Párrafo
1 37| 13 marzo 1883~
2 37| 13 marzo 1883~
3 18| largué un guantazo. Y me abandonó allí. La reencontré hace
4 8 | anti-modelos como decía la Sra. Abel, los tenaces ingleses y
5 11| restricciones de ningún tipo; os abofetearía por un palabra; pero cuando
6 14| con Julia? Te creo, yo la abofeteé.~
7 34| y reproches, acusaciones abominables, después nerviosos en exceso,
8 27| batido en duelo y después abrazado, llorando, sobre el campo.~
9 31| Ese perrito adorado que abrazamos infinitamente, que alimentamos
10 34| brazos el uno del otro y se abrazan perdidamente, enredando
11 7 | órdenes del público, servil aceptando inconscientemente los regueros
12 31| alimentamos de azúcar, que acostamos sobre la almohada de la
13 36| Engañar a un acreedor le parecerá cosa permisible
14 34| de injurias y reproches, acusaciones abominables, después nerviosos
15 4 | de inteligencia son más acusadas y que reúne en sí mismo,
16 34| irreprochable. Él la desprecia y la adora sin distinguir que ella
17 5 | mano de forma que se creen afectos, decir "querido amigo" de
18 31| sin razón, en un cubo de agua fría.~
19 8 | tenaces ingleses y los pesados alemanes, nos consideraron y considerarán
20 | algo
21 24| sensatez, talento. Solo él es alguien en Paris. Se les encuentra
22 | alguna
23 | algunas
24 31| abrazamos infinitamente, que alimentamos de azúcar, que acostamos
25 | allí
26 11| sentidas que os mete en el alma sus convicciones. Ha adorado
27 34| bocas temblorosas y sus almas de locas.~
28 31| que acostamos sobre la almohada de la cama, pero que arrojaremos
29 18| fuera a su casa ya que había alquilado una casa dos veces más grande."~
30 29| inciertas, su humor sufre altibajos, su exaltación nos sorprende,
31 8 | He aquí el por qué se nos ama a pesar de nuestros defectos,
32 5 | afectos, decir "querido amigo" de una manera delicada
33 24| El afeminado tiene amistades de esta naturaleza. Durante
34 29| sentimientos se parecen al amor femenino.~
35 8 | se dice; son discusiones amorosas....!~
36 28| hasta la muerte la mitad del año, calumniándose y queriéndose
37 | ante
38 8 | Los extranjeros, nuestros anti-modelos como decía la Sra. Abel,
39 3 | afeminados, es decir, cambiantes, antojadizos, inocentemente pérfidos,
40 4 | bulevares, en el que las apariencias de inteligencia son más
41 26| crápula, ese vago, bribón. He aprendido a conocerlo, vamos. Ni siquiera
42 31| sujetándolo por la cola, que apretamos con los brazos hasta estrangularlo
43 28| a ratos, con profusión, apretándose las manos hasta romperse
44 33| El le pega y ella le araña, se detestan, no pueden
45 35| de su pensamiento siempre arrastrado.~
46 31| almohada de la cama, pero que arrojaremos enseguida por la ventana
47 25| Tres meses más tarde, asi habla de Jacques:~
48 8 | los siglos, con un cierto asombro mezclado de desprecio. Nos
49 34| desprecio. Sufren los dos atrozmente el uno por el otro sin poder
50 1 | es una mujer, una mujer auténtica".~
51 35| y, si las circunstancias ayudan, tendrá flaquezas y cometerá
52 31| infinitamente, que alimentamos de azúcar, que acostamos sobre la
53 11| por Zola y lo abandona por Barbey d´Aurevilly. Y cuando admira,
54 34| perdidamente, enredando sus bocas temblorosas y sus almas
55 18| cuatro años en la calle Bréda; después nos enfadamos por
56 26| está ese crápula, ese vago, bribón. He aprendido a conocerlo,
57 7 | crédulo, malvado y servicial, bromista y necio, entusiasta e irónico
58 7 | Evidentemente, todo buen periodista debe ser un poco
59 34| paga otro y se cree, de buena fe, irreprochable. Él la
