Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Amandine-Aurore-Lucile Dupin alias George Sand
Los caballeros de Bois-Doré

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)


13-aludi | alumb-atrev | atrib-casua | casuc-consu | conta-desba | desbo-dulee | dumon-escri | escru-galli | galop-india | indic-llega | llegu-mugri | mula-perde | perdi-provo | proxi-reten | retir-sorpr | sorre-valga | valid-zurro

     Tomo,  Capětulo
1510 I,VIII | que no encontraréis esta casuca demasiado inconfortable.~ ~ ~ ~ 1511 II,L | comer a los viajeros: eran casuchas donde los viajeros de fuste 1512 I,XVI | contra todos los moriscos catalanes. Nos expulsaba del reino 1513 I,XVI | de un pobre granjero de Cataluña, donde los pocos moriscos 1514 I,XXV | Lauriana, era una prueba más categórica. Las dos armas eran, si 1515 II,LIII | incidente de las matanzas católicas precisamente para enterarse 1516 I,XX | el alma, de terrores que causan mil muertes, de esperanzas 1517 I,V | satisfacción que seguía causándose así mismo; pero indudablemente 1518 II,LXI | También le llamaba el causante de su crimen y de sus desdichas.~ ~ « 1519 II,XLVII | hondamente conmovido - . No me causaréis el dolor de abandonarme. 1520 I,XXXV | número de muertes que me causaría vuestra negativa...~ ~ Mario 1521 I,XXXII | ningún acto de valor y me causaríais mucha pena. Le creo loco; 1522 I,XXI | marqués no podía disimular, le causaron tal sorpresa, que no pudo 1523 I,XXXIII | hubiera felicitado. Pero me cause sentimiento o satisfacción 1524 II,XLI | comprendió y procedió con más cautela.~ ~ - Además - añadió - , 1525 I,XXXIX | la virtud del filósofo la cautivaban, y su alma tierna se postergaba 1526 II,XLVIII | mataría y con damiselas cautivas que libertaría.~ ~ Intentó 1527 I,XII | huecos que la edad había cavado en sus hombros y sus piernas, 1528 II,LXXII | estaba helada y era difícil cavarla.~ ~ Mario comprobó en seguida 1529 I,XIII | verdad de amor», ni la «caverna de Dumon y Fortuna», ni 1530 I,XXXII | contestó Adamas con una voz cavernosa - . Estoy aquí, a vuestros 1531 II,LXIII | tentativa de evasión. No caviléis, Adamas; y tú, Mario, resígnate. 1532 I,IX | lindos, cuyos zurrones y cayadas denunciaban su condición 1533 I,IX | destreza la punta férrea de su cayado entre los dos ojos del monstruo?~ ~ ¡ 1534 I,IX | abandonados, descalabrados, cayendo en ruinas o convertidos 1535 I,XV | el ave salvaje olfatea al cazador. Ayer he encontrado a esta 1536 II,L | el séquito que los nobles cazadores llevaban consigo. La hostería 1537 II,LXV | amigos habían pasado el día cazando. Por la noche, después de 1538 II,XLVIII | bruscamente, como se hace para cazar lobos; cada uno había de 1539 II,LIV | se inclinaron sobre sus cazuelas.~ ~ Aquella amazona, que 1540 I,I | asunto de los «Ponts - de - ».~ ~ Alvimar había renunciado 1541 I,VIII | cuando el joven Lycidas cede a los amores apasionados 1542 II,LXX | a los jinetes que no le cedían el sitio; arañaba a los 1543 II,LVI | a mi hijo! - exclamó - . Cedo, me someto, me caso con 1544 I,XXXIV | aquellos a quienes no les cegaba el cariño?~ ~ Además nada 1545 II,LXII | Alvimar, sediento de dinero y cegado por el odio, había sucumbido 1546 II,LVIII | discreción, salvo algunos que, cegados por la rabia, se dejaron 1547 I,XXVII | de brazos y decretar la ceguera y la debilidad incurables 1548 I,XXXVI | niño, cuya venida se está celebrando, necesitaría de mi ministerio 1549 II,LXXIV | todas las mozas.~ ~ No podía celebrarse públicamente el casamiento 1550 II,LXVII | grandes personajes.~ ~ El célebre y hermoso Montmorency - 1551 II,LXIII | riguroso.~ ~ El marqués celebró con la superiora una entrevista, 1552 II,XLVIII | una especie de terraza con celosías y almenas, que coronaba 1553 I,XIII | permaneció en el pequeño cementerio que rodeaba la iglesia; 1554 II,XLV | Una capa de polvo y de cemento pulverizado cubría el suelo 1555 II,LV | ante la mesa de la cocina y cenaban alegremente con los copiosos 1556 II,LVI | aquel dédalo de caminos cenagosos que se hundían cada vez 1557 I,VIII | con clavos, que formaban cenefas ornamentales alrededor de 1558 II,LII | mi permiso.~ ~ - Entonces cenemos en paz en cuanto llegue 1559 II,LVIII | atravesado su brazo derecho, que ceñía el talle de Mario en el 1560 II,LIX | vasallos creyeron que se había ceñido un trozo de estandarte para 1561 I,XXVI | Esta vez el marqués cenó de prisa y sin agrado.~ ~ 1562 II,LI | el italiano frunciendo el ceño - . ¡Eso no significa nada!~ ~ - ¡ 1563 II,LXII | cedió la abadía mediante un censo muy módico, y Poulain marchó 1564 II,XLVII | parecer de monsieur Robin. Censuraba el silencio que habían guardado 1565 I,I | apto en el trabajo; pero censurábasele la manía de dar su parecer, « 1566 II,XLII | valiosas, pero no veo nada censurable; aunque comprendo que no 1567 II,LXIX | la montaña.