Tomo, Capětulo
1 I,II | conversar con libertad. He aquí los informes que el
2 I,III | como voy, de camino, ya os he dado bastante, y no sería
3 I,IV | decía ingenuamente:~ ~ - He tenido ya todos los placeres
4 I,IV | convertir con tal idea; he jurado en el fondo de mi
5 I,V | volvió a despedirse.~ ~ - Ya he avisado al marqués - dijo
6 I,VI | de los hombres; pero lo he oído decir, y, según parece,
7 I,VI | esforzándose en sonreír - . He visto una culebra ahí, entre
8 I,VI | ahí, entre los juncos, y he sentido miedo; voy a llamar
9 I,VII | cuerpo y en el alma.~ ~ «He soñado - pensó Lauriana
10 I,VII | el de costumbre. Pero me he dejado arrastrar por mi
11 I,VII | Beuvre - . ¿Es que yo me he vuelto de pronto el más
12 I,VIII | vuestras costumbres.~ ~ - He pensado que, después del
13 I,VIII | edificar. Pero hasta ahora no he pensado en ello, y como
14 I,X | no decía cuántos - que me he retirado del mundo para
15 I,X | según vienen; sin embargo, he tenido tres grandes dolores
16 I,X | felicidad que cabe, puesto que he podido tomar el partido
17 I,X | no añoro a nadie. Pero ya he hablado bastante de mis
18 I,X | tenéis un modo de andar que he resuelto corregir hoy mismo.
19 I,X | resuelto corregir hoy mismo. He advertido, mi lindo amigo,
20 I,X | sus desgracias, de las que he aquí el breve relato:~ ~
21 I,XI | bargueño con secreto que he mandado poner en la vuestra.~ ~
22 I,XI | sí; de bonitas cosas me he enterado hoy mismo, en casa
23 I,XI | y festejar lo mejor que he podido - prosiguió Bois -
24 I,XI | castellana» es lo que yo he pensado también. He conocido
25 I,XI | que yo he pensado también. He conocido a muchos hidalgos
26 I,XI | visto que en su presencia os he dejado en un rincón como
27 I,XII | poco, sí, señor. Y como no he olvidado lo que sabía me
28 I,XII | olvidado lo que sabía me he puesto a hablar con esa
29 I,XII | señor; tanto es así, que le he dicho muchas palabras españolas
30 I,XII | mujer para hacerlo.~ ~ - He aquí, señor, lo maravilloso
31 I,XII | no lo sé, y por mucho que he hecho no he logrado que
32 I,XII | por mucho que he hecho no he logrado que me lo diga.~ ~ -
33 I,XII | Ni yo tampoco, señor! La he puesto sola, con su niño,
34 I,XIV | disparar sobre el enemigo; yo he sido siempre agresivo, y
35 I,XIV | de sus maridos.~ ~ - Lo he oído decir - contestó monsieur
36 I,XV | XV - ~ He aquí lo que había ocurrido.~ ~
37 I,XV | olfatea al cazador. Ayer he encontrado a esta mujer
38 I,XV | lo que te voy a decir. No he querido hablar mi idioma
39 I,XV | delante del español. No he querido que el niño dijese
40 I,XVI | un lugar cuyo nombre no he sabido nunca.~ ~ Fui arrojada
41 I,XVI | una carretera, que según he sabido más tarde era la
42 I,XVI | del niño que veis, y que he adoptado como hijo mío...~ ~ -
43 I,XVI | pero temo al español, y he visto a este noble señor
44 I,XVI | dureza hacia nosotros. Lo he sorprendido todo con mis
45 I,XVI | contestó sin vacilar:~ ~ - He nacido una hora después
46 I,XVII | Jovelin, yo y tú.~ ~ - Ya he pensado en ello, señor -
47 I,XVII | agrada, tampoco a mí. Pero he encontrado un juguete para
48 I,XVII | alféizar de la ventana - . Como he advertido que el niño tenía
49 I,XVII | lo que no es posible, me he acordado de haber visto
50 I,XVII | colorete de su mejilla.~ ~ - ¡He hecho alguna tontería! -
51 I,XVII | las rosas de su cutis - ; he creído reconocer este juguete
52 I,XVII | su infancia. Según ya te he contado, tuve ocasión de
