| Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
| François-Marie Arouet de Voltaire La Henriada IntraText - Concordancias (Hapax Legomena) |
negrita = Texto principal
Canto gris = Texto de comentario
1502 V | Que a infernales Deidades dedicara~~~~~~ ~~~~La ilusa
1503 Idea | Ait fait tomber déjà les remparts de Courtrai,
1504 IX | Su trueno reposar en paz dejaba.~~~~~~ ~~~~Mil jóvenes guerreros,
1505 X | terrenos~~~~~~ ~~~~Seduciros dejabais por flaqueza?~~~~~~ ~~~~¿
1506 II | De una eterna dejado ha sepultada,~~~~~~ ~~~~
1507 V | Nunca olvidada~~~~~~ ~~~~Dejarás la verdad, de que le cerca~~~~~~ ~~~~
1508 VII | que la alienten,~~~~~~ ~~~~Dejarnos, generosa, quiso en ella~~~~~~ ~~~~
1509 VII | mío fue su culto. ¿Porque dejas~~~~~~ ~~~~De seguir sus
1510 II | A sus súbditos deje con su ejemplo?~~~~~~ ~~~~ «
1511 IX | trastorno perturbada~~~~~~ ~~~~Dejé en obsequio tuyo, tantas
1512 IV | En que sombras dejéis de esos retiros,~~~~~~ ~~~~
1513 V | Sentado ya te dejo sobre escollo,~~~~~~ ~~~~
1514 VII | Por su elección procede, delibera,~~~~~~ ~~~~Y a los propios
1515 VI | Mientras ellos se ocupan en deliberaciones, Enrique IV da un asalto
1516 III | Entre la femenil delicadeza,~~~~~~ ~~~~En el seno ablandado
1517 IX | En todo aquel recinto delicioso,~~~~~~ ~~~~Triunfa y reina
1518 VI | rama.~~~~~~ ~~~~En su ciego delirio la audaz Liga,~~~~~~ ~~~~
1519 Idea | dichos atributos alegóricos demasiadamente conocidos para haber de
1520 | demasiadas
1521 IV(45) | o Gobierno: y si en una Democracia, diría, quien muere por
1522 VI | Jamás tan grande el Rey se demostrara~~~~~~ ~~~~Ni su ilustre
1523 V | A las naciones den dignos monarcas.»~~~~~~ ~~~~
1524 VI | azufre se derraman~~~~~~ ~~~~Denegridos torrentes. Batallones,~~~~~~ ~~~~
1525 VII | Repara allá en Denén, con qué braveza,~~~~~~ ~~~~
1526 IV | De mi horrible furor, van denodados~~~~~~ ~~~~A combatir audaces,
1527 II | De la fe con la venda densa y sacra~~~~~~ ~~~~Ceñidos
1528 I | sangre tinta;~~~~~~ ~~~~Dentro del corazón que despedaza,~~~~~~ ~~~~
1529 VIII | De Borbón al denuedo todo ceja.~~~~~~ ~~~~Tu
1530 X | adversa,~~~~~~ ~~~~De nosotros depende solamente.~~~~~~ ~~~~A la
1531 VI | la horrible~~~~~~ ~~~~La deplorable edad, en que adoraba~~~~~~ ~~~~
1532 VIII | Padre, esposa y familia deplorables!~~~~~~ ~~~~¡Ejemplo lastimero,
1533 I | De la guerra el azote, deposita~~~~~~ ~~~~De su cruda venganza
1534 V | La gran facilidad, depositario~~~~~~ ~~~~De intereses del
1535 VII | sangre,~~~~~~ ~~~~El precioso depósito, que resta.~~~~~~ ~~~~Aunque
1536 I | propio,~~~~~~ ~~~~Del diadema depuesto alegre había~~~~~~ ~~~~El
1537 III | Del Gobierno las riendas depusieran.~~~~~~ ~~~~Sin embargo,
1538 VII | Del invencible error. A la derecha~~~~~~ ~~~~Busca en balde