~ ~ - Lo que censuráis en vuestro magnífico caballo 1568 II,XLII | tengo la corteza de que no censuraría las de mi amigo, y os ruego 1569 I,XXXI | hecho lo mismo, y no os censuro en nada. Como había pensado 1570 I,XXXVIII| más escéptico del mundo, censuró al marqués por su carencia 1571 II,LXX | exclamó Pilar, y sus ojos centelleantes se tornaron lívidos y descoloridos - . ¿ 1572 II,XLVIII | en perfecto estado, lo cercaban todo, incluso el jardín, 1573 II,LI | para qué? La casa está cercada y no nos dejan siquiera 1574 I,XXII | empezó por la prenda más cercana a la piedra central, a la 1575 II,XLVII | mercados de las ciudades cercanas la cara de La Fleche había 1576 II,L | hallaban reunidos en las cercanías del puente; en su espanto, 1577 I,XIX | que trazaba relámpagos más cercanos a medida que Lucilio proseguía 1578 II,XLVIII | llegar en el momento de cercar el castillo de Brilbault.~ ~ 1579 II,XLIII | Lenet y a cada momento me cercioraba más de que me las tenía 1580 I,XIV | Tan pronto como se hubo cerciorado de que no debía demostrar 1581 I,XXIV | señor - exclamó Adamas - ; cercioraos bien...~ ~ - No puedo - 1582 II,LXX | haremos una ronda para cerciorarnos de que no hay alguna banda 1583 I,XXVIII | que sentís repugnancia en cercioraros?~ ~ - ¿Repugnancia? ¿Qué 1584 I,XIII | suficiente por el doble cerco de los fosos; el primero, 1585 I,XIII | murallas.~ ~ Entre los dos cercos, a la derecha del puente, 1586 II,LV | todas las provisiones de cerdo salado y conservas de caza; 1587 II,XLIX | una matanza como si fuesen cerdos. Parecen demonios, pero 1588 I,XXXVI | esfuerzo, y el esfuerzo cerebral le parece una cosa contra 1589 II,LXVII | maniobras de la milicia; ceremonias y festejos; todo ello duró 1590 II,LIV | encendido, donde ardió como una cerilla.~ ~ Santiago se limpió la 1591 I,XXXII | época no se tenía, como hoy, cerillas dispuestas en el bolsillo.~ ~ 1592 II,XLIV | llenos de estrellas, que se cerraban de pronto y se volvían a 1593 I,IX | encina tallada, con grandes cerraduras de hierro, recortado sobre 1594 II,XLVIII | padre?... ¡Y mi Lauriana! ¡Cerramos a defenderla!~ ~ Se precipitó 1595 II,LXVII | calambre, y subió a la carroza cerrando los ojos. No quería ver 1596 II,XLVII | monsieur de Alvimar. Os certifico, entretanto, que estas hojas 1597 I,VIII | Navarra. Ningún pergamino certificó aquella dignidad al gentilhombre 1598 II,LIII | de Issoudun hervidos en cerveza...~ ~ - ¡Supongo que con 1599 I,XX | seguridad.~ ~ Pero el juego no cesaba, y el animal, al que empezaban 1600 II,LXXII | si cesas de odiarme.~ ~ - Cesaré, Pilar, si renuncias a tu 1601 II,XLV | pronto todos los ruidos cesaron bruscamente y no se oyó 1602 II,LXXII | tiempo de ir allí; no iré si cesas de odiarme.~ ~ - Cesaré, 1603 I,XVII | llevando tras de mí el cesto, que sonaba tanto como el 1604 I,XXXV | Villermont y uno de los jóvenes Chabannes, que habían ido por la mañana 1605 I,XXIV | de su hermano y el papel chafado y usado que Mario había 1606 II,LXIII | Adamas, yo me pondré el chal, la falda y la caperuza 1607 I,XIII | parecido en su forma a ciertos chalets suizos. Esta morada, donde 1608 I,IX | creerse en la tienda de un chamarilero, por el contraste que ofrecía 1609 I,XV | jinete por el cuello de su chamarreta y le dejó sobre el talud, 1610 II,LXVIII | natural del Berry o de la Champaña. En todas partes hay gascones.~ ~ 1611 II,LXXIV | hay por aquí un olor a chamuscado bastante desagradable.~ ~ - 1612 II,LXIII | cobertizo, a trueque de chamuscarse algo la barba, para apagarle 1613 II,LVII | cintas que le adornaban se chamuscasen, llevó valientemente a su 1614 I,XXXVIII| ligueros de nuestro país. Los chanchullos de los jesuitas me irritan. ¿ 1615 I,XXXVIII| dominios. Seré el capitán Chandelle, o el capitán La Paille, 1616 I,XX | interminables y que las chanzas amistosas y moderadas de 1617 I,IX | bargueños, completamente chapeados de concha transparente, 1618 II,LIV | el habla, tú que tan bien charlabas hace un rato? - prosiguió 1619 I,XXXIV | Mientras que comía, riendo y charlando con su heredero, el buen 1620 I,XII | permitía que su acicalador charlase familiarmente con él; además, 1621 II,LII | Y quién eres tú, vieja charlatana? - preguntó el capitán, 1622 II,LXVI | por las epidemias; que en Chassignoles y en el Magny no conocían 1623 I,XXXIII | movimiento de Enrique IV, cuando Chastel le hirió en la cara, había 1624 II,L | mi bravo Andoche! Y tú, Chataignier, ¿te queda una carga de 1625 I,I | el Berry, en el ducado de Chatearoux.~ ~ Debemos exponer las 1626 I,VIII | vía romana de La Chautre a Chateau Meillant.~ ~ - Sí, señor, 1627 I,II | llegar a la carretera de Château Meillant; quedó a su derecha 1628 I,VIII | antigua vía romana de La Chautre a Chateau Meillant.~ ~ - 1629 I,XXI | valiente del mundo pierde la chaveta y queda reducido a un pozo 1630 II,LII | verruga velluda aumentaba la chepa de su nariz preeminente. 