60 4 | seguramente el parisino y de los bulevares, en el que las apariencias
61 34| la mañana a la noche a la cabeza sacos de injurias y reproches,
62 34| vibrantes de rabia y de odio, caen en los brazos el uno del
63 24| juntos, van juntos por las calles, y cada tarde se trasladan
64 28| muerte la mitad del año, calumniándose y queriéndose a ratos, con
65 5 | Nuestra Cámara de Diputados está poblada
66 5 | personas que menos conocen, cambiar de opinión sin ni siquiera
67 27| abrazado, llorando, sobre el campo.~
68 21| Y se hacían carantoñas, caricias, proyectos.~
69 21| Y se hacían carantoñas, caricias, proyectos.~
70 36| parecerá cosa permisible y casi impuesta. Para él, no pagar
71 24| por todas partes juntos, cenan juntos, van juntos por las
72 9 | encantador que os engancha en una charla de cinco minutos. Su sonrisa
73 13| Escuchen charlar a dos mujeres:~
74 | ciertas
75 | cierto
76 9 | engancha en una charla de cinco minutos. Su sonrisa parece
77 35| simple honestidad, y, si las circunstancias ayudan, tendrá flaquezas
78 17| Vivíais juntas en la calle Clauzel?~
79 35| afeminado es valiente y cobarde al mismo tiempo; tiene,
80 31| honda sujetándolo por la cola, que apretamos con los brazos
81 35| ayudan, tendrá flaquezas y cometerá infamias de las que no se
82 18| medias de seda que ella había comprado a la madre Martin. Entonces
83 12| En suma, no comprende nada.~
84 36| sospechosas; timará en ciertas condiciones en que la ley del mundo
85 11| se pone a despreciar no conoce límites en su desdén y no
86 5 | a las personas que menos conocen, cambiar de opinión sin
87 9 | tenemos la sensación de conocerle hace veinte años. Estamos
88 26| bribón. He aprendido a conocerlo, vamos. Ni siquiera honesto,
89 8 | alemanes, nos consideraron y considerarán hasta el final de los siglos,
90 8 | los pesados alemanes, nos consideraron y considerarán hasta el
91 28| Ellos son, conviviendo, los mejores amigos del
92 33| qué lazos misteriosos del corazón. Ella le engaña y él lo
93 7 | inconscientemente los regueros de la corriente de opinión pública, voluble
94 36| un acreedor le parecerá cosa permisible y casi impuesta.
95 26| Ya está ese crápula, ese vago, bribón. He aprendido
96 7 | y versátil, escéptico y crédulo, malvado y servicial, bromista
97 34| cama que paga otro y se cree, de buena fe, irreprochable.
98 5 | la mano de forma que se creen afectos, decir "querido
99 5 | nueva, ser sincero en sus creencias cambiantes como veletas,
100 7 | siempre convencido pero sin creer en nada.~
101 10| Que miente? ¡No podemos creerle! ¿Que os engaña indefinidamente
102 14| estás enfadada con Julia? Te creo, yo la abofeteé.~
103 | Cuántas
104 18| Hemos vivido juntas durante cuatro años en la calle Bréda;
105 31| zambullimos, sin razón, en un cubo de agua fría.~
106 35| infamias de las que no se dará cuenta alguna; ya que él obedece,
107 30| tratan a sus amigos como las cursis a sus perritos.~
108 5 | promesas engañosas, que saben dar la mano de forma que se
109 35| infamias de las que no se dará cuenta alguna; ya que él
110 6 | algunas voces como "Los Debates" o "La Gaceta de Francia".~
111 7 | Evidentemente, todo buen periodista debe ser un poco mujer, es decir,
112 3 | la voluntad, violentos y débiles como las mujeres.~
113 8 | nuestros anti-modelos como decía la Sra. Abel, los tenaces
114 24| de uno a la de otro sin decidirse a separarse.~
115 5 | querido amigo" de una manera delicada a las personas que menos
116 36| duda solamente su falta de delicadeza.~
117 34| distinguir que ella tendría el derecho de devolverle su desprecio.