1539 VI | De Guisa vuestro hermano derramada.~~~~~~ ~~~~El Cielo, el
1540 VIII | beneficios con largueza~~~~~~ ~~~~Derramará su mano, en mejor tiempo,~~~~~~ ~~~~
1541 IX | Bajo sus lindas huellas, derramaron.~~~~~~ ~~~~ Termina
1542 VI | Altísimo, brillaba~~~~~~ ~~~~Derredor de su frente, y de los dardos,~~~~~~ ~~~~
1543 IV | En medio de mil nieves derretidas,~~~~~~ ~~~~Y de témpanos
1544 VIII | De un golpe más seguro derribado,~~~~~~ ~~~~De repente el
1545 V | con más rabia,~~~~~~ ~~~~Derriban a sus pies de Enrique el
1546 III | Al uno por el otro derribarnos.~~~~~~ ~~~~El seduce ¡que
1547 VIII | Por Armando oprimida y derrocada,~~~~~~ ~~~~Apenas erigida
1548 VI | Enteros batallones, derrotados~~~~~~ ~~~~Tendidos se ven
1549 VII | vaga,~~~~~~ ~~~~Atónito el Dervís a su profeta:~~~~~~ ~~~~
1550 X | Su ilustre Vencedor más desafía,~~~~~~ ~~~~Y la ociosa venganza
1551 VI | Que cien recios inviernos desafiaran~~~~~~ ~~~~A los cielos tocando,
1552 II | inaccesible se mostrara;~~~~~~ ~~~~Desagradar creyendo con un crimen~~~~~~ ~~~~
1553 IV | La máscara arrancó, desagraviando~~~~~~ ~~~~La verdad, cuya
1554 IX | esta inacción tan torpe y desairada~~~~~~ ~~~~Los males evitemos.
1555 VI | sobrado blanda~~~~~~ ~~~~Desairado creyéndose, y ardiendo~~~~~~ ~~~~
1556 X | atraída,~~~~~~ ~~~~La misma desalmada soldadesca~~~~~~ ~~~~En
1557 IV | a su aspecto,~~~~~~ ~~~~Desaparecen ya los coligados;~~~~~~ ~~~~
1558 X | Feliz y justamente desarmada~~~~~~ ~~~~Roma, adopta a
1559 X | Los infernales monstruos, desarmados,~~~~~~ ~~~~Atónitos y estúpidos
1560 IX | Aquel fuerte guerrero desarmaran.~~~~~~ ~~~~Aquí, el uno,
1561 III(29) | Amenazan.] Desarmó Guisa los guardias del Rey,
1562 IX | arrogante insolencia se desata,~~~~~~ ~~~~Fija el ángel
1563 VII(75) | España y Francia parecían desavenidas. ~
1564 V | De la facción rebelde y desbordada~~~~~~ ~~~~El torrente seguía.
1565 IV | torrente inflado,~~~~~~ ~~~~De desbordarse a punto, con un choque~~~~~~ ~~~~
1566 IX | que, descendiendo, el pie descansa~~~~~~ ~~~~Sobre nuestro
1567 II | Louvre allá en el fondo descansando,~~~~~~ ~~~~Muy distante
1568 IX | Desciende a descansar, y alto Amor hace,~~~~~~ ~~~~
1569 VI | cañón al estruendo y la descarga~~~~~~ ~~~~Constantemente
1570 II | Vuestros aceros~~~~~~ ~~~~Descargad; herid ya. No temáis nada.~~~~~~ ~~~~
1571 V | monstruo arranca,~~~~~~ ~~~~Y descargando el golpe, en el costado~~~~~~ ~~~~
1572 II | bajo la furia.~~~~~~ ~~~~Yo descargar lo vide. Yo segada~~~~~~ ~~~~
1573 II | Sobre ellos velozmente descargaron~~~~~~ ~~~~Un granizo feroz
1574 Idea | Alejandro VI. Si el autor ha descartado aquel trozo de su Poema,
1575 Idea | nourriture vivante,~~~~~~ ~~~~Descend sur les autels a ses yeux
1576 VII | una centella,~~~~~~ ~~~~Descenderá a abrasarte, a herirte el
