Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Giovanni Boccaccio
Decameron

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)


10-alabe | alaji-asalt | asaro-busco | busqu-color | colum-cotid | court-desme | desmo-enamo | enard-estir | estor-graci | grada-ingra | inici-lydia | macal-mutuo | nace-pasto | patal-proce | procl-repit | repon-senor | sensa-timab | timid-visit | vispe-µa

                                                       negrita = Texto principal
     Jornada, Nov.                                     gris = Texto de comentario
8520 2, 7 | Al cual, venido a ella, tímidamente preguntó si él fuese Antígono 8521 4, 9 | y mientras, temerosos y tímidos, sin acercarse nada al lecho 8522 5, 2 | y arrojó los remos y el timón y se entregó por completo 8523 Not | como el fondo histórico tiñen con color de antigüedad 8524 2, 5 | sí, empezó a llorar sin tino, viéndose allí sin duda 8525 5, 10 | me voy con criados ni con tiñosos.~Pietro se dio cuenta de 8526 3, 8 | frasco con vuestro buen vino tinto, que se quiere divertir 8527 VII, 2 | mejores vinos blancos y tintos que se encontraban en Florencia 8528 2, 3 | repara los descalabros de sus tíos restituyéndoles en su buen 8529 2, 7 | pergamino quemado si alguien tira de él; y además de~esto, 8530 1, 9 | sentías lo que yo cuando me tirabas poco ha de los cabellos!~ 8531 Not | se echaban a la tercera tirada, no se perdía ni se ganaba.~ 8532 1, 9 | chancear, y él, por juego tirándole un tanto de los cabellos, 8533 3, 5 | cogiéndolo por el pelo y tirándolo de acá para allá comenzó 8534 Not | la autoridad e incluso la tiranía. Las lecturas de Ovidio 8535 4, 7 | habiéndose convertido en tiranos y en crueles la mayoría 8536 1, 8 | durmiese, lo cogería y lo tiraría hacia sí, a fin de que él 8537 1, 7 | convendría dar a los puercos o tirarlo, echó en cara al inquisidor, 8538 3, 1 | que veas, oigas o sientas, tires de él suavemente y se lo 8539 2, 2 | como se ha dicho, y todo tiritando; por lo que le preguntó 8540 2, 2 | baño, sintió el llanto y la tiritona de Rinaldo, que parecía 8541 Not | Boccaccio estuvo cerca, en el Tirol, como embajador de la República 8542 2, 1 | todos que les había dado el tirón también a sus bolsas. Oyendo 8543 4, 10 | avergonzada de sí misma y titubeante estaba, le dijo:~ - Griselda, ¿ 8544 1, 1 | mucho tiempo, sin ningún titubeo y como empujado por la necesidad 8545 Not | una enciclopedia médica titulada "Liber cibalis et medicinalis 8546 Not | del Peloponeso. Tanto los títulos de príncipe de Morea y duque 8547 1, 1 | melocotonero, allí hay grasa tiznada y cien cagajones de mi gallina; 8548 4, 5 | y, envolviéndola en una toalla y arrojando la tierra sobre 8549 1, Pr | otra cosa que hubiera sido tocada o usada por aquellos enfermos, 8550 3, 5 | acércate de cualquier manera y tócala y vete al pajar que está 8551 1, 7 | vendrás allí y si durmiere, tócame hasta que me despierte, 8552 5, 7 | el uno al otro. El cual tocamiento fue ocasión de tranquilizar 8553 4, 7 | comenzó, tan dulcemente tocando, a cantar esta canción que 8554 3, 2 | habitación, empezó a ir tocándoles el pecho a todos, para saber 8555 4, 8 | que ni le diría nada ni la tocaría, y que en cuanto se hubiera 8556 4, 6 | pero ninguno se atreva a tocarme, si os obedezco, ni a quitar 8557 4, 4 | fortuna lo permitiese, verse y tocarse.~Pero andando las cosas 8558 1, 8 | Mala mujer, no entiendo tocarte de otro modo, sino que iré 8559 4, 4 | Bah!, ¿por qué no le toco, ya que estoy aquí, un poco 8560 4, 1 | cabos de la soga a un fuerte tocón que en la boca del respiradero 8561 Not | universitarios, que llevaban togas y birretes. La universidad 8562 Con | libre de lo que tal vez tolera alguna santurrona (que más 8563 Not | XIV. Su mujer fue Banna de Tolomeo, de los Leoni de Montanea. 8564 2, 3 | cuando les faltaba dinero lo tomaban en préstamo, teniendo siempre 8565 2, 5 | hubiera en aquella isla donde, tomadas las pocas cosas que podíamos 8566 4, 2 | el principio, y por ello, tomadlas y confortaos con ellas.~ 8567 4, 10 | que os casasteis conmigo, tomadlo. Me ordenáis que la dote 8568 1, Pr | que mucho dudo que, si no tomamos otra guía más que la nuestra, 8569 1, 5 | entretenimiento como lo toman los labradores del campo, 8570 1, 9 | mano lo quisiera llevar, y tomándolo por las pihuelas lo golpeó 8571 5, 1 | Orínisda semejantemente tomara mujer, por lo que con los 8572 1, Pr | contra: Dios y la verdad tomarán por mí las armas. Pues, 8573 4, 3 | vosotros luego conmigo, juntos, tomaremos el partido que os parezca 8574 4, 9 | grandísimas cosas y no deberíamos tomarlas fácilmente si vuestros ruegos 8575 1, Pr | servidores si no dejamos de tomarles para este oficio.