1631 I,XXII | acento pronunciado y una voz chillona:~ ~ El que ha dado esta 1632 I,X | y velado como ruidosas y chillonas son las gaitas de nuestros 1633 I,XXVI | esta tapicería de seda de China rosa y estos mueblecitos 1634 II,XLV | dibujaban ante él como sombras chinescas, los largos discursos, los 1635 I,XIX | Tenía la habilidad de un chino para lanzar el cuchillo 1636 I,XXVII | Mario propuso a los chiquillos del pueblo un concurso de 1637 II,LVII | tratáis como si fuera un niño chiquitín. ¿Así me dais lecciones 1638 II,XLIX | gatas por una ventana muy chiquitita y he seguido a la banda 1639 II,L | personas de la nobleza. Los chirridos agrios y continuos de dicha 1640 I,XII | adormecía ante la lumbre que chisporroteaba en el hogar - . Acaba tu 1641 I,XIII | composiciones damas que se llamaban Chloris y señores que se llamaban 1642 II,XLVI | había sentido.~ ~ Lo que le chocaba era que el miedo le hubiese 1643 II,LIX | una bala; otros reían y chocaban las copas, recordando las 1644 I,XXIV | desconfiada.~ ~ A Lucilio le había chocado, lo mismo que al marqués, 1645 I,XXVI | moriscos, este traje no chocará las miradas de nadie y encantará 1646 II,LXXII | despacho, lloraba de alegría y chocheaba de gusto en el seno del 1647 II,XLVI | supondrán que los años me hacen chochear. Más vale que no diga nada 1648 II,LXX | zurcidora y rizadora de chorreras.~ ~ La concurrencia aceptó 1649 II,LII | viejo capón, con el que os chupasteis los dedos.~ ~ - Es posible; 1650 I,XXI | su cabellera erizada, las cicatrices de su justillo y su sombrero 1651 II,LII | animada de aquél. Una gran cicatriz en la mandíbula había paralizado 1652 I,XIII | que se llamaban Hylas o Cidamant. Pero en los grabados y 1653 I,X | probáis estas jaleas de cidra, un músico más hábil que 1654 II,LV | un cordero.~ ~ Belinda, ciega de furor, empezó a llamar 1655 II,LVII | Aristandre, que quería arrojarse ciegamente en la trampa. Hasta había 1656 II,XLII | decisiones escritas en los cielos. No hay en sus trabajos 1657 I,XXIII | una emoción repentina - , cierra las puertas; y tú, hijo 1658 II,XLV | tenía cristal, sino un medio cilindro de hierro forjado lleno 1659 II,LXVIII | ellos un cálculo frío y algo cínico. Los buenos tiempos de la 1660 II,LIII | lo reprochó en términos cínicos. Saqueo se levantó sin decir 1661 II,LIV | jóvenes. Mandaban con tanto cinismo como los otros, pero había 1662 I,XXX | puso su corta capa militar, ciñó su larga espada y abrochó 1663 I,XXIV | hizo saltar el sello y la cinta, con gran consternación 1664 I,XXIX | acababa de separar en dos circulos. No había en la sortija 1665 I,XXIX | nombres grabados en los círculos. Eran los de Florimond y 1666 I,XIII | un pozo en medio, estaba circunscrito por el castillo, el estanque, 1667 II,LVIII | Lucilio. Éste, que era un buen cirujano, se hallaba junto a la morisca. 1668 II,LXVIII | pudiesen interesar a la citada familia. No había recibido 1669 II,LXI | personajes que se habían citado allí para asaltar e invadir 1670 II,LV | de los suyos, después de citar a los demás para esta noche 1671 I,VIII | ponía en marcha.~ ~ En esta ciudadela ambulante se veía un arsenal, 1672 I,XXV | gitanos, y ayer, cuando clamaba contra los moriscos, no 1673 II,XLIX | enemigos.~ ~ Oyó grandes clamores en la torre, y como un ruido 1674 II,LXVIII | el fruto de un matrimonio clandestino, sobre el que cabía litigar.~ ~ 1675 I,II | el ciego instrumento de Claudio de la Châtre y de las Brabanzones; 1676 I,XXXIII | estocada que le habéis dado clavándole en tierra es de lo más hermoso 1677 I,IX | o de ágata; los sillones claveteados, lampasados y con franjas 1678 I,XXXIII | mortalmente herido por Santiago Clement, sostenido por la ira y 1679 II,XLIII | dijo - . Antaño fueron clientes míos, para... ¡para lo que 1680 I,XXIX | por haber apuñalado cobardemente a un hidalgo, en lugar de 1681 II,L | techumbre de paja y largos cobertizos para albergar el séquito 1682 II,XLVII | que ocultan y qué gentes cobijan.~ ~ Guillermo opinó que 1683 II,LXXI | veía daba gracias a Dios y cobraba nueva confianza en su estrella.~ ~ 1684 I,VIII | encargado de guisar las piezas cobradas.~ ~ El inesperado festín 1685 I,XXI | Lucilio, una moneda de cobre, y Alvimar, una piedrecita, 1686 I,XXVIII | alumbramiento, viajaban en un cochecito de aspecto miserable, una 1687 II,XLIV | gruesas espigas de barro cocido, muy historiadas.~ ~ Por 1688 II,LIII | repetir sus fanfarronadas cocineriles? ¿Vuestra señora esposa 1689 II,LI | Escondamos la Astrée! Los cocineros no leen libros encuadernados 1690 I,XVII | una diversión que había codiciado en mi infancia.~ ~ Había 1691 I,IX | vestido remangadas hasta el codo, del que partía un colgante 1692 I,IX | moda de la época; gruesas codornices rellenas, sopas de cangrejos, 1693 I,V | cubiertos de encajes hasta los codos, abrazó al supuesto Villarreal, 1694 I,XXXIII | encargarse.~ ~ Casi todas las Cofradías religiosas debían admitir 1695 II,LI | verdad! - dijo la criada - . Coged los avíos de nuestro amo 1696 I,XXII | un gesto instintivo para cogerla, y Lauriana, que le miraba, 1697 II,LXIII | amiga - ; huyamos; antes de cogeros, tendrían que matarme.