1577 IV | tronos~~~~~~ ~~~~A mis pies descendían. A mi agrado,~~~~~~ ~~~~
1578 IX | Luego que, descendiendo, el pie descansa~~~~~~ ~~~~
1579 I | Tan extrema mudanza descifradme.~~~~~~ ~~~~Vos tan solo,
1580 II | Aprendido he, por fin, y a descifrarla.~~~~~~ ~~~~ «La aventurera
1581 IX | Al héroe manoseando y desciñendo~~~~~~ ~~~~Otro, allí, la
1582 X | La cabeza hacia un lado descolgada,~~~~~~ ~~~~Suelta y de polvo
1583 VI | la altura, entre tanto, descollada~~~~~~ ~~~~Del formidable
1584 II | Halla abrigo la vil desconfianza.~~~~~~ ~~~~Coliñi, entre
1585 I | le animan,~~~~~~ ~~~~Nos desconoce a entrambos, pretendiendo~~~~~~ ~~~~
1586 X | mil veces~~~~~~ ~~~~Harto desconocida, de la esfera~~~~~~ ~~~~
1587 II(14) | manteniéndose él en pie y descubierto. Murió de un arcabuzazo,
1588 I | Bretaña las riberas~~~~~~ ~~~~Descubríanse ya, cuando del día~~~~~~ ~~~~
1589 X | el fin lleva~~~~~~ ~~~~De descubrir, do quiera, algún sustento,~~~~~~ ~~~~
1590 VII | recompensa,~~~~~~ ~~~~A descubrirte voy en este día.~~~~~~ ~~~~
1591 VIII | En tumulto una tropa se descuelga~~~~~~ ~~~~De ligados allí;
1592 VII | en la floresta~~~~~~ ~~~~Descuella de los reyes, cual el cedro,~~~~~~ ~~~~
1593 IV | despreciando,~~~~~~ ~~~~No descuida del campo las acciones,~~~~~~ ~~~~
1594 V | miraba,~~~~~~ ~~~~A todos con desden. Del regicidio~~~~~~ ~~~~
1595 VIII | desaforada soldadesca~~~~~~ ~~~~Desdeñar parecían la codicia.~~~~~~ ~~~~
1596 V | En horas y ocasión tan desdichadas,~~~~~~ ~~~~De la paz disfrutaba
1597 X | promesas,~~~~~~ ~~~~A aquellos desdichados encantaban~~~~~~ ~~~~Fáciles
1598 I | que a los vuestros, con desdoro~~~~~~ ~~~~Del pecho varonil
1599 X | SUS PROPIOS VASALLOS, NO DESEA~~~~~~ ~~~~REINAR TANTO SOBRE
1600 VII | Incesantes, a un tiempo, las desean.~~~~~~ ~~~~De un eternal
1601 X | Que una trémula mano y desecada,~~~~~~ ~~~~A la piedad tender
1602 VI | Resistían en balde, desechaban~~~~~~ ~~~~En vano de su
1603 I | de fe indignas~~~~~~ ~~~~Desechado hube siempre. Vos Enrique,~~~~~~ ~~~~
1604 X | aún pelean~~~~~~ ~~~~Por desechos del suelo los más viles.~~~~~~ ~~~~
1605 I | y los vientos~~~~~~ ~~~~Desenfrenados más y más irritan~~~~~~ ~~~~
1606 V | aún profesas,~~~~~~ ~~~~Desengañado, al fin, puedan sus aras~~~~~~ ~~~~
1607 VII(62) | el punto de haber querido desenterrar su cadáver; pero la voz
1608 VIII | alma, si su acero~~~~~~ ~~~~Desenvainó, fue sólo en su defensa.~~~~~~ ~~~~
1609 II | De vencernos, por fin, desesperada,~~~~~~ ~~~~Engañarnos procura,
1610 IX | fin parte,~~~~~~ ~~~~Parte desesperado. Desmayada~~~~~~ ~~~~Cae
1611 IV | sin consuelo,~~~~~~ ~~~~Desfallece abatido el ciudadano.~~~~~~ ~~~~
1612 VII | y sin fuerza,~~~~~~ ~~~~Desfallecer se sienten, con la calma~~~~~~ ~~~~