~Neifile, 8576 2, 6 | mayor fatiga del mundo a tomarlos y a comer la indujo: y por 8577 5, 10 | tomado, y ahora estoy por tomarme, no mira a ningún otro fin 8578 1, Pr | límite de lo razonable, lo tomásemos . Allí se oye cantar los 8579 3, 9 | el gobierno del condado tomasen y se lo significasen al 8580 Not | autoridad entre los florentinos, Tomasso del Garbo: es decir, "huir 8581 2, 6 | ti y para ella) amistad tomaste, es viuda, y su dote es 8582 4, 10 | me ha ido que desnuda me tomasteis; y si creéis honesto que 8583 4, 3 | ruego que, si te place, la tomes y te satisfagas con ella; 8584 4, 6 | comenzaron a cantar una tonada cuya letra comenzaba:~Adónde 8585 3, Pr | alegres se levantaron y a las tonadas y a los cantos y a los bailes 8586 Not | refiere probablemente al tonillo especial que tienen los 8587 3, 2 | tonsurado a todos los demás tonsura y así se salva de lo que 8588 3, 2 | contrario, no amor sino tontería había sido juzgada por todos 8589 3, 7 | estrangulado si no se hubiera topado con algunos pastores, los 8590 4, 9 | siendo ya el anochecer, se toparon con un gentilhombre cuyo 8591 2, 5 | adónde. Andando así, vino a toparse con aquellos sus dos compañeros, 8592 2, 2 | caminando hacia Verona, se topó con unos que parecían mercaderes 8593 3, 5 | las pagues.~Y cogiendo su toquilla y una muchachita de compañera, 8594 4, Pr | polvo, el cual, soplando el torbellino, o de la tierra no lo mueve, 8595 VII, 8 | quemado que no hacía sino torcer el gesto como si le llegara 8596 4, 10 | un piso nivelado, la hizo torcerse y luego caer; y al caer 8597 2, 4 | muy aplastada y la boca torcida y los labios gruesos y los 8598 Not | mesopotámica sino de El Cairo.~«Un "Torellus de Strata de Papia", recordado 8599 VII, 5 | ello, habiendo él hecho tornar a la luz aquel arte que 8600 4, Con| discreto rey hacia Florencia tornaron; y los tres jóvenes, dejando 8601 5, 9 | conseguir su amor, justaba, torneaba, daba fiestas y regalos, 8602 2, 8 | isla, tanto que ni en los torneos ni en las justas ni en cualquier 8603 3, 8 | devotamente el miserere. Ferondo tornó a su villa, donde, quien 8604 1, 8 | bien asnos educados en la torpeza de toda la maldad de los 8605 Not | vanidosa de su belleza. Torraca y Billanovich sostienen 8606 Not | Mugnone (o Muñone) es un torrente que desemboca en el Arno, 8607 1, Pr | fuesen hombres y mujeres de tosco ingenio, y además no acostumbrados 8608 3, 5 | a Florencia ahora mismo: trabajad con ganas.~Y yéndose, se 8609 4, 6 | sólo con la rueca y el huso trabajamos. Y por ello yo, que tal 8610 Con | sino para usarlo útilmente trabajan) que a vosotras, mujeres, 8611 2, 10 | vigilias o hacer ayunos, trabajaron mientras las piernas les 8612 Not | afueras de Puerta Faenza, trabajó efectivamente Calandrino, 8613 3, 7 | Filippo de San Lodeccio, y trabando allí conocimiento con un 8614 Not | así las normas retóricas tradicionales de adscribir al género cómico 8615 Not | Virgen.~El padrenuestro traducido en lengua vulgar, regalo 8616 Not | derivado de este vocablo para traducir el "frastagliatamente" de 8617 Not | francés macarrónico que se traduciría por «no - me - culpéis - 8618 Not | palabra por la que suele traducirse el "gentiluomo" del "Decamerón"), 8619 Not | alegoría que Petrarca - que tradujo esta novela al latín y la 8620 Not | y a las rosas nupciales.~Traduzco por «espantajo» el fantasima 8621 2, 9 | se moverá suavemente y os traerá a nosotros; pero desde ahora 8622 2, 10 | quién hubiera podido traerme a esto más que tú; que me 8623 4, 10 | entiendo tomar por mujer y traérmela a casa dentro de pocos días: 8624 5, 10 | quitarnos la tristeza y traernos risa y alegría, aunque la 8625 4, 9 | presente que voy a hacer traeros, sino considerando que las 8626 3, 10 | oraciones y las disciplinas, a traerse a la memoria la juventud 8627 4, 7 | tercer día creo que podré traerte noticias que sumamente queridas 8628 3, 5 | cuerpo de Cristo, si te traes el rabel y le cantas un 8629 4, 8 | París, donde verás cómo se trafica con gran parte de tu riqueza; 8630 Not | Cruzada.~Los genoveses fueron traficantes de esclavos no sólo entre 8631 2, 9 | y desdichado, habiéndose tragado algunos gramos, pudo salir 8632 2, 6 | cogido el cerdo no podrá tragar la pasta sino que le parecerá 8633 3, 7 | certeza debía de ser algún tragasopas manducador de tortas, ya 8634 Not | prestan lejanía a su materia trágica y elevada.~Son casi las 8635 Not | las cuales, la pareja de trágicos amantes fueron el propio 8636 3, 5 | rufián, que era llamado el Tragón, teniéndola a su disposición 8637 Not | vesana fames, manditque trahitque | Molle pecus mutumque metu, 8638 3, Con| su prisionera soy, y el traicionero hoy se ha vuelto celoso; 8639 5, 5 | gritaron todos:~ - ¡Alto, traidores, muertos sois! No os saldréis 8640 2, 7 | enojoso, que a la memoria me traigáis quién sois.