paso para de presto componerle su interior y esterior.~  7547 III 6, 22, 1, p. 525 | abrigarlos y, como novias, componerlos con lo poco y con lo mucho 7548 I Error, 0, 7, 1106 | tendré yo obligación no de componerme, sinol de ser semejante 7549 III 6, 58, 6, p. 777 | pierna. ¡Bueno será que compongamos un religioso en salud y 7550 IV Exhor, 0, 34 | erizos y cadenas de hierro, y compóngase quien quisiere con los galanes m 7551 I Dial, Dial2, 7, 487 | siga. Con estas tres letras compongo y hago un verdadero humilde, 7552 I Intro, 0, 2, 24(53) | 78v), el P. Diego estaba componiendo su Crónica en 1646.~ 7553 I Intro, 0, 2, 73 | continua su atención a los comportamientos humanos, los fenómenos naturales, 7554 III 6, Intro 418 | por otro lado, el modo de comportarse en los actos y en las situaciones 7555 I Intro, 0, 3, 109 | Num. censor bene probat composibilitatem rigorosae mortificationis 7556 III 1, 6, 3, p. 26 | disimulando. Que eso de mezclas y composiciones hacen las damas que viven 7557 I Intro, 0, 3, 111 | pulchre ad mores instruendos composita, ut non reprehensibilis, 7558 I Intro, 0, 3, 94 | interiores animae passiones compositas et ordinatas. Unde recte 7559 I Intro, 0, 3, 88 | adattata in questo luogo la compositione dell'ossa con Dio.~ ~ 7560 IV Platic, B, 12 | terrarum orbe i [in] pace composito 10. Y tiempo de paz ¿qué 7561 III 1, 33, 3, p. 153 | precio infinito pues fueron compradas con precio infinito 14 [ 7562 III 6, 24, 3, p. 547 | moderada dispensación, ./. comprándoles en semejantes ocasiones 7563 III 1, 34, 3, p. 162 | un fraile buscándolo- que comprándolo; y tengo yo por cierto en 7564 III 9, 7 1081 | de los sanctos, todas las compraran, como quien se lleva toda 7565 III 10, 2 1128(b) | corr. de comprarán~ 7566 II 2, 4, 3, p. 45 | la cassa y huerta que se comprare para el dicho convento. 7567 III 12, 3 1291 | un puchero de carnero y comprarles una gallina d, es necesario 7568 III 6, 27, 5, p. 570 | pidiendo pescado que no comprarlo. Y si eso entendiera nuestra 7569 II 2, 42, 3, p. 329 | favoreciónos con darnos con que comprásemos la casa, para que así pudiésemos 7570 II 2, 60, 10, p. 536 | algunos dineros, con que comprasen algún trigo y no pidiesen 7571 IV Platic, B, 1 | ovem, quae perierat t 11. Comprástela, Señor, por tu sangre, ¿ 7572 I Humil, 0, 8, 1000 | que Dios no la encierre y comprehenda en sí mismo. Non hoc est 7573 IV Exhor, 0, 14 | habetis, ne tenebrae vos comprehendant 5. Nadie emperece, todos 7574 IV Platic, B, 52 | forte maledictio illa te comprehendat (Esaías 26): In terra sanctorum 7575 I Humil, 0, 8, 996 | es tan grande que no lo comprehendemos, y, si por pequeño se nos 7576 I Intro, 0, 3, 100 | maledictionis passivae; unde comprehendere nequit quo pacto impii contra 7577 III 6, 38 638 | por la imaginación. Y por comprehenderlas todas, no me parece podré 7578 I Intro, 0, 3, 91 | obiectio huismodi facile comprehendet quisquis scopum et intentionem 7579 IV Exhor, 0, 49 | exaltetur Deus ita ut ab illo comprehendi non possit. De donde vino 7580 I Humil, 0, 8, 1000 | sphera del cielo, no siendo comprehendida de nadie, ella todo lo comprehende 7581 IV Exhor, 0, 41 | Fratres, me non arbitror comprehendisse; unum autem, quae retro 7582 I Recog, 0, 7, 564 | langoribus, et tormentis comprehensos et qui demonia habebant 7583 III 1, 33, 4, p. 155 | diciendo: Ea, hijos míos, no compréis pescado para vuestro sustento 7584 IV Platic, B, 56 | necesario, el capote bueno y cómprelo. Quiero decir que deshaga 7585 I Intro, 0, 3, 81 | Concepción. Los cuatro primeros comprenden los reparos de dos teólogos 7586 IV 1Man, 0, 0 | ceremonial, cuyo contenido comprendía en sustancia la normativa 7587 IV Exhor, 0, Intro | cortado 13 hojas o folios, que comprendían la conclusión de la exhortación 7588 I Petic, 0, int, 1068 | precedentes. Son páginas comprendidas en un texto que se remonta 7589 I Intro, 0, 2, 46(127) | quae in dictis octo tomis comprenduntur, quaeque, si fuissent separatim 7590 I Conoc, 0, int, 244 | de experiencias y con el comprensible temor de no ser exacto en 7591 I Recog, 0, 30, 643 | sea el duro suelo y que comprima el desabrigo, ni den voces 7592 III 7, 25 992 | a ése más lo aprietan, comprimen y asen en la misma tierra. 7593 II 4, 13, 4, p. 686 | estrujando, apretando y comprimiendo para ver si acaso pueden 7594 IV Exhor, 0, 6 | de sangre, dijo: Quis me comprimit? 22 ¿Quién me aprieta? Y 7595 III 6, 58, 1, p. 772 | ser Cristo?~  ¡Oh qué bien comprobada está esta doctrina con lo 7596 I Intro, 0, 2, 33 | la satisfacción de haber comprobado por primera vez la veracidad 7597 I Intro, 0, 2, 27(60) | fuere necesario alguna vez comprobarlas". En el mismo año, Luis 7598 I Noche, 0, int, 1046 | alusiones suficientemente comprobatorias:~ ~ "Quiriendo por otro 7599 II 2, 1 28 | éstas y pide al lector que compruebe la fuente. Un soporte de 7600 IV Exhor, 0, 71 | Job 31 d) 5, que les echó compuertas y los metió como en cárcel 7601 IV Platic, B, 16 | sum? 5 Sed quod ad hoc te compulit? Scio enim quod praecepturus 7602 I Llaga, 0, 7, 192 | que en ella va la virtud compulsiva que en ella inprimió la 7603 I Intro, 0, 3, 89 | mandabat, sed obedientia compulsum humili timore dictasse, 7604 II 3, 1, 2, p. 542 | con espíritu de humildad, compunción y desprecio de las vanidades 7605 IV Exhor, 0, 29(12) | dicitur, ubi ex maerore compunctione ignis ardet et caro consumitur».