1613 IX | abrasaba,~~~~~~ ~~~~De amor desfallecía. De los tiernos~~~~~~ ~~~~
1614 X | mira aquel cuerpo~~~~~~ ~~~~Desfigurado todo: macilenta,~~~~~~ ~~~~
1615 V | sus brazos la estrecha, la desgarra.~~~~~~ ~~~~ El fue,
1616 V | Gentiles les gritaba,~~~~~~ ~~~~Desgarrad y acabad a esos Cristianos.~~~~~~ ~~~~
1617 III | Desde entonces, la Francia desgarrada,~~~~~~ ~~~~Con dolor en
1618 II | entre las controversias, que desgarran~~~~~~ ~~~~Y la Europa sumergen,
1619 VII | placer tenga~~~~~~ ~~~~En desgarrar, cruel, la inmortal obra~~~~~~ ~~~~
1620 V | Del más perfecto bien, en desgraciada~~~~~~ ~~~~Fatal fuente del
1621 VII(76) | alude este pasaje a las desgraciadas intrigas, con que el genio
1622 Idea | Papas que en otro tiempo deshonraron con sus crímenes la Santa
1623 I | destructoras~~~~~~ ~~~~Mis desiertas ya míseras campiñas.~~~~~~ ~~~~
1624 IV | se escondía,~~~~~~ ~~~~En desiertos del hombre poco hollados,~~~~~~ ~~~~
1625 II | horrenda~~~~~~ ~~~~La nuncio desigual que retirara~~~~~~ ~~~~A
1626 II(7) | fieles, suponga el Poeta deslizados de la boca del Príncipe
1627 VII | entra,~~~~~~ ~~~~Y sin cesar deslízase al momento.»~~~~~~ ~~~~De
1628 II | las faltas...~~~~~~ ~~~~Se deslizó mi lengua. La franqueza~~~~~~ ~~~~
1629 III | acerca~~~~~~ ~~~~Su hora al deslumbrado, y con indigna,~~~~~~ ~~~~
1630 IV | De una mitra, deslúmbrales los ojos.~~~~~~ ~~~~Allá,
1631 V | de una llama~~~~~~ ~~~~De deslumbrante gloria, se aparece~~~~~~ ~~~~
1632 VII | tierra,~~~~~~ ~~~~Sus ojos deslumbraron, fueles cara~~~~~~ ~~~~La
1633 VII | De una amarilla tez, desmadejada,~~~~~~ ~~~~Allí renquea
1634 IX | Parte desesperado. Desmayada~~~~~~ ~~~~Cae al punto de
1635 IV | Mayenne, que sus haces desmayadas~~~~~~ ~~~~Está viendo, de
1636 VIII | Su corazón sintiendo desmayado,~~~~~~ ~~~~A hallar en él
1637 IX | Y sus bravos guerreros, desmayados,~~~~~~ ~~~~No llevándole
1638 IX | De lágrimas sus ojos y desmayo,~~~~~~ ~~~~De aquellas dulces
1639 I | que la acción violenta y desmedida~~~~~~ ~~~~De tantas sabias
1640 VIII | resonaron!~~~~~~ ~~~~Allí, desmelenadas las cabezas~~~~~~ ~~~~De
1641 IX | acrecentaba,~~~~~~ ~~~~Por desmenguar más bien sus altas glorias.~~~~~~ ~~~~
1642 V | Con dureza ¡Gran Dios! desmesurada,~~~~~~ ~~~~Los rigores nos
1643 VIII | La Verdad a sus ojos le desmiente,~~~~~~ ~~~~Su impostura
1644 V | se llama.~~~~~~ ~~~~Hijo desnaturado de la misma~~~~~~ ~~~~Religión
1645 IX | Gracias, al desdén, medio desnudas,~~~~~~ ~~~~A su melosa voz,
1646 II(24) | reconocer en la calle el cadáver desnudo de este infeliz, que tenía
1647 III | lujo.~~~~~~ ~~~~Fogosos y desnudos de experiencia,~~~~~~ ~~~~
1648 V | Sus ciudades, en tanto, desolaban,~~~~~~ ~~~~Sin que a París
1649 VIII | allí llegan,~~~~~~ ~~~~Y la desolación por todas partes~~~~~~ ~~~~