~La mujer, oyendo 8641 2, 2 | la cabeza decirles que me traigan aquellas correas para los 8642 2, 10 | esclavas. Y hecho esto, trajeron las esclavas dos sábanas 8643 3, 7 | quiso que otras ropas se trajesen y después de que vestidas 8644 4, 9 | se levantó una peligrosa tramontana que contra los bajíos de 8645 5, 2 | aquel viento que soplaba tramontano y asaz suave, y no habiendo 8646 5, 10 | en cuyo hueco había una trampilla de madera, junto al pie 8647 2, 10 | Ricciardo, viéndose en mal trance y aun conociendo entonces 8648 3, 9 | pruebas a conducirlo bien y tranquilamente? Irá antes que si lo golpeas 8649 5, 4 | partes sintió las cosas tranquilas, con la ayuda de una escala 8650 1, 10 | que oyéndolo yo, todo me tranquilicé.~Y dicho esto, acercándose 8651 2, 9 | dicho, pareciendo que se tranquilizaba se acercó al sepulcro sobre 8652 1, 7 | risas se apaciguaron y se tranquilizaron todos, Filostrato, a quien 8653 4, 8 | podía ser, se esforzó en tranquilizarse; y espiando cuándo estuviese 8654 2, 8 | tomar que, sin divulgarse, tranquilizase a su ánimo. Y después de 8655 4, 4 | valerosa señora respondió:~ - Tranquilízate, estás en buen lugar.~Ella, 8656 Not | Mateo de Vendomé, que está transcrita de mano de Boccaccio en 8657 Not | esta segunda villa donde transcurren las jornadas del "Decamerón" 8658 4, 8 | yo mío) de bien a mejor transferirla, antes que perderte. Y por 8659 4, 2 | había llevado, en ángel se transfiguró, y subiendo arriba, entró 8660 1, 9 | de Gascuña, de cobarde se transforma en valeroso.~ ~Para Elisa 8661 3, 6 | amante que los del marido, transformada su dureza en dulce amor 8662 4, 2 | su ira y su malhumor, y transformados en benevolencia, convertido 8663 1, 1 | cosas temporales son todas transitorias y mortales, están en sí 8664 Not | a Irlanda.~Se alude a la transmisión del Imperio de los francos 8665 Not | del cerebro a los sentidos transmitían las sensaciones y, al retirarse 8666 1, 6 | inquisidor, sintiendo que se transparentaba la hipocresía de sus sopicaldos, 8667 5, 2 | la cual por el viento es transportada a Susa; lo encuentra vivo 8668 Not | solían llevar en el bolso trasero de las calzas un tintero 8669 Not | los animales eran los que, trasladándose del cerebro a los sentidos 8670 4, 8 | dándotela a ti, sino que la trasladaré a otro yo mío) de bien a 8671 2, 7 | lugar muy solitario y a trasmano al cual yo subiré, y allí 8672 3, 7 | fieramente fuese de amor traspasado y mucho desease volver a 8673 2, 7 | príncipe en los riñones, lo traspasó de una a otra parte, y cogiéndolo 8674 2, 2 | hasta la ciudad para un trasunto mío, y le llevo estas cosas 8675 2, 3 | avisados y sagaces, los cuales trataban con Calandrino porque de 8676 2, 7 | el amor de Antíoco sería tratada y mirada por él como una 8677 1, 9 | lo que pueden, como son tratados por ellos. ¿Esperas tú, 8678 1, 9 | sus cosas como ellos nos tratan a nosotros y a las nuestras; 8679 5, 10 | tener todas estas cosas tratándome como me tratas. Y entiende 8680 VII, 3 | de todo esto. Por lo que, tratándose mucho el obispo y el mariscal, 8681 2, 5 | era Andreuccio de Prieto, tratante en caballos, el cual, habiendo 8682 5, 2 | te recibirá de grado y te tratará como a una hija, y tú, estando 8683 Not | utiliza (VII, 9), y el modo de tratarlo responde a una óptica muy 8684 1, 9 | los parientes; tal deben tratarlos los servidores, en lo que 8685 2, 7 | los cuchillos en la mano trataron de impedírselo) se arrojaron, 8686 5, 10 | cosas tratándome como me tratas. Y entiende bien, Pietro, 8687 Not | Branca piensa que, si no se tratase de Alfonso VIII podría ser 8688 5, 10 | harapos y descalza y que me tratases bien en la cama que tener 8689 4, 6 | echan de esta forma los trate de tal guisa, sean quienes 8690 1, 9 | parecerte, usaría la fuerza. Tratemos, pues, a ellos y a sus cosas 8691 5, 8 | una hija de micer Paolo Traversaro, joven mucho más noble de 8692 Not | 98", dice Dante: «Pier Travesaro y Arrigo Marardo | Guido 8693 4, 10 | casó con ella; por lo que, trayéndoselas y vistiéndose ella con ellas, 8694 VII, Con| redondo como si hubiera sido trazado con compás aunque artificio 8695 Not | recordados por Sacchetti en "Trecentonovelle", CXLIV.~Se trataba de una 8696 2, 8 | Francia, concertadas muchas treguas con los alemanes, murió, 8697 2, 2 | es de dulleta y hasta de trelleta, y hay en nuestro pueblo 8698 3, 4 | trescientos padrenuestros con trescientas avemarías y alabanzas a 8699 2, 8 | luego había sentido la danza trevisana que le bailaban sobre la 8700 5, Pr | habiéndose sentado la reina pro tribunali, mirando hacia Pánfilo, 8701 2, 9 | repique de atabales le rinden tributo . Y suele decirse que cuando 8702 2, 10 | hubieseis recogido un grano de trigo. Me he doblegado a quien 8703 2, 7 | junto a sus casas estaban trillando la mies; por lo que ninguna 8704 3, 4 | avemarías y alabanzas a la Trinidad, y mirando al cielo tener 8705 2, 5 | verdulera de al lado y a la tripera Grassa y a uno que va recogiendo 8706 Not | franceses como el de "Béroul de Tristan", donde se habla del rey 8707 Not | que se origina con el de Tristán e Isolda, es una tradición 8708 1, 3 | el cual esto oyendo, dijo tristemente:~ - Decís verdad; si yo 8709 VII, Con| para verdugo mío, llena de tristes lágrimas y penas presa me 8710 Not | en el original bocaciano, tristezza), se refiere a su homosexualidad. 