~ 7606 IV Exhor, 0, 29 | macerant, ubi ex maerore compunctionis ignis ardet et caro consumitur 12. 7607 III 2, 2, 3, p. 182 | quedado más compuestos y compungidos los seglares que de las 7608 IV Exhor, 0, 68 | madero, infinitos de ellos se compungieron y volvieron contra sí hiriéndose 7609 I Conoc, 0, 16, 324 | todos los que lo miraban compungirse de tal manera que unos lloraban, 7610 II 3, 2, 3, p. 547 | hijas de Jerusalén que se compunjan y lloren, y si los hombres 7611 II 2, 40, 4, p. 308 | que nuestro convento lo compusimos aquel año con cosa de cinco 7612 I Intro, 0, 2, 33 | Creemos improbable que fueran computados entre dichos tomos el manual 7613 IV 3GenG, 0, Intro(g) | corr. de computatur~ 7614 I Intro, 0, 2, 69 | libros sagrados"195. A ese cómputo hay que sumar centenares 7615 I Llaga, 0, 5, 165(p) | sigue comu tach.~ 7616 III 6, 23, 3, p. 542 | el religioso el día que comulga, cuando sobre cenizas y 7617 IV Platic, B, 61 | Pero si, después de haber comulgado, se va uno a comer, a parlar, 7618 IV 3GenG, 0, Intro | querrá comprar confesando y comulgando. Cuántas veces sucede estar 7619 III 2, 10, 3, p. 220 | que le dijese missa y la comulgase y otras veces lo hacía su 7620 III 6, 43, 2, p. 656 | aconséjeseles que confiesen, comulguen [151r] o tomen alguna disciplina, 7621 III 6, 2, 3, p. 451 | apartada del dormitorio común-, donde guarde los papeles, 7622 II 7, 1 1101(5) | ultimamente sono tenute comunemente non necessarie. E se non 7623 I Intro, 0, 2, 52(144) | moltissime volte a tutti gli atti comuni, onde si vedeva costretto [ 7624 I Conoc, 0, 1, 250 | en el secreto y escondido comunicáis a quien queréis.~ ~ 6. Lo 7625 I Llaga, 0, 5, 166 | que dél comiese viviese15, comunícale este bien a aquella tal 7626 III 1, 22, 3, p. 103 | esto llama a su confesor y comunícalo. Y como el confesor no sabe 7627 IV Exhor, 0, 57 | pegados a sí. Y si no fuere comunicándonos sus consuelos y gustos spirituales, 7628 I Llaga, 0, 11, 219 | bienaventurados en el cielo: que, comunicándosele Dios a esta alma, y sintiendo 7629 I Penas, 0, 34, 952 | necesidad de trigo y de dineros. Comunícanle su necesidad al prior, para 7630 IV Platic, B, 81 | alma, hazme sol, que yo comunicaré esa virtud, de suerte que 7631 IV Exhor, 0, 43 | deseoso Dios de darlos y comunicarlos al hombre para quien los 7632 I Dial, Dial1, 11, 426 | la tierra de mi gloria, comunicarme con particulares dones y 7633 II 2, 4, 2, p. 40 | entramos prelados, ellos se comunicaron y, no disimulando ni callando 7634 II 2, 8, 6, p. 90 | cansados de esperar l, comunicáronlos al primero que m toparon n, 7635 II 6, Dial3 900 | levantado, por razón de comunicársete Dios en tantos trabajos 7636 I Dial, Dial1, 5, 397 | que tienes otro modo de comunicarte al alma que a ti te agrada: 7637 I Llaga, 0, 9, 206 | siempre absortos. Y Dios comunícase como él quiere y le parece; 7638 I Conoc, 0, 12, 296 | y dase tan a hurtadas y comunícasele con tanta sutileza que, 7639 IV Cartas, 0, Intro | reforma, así como su índole comunicativa y su facilidad en el manejo 7640 I Intro, 0, 2, 21(36) | comerlo -en presencia de la comunidad-, encontró dentro un repugnante 7641 III 2, 10 217 | X. LA COMUNION SACRAMENTAL~ ~ ~ ~ 7642 II 4, 1 592 | grado comporta una relación comunional amorosa, habitual, cautivando 7643 II 2, 15, 3, p. 128 | dellos continuados. Tratéle, comuniquéle y confeséle muchas veces 7644 III 6, 8 473 | desahogarse. Descanse con Dios y comuníquelo con Su Majestad, que, pensando 7645 IV Exhor, 0, 7 | donde con veras y espacio comuniquemos con Dios nuestras guerras 7646 I Dial, Dial1, 14, 441 | bueno, es fuerzab que te comuniques y busques a quien darte 7647 III 3, 4, 6, p. 263 | Presencia en los actos comunitarios~ ~  Advierta el prelado 7648 II 2, 4, 3, p. 47 | otra alguna, ni se pueda comutar entre religión; y que, si 7649 IV Exhor, 0, 43(b) | y con-flojos sobre lín.~ 7650 I Penas, 0, 26, 918(a) | con-mortificaciones sobre lín.~ 7651 I Recog, 0, 26, 626(b) | con-perseguidos sobre lín.~ 7652 IV Exhor, 0, 29(b) | con-scribir sobre lín., en lín. nada 7653 I Dial, Dial2, 17, 524(k) | con-sentimientos sobre lín., en lín. contemplación 7654 I Intro, 0, 3, 108 | consilio acquiescere toto conamine volens, restitit quantum 7655 IV Exhor, 0, 12 | quasi contra ictum fluminis conamur 5. Somos como los que nadan 7656 IV Platic, B, 15 | alia quacumque via possunt, conantur avertere a via salutis. 7657 I Intro, 0, 3, 107 | laudabiliter, imo et heroice solet conari sive velle resistere interioribus 7658 II 7, 1 1104 | cristalizado en ciertos conatos de rebelión, en la ajustada 7659 IV Exhor, 0, 12(5) | quasi contra ictum fluminis conatur».~ 7660 I Penas, 0, 18, 881(d) | corr. de conbañía~ 7661 III 7, 22 983 | que por todas partes le conbaten. Que estas mortificaciones, 7662 II 2, 48, 8, p. 404 | peligro arrojándose a los conbates y peligros que se le pueden 7663 II 2, 16, 3, p. 141 | obra se vido, era una nave conbatida del mar y hecha pedazos. 7664 III 7, 14 921(b) | sigue conbidado tach.~ 7665 I Intro, 0, 2, 75 | los paralelismos y las concatenaciones de palabras son otros recursos 7666 I Dial, Dial2, 11, 503(8) | frumenta tunduntur, vas concavum, et medicorum aptum usui, 7667 II 1, 2 17 | por ver que era mujer que concebía y paría, porque la Iglesia 7668 IV Platic, A, 1 | primogénitos que siendo concebidos de actual propagación de 7669 IV Exhor, 0, 26 | el dolor de compasión que concebimos en la oración, es cuando 7670 III 12, 3 1291 | morirse por amor de Dios. Concédales todos los males que ellos 7671 II 2, 60, 6, p. 529 | se pretende? Ni es razón concedamos a la carne, hija de esclava, 7672 IV Platic, B, 44 | cosas hoy le concedemos, concédensele thesoros.