~ ~ - ¡ 1698 II,LXVII | vi que el buen Lucilio cogía las flores, las besaba con 1699 II,LVIII | ésta se hubiera encontrado cogida simultáneamente entre dos 1700 I,XXVIII | bajó a su mujer del coche, cogiéndola entre sus brazos. Hacía 1701 II,LI | rechazarle hacia fuera, le cogieron de nuevo y le empujaron 1702 II,XLIX | del niño, para que éste cogiese el rastrillo de la cadena 1703 II,LXIII | dormía constantemente, le cohibía, impidiéndole enseñar cartas 1704 I,XXVIII | dieron de estos dos bribones coinciden en todo con la descripción 1705 I,XXIV | mismo que al marqués, la coincidencia de la fecha grabada en la 1706 II,XLVII | Doré y los de Guillermo coincidieron en declarar que desde hacía 1707 I,XXX | Decidme: mi caballo ya no cojea; pero, ¿creéis que está 1708 I,XV | caballo porque esta mañana cojeaba. ¡Si yo fuese el dueño de 1709 I,XXXVIII| graciosamente reclinados sobre los cojines de la hermosa carroza, conducidos 1710 I,IV | terciopelo rojo, en forma de cola de cangrejo! ¡Y al cumplir 1711 II,LV | hacer con su pellejo un colador.~ ~ El marqués no hizo caso 1712 I,XIII | pastores se llamaban ya Colín o Colás. Se había dado un pasito 1713 I,XII | contornos angulosos bajo una colcha de raso blanco con escudos 1714 II,LXVII | comedia ofrecida por el colegio de jesuitas; ángeles que 1715 I,XXXV | plieguecillos en las mangas; el coleto, sin mangas, de terciopelo 1716 I,XII | escarcela de marroquín, que colgaba a la cabecera de la cama, 1717 II,XLI | las plumas mojadas, que colgaban de todos lados. Poco a poco 1718 II,LV | abanico de plumas que llevaba colgado de la cintura, junto a una 1719 I,IX | codo, del que partía un colgante fruncido, que terminaba 1720 II,LVI | cocina y que servía para colgar los pies del asador.~ ~ 1721 I,XIII | pastores se llamaban ya Colín o Colás. Se había dado un 1722 I,II | esté limitada por hermosas colinas y sembrada de elegantes 1723 II,LXXI | la llevo, oculta bajo mis collares, por ser lo más precioso 1724 II,LVII | suponía. El foso estaba colmado en parte y el muro derribado 1725 II,LVII | debido de caer en el foso y colmarlo en parte. Por ahí es por 1726 II,LVI | triunfo, y dejaba ver sus colmillos, espaciados, como a punto 1727 I,XXI | torreón insolente y se lo coló hasta los ojos como un lúgubre 1728 I,XX | dijo cogiéndole una mano y colocándola en el brazo del marqués - ; 1729 II,LXVII | No, no - dijo - ; no colocaré a mi hijo junto al fuego; 1730 I,II | contribuir lo mejor que pudo a colocarlo en el trono, había vuelto 1731 II,LXVII | de Bois - Doré a que se colocasen en el estrado de la alta 1732 II,L | puesto que aquella reducida colonia estaba antiguamente fortificada; 1733 I,XIX | interrumpir el peligroso coloquio con las dulces notas de 1734 II,LXIV | la inacción, estaba más colorado y más grueso que nunca. ¡ 1735 I,XXVII | dos escudos transparentes coloreados, uno con las armas de los 1736 II,XLVIII | consentimiento del niño, el coloso le levantó del caballo y 1737 I,XII | meciesen con algún inocente comadreo.~ ~ - Sabréis, pues, mi 1738 I,XXXVIII| burlaban los envidiosos y las comadres, pero que cada día iba tomando 1739 I,XI | den la gran bailía y la comandancia de la fortaleza. Ya es el 1740 I,V | romántica, y, fuera de los combates, en los que se portaba con 1741 I,XXXIII | lengua contra los que han combatido la Liga y servido al difunto 1742 I,VII | cuánto tiempo le ha estado combatiendo vuestro fanático liguero 1743 I,XXXII | encima del otro.~ ~ Un tercer combatiente se precipitó entre ellos, 1744 I,V | cuenta de que envejecía, y combatió los estragos con un valor 1745 II,LXIX | espíritu de la Liga, y ahora la combatís con todas vuestras fuerzas. 1746 I,IX | estaban maravillosamente combinadas en el sentido de que, por 1747 I,XXXV | el calzado. Adamas había combinado, adornado, inventado y dispuesto 1748 I,IX | condimentados y muy sabiamente combinados a la moda de la época; gruesas 1749 I,V | principio de urbanidad, y quien come con ellos puede tener la 1750 I,XXIX | la compañía se llama «Los comediantes franceses de monsieur de 1751 II,LV | hubiera sido un granuja más comedido; hubiera sido un estafador 1752 I,XIII | estaban las cocinas, los comedores de la servidumbre y los 1753 I,XXVII | obrar según el Evangelio, comentado por su propia conciencia, 1754 I,XXIV | que Bois - Doré seguía comentando, comparó las escrituras, 1755 II,XLVII | papel, tenía habilidad para comentar cualquier nimiedad observada 1756 I,XXVI | Alvimar.~ ~ Volvieron a leer y comentaron detenidamente la carta de 1757 I,V | retrasarse de hora en hora y comenzaba a perder la esperanza de 1758 I,XXXVI | y acaso hubiérase debido comenzar los festejos por esta ceremonia.~ ~ - ¡ 1759 I,XXIX | Las grandes ciudades se comerán siempre a las pequeñas, 1760 II,LXII | poner a rescate todo el comercio de los dos ríos. Monsieur 1761 II,XLIX | avena? Vamos, vamos; los dos comeremos cuando tengamos tiempo.~ ~ 1762 II,LXXIII | nuevo.~ ~ «Aun a riesgo de cometer una incorrección y de ser 1763 I,XIII | recorrió los jardines, creación cómica de su huésped, para quien 1764 I,XXXVIII| mañanas ocurrían escenas cómicas entre el anciano y el niño 1765 II,LIII | carácter en términos bastante cómicos, pero sin poder resolverse 1766 II,LXX | Mario de Bois - Doré. Que comience la prueba, y que interrogue 1767 II,XLIX | alzasen el puente y estás comiendo cardos secos en lugar de 1768 I,XXXV | encantado por este oportuno comienzo, solicitó una entrevista 1769 I,XXVII | Adamas.