8711 4, 10 | la hija que había nacido, tristísimos, no hacían sino murmurar. 8712 Not | de Cristo ("..qui seinper triumphat nos in Christo Iesu, et 8713 2, 4 | Pampínea; y viéndola llegar al triunfal final de su historia, sin 8714 4, 8 | encuentran llenos de muchos triunfos logrados por los Quinto 8715 4, 8 | desde el puesto llamado triunvirato, regía el imperio de Roma, 8716 4, 3 | comerciar con los dineros, y trocadas en dineros todas las demás 8717 Not | significados del it. original "troiata" es el de «pocilga»; otro, 8718 Not | que procede del "Roman de Troie" de Bennoit de Saint Maure), 8719 3, 5 | saberlo hacer estos jóvenes de trompa marina que todo el día lo 8720 3, 1 | puso delante de algunos troncos que Nuto no había podido 8721 4, 7 | gran fiesta de subida al trono, me sucedió verlo, mientras 8722 1, 1 | cualquier brizna de paja en que tropezáis, blasfemáis de Dios y de 8723 1, Pr | arrojados en la vía pública, y tropezando con ellos dos puercos, y 8724 1, 9 | Nicostrato, que él iba a tropezar en la lealtad que quieres 8725 4, Pr | el padre, por ventura se tropezaron con un grupo de bellas muchachas 8726 3, 6 | yendo a satisfacerla se tropezó con la cuna puesta por la 8727 2, 2 | por el frío, se enderezó, trotando, hacia Castel Guiglielmo, 8728 VII, 1 | caballo vuestro tiene un trote muy duro, por lo que os 8729 Not | le gustaba reunirse con trovadores y músicos, entre los cuales 8730 Not | contrariados de Troilo, príncipe troyano, con la cautiva Criseida, 8731 1, 1 | solemne jugador con dados trucados.~Mas ¿por qué me alargo 8732 2, 1 | y a Stecchi les gustó el truco y, sin tardanza, saliendo 8733 2, 1 | San Arrigo hacían que un trueno no habría podido oírse. 8734 5, 7 | sucedió que luego de muchos truenos súbitamente un granizo gruesísimo 8735 Not | semana. Del mismo modo, el trueque del melón por la manzana: 8736 2, 10 | hablan de los cambios, los trueques, y de las ventas y de otros 8737 Not | original, Truffia derivado de truffa - que significa «estafa» 8738 Not | y Befia (en el original, Truffia derivado de truffa - que 8739 4, 2 | hoy.~Dijo entonces doña Trulla:~ - ¿Y quién os castigó 8740 VII, 10 | habría dicho que era el mismo Tulio o tal vez Quintiliano; y 8741 2, 1 | mayor, llevando allí cojos, tullidos y ciegos y demás impedidos 8742 2, 5 | escudos y sus armas y sus túnicas, empezaron a tirar de la 8743 VII, 10 | como nunca lo estuvo, y el tupé del serafín que se apareció 8744 3, 10 | sentir sus fuerzas entre los tupidos bosques y los rígidos alpes, 8745 5, 10 | dónde; por las cuales cosas turbada nuestra cena, no solamente 8746 4, 9 | estando ya las bodas todas turbadas y en parte más alegres que 8747 4, Con| para no tener más días turbados con tus infortunios, queremos 8748 5, 5 | me acuerdo que en aquella turbamulta perdí una hijita de la edad 8749 2, 7 | visto cabeza abajo caer se turban o no. Pero como creo que 8750 Not | ceu plena leo per ovilia turbans, | Saudet enim vesana fames, 8751 4, 3 | él y, cogiéndolo por el turbante que llevaba en la cabeza, 8752 4, 9 | en uno de sus larguísimos turbantes. Y siendo ya tarde, Saladino 8753 1, Pr | una de las partes ha de turbarse sin demasiado placer de 8754 4, 8 | hombres multitud de consortes, turbas de hermanos y gran cantidad 8755 3, 8 | de vino todavía un poco turbio, en su celda, sin que Ferondo 8756 4, 9 | Guiglielmo, viendo esto, mucho se turbó, y le pareció haber hecho 8757 5, 7 | libre; y creyendo que fuese turco, lo hizo bautizar y llamar 8758 2, 10 | sabía que a él le tocaba el turno, dijo:~Graciosas señoras, 8759 2, 2 | este tabardo mío de paño turqués.~Belcolor levantó la vista 8760 2, 2 | entendido en estos paños turqueses.~ - ¡Ah!, ¿es así? - dijo 8761 Not | nombra, en su testamento, tutor de sus herederos. Lo mismo 8762 1, 5 | ponerte los cuernos, si tuvieras cien ojos en vez de dos, 8763 VII, 6 | cuales algunos decían que los Uberü y otros los Lamberü, y quién 8764 4, 5 | hay una ciudad llamada Udine en la que vivió una hermosa 8765 4, 9 | señor de mi amor y a vos ultrajado con esto, no él sino yo 8766 4, 8 | soportaríais porque, si engañaros o ultrajaros hubiera querido, escarnecida 8767 1, 9 | vengase con su justicia los ultrajes de otros, sino que soportaba 8768 Not | al otro los misterios de ultratumba eran frecuentes en la Edad 8769 2, 7 | más fácilmente se dejan uncir por el amor, le sucedió 8770 Not | apodado Hocico Puerco se une a los tres personajes anteriores 8771 1, 6 | de San Juan Barba de Oro ungir las manos (lo que mucho 8772 1, 3 | colmados de electuario y de ungüentos, de cajas de varios dulces 8773 Not | y Occidente. No eran los únicos comerciantes italianos que 8774 1, Pr | jóvenes, todas entre sí unidas o por amistad o por vecindad 8775 3, 3 | necesitas lo haremos nosotros.