~Pero advierta 7673 II 6, Preg3 996 | palabras claras. Yo se lo concederé, y también diré que así 7674 IV Platic, B, 12 | todo le sobre, y esto por concederle ser uno en si, uno en su 7675 III 9, 3 1066 | no vida ganada. Yo quiero concederos, hombres los que vivís en 7676 I Petic, 0, 1, 1076 | grande es discreción el concedérsela. Digo lo segundo: que no 7677 III 9, 4 1069 | sabías.~  6.  Yo quiero concederte que el tiempo por venir 7678 II 6, Preg3 1007 | razón de dudar. En tal caso, concediendo Dios a la tal persona en 7679 IV 3GenG, 0, Intro | sotanilla y capa frailesca —concediéndole que se es el que se era—, 7680 II 2, 32, 1, p. 254 | había quien fuese cabeza y concediéndolo yo, claro era que, deseando 7681 II 2, 47, 12, p. 390 | echasen perpetuo fregador; y, concediéndoselo, lo hacía con tanta alegría 7682 II 6, Preg3 994 | solicitud y trabajo le concedieron paga tan colmada en cosa 7683 I Intro, 0, 3, 109 | ullo prorsus inconvenienti concedimus, nam si poetae dicere licuit: 7684 II 2, 20, 2, p. 166 | dejase dormir en su aposento; concediólo. Y el demonio, que debiera 7685 III 1, 34, 5, p. 163 | lo que tocase fuese oro. Concediósela. Y como todo lo que tocaba 7686 II 2, 47, 8, p. 384 | el hábito de la reforma. Concedióselo y tomólo [303r] en aquel 7687 I Recog, 0, 46, 709 | puerta abierta será campo concegil donde el mundo con sus ganados 7688 II 5, 3, 4, p. 763 | particulares a los hornos de poya y concegiles: que los s particulares 7689 II 6, Preg3 1038 | pocas veces he sido amigo de concejos abiertos, donde cada uno 7690 III 3, Intro 238 | prácticamente imposible la concentración de tal cúmulo de virtudes 7691 I Recog, 0, 3, 552 | pues en ellas está tan concentrado y unido y en ellas así tiene 7692 I Llaga, 0, 2, 140 | cocido, dos veces concebido: conceperat mente et corpore39, etc.; 7693 II 4, 5 615(12) | Núm 11,12: «Numquid ego concepi omnem hanc multitudinem, 7694 IV Platic, B, 54 | Sancto a la mujer que pare: concepit dolorem et peperit iniquitatem p 19. ¡ 7695 IV Platic, B, 54(p) | concepit-iniquitatem subr. ~ 7696 I Intro, 0, 3, 88 | qualche maraviglia da me concepita nell'aver fatta la sudetta 7697 IV Platic, B, 15 | viniendo a tiempo a maduro, conceptam intelligentiam boni operis 7698 I Intro, 0, 2, 70 | por otra, del análisis conceptual y de una infinidad de ejemplos. 7699 I Intro, 0, 2, 70 | ocasiones el defecto de excesiva conceptualización en sus disquisiciones.~Dominio 7700 IV Platic, B, 6 | Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, lavabis me, [10r] et 7701 II 7, 4, 1, p. 1117 | hebreos naciesen, y así se concertaban con las comadres y parteras 7702 IV Platic, B, 14 | aquel dicho de Abrahán en la concertación que tuvieron sus criados 7703 III 3, 14, 6, p. 327 | veréis cómo sacáis agua; concertad la máquina de ese relox, 7704 I Dial, Dial2, 4, 480 | alma, te has asemejado. Concertámonoss entre los dos: yo a que 7705 III 6, 47, 8, p. 707 | si en algún tiempo Dios concertare estos conventos de que vamos 7706 II 6, Dial3 875 | algo dificultosa, que era concertarme unos güesos que yo tenía 7707 II 7, 4 1121(t) | ms. concertaros~ 7708 I Dial, Dial2, 3, 474 | premios. Mejor fuera no concertarte que, después del concierto, 7709 III 2, 4, 2, p. 191 | hermano que hablase y lo concertase, y él que lo trujese.~  7710 I Conoc, 0, 10, 281 | casamientos háganse fiestas y concertemos una cena grande, donde no 7711 II 2, 10 98 | como vido que iba de veras, concertóse porque era de dos dueños; 7712 III 6, 44, 1, p. 663 | encerrar la mar en una pequeñab conchilla y que no se derrame. De 7713 III 3, 13, 5, p. 313 | quería meter la mar en una conchuela? ¡Oh padres y hermanos míos, 7714 III 7, 1 804 | manifestando encima las j conchuelas vacías y sin valor. Así 7715 IV 3GenG, 0, Intro(e) | sigue un duque conci tach.~ 7716 II 6, Dial1 841 | encomendado. Y para que no concibáis duda en lo que digo y hemos 7717 II 7, 4, 3, p. 1121 | las vocaciones, que muchos conciban los tres soberanos institutos 7718 IV Platic, B, 57 | amonestaciones, para que con ellas, concibiendo dolor, paran, descubran 7719 III 7, 19 959 | mezcla de buenas y malas, no concibiera dolor y gana de apartar 7720 II 7, 4, 3, p. 1123 | Sanctíssima Trinidad quien concibiere deseo de oración y recogimiento, 7721 II 7, 4, 3, p. 1121 | darle los que en su alma concibieren varias y diferentes virtudes 7722 IV Platic, B, 67 | grande sería el temor que concibirías. ¡Mi Dios, qué asombros! 7723 I Penas, 0, 31, 938 | grandezas, del dolor y pena que concibo considerando lo que Cristo 7724 IV Exhor, 0, 20 | perversis graditur viis concidet semel 36 (Proverbiorum 28) d; 7725 III 11, 11 1216 | Quare iratus es? y et cur concidit facies tua? Nonne si bene 7726 IV 3GenG, 0, Intro(l) | ms. concielos~ 7727 I Intro, 0, 3, 99 | sanguine agni; hoc est, concientias suas puras reddiderunt et 7728 II 6, 1 829 | cinco preguntas». La primera concierne a la elección de estilo 7729 II 2, 60 535(28) | Ambos episodios conciernen a la fundación de San José 7730 IV Platic, B, 45 | mucho valor y que luego se concierte y en cambio que le reciban 7731 II 2, 27, 2, p. 221 | velas para irse a Nápoles. Conciértome con él en nueve reales. 