53 I,XVII | amigo mío; ¡no soñemos! He tenido yo otro sueño mientras
54 I,XVII | hidalgo asesinado. ¿Pues no he llegado a imaginar que pudiese
55 I,XVIII | quien durante la velada he hablado de cosas serias,
56 I,XVIII | capricho regio.~ ~ - Lo he pensado a menudo, y lamento
57 I,XVIII | contornos.~ ~ - Indudablemente he hecho mal en no pensar en
58 I,XVIII | mal en no pensar en ella. He corrido demasiado de bella
59 I,XVIII | familia. ¿Sabes que mil veces he tenido la idea o el deseo
60 I,XVIII | triste muerte de Enrique he vivido según conviene a
61 I,XIX | la horrible escena.~ ~ «He desafiado las torturas y
62 I,XX | las patas de un animal que he criado con mis propias manos
63 I,XX | manos y que hace un rato he acariciado ante vos? ¡Ah!
64 I,XX | repentinamente abatido - que he incurrido en vuestra desgracia,
65 I,XX | que en muchos momentos he tenido la idea de ceder
66 I,XX | hablarle en su estilo - : he pensado en la posibilidad
67 I,XX | honrada pasión, y si no la he compartido es porque soy
68 I,XXII | bien del amor... ~ ~ - Ya he dicho bastante; no quiero
69 I,XXII | de prenda.~ ~ - No; no me he equivocado - repuso la gnómida.~ ~ - ¿
70 I,XXII | pobre niña, ¿qué es lo que he perdido?~ ~ Ella contestó:~ ~ -
71 I,XXII | a Pilar:~ ~ - ¿Cuándo le he perdido?~ ~ - Hace once
72 I,XXII | el marqués a Lucilio - . He tenido noticias de él después
73 I,XXII | a la niña:~ ~ - ¿Cómo le he perdido? - preguntó.~ ~ -
74 I,XXIII | juramento de caballero. He jurado no dar a conocer
75 I,XXIII | otra vez, diablillo? ¿No os he dicho que esperéis?~ ~ -
76 I,XXIII | dicho que esperéis?~ ~ - He esperado - contestó Mario
77 I,XXIII | dicho: «Vete y vuelve.» He ido al final de la otra
78 I,XXIII | dijo Mario - ; pero ya he visto lo que hay escrito
79 I,XXIII | soñando!~ ~ - No, buen señor; he visto la divisa que hay
80 I,XXIII | que son muy hermosas; me he fijado en ellas esta mañana,
81 I,XXIII | querrá, y si se entera de que he hablado tendrá mucha pena.~ ~ - ¿
82 I,XXIII | bueno, que desde entonces os he oído llamar Guillermo al
83 I,XXIII | a los dos asesinos! Y he visto las letras sobre las
84 I,XXIII | espada que tenía el criado, y he dicho a Mercedes:~ ~ - Enséñame
85 I,XXIV | hermano y su última carta, que he leído tantas veces sin jamás
86 I,XXIV | que acababa de hacer, y he aquí lo que os dice: «Si
87 I,XXIV | que no le habían visto.~ ~ He recorrido toda Italia hasta
88 I,XXIV | vería volver. Pero al fin me he visto obligado a tener por
89 I,XXIV | en sus andanzas. En fin, he perdido la esperanza de
90 I,XXIV | matado a...~ ~ - Lo sé; ya le he visto; quiero mirarle más.
91 I,XXIV | recibiréis después de ésta, y que he escrito desde Génova con
92 I,XXIV | voluntad de su familia, he tenido que abandonarla por
93 I,XXV | primer momento en que le vi he sentido conmoverse mi corazón.
94 I,XXVI | Hay, señor, que yo también he consultado la magia. Esta
95 I,XXVII | frailes, y para tener un hijo he necesitado encontrarlo,
96 I,XXVIII | Ya sé que no os lo he dado. Pero quien os lo ha
97 I,XXVIII | lo había cogido.~ ~ - Me he equivocado - dijo - , y
98 I,XXVIII | mató a mi hermano; y no he querido ocultarla, con el
99 I,XXVIII | del año 1610?~ ~ - No me he fijado. ¿Fue efectivamente
100 I,XXVIII | voy a decir todo lo que he reunido de una información
101 I,XXVIII | logré averiguar nada. Sólo he sabido que raptó a su mujer
102 I,XXIX | no sospecharíais de mí. He rechazado la injuria. La