~Y uniéndoseles Nello, con Calandrino se 8776 4, 7 | acostumbraba a tener, juntos se unieron en mutuos placeres, los 8777 Not | contra el padre: «Pues una unión tan intima he deshecho, | 8778 4, 8 | quienes Amor no había podido unir vivos, la muerte unió en 8779 5, 1 | tierra las armas, casi al unísono se declararon prisioneros.~ 8780 Not | gentes de estudios, de los universitarios, que llevaban togas y birretes. 8781 3, 9 | ya extendido por todo el universo mundo la altísima fama de 8782 VII, 10 | más cosas que ni el dómine unquanque. Y sin mirar un capuz suyo 8783 3, 3 | juntos encontrar la manera de untarse el hocico a costa de Calandrino; 8784 Not | la Italia del siglo XIV, "uomini di corte" a quienes tenían 8785 Not | sucesores Alejandro IV y Urbano IV fueron sus enemigos. 8786 1, 3 | vino a la cabeza el engaño urdido por la mujer, sino que dando 8787 4, 3 | estuviese aquí. Maddalena urdió una larga fábula para querérselo 8788 3, 3 | distinguir una mezcla o hacer urdir una tela o una hilandera 8789 1, 1 | noche siguiente, en una urna de mármol fue honrosamente 8790 2, 9 | devolvemos en cuanto las usamos. Ahora habéis, maestro mío 8791 4, 8 | lo que sumamente entiendo usarla; y si tú no condesciendes 8792 5, 2 | los adversarios no podrán usarlas saetas lanzadas por los 8793 Con | pasar el tiempo sino para usarlo útilmente trabajan) que 8794 2, 2 | marqués la había burlado, usase de aquel bien que la fortuna 8795 2, 9 | y mil otras maneras que use un hombre entendido que 8796 3, 2 | la abadesa, la cual doña Usimbalda tenía por nombre, buena 8797 5, 7 | lo que ella muchas artes usó para poder contra el curso 8798 4, 4 | volviéndose a Sicilia, en Ustica, pequeñísima isla casi enfrente 8799 Not | según el procedimiento usual en las obras menores de 8800 2, 2 | las tenéis, recogeré en el usurero mi saya color púrpura y 8801 VII, 5 | resplandecía en él cuanto más era usurpado con avidez mayor por quienes 8802 4, 8 | no la habría obtenido. Utilicé, pues, la manera oculta 8803 Con | no sabe que el fuego es utilísimo, y aun necesario a los mortales? ¿ 8804 Not | en la Edad Media eran muy utilizados tanto en el comercio como 8805 Not | hablado de que Boccaccio, al utilizar su nombre en este caso, 8806 Con | tiempo sino para usarlo útilmente trabajan) que a vosotras, 8807 3, Pr | ir aquel año a dar muchas uvas; y todo florido entonces 8808 Not | santo hubiera un día de vacación.~Metáfora obscena tomada 8809 VII, 5 | que los tribunales tienen vacaciones, y volviendo por acaso sobre 8810 5, 10 | de jergón que había hecho vaciar aquel día, y hecho esto, 8811 1, Pr | señores y de damas, quedaron vacías hasta del menor infante! ¡ 8812 4, 7 | amor deseando, temiendo y vacilando ¡Por Dios, haz que conozca 8813 1, Pr | de admirar que los muros vacíos de nuestra ciudad. Y es 8814 2, 2 | nuestro bien nos lo dará.~Y, vadeando el río, se fueron. El criado 8815 2, 2 | de Castel Guiglielmo, al vadear un río aquellos tres, viendo 8816 3, 7 | sabe que sin dineros la vagancia no puede durar? Si en tus 8817 2, Con| quien está necesitado de vagar algún tanto, y vagando recuperar 8818 2, 7 | no venían respuestas sino vagas; y de esta guisa lo tuvo 8819 2, 9 | tanto en joyas como en vajilla de oro y de plata como en 8820 2, 9 | y las copas y las demás vajillas de oro y de plata en las 8821 Not | había llegado su familia del Val de Sieve en el siglo XIII - 8822 Not | cercano a Arezzo, en el Valdamo, pero aquí está usado el 8823 2, 7 | tengo una tierra hacia el Valdarno de arriba, que está bastante 8824 VII, 10 | podido oír, es un burgo de Valdelsa situado en nuestros campos 8825 2, 10 | espero de Occidente tanta que valdrá más de tres mil, y quiero 8826 2, 4 | mujeres fuesen de plata no valdrían ningún dinero porque ninguna 8827 Not | Destruiste su fuerza y valentía | y por ello líbrame a mí 8828 4, 9 | la cual cosa, Saladino, valentísimo señor y entonces sultán 8829 Not | directamente derivado del latín "valere" y "valente": «que vale, 8830 2, 4 | cantidad de dineros, por valerlos el servicio recibido, a 8831 2, 9 | a la señora Zinevra como valerosísima mujer honró, y le dio, tanto 8832 3, 6 | mis cosas y lo que puedo y valgo han sido vuestras y están 8833 2, 9 | que no era tan poco que no valiera más de diez mil doblas : 8834 2, 10 | palabras que de nada le valieron. Y por último, sin haber 8835 1, 7 | a los hombres y señores valiosos, deliberó ir a ver la magnificencia 8836 2, 9 | madre he nacido de los de Vallecchio; y como has podido ver, 8837 VII, Con| cual, saliendo fuera del vallecito, a las partes más bajas 8838 3, Con| conociéndome mal, no me valora, soy menospreciada.