7732 I Llaga, 0, 5, 176(33) | los dones en el alma. Cf. Concilium Tridentinum, s.6, c.7 can. 7733 II 4, 8 645(8) | lectionum commentarios sicuti concinerat olim Vindex Ceselius ita 7734 IV Platic, B, 11(2) | inspira en OSORIO, Juan, S.I., Conciones (1.ª ed. Venecia y Lión 7735 III 6, 53 747(o) | ms. concipe~ 7736 I Llaga, 0, 2, 140(39) | humanamque prolem prius conciperet mente, quam corpore".~ 7737 III 2, 1, 1, p. 175 | que subiéndola a un ecce concipies, que fue el ser madre de 7738 IV Platic, B, 15 | verbi divini ex divino amore concipiunt; y viniendo a tiempo a maduro, 7739 II 2, 8 81(h) | sigue conclu tach.~ 7740 II 2, 32, 1, p. 254 | posible para lo estorbar. Y yo concluí para que, si se hubiese 7741 II 6, Dial1 840 | sancta mujer de suerte que no concluía en mi disfavor, puesto caso 7742 II 6, Dial3 926 | ocasión para que con él concluiga el misterio de vuestras 7743 III 1, 11, 3, p. 51 | nos hacen, en ellos no nos concluigan dándonos por ignorantes 7744 II 6, Dial3 923 | Respóndate Dios, satisfágate y concluígate como hizo a Job, que mi 7745 III 12, 2 1280 | en quien se encerrarán y concluirán los demás grados, en quién 7746 I Llaga, 0, 5, 181 | esta materia.~ ~ Y para concluirla, dije que, pues era enfermedad 7747 II 6, Dial3 927 | porque, si bien os acordáis, concluistes vuestra plática con decir 7748 II 6, Dial1 835 | he visto muchas n causas conclusas, procesos cerrados y las 7749 II 5, 5 786(8) | de noviciado en Madrid, concluyéndolo con la profesión religiosa 7750 I Intro, 0, 2, 33 | tomos manuscritos, prueba concluyente de que su autor es siempre 7751 I Humil, 0, int, 957(2) | indicios, pocos para ser concluyentes: el tratamiento de su caridad, 7752 II 2, 27, 1, p. 220 | en que nuestro negocio se concluyera, daba priesa, afligíame, 7753 II 6, Dial2 855 | medios? Porque, según lo que concluyéredes, así quedaré yo muy consolado 7754 II 6, Dial3 963 | este lugar para que con él concluyésemos esto que vamos diciendo 7755 III 1, 22, 2, p. 102 | Compañía de Jesús en Roma. Concluyóme y dime ./. por vencido 7756 II 2, 40, 7, p. 314 | descalzos carmelitas 18. Concluyóse r con mandarme el señor 7757 II 2, 40 314(r) | ms. concluyóso~ 7758 I Intro, 0, 2, 64 | consolaciones y las pruebas concomitantes- hasta ser elevado a la unión 7759 IV Platic, B, 62(2) | naturalis illius connexionis et concomitantiae... inter se copulantur, 7760 II 2, 26, 5, p. 217 | callaba hasta ./. ver si concordaba con su parecer. Estaba entonces 7761 II 4, 1 593(6) | Dios» en las respectivas concordancias.~ 7762 I Intro, 0, 3, 104 | inniti eis. Haec regula non concordat cum hac: se non puol resistere, 7763 III 3, Intro 238 | doble certeza, acerca de la concreta voluntad de Dios y acerca 7764 I Intro, 0, 2, 79 | tenido semejante privilegio concuerdan en la expresión de juicios 7765 II 7, 5, 7, p. 1189 | redundant fluctus eius in conculcationem et lutum 61. Son un mar 7766 III 9, 1 1054 | inimicus animam meam, et conculcet in terra vitam meam 5; acocee 7767 IV Platic, B, 81 | que están abrasados en sus concupicencias, granizoargue, obsecra, 7768 I Error, 0, 4, 1095 | dice: Transite ad me, qui concupicitis me1; esa concupiciencia, 7769 I Recog, 0, 17, 601(9) | quaesita, et aliquando iam concupiscenti animo praeparata".~ 7770 III 1, 32, 5, p. 148 | fuerzas de la carne propter concupiscentiam, quam habet adversus spiritum 17, 7771 IV Exhor, 0, 72 | carne y en desenfrenando la concupiscible sus deseos, lo veréis decir 7772 II 6, Dial3 896 | un poquillo de gusto de concupisciencia, que no se queden donde 7773 II 4, 5, 1, p. 612 | ellas hace Dios para que concurran a lo que él fuere servido. 7774 I Recog, 0, 63, 766 | con que el alma se ayuda y concurre, sino también tiene su parte 7775 IV Platic, B, 71 | ser astrólogo, porque hay concurrencias de planetas en que hacen 7776 I Intro, 0, 2, 60 | formar dichos escritos haya concurrido muy extraordinariamente 7777 III 9, 11 1093 | los muchos despachos que concurrieron cuando Cristo estaba puesto 7778 III 11, 18 1241 | públicos, en medio de los concursos de las gentes, y que allí 7779 I Recog, 0, 34, 662(5) | ektetinagmenon, eorum qui sunt concussi et exagitati, id est, crucibus 7780 IV Platic, B, 5(18) | latentes aquas, quae terrae concussione rumpantur, et manent in 7781 II 2, 20 166(6) | siglo XVI pertenecía al condado del Rosellón, de la corona 7782 I Intro, 0, 3, 88 | tosto la mia ignoranza che condannare la pietà e dottrina dell' 7783 II 2, 52, 2, p. 449 | el comissario, sino que condecenderían con él con lo que pedía 7784 III 4, 6, 1, p. 388 | descanso en un convento. Y condecendí con él (que muchas veces 7785 II 2, 4, 3, p. 41 | disimulase aquella noche condecendiendo con ellos y que de secreto 7786 II 2, 43, 4, p. 338 | crecía de más alabar a Dios, condecendieron con él. Ya todo concertado, 7787 II 2, 4, 2, p. 41 | y que, a no poder más, condecendiesen en algo con ellos, que poco 7788 II 2, 4, 2, p. 40 | aquello tenían, vienen y condecienden con la voluntad del pueblo; 7789 IV Platic, B, 53 | sacerdotum et scribis, et condemnabunt eum morte 3, etc. Ni ellos 7790 III 11, 3 1178 | sinsabores. Dicam Deo: noli me condemnare; indica michi cur me ita 7791 I Penas, 0, 29, 930 | respondido en otro capítulo, condenándolo por yerro manifiesto, porque 7792 IV Platic, B, 10 | juicio, dice Cristo 8, y condenarán a esta generación, porque 7793 III 11, 19 1246 | Hijo a juzgar al mundo, a condenarlo, sino a que por él se salve. 