Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
tardarían 2
tardaron 4
tardase 1
tarde 78
tardé 1
tardes 1
tardía 2
Frecuencia    [«  »]
78 nuestros
78 preguntó
78 puede
78 tarde
77 macabro
76 amo
76 estaban
Amandine-Aurore-Lucile Dupin alias George Sand
Los caballeros de Bois-Doré

IntraText - Concordancias

tarde

   Tomo,  Capětulo
1 I,I | soñar no se realizaron. Más tarde, y en confidencia íntima, 2 I,II | cuando, siete años más tarde, su padre se ausentó del 3 I,II | Bourges una o dos horas más tarde, en esta época de festejos 4 I,IV | tuvo lugar nueve años más tarde, en 1514.~ ~ Su cuerpo fue 5 I,IV | de Juana; medio siglo más tarde, los calvinistas lo desenterraron, 6 I,IV | había convertido demasiado tarde para que tuviesen ya necesidad 7 I,V | justificar este verso, que más tarde señaló análogas ridiculeces:~ ~ ~ 8 I,V | ñoño que treinta años más tarde Molière encontró completamente 9 I,VIII | sino por su título; más tarde, el rey de Francia confirmó 10 I,IX | llanto, acudía demasiado tarde para detenerle, a pesar 11 I,X | celeste, del que unos años más tarde Galileo había de ser condenado 12 I,XII | a eso de las cinco de la tarde ha venido aquí una mujer 13 I,XII | seguida, que ya va siendo tarde.~ ~ - Ya os lo diría si 14 I,XII | iban a Poitou; pero esta tarde los ha dejado diciendo que 15 I,XIV | ha perdido. Pero nunca es tarde para aprovechar los buenos 16 I,XVI | en todas partes, pues más tarde me han dicho que, en lugar 17 I,XVI | que según he sabido más tarde era la de Pau, el cielo 18 I,XVI | donde murió una hora más tarde, después de haber dado a 19 I,XVI | llamó, diciéndome:~ ~ «Más tarde hablaremos de religión. 20 I,XVII | diga mi madre Mercedes más tarde, después de pedir a Dios 21 I,XVII | olmos del parque... Más tarde, mucho más tarde, se casó 22 I,XVII | Más tarde, mucho más tarde, se casó en segundas nupcias 23 I,XVII | poco más o menos un mes más tarde. Por lo tanto, no se puede 24 I,XIX | la cena a las seis de la tarde.~ ~ El marqués, firmemente 25 I,XXIII | señor ha dado hoy. Esta tarde se ha reído como una loca, 26 I,XXIII | mío; monseñor te verá más tarde; ahora está ocupado.~ ~ - 27 I,XXIII | y se acordaba demasiado tarde de sus recomendaciones.~ ~ - 28 I,XXV | los últimos calores de la tarde, leía un libro ascético, 29 I,XXVI | que las haya recibido más tarde como regalo o herencia. 30 I,XXVI | no presentarse hasta la tarde.~ ~ El marqués le hizo otra 31 I,XXVIII| aquel asunto de amor, y más tarde no logré averiguar nada. 32 I,XXIX | después? ¿Y por qué nadie, más tarde, la ha reclamado?~ ~ - ¿ 33 I,XXX | os los diré.~ ~ - Sí, más tarde; pensemos en abandonar este 34 I,XXX | y un cuarto de hora más tarde volved a reuniros conmigo, 35 I,XXXII | hubiera concedido!~ ~ - Ya es tarde - contestó el marqués levantándose - . 36 I,XXXIII| aislada. Un cuarto de hora más tarde, Bois - Doré y su gente 37 I,XXXIV | nadie antes de las dos de la tarde. Madame de Beuvre acaba 38 I,XXXIV | Hacia las dos de la tarde, un galopín, vestido para 39 I,XXVII | persecución, dichosa más tarde bajo un techo de paja y 40 I,XXXIX | hizo sentir gravemente más tarde a los demasiado felices 41 II,XL | rotunda. Así fue como una tarde, hallándose solo en el cuarto 42 II,XL | de Montrond, que tuvo más tarde tanta importancia en los 43 II,XLIII | al día siguiente por la tarde.~ ~ Guillermo había salido 44 II,XLIII | se preocupasen si llegaba tarde, y fue a casa de monsieur 45 II,XLIII | El hijo de Robin fue más tarde abate de Sorrèze. Monsieur 46 II,XLVII | que debía irse al caer la tarde y con muchas precauciones, 47 II,XLVIII| extraña después de caer la tarde.~ ~ Al resplandor de un 48 II,XLIX | de la noche. Si llegáis tarde, id a Brilbault; allí lo 49 II,LV | presentó, advirtiendo demasiado tarde su imprudencia.~ ~ Durante 50 II,LV | ahora os lamentáis. Pero es tarde. La persona a quien os referís 51 II,LV | Hablaremos de esto más tarde. Servidnos bien y volved 52 II,LVII | su presa había de surgir tarde o temprano. El sombrío español 53 II,LVII | impedir, según dijo más tarde, una matanza de inocentes, 54 II,LVIII | lo he matado demasiado tarde - contestó Mario, que estaba 55 II,LIX | batalla, había llegado un poco tarde para combatir, pero a tiempo 56 II,LIX | manchada.~ ~ Pero ya era tarde; La Fleche estaba perdido 57 II,LIX | en la agonía.~ ~ - Ya es tarde, señor - dijo Aristandre - ; 58 II,LXI | los suyos. Una hora más tarde monsieur Robin tomó el partido 59 II,LXI | delirando. Por fin a la tarde se encontró mejor y quiso 60 II,LXII | amablemente. Comprendía que, tarde o temprano, el príncipe, 61 II,LXII | proseguir la expedición.~ ~ De tarde en tarde se recibían noticias 62 II,LXII | expedición.~ ~ De tarde en tarde se recibían noticias de 63 II,LXV | opinión, se decide algo tarde a comunicároslo.~ ~ - ¡Algo 64 II,LXV | comunicároslo.~ ~ - ¡Algo tarde! - exclamó Guillermo contrariado - . ¿ 65 II,LXVI | Bois - Doré.~ ~ Un año más tarde, en 1620, vemos dibujarse 66 II,LXVII | quien Richelieu mandó más tarde al patíbulo - y la princesa, 67 II,LXVII | buscarlo, Adamas; se acuesta tarde, y todavía estará levantado. 68 II,LXVIII| la Rochelle dos años más tarde - , los protestantes franceses 69 II,LXVIII| limitado a hacer un poco más tarde lo que la mayoría de los 70 II,LXIX | parece que empieza algo tarde.~ ~ - ¡Qué queréis, señor! 71 II,LXX | Bois - Doré, enterado más tarde del asunto, no quiso exponer 72 II,LXXI | haya sabido; pero ya es tarde para decírselo, y ahora 73 II,LXXI | era aún una niña, y más tarde, cuando comprendí mi deshonra, 74 II,LXXIII| Mario pudo levantarse, y una tarde salió solo para probar sus 75 II,LXXIII| Tengo veintitrés años; ya es tarde para mí. Mi partido ha sido 76 II,LXXIII| reanudar. Pero yo os digo: es tarde para la amistad. Siempre 77 II,LXXIII| convento, y un minuto más tarde el marqués de Bois - Doré 78 II,LXXIV | los hugonotes.~ ~ - Ya es tarde - dijo el abad - ; ya no


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License