~ ~ Los invitados comieron golosinas, se disputaron 1770 II,XLI | Pero traigo para vos una comisión bastante delicada, que tengo 1771 I,XXXIX | una habitación lujosa y cómoda.~ ~ La morisca solicitó 1772 I,IV | sabía disponerlas para vivir cómodamente.~ ~ Las grandes chimeneas, 1773 I,V | para disfrutar de mayor comodidad con las ligeras rotondas. 1774 I,XII | tienen costumbre de estar tan cómodos! Sin embargo, esta Mercedes 1775 II,XLIX | remediaríais nada ya. Si me compadecéis, perderéis la cabeza y las 1776 II,XLVII | los buenos amigos que le compadecen.~ ~ - Eso está muy bien - 1777 II,XLIV | Catalina, no pudo menos de compadecer al infeliz condenado a pasar 1778 II,XLIII | aunque en Francia se le compadezca y se le aprecie, no se hace 1779 I,XXIX | momentos mantiene a dos compañías de comedia, una francesa 1780 I,XVIII | vienen aquí ella no hace comparaciones entre su viejo castillo 1781 I,I | de paz y de orden si lo comparamos con lo que sucedía en otras 1782 I,XVIII | habrá pensado en lo que sois comparándoos con todos los demás pretendientes 1783 I,XXIV | semejanza de las escrituras al compararlas.~ ~ - Vamos, no lloréis 1784 II,LXII | Monsieur de Beuvre no había comparecido en el plazo señalado para 1785 I,XXIV | Doré seguía comentando, comparó las escrituras, dejó entre 1786 I,XXXIII | como antes.~ ~ Adamas no compartía la indulgencia que sentía 1787 I,XXIII | robe en mi casa.~ ~ Adamas compartió en seguida las sospechas 1788 II,LXVI | Lauriana - . ¿No llegaríais a compartirlas, Mario, ni aun por amistad 1789 II,LIX | llamarlos.~ ~ Mario, ágil y compasivo, les ayudaba en sus pesquisas, 1790 I,XXVIII | quien os avergonzáis ser compatriota, pero cuyo nombre me diríais, 1791 II,LIV | mandar era para ella una compensación más. Las intemperancias 1792 I,XIV | cuestión de honor el ofrecerme compensaciones. Además, si es menester 1793 I,XIX | que se hacían mutuamente competencia.~ ~ El hecho es que Belinda 1794 I,XXXII | se tranquilizó.~ ~ - Me complace el veros en tan buenas disposiciones - 1795 I,XXXII | vencido. He querido ser complaciente, como lo exigíais, para 1796 II,LXXI | de ello ayer, cuando te complaciste en perturbar mi espíritu; 1797 I,IV | estaba, naturalmente, en completa desgracia y no parecía ya 1798 II,LII | cargas de pólvora y de plomo, completaban el armamento de campaña 1799 II,LXXIII | que hoy, puesto que podía complicarse con el crimen de brujería 1800 II,LVII | Qué le importaban sus cómplices!~ ~ Los gitanos se vieron 1801 I,XXII | fatalidad de los números compone palabras y frases.~ ~ Beuvre 1802 II,LV | yo esté satisfecha de su comportamiento.~ ~ - ¡Belinda, estáis loca! - 1803 I,XIII | Moreau ponía todavía en sus composiciones damas que se llamaban Chloris 1804 I,XXXV | para durar varios días sin compostura; estaba perfecto.~ ~ Mario, 1805 II,XLIX | servirá; pero aunque yo no comprenda nada de lo que me cuentas, 1806 I,XIV | prefería sufrir a ejercer.~ ~ - Comprendedme bien; más vale estar en 1807 I,I | mundo que del otro». Si comprendemos bien el pensamiento de un 1808 I,XII | su dialecto catalán, que comprenden bastante bien al otro lado 1809 I,XXVII | Silvio fue hecho marqués, se comprenderá fácilmente este emblema, 1810 II,XLIX | de toda su lucidez para comprenderlas, y, dado el caso, sacarles 1811 I,XXXIX | sol. Bebía sus rayos sin comprenderlos; pero la dulzura, el valor, 1812 I,XIX | la voz extranjera que no comprendes. Es dulce, pero engañadora. 1813 II,LXXI | niña, y más tarde, cuando comprendí mi deshonra, juré vengarme.~ ~ « 1814 II,LVII | generosidad del vencedor; no comprendían la bondad, que, hay que 1815 II,LIV | sonrisa hizo que el marqués comprendiera.~ ~ - Santiago - le dijo 1816 I,XV | nadie y sin que Alvimar comprendiese su designio, cuando Lucilio 1817 I,III | aquellos egipcios no las comprendiesen.~ ~ - ¿Por qué avanti? - 1818 II,LIV | su verdadera naturaleza, comprimida y disfrazada en Briantes 1819 I,XV | esclavo en vuestro país, yo le compro y le hago libre en el buen 1820 II,L | hambrientos.~ ~ Se contaron y comprobaron la falta de los desdichados 1821 I,XXXII | tantas veces como queráis. Me comprometo a fatigarle bastante para 1822 II,XLVIII | movimiento el mecanismo de estas compuertas que el del rastrillo de 1823 I,XXVII | rústicos bastante lindos, compuestos por maese Jovelin; luego 1824 II,LXVI | Ignoro en qué religión comulgáis; yo creo en Dios, y vos 1825 I,XXXI | sobre un terreno neutral y comunal.~ ~ Tengo algunos derechos 1826 II,LXI | pequeños grupos, que se comunicaban en la obscuridad.~ ~ Exploraron 1827 I,XIII | aislamiento y la ausencia de comunicaciones, hacía esperar también la 1828 I,XXVIII | una información que me fue comunicada por el cura de Urdoz.