7794 II 7, 4, 14, p. 1155 | salvarme con los ignorantes que condenarme con los sabios; más quiero 7795 II 5, 3, 6, p. 772 | Dios, que, si se ha visto condenarse niño de siete años, bien 7796 IV Platic, B, 53 | de los gentiles y que lo condenasen a, etc.; y que diga Cristo: 7797 III 11, 21 1254 | Jesucristo, a quien vosotros condenastes y crucificastes siendo autor 7798 IV 3GenG, 0, Intro | descubriéndoselas yo ellos se condenen, que así son las victorias 7799 IV Platic, B, 52 | praeparantis cervos, et revelabit condensa 29; hace parir los ciervos 7800 I Humil, 0, 8, 1000(7) | mencionado sólo aquí. La idea, condensada en la citada frase, la recabó 7801 III 11, 10 1207 | hacen en las nubes k muy condensados, y del grande fuego y calor 7802 IV Exhor, 0, 6(n) | ms. condepnación~ 7803 III 6, 46, 6, p. 698 | que veo. Y si no, ¡cuántas condesas y duquesas habrá que debajo 7804 II 7, 5 1190(o) | ms. condicio~ 7805 I Intro, 0, 2, 65 | pero no se siente demasiado condicionado por ella; su espíritu desborda 7806 III 3, Intro 241 | discordias. Es fácil dejarse condicionar por la dignitas generis 7807 IV Exhor, 0, 12 | vult, ducitur; sic humana conditio, si paululum se remiserit, 7808 I Intro, 0, 3, 92 | reprehendi possit in hac conditionali assertione: nam non raro 7809 III 4, 2, 3, p. 368 | vuestras, que se dolieron y condolieron de los pobres. ¡Oh Dios 7810 I Intro, 0, 3, 85 | averli egli detto guidatte o condotte. Parlando dei primi, li 7811 I Intro, 0, 3, 94 | secundum. Unde quia in mediis conducentia ad finem principaliter attenditur, 7812 I Intro, 0, 2, 55 | poderoso atractivo, se ven conducidos dulcemente por el camino 7813 II 3, 2 548(12) | V, cuyo cadáver hubo de conducir a Granada e identificarlo 7814 II 2, 1 27 | peón, ajornalado; también, conducto, arcaduz de sus comunicaciones 7815 I Intro, 0, 2, 45 | través del bando de rigor, condujo al hallazgo de una firma 7816 III 1, 28 124(k) | ms. cone~ 7817 IV 3GenG, 0, Intro | del párrafo 13, dice que conecta con lo dicho en el párrafo 7818 II 7, 4, 13, p. 1154 | buenos para asir, trabar y conecxar las piedras unas con otras. 7819 II 4, 2 599(t) | ms. conecxio~ 7820 II 4, 2, 3, p. 599 | entre sí tan diferentes, los conecxionó t y enlazó de suerte que 7821 II 7, 7, 3, p. 1252 | por ser del tamaño de un conejuelo; pues para su pelea usa 7822 I Recog, 0, 41, 692 | imitando a las lebrecillas y conejuelos, que, apercibiéndose para 7823 I Intro, 0, 3, 92 | anima nequeat, quantumvis conetur, subiici et acquiescere 7824 IV Exhor, 0, 28 | manera están trabadas y conexas que las pesas que menean 7825 I Llaga, 0, Int, 126(7) | primero en señalar esas "conexiones doctrinales del Tratado 7826 IV Exhor, 0, 17 | todos ellos continuos o conexos g y como eslabonados, trabados 7827 IV Exhor, 0, 25(a) | sigue conf tach.~ 7828 II 2, 29 234(12) | hábitos, que habían sido confeccionados por la condesa y sus criadas. 7829 IV Platic, B, 5(18) | in his qui de mirabilibus confecerunt volumina, et qui Olympiadas 7830 I Intro, 0, 3, 115 | inspirante gratia, Beatum confecisse eundem videtur, nam in ipso 7831 I Intro, 0, 3, 91 | rara et paucissimis a Deo conferatur, illis nimirum qui sunt 7832 IV Platic, B, 35 | Capitolio etiam absenti Caesari conferebant 5. Tenían [86r] por costumbre 7833 I Noche, 0, 2, 1052 | pues, digo: cuando hace las conferencias entre estas dos cosas, entre 7834 II 2, 60 530(16) | habiéndose salido y tratado y conferido acerca de ello y que lo 7835 I Humil, 0, 15, 1032 | Conferens in corde suo23. Conferir, entre estudiantes, quiere 7836 IV Platic, B, 81 | de obrar mensuram bonam, confertam i, coagitatamj 35, que se 7837 III 6, 44 663(1) | Confes. I,1 (CCL 27,1): "... quia 7838 II 2, 6, 5, p. 68 | y tentaciones de satanás confesadas por boca del propio comissario u, 7839 IV 3GenG, 0, Intro | hábito para lego y para eso confesádose por indigno, vino a alcanzar 7840 II 2, 29, 10, p. 240 | Juan de Jesús v María 24, confesándome con él: —¡Acábese ya de 7841 III 7, 23 988 | grande herejía si eso yo confesara, pues Cristo los llamó sal 7842 IV Exhor, 0, 1 | Mateo] 21 que el que le confesare delante de los hombres, 7843 I Humil, 0, 16, 1039 | se le había ofrecido, se confesaría por fea y desaliñada. ¡Oh, 7844 I Intro, 0, 3, 97 | revisor quod non raro expediet confesarium ieiunia servorum Dei cum 7845 III 12, 2 1283 | era peligrosíssima cosa confesarla, porque el demonio que incitaba 7846 III 6, 21 524 | no se las hubieren puesto confesarlas y manifestarlas, salga de 7847 III 9, 11 1094 | Quedémonos aquí 10; dificultoso confesarle por maestro cuando lo injurian 7848 IV Exhor, 0, 8 | enpiezan a seguir a Cristo y a confesarlo por su maestro ya con obras, 7849 III 7, 16 943 | ejercicio predicásemos y confesásemos, y la charidad y espíritu 7850 II 2, 15, 3, p. 128 | Tratéle, comuniquéle y confeséle muchas veces por tenerle 7851 I Intro, 0, 3, 103 | nequeat, ut ipse ait, iudicio confessarii se submittere sentientis 7852 I Intro, 0, 3, 93 | Theresiae, quam cum eius confessarium ageret multum humiliabat 7853 III 6, 58 781(23) | ad iustitiam, ore autem confessio fit ad salutem".