103 I,XXIX | pretendéis negar?~ ~ - ¡No! He matado a vuestro hermano...
104 I,XXIX | los trajes de un villano he creído que como a tal podía
105 I,XXIX | mayor traidor del mundo! He sido inhábil. He expuesto
106 I,XXIX | mundo! He sido inhábil. He expuesto a la buena morisca
107 I,XXIX | de un enemigo peligroso. He sido torpe. Al confesar
108 I,XXIX | el nombre de la dama le he proporcionado medios de
109 I,XXIX | gracias - dijo Guillermo - ; he tomado un piscolabis en
110 I,XXIX | mismo instante. Ya veis que he vuelto más pronto de lo
111 I,XXIX | honor a monseñor de Condé, he recibido el aviso de que
112 I,XXIX | menor palabra. Sin embargo, he venido aquí primero para
113 I,XXIX | contestó vivamente Alvimar - . He abusado bastante de la cortesía
114 I,XXIX | habilidad. Pero el tiempo pasa y he aquí al fiel Adamas que
115 I,XXIX | todas las pruebas de lo que he dicho.~ ~ Bois - Doré no
116 I,XXX | secreto?~ ~ - Sí, señor; he cuidado de todo yo mismo.~ ~ - ¿
117 I,XXX | explicaciones con ese viejo loco. Le he dicho bastante para que
118 I,XXX | ninguna emboscada. Por eso he traído conmigo dos hombres
119 I,XXX | hecho una cosa semejante. He visto quién ha sido. ¡Éste!~ ~
120 I,XXXI | conducta sería tal cual es, he resuelto conformar la mía
121 I,XXXI | que intencionadamente le he ofendido y provocado en
122 I,XXXI | habéis estado en mi casa, he dominado mi justa ira y
123 I,XXXI | dominado mi justa ira y he cumplido con la palabra
124 I,XXXI | fijéis también en que me las he arreglado para que nos encontremos
125 I,XXXI | con las armas del honor. He dicho, y ya no podéis oponer
126 I,XXXI | repuso Bois - Doré - . He dicho que sois un bandido,
127 I,XXXI | vuestro señor hermano. Ya os he dicho que lo ignoraba; lo
128 I,XXXI | lo único que sé es que he mandado matar por mi criado
129 I,XXXI | y un cobarde, porque me he burlado de vos. El anillo
130 I,XXXII | reír:~ ~ - Estoy vencido. He querido ser complaciente,
131 I,XXXII | Para evitar batirme con él he tenido que inventar unas
132 I,XXXII | exclamó Guillermo.~ ~ - No he querido quejarme de las
133 I,XXXII | quejarme de las molestias que he tenido en su casa; hubierais
134 I,XXXII | enfermo. Por un momento os he creído muerto, y creo que
135 I,XXXII | creído muerto, y creo que lo he estado de veras durante
136 I,XXXIII | es de lo más hermoso que he conocido! Nunca vi otra
137 I,XXXIII | que yo quiero ocultar que he vengado mi honor y la muerte
138 I,XXXIII | tenido que decir lo que he hecho con el amo, y puesto
139 I,XXXIII | dejasen correr detrás de ti. He tenido mucha pena, te lo
140 I,XXXIII | de Jovelin y de Mario - , he aquí un amiguito que ya
141 I,XXXIV | está preparado todavía. He tomado toda la responsabilidad
142 I,XXXIV | responsabilidad de la falta y le he suplicado humildemente que
143 I,XXXIV | antes de la hora que os he dicho, añadiendo que queríais
144 I,XXXIV | muy grave, amigo mío; ya he pensado en el nombre y en
145 I,XXXIV | No recuerdas, Adamas, que he ofrecido mi corazón y mi
146 I,XXXV | reiré con vos, aunque ayer he vertido muchas lágrimas.~ ~ - ¿
147 I,XXXV | Oh! Ya sé - dijo Mario. He montado sobre Squilindre.~ ~ - ¿
148 I,XXXVI | momento nada más, desde que he visto a vuestro gentil sobrino.
149 I,XXXVI | calvinistas?~ ~ - «Con» ya os he dicho, señor marqués, que
150 I,XXXVI | banquete familiar - dijo - , he creído haber sido llamado
151 I,XXXVI | Beuvre al marqués - ; os he oído pronunciar su nombre. ¿