118 11| no conoce límites en su desdén y no acepta que se proteste.~
119 34| fe, irreprochable. Él la desprecia y la adora sin distinguir
120 11| palabra; pero cuando se pone a despreciar no conoce límites en su
121 34| uno por el otro sin poder desunirse; se lanzan de la mañana
122 33| pega y ella le araña, se detestan, no pueden verse y no pueden
123 36| impuesta. Para él, no pagar su deudas es honorable, a menos que
124 34| ella tendría el derecho de devolverle su desprecio. Sufren los
125 8 | malo que de nosotros se dice; son discusiones amorosas....!~
126 16| Le había dicho a Paulina que yo estaba
127 24| tarde se trasladan juntos diez veces de la puerta de uno
128 5 | al día siguiente lo que dijeron la víspera.~
129 22| Dime, Julia.~
130 5 | Nuestra Cámara de Diputados está poblada de afeminados.
131 35| ya que él obedece, sin discernimiento, a las oscilaciones de su
132 10| volvemos a verle! ¿Que se disculpa? ¡Nos entran ganas de pedirle
133 8 | de nosotros se dice; son discusiones amorosas....!~
134 9 | años. Estamos totalmente dispuestos a prestarle dinero, si nos
135 34| desprecia y la adora sin distinguir que ella tendría el derecho
136 16| miseria trece meses de cada doce. Y Paulina se lo dijo a
137 20| Pero como íbamos el domingo siguiente a Saint-Germain,
138 36| al hombre que pusiera en duda solamente su falta de delicadeza.~
139 10| Si tiene modales dudosos, no se le puede guardar
140 11| y lo abandona por Barbey d´Aurevilly. Y cuando admira, no admite
141 | e
142 29| ternura gira, su entusiasmo se eclipsa. Un día, os quieren, al
143 26| siquiera honesto, y mal educado, etc., etc."~
144 | ellas
145 11| Cuando admira algo, se emociona con expresiones tan sentidas
146 4 | todos los defectos de las encantadoras mujerzuelas.~
147 20| una de ellas enseguida, la enemiga de Julia. ¿La otra...? ¡¡
148 14| Entonces, ¿estás enfadada con Julia? Te creo, yo la
149 28| mejores amigos del mundo, enfadados hasta la muerte la mitad
150 18| calle Bréda; después nos enfadamos por un par de medias, que
151 5 | la misma forma que ellos engañan, no recordar al día siguiente
152 9 | es tan encantador que os engancha en una charla de cinco minutos.
153 33| verse y no pueden dejarse, enganchados el uno al otro por no se
154 5 | palabras suaves y promesas engañosas, que saben dar la mano de
155 34| se abrazan perdidamente, enredando sus bocas temblorosas y
156 28| vientre por una palabra mal entendida.~
157 16| a su vez a Gontran. ¿Entiendes?~
158 9 | honor a vosotros, más que entonaciones particularmente amables.