~Ya hubo 8839 Not | 1348).~En el original, "valorose". El uso de los adjetivos " 8840 Not | El uso de los adjetivos "valoroso" y "valente" en el italiano 8841 2, 9 | decir que ni Hipograto ni Vanacena dicen nada de ello.~Dijo 8842 2, 7 | señora, por la razón ya dicha vanagloriándose de aquello, mostraba verlo 8843 2, 7 | aunque sólo fuera porque la vanidad y el juego y el placer son 8844 2, 10 | una de las más hermosas y vanidosas jóvenes de Pisa, aun cuando 8845 4, 2 | era, que son todos unos vanidosos, habiendo dicho una parte 8846 VII, 6 | uno, que se llamaba Neri Vannini:~ - Yo estoy dispuesto a 8847 2, 7 | hubiesen ido, y viendo la nave varada en tierra y llena de agua, 8848 2, 7 | corriendo velocísimamente, fue a vararse en una playa de la isla 8849 Not | Leyenda áurea" de Jacopo de Varazza. Después de Boccaccio ha 8850 1, Pr | de los tiempos muchas y variadas cosas; y luego de algún 8851 Not | chiste. Barba de Oro es una variante que parece aludir al Bautista 8852 1, 6 | comida sino que a veces desea variar, no satisfaciendo a esta 8853 3, Pr | negra, pintado todo de mil variedades de flores, cercado en torno 8854 1, 10 | paños más abigarrados y variegados y con más adornos, se cree 8855 1, 5 | vestidos y en honores algo varíen de las otras, todas sin 8856 Not | se creía soberano de un vasto territorio situado en Asia 8857 1, Pr | cosa que sea lo que oigan o vean, de traer de fuera ninguna 8858 5, 3 | parientes.~Pietro, viéndose el vedado camino por el que sólo creía 8859 4, 2 | querría ver quién se lo iba a vedar. Al cual el embajador, humildemente 8860 Con | mala obra, a ninguno se lo vedarán si lo tienen en sí o si 8861 2, 3 | que os acercabais y no me veíais, me fui por delante de vosotros, 8862 Not | 1308.~Cada sueldo era un veinteavo de florín y valía doce dineros.~ 8863 2, 2 | y cuento dos sueldos por veinticuatro dineros , pero no por ello 8864 2, 6 | llamaría y sería de edad de veintidós años. Oyendo esto, Currado 8865 3, 4 | Isabetta, joven de sólo veintiocho o treinta años, fresca y 8866 3, 6 | que has deseado y me has vejado cuanto te ha placido; tiempo 8867 4, 1 | con Dios, que yo me voy.~Y velados los ojos y perdido todo 8868 1, 1 | viniesen por la noche a velarle según era costumbre y por 8869 4, 9 | según su costumbre, de velludo y drapeados de oro, y poner 8870 1, 7 | sayas y en la cabeza un velo, ir allá abajo a esperar 8871 2, 7 | un día la nave con vela velocísima, y Marato estando sobre 8872 2, 7 | como muertas - corriendo velocísimamente, fue a vararse en una playa 8873 VII, Con| hasta la mitad de la llanura velocísimo, y formaba allí un pequeño 8874 4, 8 | liberalidad es tanta que vence mi merecida vergüenza, lo 8875 2, 8 | han vencido muchas veces y vencen todos los días), estando 8876 4, 6 | debéis corregir a los otros, venceos a vos mismo y refrenad ese 8877 4, 8 | y te seré querido, o me vencerán y estaré libre de pena.~ 8878 4, 8 | aparejado: las cuales, o venceré y te seré querido, o me 8879 VII, 3 | Señor, él tal vez no me vencería a mí, que necesito buena 8880 VII, 3 | piensas de él? ¿Crees que le vencerías?~A Nonna le pareció que 8881 4, 3 | nunca en liberalidad podría vencerle, le dio su licencia.~ ~ 8882 4, 6 | Curradino, pero mucho mayor es vencerse a sí mismo; y por ello vos, 8883 4, 8 | comienzo a tu lujuria, y véncete a ti mismo mientras es todavía 8884 2, 9 | voluntad; lo que hice yo y vencí la apuesta; y él, a quien 8885 4, 6 | las amadas jovencitas y venciéndose a sí mismo duramente.~ ~ 8886 3, 8 | de cuaresma allá donde se vende el pescado y comprado dos 8887 1, 1 | barrio de San Brancazio, un vendedor de estambre que se llamó 8888 2, 6 | Ah, qué bruto eres! Véndelo y disfruta los dineros: 8889 2, 10 | debo tener muchos más, o vendería algunas de nuestras posesiones; 8890 4, 6 | le daba lo que no podía venderle, y dijo que si ella su voluntad 8891 2, 10 | es que precisamente ayer vendí mis paños: que, si no fuese 8892 1, 7 | sucederle lo que deseaba.