152 I,XXXVI | ciudad de Montaubán?~ ~ He sabido en Bourges, por personas
153 I,XXXVI | moviendo la cabeza - . Yo no he abjurado nunca nada; reflexiono,
154 I,XXXVIII| de manera apropiada - , he aquí los ademanes de un
155 I,XXXVIII| que la primavera última he pensado ir a reunirme con
156 I,XXXVIII| haya cometido una falta he tenido yo razón al hacer
157 I,XXXVIII| filosofar. Yo, sin ser pobre, he sufrido grandes pérdidas,
158 I,XXXIX | Te juro, amigo mío, que he vuelto a mi edad de oro
159 I,XXXIX | Vaya, no lloréis más; me he precipitado indebidamente
160 II,XL | confieso que dos veces he dudado de vuestra palabra.
161 II,XL | retrato físico del príncipe, he aquí cómo lo describe, en
162 II,XLI | escucharos. Dispensadme si he tardado tanto en concederos
163 II,XLI | ocupaciones. Ya sabéis que he tenido que ir a París en
164 II,XLI | duque de Enghien; luego he tenido que ir a buscarle
165 II,XLI | Ah!, sí; ya recuerdo; me he enterado. Era un hombre
166 II,XLI | la ofensa de creer que me he servido de este hecho como
167 II,XLI | eso lo que quiero decir... He tenido el honor de escribir
168 II,XLI | de tesoro escondido?~ ~ - He dado a monseñor detalles
169 II,XLI | por los favores con que he recompensado los buenos
170 II,XLI | provecho del culto.~ ~ «He tocado el punto sensible -
171 II,XLI | debe de estar agotado! He conocido un poco a vuestro
172 II,XLI | pensó el cura - , no se los he dado yo a monseñor. Se ha
173 II,XLI | pedirá más de lo que le he ofrecido. Ya veremos.»~ ~
174 II,XLI | castillo donde me esperan. Me he retrasado a causa de los
175 II,XLI | sobrino e hijo adoptivo.~ ~ - He aquí de lo que se trata
176 II,XLI | monsieur de Alvimar.~ ~ - Le he matado en duelo leal - contestó
177 II,XLII | Lo ignoro; no los he vuelto a ver; pero aun me
178 II,XLII | ocultar la muerte de Alvimar he seguido un mal consejo,
179 II,XLII | encogiéndose de hombros - . He vivido y vivo en la intimidad
180 II,XLII | intimidad del príncipe y no le he visto nunca dedicarse a
181 II,XLII | pueda afirmar y jurar que no he encontrado en ella nada
182 II,XLII | números y yo los conozco. He visto, he comprendido, he
183 II,XLII | yo los conozco. He visto, he comprendido, he leído claramente
184 II,XLII | He visto, he comprendido, he leído claramente que el
185 II,XLII | conozco bastante los signos... he podido equivocarme...; pero,
186 II,XLII | Adamas - . ¿No veis que he perdido mi cabeza? Esta
187 II,XLIII | por aquí para saludarle le he reconocido en seguida. Y
188 II,XLIII | amo en persona. Por eso he tenido tanta paciencia. ¡
189 II,XLIII | Monheur, en la Garonne. He aquí una carta de mi padre
190 II,XLIII | treinta y cuatro años...~ ~ - He notado - dijo el marqués
191 II,XLIV | bien su cobardía; nunca he logrado en las noches de
192 II,XLIV | malos diablos?~ ~ - No los he visto, señor, ni deseo verlos
193 II,XLIV | nada en el castillo. Cuando he visto que el diablo encendía
194 II,XLIV | el diablo encendía luces he tenido miedo del fuego y
195 II,XLIV | tenido miedo del fuego y he retirado toda mi cosecha,
196 II,XLVI | Alvimar ha muerto - pensó - ; he tocado sus miembros yertos,
197 II,XLVI | tocado sus miembros yertos, he visto bajar del caballo
198 II,XLVI | inocente del crimen del que le he acusado y por el que le
199 II,XLVI | acusado y por el que le he castigado? ¿Es un reproche
200 II,XLVI | de oír sus rugidos. ¡Bien he creído que no os vería volver