159 10| Que se disculpa? ¡Nos entran ganas de pedirle perdón! ¿
160 29| sorprende, su ternura gira, su entusiasmo se eclipsa. Un día, os quieren,
161 7 | servicial, bromista y necio, entusiasta e irónico y siempre convencido
162 18| que yo había puesto, - no era verdad -, unas medias de
163 36| admite; si se encuentra escaso de dinero, pedirá prestado
164 7 | pública, voluble y versátil, escéptico y crédulo, malvado y servicial,
165 36| todos los medios no teniendo escrúpulos por jugar un poco con los
166 23| Escucha, Julia etc"~
167 19| No escuchamos el resto, pasamos.~
168 13| Escuchen charlar a dos mujeres:~
169 32| Por eso qué extraño espectáculo la ternura de una verdadera
170 | esta
171 16| había dicho a Paulina que yo estaba en la miseria trece meses
172 9 | conocerle hace veinte años. Estamos totalmente dispuestos a
173 | están
174 | estar
175 14| Entonces, ¿estás enfadada con Julia? Te creo,
176 | este
177 | Estos
178 31| apretamos con los brazos hasta estrangularlo y que zambullimos, sin razón,
179 7 | Evidentemente, todo buen periodista debe
180 4 | y que reúne en sí mismo, exageradas por su temperamento de hombre,
181 29| humor sufre altibajos, su exaltación nos sorprende, su ternura
182 35| cualquier otro, el sentimiento exaltado del honor, pero le falta
183 5 | ni siquiera sospecharlo, exaltarse ante cualquier idea nueva,
184 6 | más necesarios. Hay que exceptuar algunas voces como "Los
185 34| abominables, después nerviosos en exceso, vibrantes de rabia y de
186 24| su querido Jacques. No existe nadie más que Jacques en
187 11| admira algo, se emociona con expresiones tan sentidas que os mete
188 8 | Los extranjeros, nuestros anti-modelos como
189 32| Por eso qué extraño espectáculo la ternura de
190 10| indefinidamente con promesas siempre falsas? Le sabemos tan convencido
191 10| el mundo para haceros un favor.~
192 34| otro y se cree, de buena fe, irreprochable. Él la desprecia
193 8 | y considerarán hasta el final de los siglos, con un cierto
194 35| circunstancias ayudan, tendrá flaquezas y cometerá infamias de las
195 5 | poblada de afeminados. Ellos forman el gran partido de los oportunistas
196 31| razón, en un cubo de agua fría.~
197 18| seis meses y me dijo que fuera a su casa ya que había alquilado
198 6 | como "Los Debates" o "La Gaceta de Francia".~
199 10| se disculpa? ¡Nos entran ganas de pedirle perdón! ¿Que
200 10| puede guardar rencor, ¡tan gentil como es él cuando volvemos
201 29| nos sorprende, su ternura gira, su entusiasmo se eclipsa.
202 31| impaciencia, que hacemos girar como una honda sujetándolo
203 5 | hipnotizadores". Estos son los que gobiernan con palabras suaves y promesas
204 16| Paulina se lo dijo a su vez a Gontran. ¿Entiendes?~
205 5 | afeminados. Ellos forman el gran partido de los oportunistas
206 18| alquilado una casa dos veces más grande."~
207 18| Martin. Entonces le largué un guantazo. Y me abandonó allí. La
208 10| dudosos, no se le puede guardar rencor, ¡tan gentil como
209 25| Tres meses más tarde, asi habla de Jacques:~
210 2 | Vamos a hablar del afeminado, la peste
211 31| movimiento de impaciencia, que hacemos girar como una honda sujetándolo
212 10| hubiera removido el mundo para haceros un favor.~
213 21| Y se hacían carantoñas, caricias, proyectos.~
214 27| una mañana sabemos que se han batido en duelo y después
215 | Hay
216 9 | minutos. Su sonrisa parece hecha para vosotros; no podemos
217 15| Qué te había hecho?~
218 | Hemos
219 5 | que podríamos llamar los "hipnotizadores". Estos son los que gobiernan
220 31| que hacemos girar como una honda sujetándolo por la cola,
221 35| el sentido de la simple honestidad, y, si las circunstancias
222 26| conocerlo, vamos. Ni siquiera honesto, y mal educado, etc., etc."~
223 36| él, no pagar su deudas es honorable, a menos que sean de juego,
224 11| adorado a Victor Hugo y hoy día lo trata de vulgar.
225 28| manos hasta romperse los huesos y listos para partirse el
226 11| convicciones. Ha adorado a Victor Hugo y hoy día lo trata de vulgar.
227 29| afeminados son inciertas, su humor sufre altibajos, su exaltación
228 20| Pero como íbamos el domingo siguiente a Saint-Germain,
229 5 | exaltarse ante cualquier idea nueva, ser sincero en sus
230 31| ventana en un movimiento de impaciencia, que hacemos girar como
231 36| parecerá cosa permisible y casi impuesta. Para él, no pagar su deudas
232 29| relaciones de los afeminados son inciertas, su humor sufre altibajos,
233 7 | público, servil aceptando inconscientemente los regueros de la corriente
234 10| creerle! ¿Que os engaña indefinidamente con promesas siempre falsas?