~ 7854 I Intro, 0, 3, 85 | volerle obligare a nuove confessioni generali, poichè giá si 7855 III 1, 33, 4, p. 155 | para esos pocos v días; confiad w en Dios, mi esposo, que 7856 I Recog, 0, 44, 705 | quien dice r: si en ellos confiáis y ponéis vuestro spíritu, 7857 II 4, 4, 1, p. 607 | perseguido, él esperare en vos y confiare con certidumbre [428r] y 7858 II 2, 32, 3, p. 258 | la Madre de Dios quieren confiarle tales remiendos, tal costura. 7859 I Intro, 0, 2, 47 | María (1755-1824)135. Se le confiaron los tomos IV-VIII, que con 7860 I Dial, Dial1, 2, 386 | ellos, en ellos propios confías que estoy para darte en 7861 IV Exhor, 0, 45 | incienso y de un pebete hecho y conficionado de mill inciensos olorosos 7862 I Penas, 0, 25, 913 | puniéndoles unos piñoncillos conficionados en las narices y algodones 7863 II 6, Dial1 836(v) | corr. de conficionarios~ 7864 I Recog, 0, 44, 705 | en el verso antes: Nolite confidere in principibus, in filiis 7865 II 6, Dial3 897 | ultimis finibus pretium eius. Confidit in ea cor viri sui, et spoliis 7866 IV Platic, B, 11 | lo que dice san Juan: Sed confidite, ait Christus, ego vici 7867 IV Exhor, 0, 16 | volver las spaldas: In Domino confido, [54v] quomodo dicitis animae 7868 I Humil, 0, 15, 1032 | posible26, pero pásala y confiérela dentro de su corazón por 7869 I Intro, 0, 2, 15 | Conociendo Dios mi soberbia -confiesa-, ha querido usar de tantas 7870 II 4, 6, 4, p. 625 | bienes que ha recebido, confiésalos y conócelos; pero mayor 7871 II 2, 16, 2, p. 139 | díjele: —Acabe, hermano, confiésese. —Hermano, no nada, sólo 7872 I Intro, 0, 2, 64 | acción donal del Espíritu, la configuración con Cristo paciente, la 7873 III 10, Intro 1123 | a las penas más notables configurándolas como elementos integrantes 7874 II 6, Preg3 972 | tanto que con sus ramas confinaba con lo último de la tierra 7875 I Penas, 0, 6, 827 | no son tan subidos que no confinen y estén como asidos y trabados 7876 I Intro, 0, 2, 41 | Concepción. La Congregación confió el asunto, como es costumbre, 7877 II 2, 14 121 | dividirme de ellos y que eso confirmaba el introducir nuevas mortificaciones. 7878 II 5, 3, 2, p. 751 | Respondiéronle que todo lo confirmaban y admitían, salvo los ipnos, 7879 II 6, Preg3 1054 | Y pues con esto vamos confirmando la digresión que arriba 7880 II 5, 6, 4, p. 805 | en lo interior y tal que, confirmándola con otras buenas en su vida, 7881 IV Exhor, 0, 41 | vobis gratiae spiritualis ad confirmandos vos. Esto, pues, es lo que 7882 IV Exhor, 0, 27 | dos maneras de obras y nos confirmará lo que vamos diciendo de 7883 II 2, 8, 2, p. 83 | soldados y carreteros t me confirmaran con sanctas palabras en 7884 II 6, Preg4 1062 | Las razones que probarán y confirmarán esta conclusión se pondrán 7885 II 2, 60, 4, p. 524 | cómo aquello se probaría o confirmaría con lo que en Baeza pasaba m. 7886 II 2, 15, 1, p. 125 | pedirle pasase esto adelante y confirmase los hábitos y constituciones 7887 III 6, 47 702(9) | la Glosa a Sal 74,4 ("ego confirmavi columnas eius")- "apostoli 7888 IV Exhor, 0, 42 | estas palabras abracemos y confirmemos lo que en otras exhortaciones 7889 II 5, 3, 3, p. 760 | por darnos a tanta priesa. Confirmólo con aquel dicho y exemplo 7890 II 2, 42, 3, p. 330 | obra y cosa del demonio confírmolo, que, en el puncto que el 7891 II 2, 5, 6, p. 59 | la justicia de por medio, confíscase por el rey. Manda su majestad 7892 III 3, 14, 2, p. 323 | a mí llegar una beata al confisonario a hacer preguntas que es 7893 II 6, Dial2 859 | habéis recebido porque os he confitado y azucarado vuestras penas y. 7894 III 6, 19, 3, p. 516 | cantor: Memoriam fecit o Confiteantur [tibi], que es el principio 7895 III 6, 58 781(23) | Rom 10,9-10: "Si confitearis in ore tuo Dominum Iesum, 7896 IV Exhor, 0, 58 | Que dicetis in illa die: Confitemini Domino et invocate nomen 7897 III 6, 40 646(2) | vel minus pure quam deceat confitendi" (Regla primitiva, art.28).~ 7898 IV Platic, A, 1 | 221r] enim quasi ignis conflans, et quasi herba fulonum 14. ¿ 7899 II 7, 6, 2, p. 1217 | hiciese sculptile atque conflatile. Que fue decirle hiciese 7900 II 5, 5 787(y) | ms. conflico~ 7901 III 6, Intro 420 | Se mezclaba una relación conflictiva con los ex-calzados. Su 7902 II 2, 33 265(10) | parroquia de San José, en la confluencia de las calles Alcalá y Gran 7903 II 5, 1 739 | intencionadamente didáctica, confluye en una encendida, paternal 7904 III 6, Intro 419 | postura, que substancialmente confluyen en considerar que la unión 7905 II 2, 29, 11, p. 241 | 134r] dejo dicho: que no se conformaban el cuerpo y el alma, y que 7906 I Penas, 0, int, 782 | integrante de la necesaria conformación del cristiano -y más en 7907 I Error, 0, 1, 1086 | salido de su casa y límite y conformádose con el spíritu, el cual 7908 IV Platic, B, 71 | sacrificando su voluntad y conformándola con Dios y con la obediencia.~ 7909 II 2, 1 27 | a la memoria histórica, conformándolas como tratados autónomos; 7910 III 6, 47, 8, p. 707 | sirva forzado, rindiéndole y conformándole con los otros naturales 7911 I Penas, 0, 11, 852 | principal no se conforma, mal se conformará en lo que sus prelados le 7912 III 7, 17 947 | opinión y ditamen y no se conformare con su primera cabeza, que 7913 III 3, 9, 4, p. 284 | discordia. Pues ¿qué si no se conformaron con el gusto y deseo del 7914 I Intro, 0, 3, 83 | colla quale non sembra conformarsi l'Autore in questo luogo. 