201 II,XLVI | algo que no es normal. No he encontrado nada malo...~ ~ - ¡
202 II,XLVI | contestó el marqués - que he tenido frío y he creído
203 II,XLVI | marqués - que he tenido frío y he creído ver cosas que acaso
204 II,XLVI | creído ver cosas que acaso no he visto; pero el andar me
205 II,XLVI | contéstame, amigo mío; no te he vuelto a ver desde cierta
206 II,XLVI | desde cierta aventura. Te he enviado una pequeña recompensa
207 II,XLVI | de hablarte sin testigos, he querido hacerlo para que
208 II,XLVI | enterrar a un muerto, y he cumplido mi misión tan cristianamente
209 II,XLVI | ayudar a cavar la fosa. Nunca he deseado el mal a ningún
210 II,XLVII | haré por llegar hasta él; he tenido informes de un eclesiástico
211 II,XLVII | Las sombras confusas que he visto no ofrecían nada que
212 II,XLVII | estas suposiciones, y lo que he distinguido de la manera
213 II,XLVIII | esperanza de que crean que no he vuelto. Y mi buen Adamas
214 II,XLIX | no. La Fleche cree que me he quedado allí con el muerto.~ ~ - ¿
215 II,XLIX | tu castillo y tu tesoro; he bajado a gatas por una ventana
216 II,XLIX | ventana muy chiquitita y he seguido a la banda desde
217 II,XLIX | a esos españoles. Y les he echado muchas maldiciones.
218 II,XLIX | más que a ti en el mundo. He venido porque creía que
219 II,XLIX | todo por una rendija. Te he visto entrar en el patio
220 II,XLIX | entrar en el patio a caballo; he visto que un hombre enorme
221 II,XLIX | has venido a esta casita he reconocido tu paso y te
222 II,XLIX | reconocido tu paso y te he seguido.~ ~ - Y ahora ¿qué
223 II,XLIX | agua muy fría; pero no he tragado nada, afortunadamente
224 II,XLIX | afortunadamente para mí. He sido empujado, empujado
225 II,XLIX | para entrar en el patio. Me he dado cuenta de que yo también
226 II,XLIX | reunirme con vos. Entonces he disparado mi último tiro
227 II,XLIX | disparado mi último tiro y me he arrojado al río. ¡Demonio
228 II,XLIX | exclamó Mario - ; por eso he visto a Sancho ir en esa
229 II,XLIX | está Etalié?~ ~ - Sí; ya he ido. Conozco el camino.~ ~ - ¿
230 II,XLIX | Gallo Rojo?~ ~ - También; he estado dos veces. No es
231 II,XLIX | acordarás?~ ~ - Le conozco; le he visto una vez.~ ~ - Entonces,
232 II,L | tú? ¡Contesta!~ ~ - No lo he visto dentro del castillo;
233 II,L | como estáis aquí que le he visto sobre el puente, durante
234 II,L | visto a Mario?~ ~ - No; ya he pensado en ello y he mirado
235 II,L | ya he pensado en ello y he mirado por todas partes;
236 II,L | rastrillo ha caído y yo he corrido a cerrar las puertas.~ ~ - ¡
237 II,L | y ven!~ ~ - ¡No, no! Ya he visto los que han sido aplastados.
238 II,L | verdad es que de buena me he librado; pero ya me encuentro
239 II,L | más que un pico, pero les he dado una buena lección, ¡
240 II,L | Lo que siento es que no he podido acabar con ese viejo
241 II,L | buenas como los brazos, he podido llegar al jardín
242 II,LI | esperado por los bandidos.~ ~ «He caído en la ratonera - pensó - ;
243 II,LI | desconfiados; ¡eso está bien! He aquí el santo y seña: «Saqueo
244 II,LI | explico cómo pueden conocerle. He dicho que está enfermo,
245 II,LI | las provisiones. ¡Andando! He hablado en francés para
246 II,LI | parece que algunas veces te he oído pronunciar ese nombre.~ ~ - ¿
247 II,LI | un poco la voz y entonces he visto por la ventana que
248 II,LI | tardarían en marcharse; pero he oído algunas palabras en
249 II,LI | palabras en italiano que he comprendido a medias. Creo