235 36| mataría de un sablazo, con una indignación sincera, al hombre que pusiera
236 35| tendrá flaquezas y cometerá infamias de las que no se dará cuenta
237 31| perrito adorado que abrazamos infinitamente, que alimentamos de azúcar,
238 24| el mundo. Solo él tiene ingenio, sensatez, talento. Solo
239 8 | la Sra. Abel, los tenaces ingleses y los pesados alemanes,
240 34| noche a la cabeza sacos de injurias y reproches, acusaciones
241 3 | cambiantes, antojadizos, inocentemente pérfidos, sin orden en las
242 4 | el que las apariencias de inteligencia son más acusadas y que reúne
243 7 | bromista y necio, entusiasta e irónico y siempre convencido pero
244 34| y se cree, de buena fe, irreprochable. Él la desprecia y la adora
245 4 | Pero el más irritante de los afeminados es seguramente
246 20| siguiente a Saint-Germain, dos jovencitas subieron en el mismo vagón.
247 36| honorable, a menos que sean de juego, es decir, un poco sospechosas;
248 36| teniendo escrúpulos por jugar un poco con los préstamos;
249 34| sin poder desunirse; se lanzan de la mañana a la noche
250 18| madre Martin. Entonces le largué un guantazo. Y me abandonó
251 33| otro por no se sabe qué lazos misteriosos del corazón.
252 | les
253 36| ciertas condiciones en que la ley del mundo admite; si se
254 11| pone a despreciar no conoce límites en su desdén y no acepta
255 28| hasta romperse los huesos y listos para partirse el vientre
256 5 | oportunistas amables que podríamos llamar los "hipnotizadores". Estos
257 6 | Los periódicos están llenos de afeminados. Tal vez sea
258 27| duelo y después abrazado, llorando, sobre el campo.~
259 34| temblorosas y sus almas de locas.~
260 18| ella había comprado a la madre Martin. Entonces le largué
261 8 | nosotros a pesar de todo lo malo que de nosotros se dice;
262 7 | versátil, escéptico y crédulo, malvado y servicial, bromista y
263 5 | decir "querido amigo" de una manera delicada a las personas
264 5 | engañosas, que saben dar la mano de forma que se creen afectos,
265 28| profusión, apretándose las manos hasta romperse los huesos
266 18| había comprado a la madre Martin. Entonces le largué un guantazo.
267 37| 13 marzo 1883~
268 36| con los préstamos; pero mataría de un sablazo, con una indignación
269 36| pedirá prestado por todos los medios no teniendo escrúpulos por
270 28| Ellos son, conviviendo, los mejores amigos del mundo, enfadados
271 11| expresiones tan sentidas que os mete en el alma sus convicciones.
272 8 | siglos, con un cierto asombro mezclado de desprecio. Nos ven superficiales.
273 10| de pedirle perdón! ¿Que miente? ¡No podemos creerle! ¿Que
274 9 | engancha en una charla de cinco minutos. Su sonrisa parece hecha
275 29| quieren, al día siguiente os miran con pena, porque tienen,
276 16| Paulina que yo estaba en la miseria trece meses de cada doce.
277 | misma
278 33| por no se sabe qué lazos misteriosos del corazón. Ella le engaña
279 28| enfadados hasta la muerte la mitad del año, calumniándose y
280 10| Si tiene modales dudosos, no se le puede
281 31| enseguida por la ventana en un movimiento de impaciencia, que hacemos
282 28| mundo, enfadados hasta la muerte la mitad del año, calumniándose
283 4 | defectos de las encantadoras mujerzuelas.~
284 24| querido Jacques. No existe nadie más que Jacques en el mundo.