~Vendidos, pues, sus caballos, y colocados 8893 2, 3 | y hoy una, mañana otra vendiendo, apenas se dieron cuenta 8894 2, 4 | tantas y tales piedras que, vendiéndolas a su precio y aun a menos, 8895 3, 5 | al Acicalado le pidió que vendiese su palafrén, para que el 8896 2, 2 | negó la palabra hasta la vendimia; después, habiéndola amenazado 8897 2, 10 | cada día más, sucedió que vendió sus paños al contante y 8898 2, 9 | cosas son mías, y no las vendo, pero si os agradan os las 8899 Not | Lydiae", atribuída a Mateo de Vendomé, que está transcrita de 8900 2, 1 | si no pudiese andar, me vendréis sosteniendo, haciendo como 8901 3, 3 | tienes que hacer, y nosotros vendremos a verte; y si algo necesitas 8902 Not | Infierno", XVIII, acusando a Venedico de haber inducido a una 8903 4, 3 | gran maestra en componer venenos, con promesas y con dones 8904 4, 1 | haciéndose traer hierbas y raíces venenosas, luego de que su padre partió, 8905 4, 7 | maravilloso tamaño, de cuyo venenoso aliento pensaron que la 8906 Not | a Séneca, "Tiestes, 453, Venenum in auro bibitir". El oro 8907 3, 8 | la tumba, siendo por ello venerado como santo quien más bien 8908 1, 1 | a encender candelas y a venerarlo, y seguidamente a hacer 8909 Not | según Lovarini) la palabra véneta "cicibio", onomatopéyica 8910 Not | Friuli está al norte del Véneto. Boccaccio estuvo cerca, 8911 2, 7 | artimañas son con artimañas vengadas, y por ello es de poco juicio 8912 1, 9 | en un punto a ti y a mí vénganos cortándolo, aunque mucho 8913 2, 7 | lo cual, si yo quisiese vengarme mirando en qué partido pusiste 8914 2, 2 | ellos asaltan a sus mujeres) venguen sus iras. Y por ello entiendo 8915 3, 4 | bendita como ahora hacen los veniales. Debe, pues, el hombre con 8916 2, 4 | nuestra pequeña choza a la que veníamos a invitaros, queremos que 8917 VII, Con| partes más bajas corría.~Venidas, pues, aquí las jóvenes 8918 1, 11 | una nueva reina que, en la venidera, según su juicio, su vida 8919 4, 9 | mercaderes chipriotas y venimos de Chipre, y por nuestros 8920 4, 9 | por Dios, ya que habría de veniros al ánimo o querer la muerte 8921 2, 9 | hice de manera que tuvo que venirse con nosotros. Y otra vez 8922 3, 1 | Ah, qué bien has hecho en venirte! ¿Qué es un hombre entre 8923 1, Con| decir; así, ven pronto, venme ya a abrazar, que con pensarlo 8924 2, 7 | seguí éste no por concederte ventajas, sino por contentarme más 8925 4, 10 | haciéndola traer a casa en una ventanica de su alcoba la puso, sin 8926 2, 10 | mío, cambia de opinión y vente conmigo, que no he tenido 8927 2, 3 | podía decirme el hombre más venturoso de Florencia, he quedado 8928 1, 7 | Tanto te duele que te venza?~ - Señora - repuso Aniquino - , 8929 Not | fuentes. En el "Specchio della vera penitenza" de Jacobo Passavanti, 8930 PRO | En las cuales novelas se verán casos de amor placenteros 8931 1, Pr | cantar los pajarillos, se ve verdear los collados y las llanuras, 8932 VII, Con| cadenas, a quien nació para verdugo mío, llena de tristes lágrimas 8933 2, 5 | poneros por testigo a la verdulera de al lado y a la tripera 8934 5, Con| mí como es debido; que me veré, si lo haces, complacido.~ 8935 Not | XIII "La Chastelaine de Vergi".~Dios. De modo semejante 8936 4, 6 | habían llevado, pasando vergonzosas delante del rey, a casa 8937 4, Pr | respondo que nunca reputaré vergonzoso para mí hasta el final de 8938 1, 8 | echarse en cara los males, las vergüenzas y las tristezas, verdaderas 8939 4, 6 | encendido; las cuales, al verlas el rey, se maravilló y, 8940 2, 3 | lado corría un arroyuelo de vernaza del mejor que puede beberse, 8941 4, 6 | verdaderas algunas, algunas verosímiles y una parte fuera de toda 8942 4, 6 | si hubieran ya sucedido, versaban, y apenas hubieron terminado 8943 5, 1 | apesadumbrados, tenía cerrados; y por vérselos muchas veces tuvo deseos 8944 1, 7 | otro, grande e improvisado versificador; las cuales cosas le hicieron 8945 Not | influencias más directas una versión rimada del "Libro de los 8946 4, 1 | copa, llorando empezó a verter tantas lágrimas que admirable 8947 3, 5 | profundísimos suspiros, vertidas, se puso a esperar lo que 8948 VII, Con| estas laderas, cuantas a la vertiente del mediodía miraban, todas 8949 5, 7 | le había calmado la ira, vertió veneno en un vaso con vino, 8950 2, 5 | basura de Santa María de Verzaia, que lo vi cuando volvía 8951 Not | ovilia turbans, | Saudet enim vesana fames, manditque trahitque | 8952 Not | o si arrojado de ella vése ahora; | que a Guiglielmo 8953 3, Con| que, por cambiarme en esta veste respondí sí de aquella oscura 8954 4, 1 | tal como estaba con la vestimenta de cuero embarazado, fue 8955 4, 9 | persona y adornada con ricas vestimentas, en medio de dos hijos suyos, 8956 1, 3 | súbita ayudada, dijo:~ - Pues vestíos; y cuando estéis vestido 8957 2, 7 | dejado vuestras ropas y vestiros y volver a casa. Y tened 8958 2, 9 | con las estriberas y las viaderas que se traen las tejedoras 8959 2, 2 | le dijo:~ - Yo también he viajado mucho y nunca lo he rezado, 8960 3, 9 | como es la costumbre de los viajeros, comenzó a entrar con él 8961 Not | referente a Saladino y sus viajes de incógnito entre los cristianos 8962 3, 6 | un hombre bueno que a los viandantes daba, por dinero, de comer 8963 1, 1 | iglesias y seguir más las vías del mundo que las de Dios.