1650 IX | Vélense de la amante desolada~~~~~~ ~~~~Los párpados a
1651 VI | No cargaran del Sena desoladas~~~~~~ ~~~~De altivos mausoleos,
1652 I | el mal genio, del campo desolado~~~~~~ ~~~~Al uno y otro
1653 IV | Que afligen y desolan al estado,~~~~~~ ~~~~Pretendéis,
1654 IV | la Francia,~~~~~~ ~~~~A desolar la tierra. Sus estados,~~~~~~ ~~~~
1655 I | Dentro del corazón que despedaza,~~~~~~ ~~~~Cual tirano cruel
1656 I | tiernos ayes.~~~~~~ ~~~~Despedido, plañendo su partida~~~~~~ ~~~~
1657 VIII | Sobre el rival ufano, se despeña.~~~~~~ ~~~~De un golpe más
1658 VI | veces tantas,~~~~~~ ~~~~A despeñarse vienen y sumirse,~~~~~~ ~~~~
1659 IX | Las infernales furias despertaba.~~~~~~ ~~~~ Por fin
1660 II | de la parca,~~~~~~ ~~~~Al despertar mis ojos perturbaron.~~~~~~ ~~~~
1661 IV | Del Señor, que servís, por despertaros,~~~~~~ ~~~~A vuestro religioso
1662 I | ya del justo anciano se despida,~~~~~~ ~~~~Con dolor estrechándole
1663 VIII | A los vientos despiden; y entregados~~~~~~ ~~~~
1664 V | cruel Calcas~~~~~~ ~~~~La despiedada boca, por su acento~~~~~~ ~~~~
1665 III | dormida virtud, al fin, despiertan.~~~~~~ ~~~~El reposo lamenta
1666 II | Sus funestas banderas desplegadas,~~~~~~ ~~~~Primer teatro
1667 IV | A discreción del viento desplegados,~~~~~~ ~~~~Sobre sus tristes
1668 III | las venganzas,~~~~~~ ~~~~Desplegando, por fin, la más severa,~~~~~~ ~~~~
1669 VI | ya se avanza~~~~~~ ~~~~A desplegar la noche el negro manto~~~~~~ ~~~~
1670 VII | A los aires flotando, se despliega~~~~~~ ~~~~El insigne estandarte.
1671 VIII | mueven y arreglan.~~~~~~ ~~~~Despliéganse ya raudos, se dividen~~~~~~ ~~~~
1672 VI | bajo el golpe~~~~~~ ~~~~Desplomándose todos, se aterraban.~~~~~~ ~~~~
1673 IV | tirana fuerza,~~~~~~ ~~~~Sus despojados hijos recobramos.~~~~~~ ~~~~
1674 VII | Sus ministros despóticos contempla~~~~~~ ~~~~Y con
1675 X | Tan benéfico Rey aún más desprecia,~~~~~~ ~~~~Su ilustre Vencedor
1676 III | hizo más que excavar. Más despreciado~~~~~~ ~~~~En sus reveses
1677 IV | allá a lo lejos,~~~~~~ ~~~~Despréciala en secreto, al mismo paso,~~~~~~ ~~~~
1678 X | Impenetrable a un tiempo. Ellos desprecian~~~~~~ ~~~~Arreos que pesada
1679 IV | Las alarmas sereno despreciando,~~~~~~ ~~~~No descuida del
1680 VII | Bienhechor generoso, tú desprecias~~~~~~ ~~~~Los insultos de
1681 IX | nublados;~~~~~~ ~~~~Que desprendan al pronto, de las aguas~~~~~~ ~~~~
1682 IV | tiempo largo.~~~~~~ ~~~~Despréndese fogoso de los suyos,~~~~~~ ~~~~
1683 VI | A los cielos tocando, y desprendiendo~~~~~~ ~~~~Del pendiente
1684 VII | se contemplan,~~~~~~ ~~~~Desque reunidos son en tal morada.~~~~~~ ~~~~
1685 VI | propasa~~~~~~ ~~~~A hundir o desquiciar los fundamentos,~~~~~~ ~~~~
1686 VIII | enfurecían~~~~~~ ~~~~Al vengador desquite de su afrenta.~~~~~~ ~~~~