7915 I Dial, Dial1, 20, 460 | la tierra y sólo quieres conformarte con la voluntad divina, 7916 II 6, Preg3 1012 | razón habíe para que uno se conformase con muchos y con una communidad 7917 I Intro, 0, 3, 94 | minusque sanctorum praxi conformem quantum ad usum mortificationis 7918 III 6, 38, 2, p. 640 | a alguna missa cantada, confórmense los dos compañeros en todas 7919 I Penas, 0, 11, 851 | píldoras o en bocados, y confórmese con el natural que Dios 7920 III 7, 20 964 | DOS MANERAS DE UNIONES Y CONFORMIDADES ENTRE RELIGIOSOS, Y CUÁL 7921 I Intro, 0, 3, 90 | supernaturalia observet conformitatem in omnibus cum Sacra Scriptura: 7922 II 6, Dial3 912 | llenos de casados que buscan confortadores y consoladores para sufrir 7923 IV Platic, B, 59 | sacramento, levanta al hombre, confórtale y dícele que pida, que es 7924 I Penas, 0, 18, 886 | deshechos, ahí se alivian y confortan.~ ~ Paréceme son estos tales 7925 III 12, 1 1279 | aplicando sus remedios, confortando corazones que tal cosa han 7926 III 12, 1 1279 | vuestra [178r] misericordia confortándolos para que todos no perezcan 7927 IV Exhor, 0, 24 | dissolutas; manos deshechas, confortaos; manos flacas, fortaleceos 7928 II 6, Dial3 918 | antes en vuestra flaqueza os confortaréis y animaréis, por lo menos 7929 III 7, 2 808 | persona- para animarla, confortarla y disponerla para que con 7930 III 7, 5 842 | mano y darle de comer y confortarlo 21, quién entonces lo viera 7931 II 2, 29, 12, p. 242 | tenía necesidad de quien me confortase, porque, aunque «el spíritu 7932 II 2, 6, 4, p. 66 | para que, si desmayase, lo confortasen, o que, si gustase, ayudasen 7933 I Llaga, 0, 11, 231 | manera, le dan una bebida confortativa que, apenas la ha bebido, 7934 I Penas, 0, 1, 791 | desengaño: que sirve y esw un confortativo para el corazón para otras 7935 II 7, 7 1253(25) | invaluit ad angelum, et confortatus est; flevit, et rogavit 7936 I Penas, 0, 23, 903 | saludables remedios que conforten el tal corazón sobre la 7937 IV Exhor, 0, 12 | Dominum, viriliter age et confortetur cor tuum, et sustine Dominum 12. 7938 IV Platic, B, 59 | en la tierra, levantóla, confortóla y díjola: no temas, yo soy 7939 I Llaga, 0, 11, 234 | non Moyses estetisset in confraccione eius, disperderet eos18; 7940 I Recog, 0, 48, 719 | capítulo 5 n.6: Ecce hii confregerunt iugum, ruperunt vincula. 7941 IV Exhor, 0, 4(7) | confringentis cedros, et confringet Dominus cedros Libani».~ 7942 IV Exhor, 0, 37(z) | sigue confu tach.~ 7943 I Penas, 0, 1, 793(g) | corr. de confueso~ 7944 I Humil, 0, 15, 1034 | linguam eorum30, descendamos y confundámosles sus lenguas. Lo cual fue 7945 III 11, 23 1259 | Deus, ut fortia quaeque confundat 3.~  3.  ¿Quién no se espantaría 7946 IV Exhor, 0, 16 | magis convalescebat, et confundebat Judaeos, qui habitabant 7947 III 4, 4, 3, p. 378 | con cuatro gritos que dan confunden cuarenta peccadores y hacen 7948 I Humil, 0, 15, 1034 | misma verdad, avergüénzate, confúndete. Y el confundirte sea de 7949 II 7, 4, 9, p. 1135 | en el padecer y no ser confundida, en ver que el granillo 7950 IV Platic, B, 54 | Véngase Dios de los hombres confundiéndolos, haciéndolos bien. Esta 7951 III 3, 2, 1, p. 253 | hice cosa que luego no me confundiese Dios dibujándomelo en tercera 7952 IV Platic, B, 56 | punto nos dio con que las confundiésemos. Ahora, pues, ¿qué culpas 7953 I Recog, 0, 4, 555 | que al propio maestro le confundirá para hacer sus juicios ciertos. 7954 III 6, 18 511 | no tienen mucha cuenta se confundirán y dejarán los frailes sin 7955 II 4, 13, 4, p. 685 | Dios con ellos: que fue confundirles las lenguas de suerte que 7956 III 11, 11 1215 | castigar un mal prelado y para confundirlo, anichilarlo y deshacerlo 7957 I Humil, 0, 15, 1034 | pretensiones, para sólo confundirnos bajó de su cielo a un pesebre 7958 II 6, Dial3 880 | charissimos moneo 34; no pretendo confundiros cuando os digo somos el 7959 I Humil, 0, 15, 1034 | avergüénzate, confúndete. Y el confundirte sea de aquella manera que 7960 I Intro, 0, 3, 111 | cum propria significatione confundit. Sic nimirum qui verba Apostoli: 7961 I Penas, 0, 6, 825 | y licores que yo me ./. confundo. No lo que es, ni lo 7962 I Conoc, 0, 10, 287 | goce y vea, y en ti, no confusamente sino con particular claridad, 7963 I Intro, 0, 2, 19(19) | 1646, f.94v: ASV, Arch. Cong. SS. Rituum, processus 591, 7964 III 1, 19, 1, p. 84 | como el vidrio, ni sólo lo congela el cielo como el cristal, 7965 III 11, 11 1212 | porque son nubes hechas y congeladas de vientos y torbellinos, 7966 II 2, 25, 5, p. 207 | un poco de aire y fuego congelado en las nubes. Pues dime, 7967 III 11, 11 1212 | parece cieno que otra cosa, congelándose de ella mill malas sabandijas.~  ¡ 7968 I Recog, 0, 14, 591 | los justos, en ellos se congelarán y endurecerán de suerte 7969 II 5, 5, 6, p. 794 | Dios servido tardase en congelarse el tiempo que les duró la 7970 IV Exhor, 0, 68 | deseaba ofender. Carbones congeres super caput eius (Ad Rom. 7971 I Intro, 0, 3, 82 | però potersi ne pur per congettura inferire di qual religione, 7972 I Humil, 0, 6, 983 | atados ni con ellos están conglutinados. Cada uno juega y vive de 7973 II 2, 55, 1, p. 476 | querer, uniéndolo, pegándolo, conglutinándolo, derritiéndolo y haciéndolo 7974 IV Platic, B, 64 | verdadero obediente, unirte, conglutinarte con la voluntad de aquel 7975 IV Platic, B, 58(i) | Conglutinatus-meus subr.~ 7976 I Recog, 0, 3, 551 | hay cosa que tanto junte y conglutine las cosas como el amor.