~ 8964 Not | manera tan desatinada que "vicenda" está por "faccenda", "parentorio" 8965 1, 7 | que aparece de pronto. La viciosa y sucia vida de los clérigos, 8966 5, 10 | preparada y junto con su vicioso marido y con el joven cenó 8967 4, 8 | ella y ellos habían sido víctima, afirmando que era la mujer 8968 1, 3 | sino también lograr muchas victorias sobre los reyes sarracenos 8969 2, 3 | llamaba Bengodi en la que las vides se atan con longanizas y 8970 4, 3 | de darle una limosna. La viejecita, oídas estas palabras, dijo:~ - ¡ 8971 4, 3 | más volubles. Por lo cual, viéndonos naturalmente a esto proclives, 8972 3, 1 | sepultura de Degüelladiós y no viéndosele dentro porque Alessandro 8973 3, 10 | dijeses palabra por nada que vieras? La yegua estaba a punto 8974 4, 1 | deseado que éste, y no las viertas por mí que no las deseo. ¿ 8975 2, 9 | ruda, pero querría que me vieseis entre los doctores como 8976 2, 5 | opuesta desclavada de la viga sobre la que estaba, volcándose 8977 2, 10 | buenas ropas colgando de las vigas; las cuales cosas, todas 8978 1, 2 | Ven aquí, ya estás aquí, y vigila con él nuestros asuntos!~ 8979 3, 9 | Monseñor - repuso la joven - , vigiladme, y si antes de ocho días 8980 1, 5 | condenados, que no están vigilados con tanta severidad por 8981 4, 2 | ella con su gente, fue a vigilar para que el convite fuese 8982 4, 2 | alcoba un gran fuego, y vigilarla bien, no volvió a verlo 8983 2, 7 | cerca y todo lo que pudiera vigilase para que nadie entrara hasta 8984 3, 5 | quiero que te vengues y lo vigiles y lo castigues bien.~Al 8985 4, 10 | de latrocinios y de otras vilísimas maldades; de lo que poco 8986 VII, 10 | zuecos de San Gherardo de Villamagna , el cual yo, no hace mucho, 8987 4, 10 | paños y bajo el hábito de villana. Y en resumen, no solamente 8988 1, 9 | algunos hombres criminales fue villanamente ultrajada; de lo que ella, 8989 VII, 3 | no serían ingeniosas sino villanas. Es verdad que, si como 8990 Not | 1378 y 1385) y de Giovanni Villani (c. 1280 - 1348).~En el 8991 1, 1 | algún homicidio o a decir villanías de alguien o a hacer alguna 8992 4, 10 | su comitiva llegaron al villorrio; y llegados a casa del padre 8993 2, 7 | estar solía y a atarlos con vilortas y palos de un lado a otro; 8994 VII, Con| mediodía miraban, todas con viñas, olivos, almendros, cerezos, 8995 4, 6 | sueltos, una fina guirnalda de vincapervinca, y en los rostros antes 8996 4, 10 | fiesta. Pero poco después, viniéndosele al ánimo un extraño pensamiento, 8997 1, 5 | juro por Dios que si me vinieran ganas de ponerte los cuernos, 8998 2, 10 | grandísimo que esta noche vinieras a cenar conmigo y a dormir.~ 8999 2, 5 | parecía más honesto que tú vinieses a mí a tu casa que no yo 9000 5, 10 | lo que hace poco, cuando vinimos, tanto estuvimos a la puerta 9001 4, 8 | ti mismo como de quien ha violado nuestra amistad teniéndome 9002 Not | por algún suceso o emoción violenta, provocaban el desvanecimiento 9003 Not | ocasión es sometido a un violento contraste con lo burlesco 9004 Not | cita Branca el "Roman de la Violette ou de Gérard de Neves", 9005 5, 10 | que no parecía sino santa Viridiana que da de comer a las serpientes , 9006 4, 7 | muy alabada había sido la viril magnificencia del rey Carlos, 9007 Not | siciliano que, según "De casibus viris illustribus", exaltó los 9008 Not | aprecio o estimación», y virtualmente posee todas las posibilidades 9009 2, 8 | gana, y si se hace mujer virtuosa la casaré en el tiempo que 9010 Not | Guido Carpiña y Licio el virtuoso, | di dónde están, oh romañés 9011 1, 3 | tenía tres hijos hermosos y virtuosos y muy obedientes al padre 9012 1, Pr | oído. Digo que de tanta virulencia era la calidad de la pestilencia 9013 Not | convenirle y conservar la vis cómica que no posee «fantasma».~ 9014 2, 7 | cuyo nombre era Pericón de Visalgo, con muchos servidores a 9015 1, Pr | que es mucho más (e hizo visiblemente otras muchas veces): que 9016 Not | de Lauria en la "Amorosa Visione" (XII, 31 - 32) y en "De 9017 4, 6 | favorables a ellas y con visiones propicias a quienes los 9018 1, 6 | un micer Lambertuccio, es visitada por éste, y vuelve su marido; 9019 1, 9 | después de comer Nicostrato visitándola, no viendo con él a nadie 9020 3, 7 | galanteadores, amadores, visitantes no sólo de las mujeres seglares 9021 4, 2 | antes que pudiese, Ghino lo visitaría; y dicho esto, se separó 9022 2, 7 | haciendo como que venía a visitarle, como acostumbraba a hacer 9023 4, 9 | suceda, no os sea enojoso visitarme con cartas y pedirme las 9024 3, 4 | Continuando, pues, el monje las visitas a casa de fray Puccio y 9025 1, Pr | parientes raras veces o nunca se visitasen, y de lejos: con tanto espanto


10-alabe | alaji-asalt | asaro-busco | busqu-color | colum-cotid | court-desme | desmo-enamo | enard-estir | estor-graci | grada-ingra | inici-lydia | macal-mutuo | nace-pasto | patal-proce | procl-repit | repon-senor | sensa-timab | timid-visit | vispe-µa

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License