285 6 | también aquí donde son más necesarios. Hay que exceptuar algunas
286 7 | y servicial, bromista y necio, entusiasta e irónico y
287 34| acusaciones abominables, después nerviosos en exceso, vibrantes de
288 11| admite restricciones de ningún tipo; os abofetearía por
289 34| lanzan de la mañana a la noche a la cabeza sacos de injurias
290 | Nuestra
291 | nuestro
292 5 | exaltarse ante cualquier idea nueva, ser sincero en sus creencias
293 27| De nuevo tres meses después, y viven
294 35| cuenta alguna; ya que él obedece, sin discernimiento, a las
295 34| vibrantes de rabia y de odio, caen en los brazos el uno
296 1 | Cuántas veces oímos decir:"Es encantador este
297 5 | forman el gran partido de los oportunistas amables que podríamos llamar
298 3 | inocentemente pérfidos, sin orden en las convicciones o la
299 7 | mujer, es decir, estar a las órdenes del público, servil aceptando
300 35| sin discernimiento, a las oscilaciones de su pensamiento siempre
301 | otra
302 34| El acepta la cama que paga otro y se cree, de buena
303 36| casi impuesta. Para él, no pagar su deudas es honorable,
304 2 | afeminado, la peste de nuestro país.~
305 5 | son los que gobiernan con palabras suaves y promesas engañosas,
306 18| después nos enfadamos por un par de medias, que ella pretendía
307 9 | cinco minutos. Su sonrisa parece hecha para vosotros; no
308 29| todos sus sentimientos se parecen al amor femenino.~
309 36| Engañar a un acreedor le parecerá cosa permisible y casi impuesta.
310 24| talento. Solo él es alguien en Paris. Se les encuentra por todas
311 4 | afeminados es seguramente el parisino y de los bulevares, en el
312 24| les encuentra por todas partes juntos, cenan juntos, van
313 9 | vosotros, más que entonaciones particularmente amables. Cuando nos abandona,
314 5 | afeminados. Ellos forman el gran partido de los oportunistas amables
315 28| los huesos y listos para partirse el vientre por una palabra
316 19| No escuchamos el resto, pasamos.~
317 36| encuentra escaso de dinero, pedirá prestado por todos los medios
318 10| disculpa? ¡Nos entran ganas de pedirle perdón! ¿Que miente? ¡No
319 33| El le pega y ella le araña, se detestan,
320 29| día siguiente os miran con pena, porque tienen, en suma,
321 35| a las oscilaciones de su pensamiento siempre arrastrado.~
322 9 | vosotros; no podemos dejar de pensar que su voz no tiene, en
323 34| uno del otro y se abrazan perdidamente, enredando sus bocas temblorosas
324 10| entran ganas de pedirle perdón! ¿Que miente? ¡No podemos
325 33| y él lo sabe, solloza y perdona.~
326 3 | antojadizos, inocentemente pérfidos, sin orden en las convicciones
327 6 | Los periódicos están llenos de afeminados.
328 7 | Evidentemente, todo buen periodista debe ser un poco mujer,
329 36| acreedor le parecerá cosa permisible y casi impuesta. Para él,
330 31| Ese perrito adorado que abrazamos infinitamente,
331 30| amigos como las cursis a sus perritos.~
332 5 | una manera delicada a las personas que menos conocen, cambiar
333 8 | los tenaces ingleses y los pesados alemanes, nos consideraron
334 2 | hablar del afeminado, la peste de nuestro país.~
335 9 | prestarle dinero, si nos lo pide. Nos ha seducido como una
336 5 | Cámara de Diputados está poblada de afeminados. Ellos forman
337 34| atrozmente el uno por el otro sin poder desunirse; se lanzan de
338 5 | oportunistas amables que podríamos llamar los "hipnotizadores".
339 11| palabra; pero cuando se pone a despreciar no conoce límites
340 | porque
341 36| escaso de dinero, pedirá prestado por todos los medios no
342 36| por jugar un poco con los préstamos; pero mataría de un sablazo,
343 9 | totalmente dispuestos a prestarle dinero, si nos lo pide.