~ ~ 7977 I Recog, 0, 32, 656 | cuando con esta tierra se conglutinó, sirviéndole, como digo, 7978 III 6, 53, 1, p. 744 | de aquí adelante ahogado, congojadoc y lleno de miedos y temores 7979 IV Cartas, 0, II | con demasiados temores se congoxa pensando que Dios nos ha 7980 IV Platic, B, 1 | después de todo eso, dice: Congratulamini mihi, quia inveni ovem, 7981 I Intro, 0, 3, 111 | aliorum coniungit sibi per congratulationem. Et concludit: vel maculae 7982 III 6, 19, 1, p. 513 | dice: "Donde estuvieren dos congregados en mi nombre, en medio estoy 7983 I Recog, 0, 57, 745 | filios suos, et ait eis: congregamini, ut [180v] anunciem quaey 7984 I Humil, 0, 15, 1030 | serunt neque metunt neque congregant in horrea, et Dominus pascit 7985 III 6, 58, 2, p. 774 | san Matheo: Quoties volui congregare filios tuos sub alas sicut 7986 IV Platic, B, 40 | Esaías 2) Coadunate senes, congregate parvulos, et sugentes ubera 3. ¿ 7987 I Intro, 0, 2, 48(138) | dai decreti della Sacra Congregazione dei Riti, il Padre Peña, 7988 III 6, 51, 6, p. 735 | secundus; y luego dice: Congregentur aquae, quae sub caelo sunt, 7989 I Intro, 0, 3, 89 | promovit, facili etiam negotio, congruas solutiones adinvenit, atque 7990 I Penas, 0, 7, 830 | le ofreció alguna razón o congruencia de que era lícito enojarse [ 7991 II 7, 5, 10, p. 1207 | contrarios o, por lo menos, congruencias que, a mi parecer, seríe 7992 IV Exhor, 0, 39 | discursos que parecen razones congruentes. Bastan esos tutores que l 7993 II 2, 53, 7, p. 466 | No quiero buscar de esto congruidades ni razones, porque, así 7994 I Intro, 0, 3, 104 | opus moderatione, cum simul coniunctae steterint in praefatis sanctis 7995 I Intro, 0, 3, 111 | quia omnia bona aliorum coniungit sibi per congratulationem. 7996 I Intro, 0, 3, 109 | spiritum miro quodam modo coniunxit. Ceterum, quia non eadem 7997 I Conoc, 0, 1, 247 | ordinario alumbran, enseñan y conjeturan con grandíssima incertidumbre 7998 I Conoc, 0, 15, 320(8) | aliquibus signis probabiliter conjicere".~ 7999 II 2, 1 28 | trinitario, la acción de Dios se conjuga y mide, por contraposición 8000 I Intro, 0, 4, 116 | de la segunda y tercera conjugación: avíe, teníe..., traeríe, 8001 III 3, Intro 242 | laguna. Por otra parte, conjugadas la ineficiencia de los definidores 8002 III 12, 1 1276 | planetas que reinan y las conjunciones de la luna. Bien es que 8003 III 1, Intro 8 | como elementos imbricados y conjuntados orgánicamente al servicio 8004 I Intro, 0, 2, 68(191) | algunos códices primitivos se conjuntan las dos designaciones: De 8005 II 7, 3, 3, p. 1111 | que por no descubrir los conjurados, siendo cruelmente atormentada 8006 III 7, 28 1016 | como ya ha sucedido que, conjurándolos en algunas personas sanctas, 8007 II 5, 6, 4, p. 806 | por haberse puesto a lo conjurar los hermanos que por allí 8008 II 7, 8, 1, p. 1284 | es tu amado que así nos conjuras? Respondió la esposa descubriendo 8009 III 3, 13, 4, p. 310 | velit 4; ruégoos, yo os conjuro por las cabras y los ciervos 8010 II 7, 8, 1, p. 1283 | buscar a su esposo, las conjuró que, ./. si lo topasen, 8011 III 5, Intro 404(6) | aceptará un compromiso que conlleve el pernoctar fuera del convento. 8012 IV Platic, B, 20(22) | Armenia, que la liturgia conmemoraba el 10 de marzo; las lecturas 8013 II 2, 4, 3, p. 49 | dicho convento han de hacer conmemoración de Su Santidad y del rey ­ 8014 II 7, 8 1297(g) | corr. de conmo~ 8015 I Recog, 0, 14, 587 | a dextris est michi, ne conmovear, dice David1; téngole a 8016 I Recog, 0, 15, 592 | suerte que en ella, sin conmoverla, cupiesen [78v] todos los 8017 IV Platic, B, 82 | había de ser mansedumbre, conmoviendo con balido tierno. Y assí, 8018 II 3, 2, 4, p. 550 | calaveras y de cadenas. Conmovióse la ciudad de tal suerte 8019 II 7, 5 1199(o) | corr. de conmpida~ ~ 8020 III 10, 10 1160 | un mucho que se trueca y conmuta por otro más, respeto de 8021 II 6, Preg3 1060 | todo es hacer penitencia, conmutada la una en la otra, y el 8022 II 2, 55, 3, p. 480 | al fin de la jornada y conmutándolo en comida, menester es grande 8023 I Dial, Dial2, 5, 482 | regocijo que en eso trocaran y conmutaran la primera gloria que en 8024 II 2, 4, 3, p. 47 | entre religión; y que, si se conmutare, que todo lo que por este 8025 IV Platic, B, 12 | saltó de la Religión y lo conmutaron, estaba entero, etc. No 8026 II 7, 3, 2, p. 1108 | perdón, porque en este caso conmútase lo finito por finito d y


0012-409r | 409v-abart | abast-aciba | acica-adsce | adscr-ahoga | ahogu-amans | amant-anuci | anuda-aproc | aprop-asg | asgo-avend | avene-besti | bethl-calon | calum-cavab | cavad-cleri | cleto-compe | compi-conmu | conna-contu | conva-cubri | cucha-dediq | dedis-desap | desar-desen | deseo-despo | despr-dilex | dilig-doman | domar-elogi | elong-encuf | encum-ensan | ensay-esava | esboz-estir | estof-expri | expro-flucx | fluen-geras | gere-habit | habla-honra | honre-impor | impos-inger | ingie-inund | inusi-ladre | ladro-llama | llame-maner | manet-metie | metim-motiv | moto-ntend | ntro-oppor | oppos-parti | parto-perfi | perfo-plate | plato-prebe | preca-produ | proeb-purif | puris-realz | reani-regla | regli-reput | reque-roch | roche-saque | sar-sepul | sequa-solol | solom-succi | suced-tardi | tarja-tomai | tomal-trave | tray-valer | valga-ville | villo-siqot

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL