Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
sabéis 35
sabemos 3
saben 12
saber 50
saberlo 5
saberse 3
sabes 23
Frecuencia    [«  »]
51 fortuna
50 debía
50 estar
50 saber
50 veo
50 vuelto
49 berry
Amandine-Aurore-Lucile Dupin alias George Sand
Los caballeros de Bois-Doré

IntraText - Concordancias

saber

   Tomo,  Capětulo
1 I,II | escudos, se enorgulleció al saber la noticia.~ ~ ¡Mirad, señores! - 2 I,V | sincero, se sintió, sin saber por qué, algo cohibido ante 3 I,VI | contestó ella - ; debéis saber que la novela de monsieur 4 I,VIII | las gentes de París para saber conversar con delicadeza 5 I,XIII | arriesgar un saludo sin saber de quién se trataba.~ ~ 6 I,XIV | sus preocupaciones y quiso saber lo que debía pensar de los 7 I,XV | dijo al mudo - ; hacedle saber que nos interesamos por 8 I,XVI | los moriscos tenían que saber la lengua castellana y no 9 I,XVI | Diles lo que quieren saber - dijo Mercedes a Mario 10 I,XIX | de un español y para no saber hasta dónde puede ir la 11 I,XXI | desean, echaré a suertes para saber por quién debo empezar; 12 I,XXII | ocurrir.~ ~ - ¡Pero se puede saber! - exclamó La Fleche - . 13 I,XXII | Fleche sabía y quería hacer saber a Bois - Doré pensaba hacérselo 14 I,XXIII | tan elocuente, y quisiera saber escribir tan de prisa como 15 I,XXIII | a veces por hablar y sin saber lo que dicen. Hablemos nosotros 16 I,XXIII | son nuestros. Tenemos que saber sus nombres.~ ~ Entonces 17 I,XXIV | paciencia, señor; vamos a saber algo.~ ~ Esperaron un cuarto 18 I,XXIV | más de lo natural. Debes saber que hoy unos gitanos me 19 I,XXIV | Por hoy, os bastará con saber que, casado secretamente 20 I,XXVI | digo nada; pero como quería saber si el brujo decía la verdad, 21 I,XXVI | Jovelin; ese La Fleche debía saber algo de la historia de nuestro 22 I,XXVII | aventuras peligrosas para saber componerse una actitud y 23 I,XXVIII| Entonces, ¿quién pudo saber cómo murió vuestro hermano?~ ~ - 24 I,XXIX | de los que confieso no saber la menor palabra. Sin embargo, 25 I,XXIX | venido aquí primero para saber si le conviene a monsieur 26 I,XXX | vuelto loco esperándoos sin saber nada ni hacer nada. ¡A ver, 27 I,XXX | un hombre solo antes de saber si es un enemigo.~ ~ - Es 28 I,XXXI | retirarse tranquilamente es saber vuestro nombre, yo...~ ~ - 29 I,XXXI | tengo tanta prisa. Tengo que saber el nombre y el apellido 30 I,XXXVI | dada por Aristandre, sin saber de qué se trataba; pero 31 I,XXVII | instinto que le guía sin saber adónde va.~ ~ Cuando en 32 II,XLI | dejaros, pero antes quisiera saber si no os puedo favorecer 33 II,XLI | mandato. Porque debo haceros saber que debajo de esta ventana 34 II,XLII | sorprendente nueva que acabo de saber y que os pido permiso para 35 II,XLII | deteniéndole - . Quiero saber por qué me llamáis así. ¡ 36 II,XLIII | silencio agitado - . Tengo que saber si sois un sabio o un loco. 37 II,XLVI | obedecido, también debéis saber que no tenemos la culpa, 38 II,XLVI | dijo el marqués - ; quiero saber si me decís la verdad.~ ~ 39 II,XLVII | estas ilusiones.. hacedlo saber a vuestro muy humilde...»~ ~ - ¡ 40 II,LI | Necesito absolutamente saber si mi padre está aquí dentro.»~ ~ 41 II,LI | presencia de ánimo - , tengo que saber con quién hablo.~ ~ - ¡Diablos! - 42 II,LIII | capitán - ; no hay nada como saber amenazar a tiempo; he aquí 43 II,LV | sus preguntas, y yo, sin saber dónde quería ir a parar, 44 II,LVIII | y cayó sobre ellos sin saber de qué se trataba.~ ~ Como 45 II,LXVII | además, lo confieso, para saber cómo iba él a tomar la aventura.~ ~ - ¿ 46 II,LXVIII| ninguno trabajo al marqués saber la verdad por Lucilio.~ ~ 47 II,LXXIII| acogido - pensó - , quiero saber quién es esta mujer.»~ ~ 48 II,LXXIII| lo comprendo todo. Vais a saber por qué sentí ayer tal emoción 49 II,LXXIII| que fueseis vos. Vais a saber también por qué dudó al 50 II,LXXIII| sabe - pensaba yo - , debe saber que si amase a otro me moriría;


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License