344 18| par de medias, que ella pretendía que yo había puesto, - no
345 28| queriéndose a ratos, con profusión, apretándose las manos hasta
346 10| sabemos tan convencido de sus propias promesas como si hubiera
347 11| desdén y no acepta que se proteste.~
348 21| hacían carantoñas, caricias, proyectos.~
349 7 | la corriente de opinión pública, voluble y versátil, escéptico
350 7 | estar a las órdenes del público, servil aceptando inconscientemente
351 24| juntos diez veces de la puerta de uno a la de otro sin
352 18| ella pretendía que yo había puesto, - no era verdad -, unas
353 36| indignación sincera, al hombre que pusiera en duda solamente su falta
354 28| del año, calumniándose y queriéndose a ratos, con profusión,
355 29| entusiasmo se eclipsa. Un día, os quieren, al día siguiente os miran
356 34| en exceso, vibrantes de rabia y de odio, caen en los brazos
357 28| calumniándose y queriéndose a ratos, con profusión, apretándose
358 31| estrangularlo y que zambullimos, sin razón, en un cubo de agua fría.~
359 20| subieron en el mismo vagón. Reconocimos a una de ellas enseguida,
360 5 | forma que ellos engañan, no recordar al día siguiente lo que
361 18| Y me abandonó allí. La reencontré hace seis meses y me dijo
362 8 | de nuestros defectos, que regresan a nosotros a pesar de todo
363 7 | aceptando inconscientemente los regueros de la corriente de opinión
364 29| Ya que las relaciones de los afeminados son inciertas,
365 10| promesas como si hubiera removido el mundo para haceros un
366 10| no se le puede guardar rencor, ¡tan gentil como es él
367 34| cabeza sacos de injurias y reproches, acusaciones abominables,
368 19| No escuchamos el resto, pasamos.~
369 11| cuando admira, no admite restricciones de ningún tipo; os abofetearía
370 4 | inteligencia son más acusadas y que reúne en sí mismo, exageradas
371 28| apretándose las manos hasta romperse los huesos y listos para
372 5 | promesas engañosas, que saben dar la mano de forma que
373 36| préstamos; pero mataría de un sablazo, con una indignación sincera,
374 34| mañana a la noche a la cabeza sacos de injurias y reproches,
375 20| íbamos el domingo siguiente a Saint-Germain, dos jovencitas subieron
376 | sea
377 36| es honorable, a menos que sean de juego, es decir, un poco
378 18| verdad -, unas medias de seda que ella había comprado
379 29| naturaleza femenina, una seducción femenina, un temperamento
380 4 | temperamento de hombre, todas las seducciones y todos los defectos de
381 9 | si nos lo pide. Nos ha seducido como una mujer.~
382 4 | irritante de los afeminados es seguramente el parisino y de los bulevares,
383 18| allí. La reencontré hace seis meses y me dijo que fuera
384 9 | nos abandona, tenemos la sensación de conocerle hace veinte
385 24| Solo él tiene ingenio, sensatez, talento. Solo él es alguien
386 11| emociona con expresiones tan sentidas que os mete en el alma sus
387 35| honor, pero le falta el sentido de la simple honestidad,
388 35| más que cualquier otro, el sentimiento exaltado del honor, pero
389 29| temperamento femenino; y todos sus sentimientos se parecen al amor femenino.~
390 24| de otro sin decidirse a separarse.~
391 7 | escéptico y crédulo, malvado y servicial, bromista y necio, entusiasta
392 7 | las órdenes del público, servil aceptando inconscientemente
393 | sí
394 8 | considerarán hasta el final de los siglos, con un cierto asombro mezclado
395 35| le falta el sentido de la simple honestidad, y, si las circunstancias
396 36| sablazo, con una indignación sincera, al hombre que pusiera en
397 5 | cualquier idea nueva, ser sincero en sus creencias cambiantes
398 36| hombre que pusiera en duda solamente su falta de delicadeza.~
399 33| le engaña y él lo sabe, solloza y perdona.~
400 9 | charla de cinco minutos. Su sonrisa parece hecha para vosotros;
401 29| altibajos, su exaltación nos sorprende, su ternura gira, su entusiasmo
402 5 | opinión sin ni siquiera sospecharlo, exaltarse ante cualquier
403 36| juego, es decir, un poco sospechosas; timará en ciertas condiciones
404 8 | anti-modelos como decía la Sra. Abel, los tenaces ingleses
405 5 | que gobiernan con palabras suaves y promesas engañosas, que
406 20| Saint-Germain, dos jovencitas subieron en el mismo vagón. Reconocimos
407 29| son inciertas, su humor sufre altibajos, su exaltación
408 34| devolverle su desprecio. Sufren los dos atrozmente el uno
409 31| hacemos girar como una honda sujetándolo por la cola, que apretamos
410 8 | mezclado de desprecio. Nos ven superficiales. No es eso, nosotros lo
411 24| tiene ingenio, sensatez, talento. Solo él es alguien en Paris.
412 | también
413 34| perdidamente, enredando sus bocas temblorosas y sus almas de locas.~
414 8 | decía la Sra. Abel, los tenaces ingleses y los pesados alemanes,
415 35| las circunstancias ayudan, tendrá flaquezas y cometerá infamias
416 34| sin distinguir que ella tendría el derecho de devolverle
417 9 | amables. Cuando nos abandona, tenemos la sensación de conocerle
418 36| por todos los medios no teniendo escrúpulos por jugar un
419 35| valiente y cobarde al mismo tiempo; tiene, más que cualquier
420 29| os miran con pena, porque tienen, en suma, una naturaleza
421 36| decir, un poco sospechosas; timará en ciertas condiciones en
422 11| restricciones de ningún tipo; os abofetearía por un palabra;
423 9 | hace veinte años. Estamos totalmente dispuestos a prestarle dinero,
424 24| calles, y cada tarde se trasladan juntos diez veces de la
425 11| Victor Hugo y hoy día lo trata de vulgar. Se hubiera batido
426 30| Ellos tratan a sus amigos como las cursis
427 16| yo estaba en la miseria trece meses de cada doce. Y Paulina
428 | unas
429 26| Ya está ese crápula, ese vago, bribón. He aprendido a
430 20| jovencitas subieron en el mismo vagón. Reconocimos a una de ellas
431 35| El afeminado es valiente y cobarde al mismo tiempo;
432 24| partes juntos, cenan juntos, van juntos por las calles, y
433 9 | sensación de conocerle hace veinte años. Estamos totalmente
434 5 | creencias cambiantes como veletas, dejarse engañar de la misma
435 8 | mezclado de desprecio. Nos ven superficiales. No es eso,
436 31| arrojaremos enseguida por la ventana en un movimiento de impaciencia,
437 18| yo había puesto, - no era verdad -, unas medias de seda que
438 32| espectáculo la ternura de una verdadera mujer y la de un afeminado.~
439 10| es él cuando volvemos a verle! ¿Que se disculpa? ¡Nos
440 7 | opinión pública, voluble y versátil, escéptico y crédulo, malvado
441 33| se detestan, no pueden verse y no pueden dejarse, enganchados
442 34| después nerviosos en exceso, vibrantes de rabia y de odio, caen
443 11| convicciones. Ha adorado a Victor Hugo y hoy día lo trata
444 24| meses no puede dejar a su viejo Jacques, su querido Jacques.
445 28| listos para partirse el vientre por una palabra mal entendida.~
446 3 | convicciones o la voluntad, violentos y débiles como las mujeres.~
447 5 | siguiente lo que dijeron la víspera.~
448 27| nuevo tres meses después, y viven juntos; pero una mañana
449 17| Vivíais juntas en la calle Clauzel?~
450 18| Hemos vivido juntas durante cuatro años
451 6 | Hay que exceptuar algunas voces como "Los Debates" o "La
452 7 | corriente de opinión pública, voluble y versátil, escéptico y
453 3 | en las convicciones o la voluntad, violentos y débiles como
454 10| gentil como es él cuando volvemos a verle! ¿Que se disculpa? ¡
455 9 | podemos dejar de pensar que su voz no tiene, en honor a vosotros,
456 11| Hugo y hoy día lo trata de vulgar. Se hubiera batido en duelo
457 31| hasta estrangularlo y que zambullimos, sin razón, en un cubo de
458 11| hubiera batido en duelo por Zola y lo abandona por Barbey
|