~ ~ - ¿ 1829 II,LIII | correspondía a su edad, les habría comunicado sin duda que Mario había 1830 I,XX | conveniencia del proyecto que me comunicáis. Había adivinado vuestra 1831 I,XXV | de Clindor y de Jovelin, comunicando con las habitaciones de 1832 II,LV | que se guardó mucho de comunicar al teniente.~ ~ Fingió consentir.~ ~ - 1833 II,LXV | marido, lo pensará y nos comunicará su decisión.»~ ~ Después 1834 II,LXXIII | puerta, y en el camino nos comunicaremos mutuamente lo que nos concierne.~ ~ 1835 II,LVII | sí, sin tener tiempo de comunicarlas a los demás.~ ~ En muchas 1836 II,LXXII | corrosivo.~ ~ Los montañeses que comunicaron esta noticia a Mario le 1837 II,LXV | se decide algo tarde a comunicároslo.~ ~ - ¡Algo tarde! - exclamó 1838 I,XXXIX | Lucilio. Pero el deseo de comunicarse con Lauriana y el marqués 1839 I,I | uno y lo otro. Un día era comunicativo, persuasivo o flexible, 1840 I,XVIII | duda de que el cielo me conceda tal dicha. Pero me sugieres 1841 II,LXV | honrosa paz que el rey nos concede. Por esto, monsieur Ars, 1842 II,LXI | salvación, y si quisierais concederme celda en la abadía de Varennes, 1843 II,XLI | Dispensadme si he tardado tanto en concederos esta entrevista, a causa 1844 I,XX | fuese lo que fuese, lo concedía de antemano.~ ~ - ¡Tened 1845 I,XIV | La libertad de conciencia concedida a estas gentes está sujeta 1846 I,XXXIX | libertad de la conciencia, concedidas por Enrique IV.~ ~ No vertió 1847 II,LX | pidiendo a Dios que me concediese amarle cuando le volviese 1848 II,LXV | con cierta emoción que le concediesen el permiso para decir unas 1849 I,VI | sabía, y al principio no le concedió mucha importancia.~ ~ Pero 1850 I,XXIX | y al provecho completos. Concedo que es culpable por haber 1851 I,XXII | conmovida por lo que la concernía en el aviso del adivino, 1852 I,XIII | de informarse de todo lo concerniente al marqués, sabía ya perfectamente 1853 I,XXV | en el que le instigaba a concertar con él los medios para descubrir 1854 I,I | quería y debía hacer grandes concesiones a los calvinistas, siempre 1855 II,LXII | corsarios en el océano y concibieron el atrevido proyecto de 1856 II,LXVI | paganos de la Astrée eran muy conciliables con sus vagas nociones sobre 1857 II,L | preocupado y por los frecuentes conciliábulos que había tenido durante 1858 I,VI | memoria.~ ~ - ¿Cómo pueden conciliarse estos gustos de gran pasión 1859 II,LXVIII | correspondido; con sin escritura concisa definió la situación.~ ~ 1860 I,XXVII | claro y sus explicaciones concisas.~ ~ El pobre Lucilio había 1861 II,XLII | aire risueño - ; es asunto concluido. Os creo inocente; pero 1862 I,X | conducirle con él a las únicas conclusiones que la inteligencia humana 1863 II,XLII | de su hermano como prueba concluyente de su identidad con la víctima 1864 I,VII | acercarle - ; nos traes la concordia. Cuando las mujeres dejan 1865 II,LXVIII | particular, que le contestó en concreto que, en vista de sus frecuentes 1866 I,XXVII | de admiración a los demás concursantes; ninguno pensó en disputarle 1867 II,XLIX | que...~ ~ - ¡No, no, mi condecito! - dijo desde fuera una 1868 I,XXVII | conciencia de los hombres justos condenaba el calvinismo por su espantosa 1869 II,XL | Sabido es que los dos grandes Condés fueron también muy ambiciosos 1870 II,LV | dijo ella con un tono condescendiente bastante cómico - . Tenéis 1871 I,XXXI | mis criados, según merece, condesciendo, yo, noble y digno de serlo, 1872 I,IX | finos, convenientemente condimentados y muy sabiamente combinados 1873 I,IV | al bastardo, al cardenal condottiere.~ ~ Carlota de Albret, bella, 1874 II,LI | mulas andando al paso y conducidas por un solo hombre. Yo no 1875 II,LXXIII | Lauriana; pero tomad mi brazo y conducidme hacia donde os alojáis, 1876 I,X | tomase una antorcha, y quiso conducir él mismo a su huésped a 1877 II,XLIX | vuestro padre?~ ~ - No; tú me conducirás.~ ~ - Si salgo del apuro, 1878 I,I | Comed y bebed; luego os conduciré yo mismo a casa de un amigo 1879 II,LXVII | palabras, y decidió que conduciría a su hija al Poitou, a casa 1880 I,XXIV | severidad de sus parientes y conducirla a Francia, donde hoy, por 1881 II,LXVII | pensaba yo que eso podía conducirles a los dos al amor.~ ~ - 1882 I,XVI | una queja. Nos prometían conducirnos a África, país de nuestros 1883 II,LXXIII | Aunque quisiera, no podría conduciros ahora a mi refugio. Es aquel 1884 II,XLVIII | encargó a Aristandre que condujese a su hijo a Briantes, y 1885 II,XLVI | el marqués mandó que le condujesen directamente a Briantes. 1886 II,LXIII | grandeza. Permitidme que la conduzca a Bourges en mi carroza, 1887 I,XXXIII | que la próxima noche se conduzcan estos caballos a diez o 1888 I,II | Salieron del castillo por el conejar, y por el atajo llegaron 1889 II,XLIII | tan bien como los de su conejera, alzó sus altas botas hasta 1890 I,XXIII | todavía, salió a pie para ir a conferenciar con monsieur Poulain.~ ~ - 1891 II,XLVI | precipitó a través del campo, confesándose a sí mismo su miedo y dispuesto 1892 I,XX | convencerme a pesar mío, os lo confesaré humilde y sinceramente. 