Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
San Juan Bautista de la Concepción Obras IV – S. Juan B. de la C. IntraText CT - Texto |
Alius eiusdem. Misericordiam Dei, Ordinis paupertatem
Inmensas e infinitas misericordias hallo hoy hechas y obradas con los tres hermanos, bondad inmensa de Dios que a todos [93r] llama, a todos quiere y a todos recibe. Sinite parvulos venire ad me 1, no los detengáis. A los grandes: Venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis 2. En el rico jardín ha de haber árboles grandes y flores y claveles pequeños. (Esaías 2) Coadunate senes, congregate parvulos, et sugentes ubera 3. ¿Para qué los queréis, Señor? Ut convertantur ad me in toto corde suo, in jejunio, fletu et planctu. Et scindite corda vestra 4. Señor, los niños pueden llorar, pero mal ayunar; los grandes, etc. Lágrimas juntas y ayunos. Para que sepa el grande que ha de ser pequeño y el pequeño ha de ser grande, al pequeño dice por Esaías: Bonum est viro cum portaverit iugum ab adolescentia sua. Levavit se super se 5. Levantarse ha sobre sí, sobre los hombres. Y al grande: Nisi efficiamini ut parvuli isti 6 (san Mateo). Parece que es cumplida la profecía de Esaías: Simul in unum morabuntur agnus, lupus et leo 7. Y David: Simul in unum dives et pauper 8.
Otra misericordia es ver cuán de priesa los ha llamado y traído Dios. Es Dios amigo de grande priesa. Di de la que Cristo se dio por el hombre; ésa quiere que el hombre se dé por Dios. La Virgen, priesa 9. Entra Dios en casa de Abraham, etc., y todos corren. Corrió Abraham por el becerro 10, etc. Dic. Es particular excelencia de la conversión de las almas, que las traiga Dios assí de priesa, que de golpe, de una vez.
Lo de los hebreos, de celebrar la pascua comiendo pan sin levadura 11, tránsito que fue de priesa. Y san Pablo: Sic currite ut comprehendatis 12. Corren por dos cosas: porque es grande la sed que tiene Dios de las almas, el cual deseo lo comparó a sed, no a hambre, porque la hambre tarda en mascar, etc. Lo segundo, hemos de correr porque corre Dios, si hemos de andar con él. Y Cristo camina tan de priesa: Iste a venit [93v] saliens in montibus 13, etc. Que camina Dios a saltos del cielo al vientre virginal, del vientre al pesebre, del pesebre a la cruz, de la cruz al sepulcro, al limbo; del limbo al mundo, del mundo al cielo, del cielo al corazón de los hombres. Y faltan otros dos saltos, que son, en el juicio, al valle de Josafat y de ahí al cielo. Pues, para seguir a Cristo y no apartarnos de él, hemos menester saltar.
El que hubiere de saltar, lo primero ha de quitar la carga tan pesada de como es el pecado. Iniquitates meas [sicut] onus grave gravatae sunt super me 14 (psalmo 37) b. Y tú, Cafarnaún c, ¿aún piensas con tanta carga de pecados saltar en alto y ser usque in caelum exaltata? Dígote de verdad que usque in infernum d demergeris 15. Si dos hubieran de saltar, para el uno, si e se pudiese quitar su peso y echárselo al otro que salta, lo haría; y assí él estaría más ligero y el otro más pesado. Oh bien mío, ¿quién hizo tan ligeros a los sanctos y tan pesada vuestra cruz? Que se quitaron de encima sus pecados y se los echaron a cuestas a Cristo, etc. Ea, pecadores, ecce agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi 16, etc. Dic.
Lo segundo, para saltar bien, es necesario no comer mucho, porque la demasía hace corpulencia y ésa quita la ligereza. Lo tercero, que para saltar alto los hombres se abajan. Lo cuarto, que afirme bien los pies en tierra y la pise bien para que cobre fuerza y sea como la pelota, que, mientras más fuerza hace en bajo, más se levanta en lo alto. Veis aquí tres modos de seguir a Cristo: mortificación de Cristo, humildad de spíritu y desprecio del mundo. Si quieres subir al cielo, come poco, ayuna mucho, mortifícate a ti mismo, que el grano de trigo mientras no muere no crece y sube en alto 17. ¿Quieres subir al cielo? Abájate, abájate, que Lucifer, que quiso subir 18, etc. Qui se humiliat, exaltabitur 19. Pisa la tierra, pisa lo que es tierra y riquezas, etc., porque [94r] no puedes Deo servire et [mammonae] 20. Y, sin carga de pecados, con ayunos y humildad, se salta al cielo.
Dirás: Padre, estoy muy cargado y querría dalle un alcance para hacer lo que me decís. Pues, pecador, sentado está, aguardándote está, etc. A la Magdalena, sentado a la mesa 21. A la Samaritana, sentado al pozo 22. Finalmente, hallarlo has guisado a tu paladar.