250 II,LI | hasta el alba. Entonces he pensado que cuando mis hombres
251 II,LI | son más que una docena; he podido contarlos aproximadamente,
252 II,LII | aplomo:~ ~ - Soy yo; ya he dicho el santo y seña a
253 II,LII | seña a vuestro teniente, y he aquí mi mensaje: No podéis
254 II,LII | conversación, añadió:~ ~ - No he andado cien leguas en país
255 II,LII | su voz de falsete - . Me he vuelto hombre dulce y humano
256 II,LII | es cosa difícil. Siempre he oído decir que es bueno
257 II,LIII | saber amenazar a tiempo; he aquí que ahora todos pretenden
258 II,LIII | no tuve más remedio; pero he vuelto al buen camino y
259 II,LIII | que la noche pasada no te he visto en Brilbault?~ ~ Mario
260 II,LIII | reunirse conmigo?~ ~ - Ya os he dicho que hay peligro para
261 II,LIII | cansados y mi gente también. Y he dormido tan mal en Brilbault
262 II,LIV | cosa en vuestra vida.~ ~ - He aprendido en campaña, madame
263 II,LIV | campaña, madame Pignoux; he guisado para mi Enrique
264 II,LV | aquel buen movimiento - ; he tenido muchos disgustos
265 II,LV | brutal y otras, ira.~ ~ He aquí lo que ocurría:~ ~
266 II,LV | idea no es mía, pero yo la he sugerido sin querer por
267 II,LV | de ladrones.~ ~ - Ya os he dicho, marqués, que no soy
268 II,LV | atractivos..., a los que no he permanecido siempre todo
269 II,LV | bromeo, marqués; siempre he sentido la ambición de ser
270 II,LV | dama noble; para concluir, he aquí mi única y última palabra: ¡
271 II,LV | Cuando Mario...~ ~ - ¡Ah! He aquí la cuestión; el niño
272 II,LVI | para mí, la palabra que te he pedido.~ ~ - Para ti, mala
273 II,LVII | demás.~ ~ En muchas novelas he leído largas conversaciones
274 II,LVII | espacio; pero, en realidad, no he visto nunca que esto fuese
275 II,LVIII | infame?~ ~ - Me parece que le he matado - dijo Mario - ,
276 II,LVIII | reponerse.~ ~ - ¡Ay!, padre, lo he matado demasiado tarde -
277 II,LVIII | conserve, señor marqués. Si he obrado mal, castigadme;
278 II,LVIII | como un pagano.~ ~ - Pero ¿he desobedecido, padre? - dijo
279 II,LIX | prisioneros, decía:~ ~ - A éste le he cogido yo.~ ~ Aun quedó
280 II,LIX | señor - dijo Aristandre - ; he sido yo quien te ha golpeado,
281 II,LIX | golpeado, y confieso que no lo he hecho con dulzura; pero
282 II,LX | Sí, Mario. Era mi primo; he llorado mucho.~ ~ - Y si
283 II,LX | cansado; y no sé por qué he pensado en ti toda la noche,
284 II,LX | en todos los demás. Mira, he pensado en ti, sobre todo
285 II,LX | ha inspirado horror, y me he dado cuenta de que es cruel
286 II,LXI | volver a su casa, donde le he llevado a la grupa de mi
287 II,LXI | de aquellas angustias - , he visto la muerte de cerca,
288 II,LXI | forma tan fea y cruel, que he hecho el voto de retirarme
289 II,LXI | me habían enterrado vivo. He salido, y no quiero ya luchar
290 II,LXI | siniestro que le daban.~ ~ - «Os he llamado - le dijo Sancho -
291 II,LXI | Por medio de Belinda os he mandado a decir que podréis
292 II,LXI | recluso retirado del mundo. He implorado de vuestra bondad
293 II,LXI | excesivamente duras, os diré cuanto he visto. Sancho parecía tener
294 II,LXI | sepultura a su hijo. No he visto nada más; me arrastraron
295 II,LXI | horrible calabozo, donde he permanecido durante diez
296 II,LXIII | bastante respetuosamente.~ ~ He aquí lo que había ocurrido.~ ~
297 II,LXIII | y tú, Mario, resígnate. He jurado a Dios aceptar mi