1893 I,XX | ingrata hacia vos os lo confesaría con candor y arrepentimiento, 1894 I,XIV | esta provincianita, podré confesarle mi desgracia en la corte. 1895 II,XLVI | corazón.~ ~ «También debo confesaros que la primera ocupación 1896 I,XIII | Un instante pensó en confesarse con aquel cura, cuya mirada 1897 I,VI | quiere pasar por joven; si confesase que las mujeres le tienen 1898 II,LXVIII | Pero se sentía triste, y confiaba sus pesares a su inseparable 1899 I,XXXVI | buenas gentes obedecían confiadamente a una contraseña dada por 1900 II,XLII | vuestras ideas y decís que confiáis en mi palabra. ¿No puedo 1901 II,LXI | una abadía tan venerable confiando a unos patanes la dirección 1902 II,LXXII | inconsciencia espantosa - , me confiarías el cuidado de tu venganza, 1903 II,LXXII | sustraerse. A ratos temblaba por confiarle la vida de Mario, pero obedecía 1904 II,LXXIII | dijo a su amiga - , pero no confiarnos demasiado.~ ~ Y contó su 1905 II,LXIV | persuadir al marqués de que les confiase la educación de su amable 1906 I,XIV | pareciendo ser él el que hacía confidencias, fue derecho al grano y 1907 I,XXXIII | de los míos. No tengamos confidentes entre la gente de Iglesia 1908 I,XI | que toda vuestra alma se confiesa a la suya. Pero vamos a 1909 II,LXXI | Puesto que con tal osadía confiesas tus malos designios - dijo 1910 I,XXV | varios indicios, habían confirmado.~ ~ En todo aquello nada 1911 II,LV | enseñarle unas cartas que confirmaron mis incautas palabras. Una 1912 II,XLI | yo no respondería de que confiscase esas cosas para el provecho 1913 I,VII | peor; era una cabeza bien conformada, con todas las facultades 1914 I,XV | urbanidad nos impone como ley el conformarnos a los usos del país que 1915 I,XXV | maese Jovelin, está en todo conforme con la predicción.~ ~ Dicho 1916 I,VIII | era un objeto de lujo y confort poco corriente en provincias 1917 I,IV | la vez más lúgubre y más confortable que hoy. Si la gente vivía 1918 I,XXX | armado hasta los dientes y confortablemente montado sobre el hermoso 1919 I,XXV | instrumento del crimen, confrontado con el que había entregado 1920 II,LVIII | quién es; pero el cielo me confunda si no se diría que es la 1921 I,VIII | como a una dama? Esto me confunde, y si hubiera pensado que 1922 II,XLV | que devolvía los sonidos, confundía todas las voces en una sola 1923 I,II | señor», os la designará, sin confundirla con ninguna otra. Pero esto 1924 I,XIV | de la mano izquierda para conjurar el mal de ojo.~ ~ Al ver 1925 I,XXII | en tu ciencia el medio de conjurarlo.~ ~ - Ilustre reina de los 1926 I,XXI | precipitándose sobre su conjuro con la agilidad de un mono 1927 I,XXII | la dejaran proseguir sus conjuros para la última prenda.~ ~ 1928 I,XV | sentimiento delicado de conmiseración hacia la pobre madre, de 1929 II,LVII | exclamó.~ ~ Pero una conmoción espantosa interrumpió bruscamente 1930 II,LXII | en él la impresión de las conmociones violentas que se habían 1931 I,XIV | que ya habían empezado a conmover la firmeza de monsieur de 1932 I,XXV | carta, que, leída por Mario, conmovía aún más hondamente su corazón.~ ~ - ¡ 1933 II,XLVII | en favor del lindo Mario, conmovidos por el relato de sus aventuras 1934 I,XXI | insinuaciones galantes de Alvimar la conmoviesen, y hasta le pareció que 1935 I,XXV | honrado como un granuja conocedor de su oficio, ¡Vaya! Mi 1936 I,XXV | acaso puedan abrirla, y así conoceremos el nombre de tu madre.~ ~ 1937 II,XLVII | burgueses, y me sorprendió no conocerles. Preguntad a vuestros criados 1938 II,LXXIII | si quieres un plazo para conocerme como amigo y como hermano, 1939 II,LXI | trataba de Alvimar - . ¿No le conocíais?~ ~ - ¡Ya lo creo que sí, 1940 I,XVII | encontraban gracioso. Pero no conocíamos los caminos y dábamos muchas 1941 II,XLVIII | atribuía aún a este título.~ ~ Conocida es la maravillosa facilidad 1942 I,II | contestó Ars - . Bois - Doré le conoció poco, porque su padre le 1943 I,VII | sois un hombre de mundo; no conocisteis más que al cortesano y al 1944 I,XXXIII | No quiero que este niño conozca el miedo ni el odio a la 1945 II,LII | valen por todo un ejército. Conque lárgate y pronto, con mil 1946 I,IX | reliquias de amor, al uso de los conquistadores de la época. Bois - Doré 1947 II,XLVII | lo mismo, es más difícil conquistarle de lo que parece. Su persona 1948 I,XXXVI | invitados. Mario encantó y conquistó también a los aldeanos por 1949 II,LXXI | has de saben que no lo conseguirás nunca, y déjame tranquilo; 1950 II,XLIV | todo el oro del mundo no conseguiríais que se acercasen al castillo 1951 I,XV | parecía resuelto a todo por conseguirle; pero una segunda mirada 1952 I,XVI | cayese sobre mi cabeza - , consentí en ser bautizada de nuevo 1953 II,XL | reparación; pero espero que consentiréis en aceptar las excusas de 1954 I,XXXII | dos buenos testigos, y no consentiremos que se de un paso ni se 1955 I,XXXII | anciano demente? No puedo consentirlo.~ ~ - Vamos, Guillermo - 1956 I,XVI | desde hacía un siglo se conservaban en las famillas, y cantar 1957 II,XL | refrescantes, y el colorete, conservación de la piel.~ ~ Al parecer, 1958 I,XIX | juventud, extraordinariamente conservada, y la elegancia fácil de 1959 I,XXXVIII| en cesar, y si viesen que conserváis maneras rústicas con estos 1960 II,LXXIII | ella, trabajando mucho, conservando puro el corazón, teniendo 1961 I,XXVII | y tonterías, hizo que se conservara puro y bueno, merced a la 1962 I,XXXIII | espíritu. Pero procurad conservarle esta graciosa sencillez 1963 II,LV | provisiones de cerdo salado y conservas de caza; luego fue a la 1964 II,LVIII | contra vuestra vida, que Dios conserve, señor marqués. Si he obrado 1965 I,XVI | las que nos agobiaban, nos considerábamos bastante felices. Nuestros 1966 I,II | el otro no pesa nada.»~ ~ Consideraban al padre como hombre duro, 1967 II,XLIV | no presenta escarpaduras considerables, hubo que utilizar los ríos 1968 I,III | beneficiarle grandemente.~ ~ - ¿Consideráis entre las virtudes cristianas 1969 I,XXXIX | hacerle la menor caricia, y, considerándola como pagana, sentía repugnancia 1970 I,II | se avergonzaba de él, y, considerándole como un imbécil, no le hubiera 1971 I,XXIII | impaciencia, en gracia de su amor, considerándolo bien, no le desagradaba 1972 I,XVI | moriscos. Me escucharon y, considerándome útil, ya no me dejaron carecer 1973 I,XXXIII | luego se acostó y se durmió, considerándose el hombre más feliz del 1974 I,XXXI | amigos y supongo que no consideraríais como tal a un hombre capaz 1975 I,I | tranquilidad del Berry la consideraríamos hoy como un estado de guerra 1976 I,XXIX | tenía también el derecho de considerarlo como suyo. Por lo tanto, 1977 I,XX | no le digo nada que pueda considerarse ante ella. Habladle como 1978 I,XXXI | querido primo, os ruego consideréis que os hago el mayor de 1979 II,LIX | borracho y de los últimos, consideró como un honor el unirse 1980 I,XXI | una persona de la sociedad consienta en servirme de pareja. Puedo 1981 I,XXV | declaraciones de la morisca, consignadas en la Memoria; pero esta 1982 I,XXXIX | su triunfo era el que se consigue con la tortura: una mezcla 1983 II,XLV | o con paja, y donde, por consiguiente, reinaba la más profunda 1984 II,XLIV | para darles las órdenes consiguientes, se mostraron encantados 1985 II,LVII | una hora, de no ser que consintamos en sacrificar a veinte de 1986 II,LXIII | algunas amigas, y éstas consintieron que Mercedes se quedase 1987 I,XIII | vuelta a los edificios; éstos consistían, según ya hemos dicho, en 1988 II,LXVI | Halló a Mario bastante consolado y sin fiebre. Parecía haberse 1989 II,LXV | dichas en el aire; uno se consolará con un caballo de cartón; 1990 I,XXXIV | que es tan dispuesto, me consolaría», pensaba el marqués.~ ~ 1991 II,LXIII | separándote de tu hijo para consolarme.~ ~ - Hija mía - le contestó 1992 II,LXVIII | visitas valieron al joven consolaron un poco al anciano de lo 1993 I,XXXIII | poseerlo; os lo regalo para consolaros de la pena que habéis tenido 1994 II,LXXII | insuficiente; acaso una conspiración de las reinas contra el 1995 I,XXIII | condenado a dar pruebas de constancia, a suspirar y a hacer versos; 1996 I,V | Lauriana. Su preocupación constante era el deseo de encontrar 1997 II,XLII | ninguna magia y lee en las constelaciones los destinos humanos con 1998 I,XXIV | sello y la cinta, con gran consternación de Mercedes.~ ~ Hecho esto, 1999 I,XXXII | preguntó Guillermo abatido y consternado.~ ~ - No consentiré que 2000 I,XIII | Para él la Iglesia era la Constitución de disciplina y de terror 2001 I,XIII | Tienen una defensa natural, constituida por dos riachuelos encantadores 2002 I,XXXIII | que se le conoce y hubiera constituido para vos un trastorno más.~ ~ - 2003 II,LXVIII | heroico, indomable, que se constituyó y se inmoló en la Rochelle 2004 II,L | era una casa sólidamente construida, con dos pisos bastante 2005 II,XLVIII | muchos antiguos solares, construídos sobre el mismo plano y que 2006 II,LXII | niño; una palabra suya me consuela más que todas las frases 2007 II,XLII | más ortodoxo del reino, consulta asiduamente los astrólogos, 2008 I,I | de esta historia, al cual consultamos de vez en cuando, esto se 2009 I,III | y se juntaron como para consultarse.~ ~ - Avanti! Avanti! - 2010 II,XLII | nunca dedicarse a tales consultas.~ ~ - Y sin embargo, señor - 2011 I,V | todas las personas a quienes consultó fueron del mismo parecer.~ ~ 2012 I,IX | bodega y de cocina en maestro consumado y mademoiselle Bedinda dirigía 2013 II,L | esperaba con impaciencia para consumar su venganza. Lo que le preocupaba 2014 II,LVII | ocultará, a pesar del fuego que consume nuestras mieses.~ ~ El plan 2015 II,LXIII | situación, y Aristandre se consumía de impaciencia, esperando 2016 II,LXVII | fuego; no le expondré a consumirse o a faltar a las leyes del


13-aludi | alumb-atrev | atrib-casua | casuc-consu | conta-desba | desbo-dulee | dumon-escri | escru-galli | galop-india | indic-llega | llegu-mugri | mula-perde | perdi-provo | proxi-reten | retir-sorpr | sorre-valga | valid-zurro

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License