298 II,LXIII | quiere a mí. No proteste, lo he visto perfectamente; pero
299 II,LXV | adelantado a la vuestra, y que he sido estimulado por la señorita
300 II,LXV | esta dicha en mi casa, y si he sido loco al esperar que
301 II,LXV | en esta última campaña he doblado mi fortuna. Tal
302 II,LXV | mi objeto principal, y lo he logrado, a la vez que servía
303 II,LXV | riesgos y peligros.~ ~ «He peleado con todas mis fuerzas
304 II,LXV | fuerzas contra los malvados y he contribuido tanto como el
305 II,LXV | Guillermo de Ars.~ ~ - No he querido dar mi opinión por
306 II,LXV | mudado los dientes.~ ~ - No he adquirido tal compromiso
307 II,LXVI | momento no llegará para mí. He sido bautizado por el abate
308 II,LXVI | permanecer viuda, y yo no he tomado nunca semejante resolución.
309 II,LXVII | emprender otro viaje. No he venido aquí más que para
310 II,LXVII | Sí, señor; en árabe. Lo he adivinado todo muy bien.
311 II,LXVIII | escribir aquellas cartas, y he aquí cuál era su estado
312 II,LXIX | trabajo contener al mío, y he tenido que dejar que mis
313 II,LXIX | preguntaros, señor, dónde he tenido ya el honor de veros?
314 II,LXIX | de un título cualquiera, he abandonado el Berry; la
315 II,LXIX | mentira a la verdad; yo he vivido y viviré en el camino
316 II,LXIX | mérito que vos, porque no he necesitado convertirme;
317 II,LXIX | el mundo. En efecto, la he querido apasionadamente
318 II,LXIX | absoluta, confianza en mí: he roto abiertamente con los
319 II,LXX | ser reconocida.~ ~ - Os he visto, Belinda - dijo Mario
320 II,LXX | líneas de tu mano fatal. Las he estudiado en otros tiempos.
321 II,LXXI | quieres decir?~ ~ - Que he hecho con ella lo que ella
322 II,LXXI | desdichadamente! Bien me he dado cuenta de ello ayer,
323 II,LXXI | Porque yo te quiero y te he querido siempre. Sí, desde
324 II,LXXI | me haya devorado. Yo no he tenido infancia; he nacido
325 II,LXXI | Yo no he tenido infancia; he nacido del fuego, y en el
326 II,LXXI | yo conozco vuestra vida. He vuelto dos veces a vuestro
327 II,LXXI | que tengo en el mundo; la he agujereado, y he grabado
328 II,LXXI | mundo; la he agujereado, y he grabado tu nombre en ella
329 II,LXXI | escrito sobre mi pecho. He venido aquí para contarte
330 II,LXXII | voluntario - contestó Mario - . He tomado este mensaje de la
331 II,LXXII | servicio del rey ante todo.» No he podido acercarme al rey,
332 II,LXXII | podido acercarme al rey, y he pensado que me sería más
333 II,LXXII | secretos para su ministro.~ ~ - He pensado que no debe tenerlos -
334 II,LXXII | la ocasión de guerrear. He tenido la dicha de comparecer
335 II,LXXII | relato de los peligros que he corrido y de los que habéis
336 II,LXXII | amargura - . Tranquilízate; no he tenido tiempo de ir allí;
337 II,LXXIII | antifaz - . ¡Ved cuánto he cambiado!~ ~ - Sí - dijo
338 II,LXXIII | vuestros amigos. Lauriana, os he amado profundamente; ¿por
339 II,LXXIII | os perdí y desde que os he vuelto a encontrar.~ ~ «
340 II,LXXIII | Yo también, Lauriana, he sufrido mucho, pero nunca
341 II,LXXIII | sufrido mucho, pero nunca he desesperado del todo. Ocultaba
342 II,LXXIII | No tendré mérito en ello; he nacido fiel y desde mi más
343 II,LXXIII | primer día que os vi. Nunca he podido acostumbrarme a vivir
344 II,LXXIII | como antaño. Hasta ahora he tenido mucha resignación
345 II,LXXIV | como vos, los compadezco. He asistido al combate de Privas
346 II,LXXIV | señor. Dádmela; bien la he ganado soplando el fuego.~ ~
|