1687 Idea | De todos los discursos desterrada~~~~~~ ~~~~Correrán a dejar
1688 I | Arrastrando entre sombras. Desterrado,~~~~~~ ~~~~En nuestros muros
1689 VII(54) | le ha puesto en un globo, destinado únicamente a este uso. ~
1690 VI | estaba.~~~~~~ ~~~~ «Vos destináis, les dice, el de Mayenne~~~~~~ ~~~~
1691 I | Las santas leyes todas destituidas,~~~~~~ ~~~~Confusos los
1692 VIII | aún mucho menos~~~~~~ ~~~~Destituir al tirano, se abatieran~~~~~~ ~~~~
1693 VIII | embriagados,~~~~~~ ~~~~De destronar los Dioses de su esfera.~~~~~~ ~~~~
1694 VII | que un día~~~~~~ ~~~~Osado destructor de reyes fuera~~~~~~ ~~~~
1695 I | A inundar de sus huestes destructoras~~~~~~ ~~~~Mis desiertas
1696 VIII | víctima hiciera.~~~~~~ ~~~~A destructores males de su patria,~~~~~~ ~~~~
1697 VII | Las virtudes destruye o desalienta.~~~~~~ ~~~~
1698 Idea | aparición, y el fuego del cielo destruyendo aquellas observaciones mágicas,
1699 II(24) | Reina, con una impudencia y desuello propio de aquellos relajados
1700 X | Rasgo tan singular, tan desusado,~~~~~~ ~~~~Increíble a su
1701 X | cuya fuerza~~~~~~ ~~~~No desvanece nunca ni deslumbra.~~~~~~ ~~~~
1702 V | Todo siguió su ejemplo, y desvariada~~~~~~ ~~~~La imbécil muchedumbre,
1703 VIII | mesma~~~~~~ ~~~~Victoria, desvariados, sorprendidos~~~~~~ ~~~~
1704 IV | Juego vienen a ser desventurado~~~~~~ ~~~~Del furor de contiendas
1705 X | con destreza~~~~~~ ~~~~Desviado, la vista ilude y turba~~~~~~ ~~~~
1706 II | Le atraviesa, desviando dél la vista,~~~~~~ ~~~~
1707 II | O el degüello, benigno detenía,~~~~~~ ~~~~O con rigor guerrero
1708 X | De su fortuna y bienes detestaban~~~~~~ ~~~~La inútil abundancia.
1709 X | sustentarse.~~~~~~ ~~~~Manjar tan detestable, le acarrea~~~~~~ ~~~~Anticipada
1710 VIII | que los malquiera y los deteste,~~~~~~ ~~~~Sully, Nangí,
1711 IV(45) | uno de los más inexorables detractores de la Henriada, o más bien,
1712 II | Confesión de mi deuda, es bien forzosa;~~~~~~ ~~~~
1713 I | Al capricho su ser deudor se mira.~~~~~~ ~~~~Morir
1714 I | De la naturaleza fue deudora:~~~~~~ ~~~~En mansión tan
1715 I | De vasallos, de deudos y de amigos~~~~~~ ~~~~Veo,
1716 I | había,~~~~~~ ~~~~En torpes devaneos y placeres~~~~~~ ~~~~Su
1717 V | lleno siempre~~~~~~ ~~~~De devoción frenética e insensata,~~~~~~ ~~~~
1718 IV | Regalaba, quitaba, y devolvía~~~~~~ ~~~~Las coronas y
1719 X | Taciturnos soldados devolvían.~~~~~~ ~~~~Tan funeraria
1720 X | Los fuegos que la Francia devoraban,~~~~~~ ~~~~Cien veces atizaran
1721 VI | cuanto arrasa~~~~~~ ~~~~La devoraz injuria, del olvido,~~~~~~ ~~~~
1722 V | nombre,~~~~~~ ~~~~El tirano diabólico se llama.~~~~~~ ~~~~Hijo
1723 X | quiebra~~~~~~ ~~~~En el onda diáfana, en que rotos,~~~~~~ ~~~~
1724 VII | Hijo mio, Luis dícele entonces,~~~~~~ ~~~~Otras
1725 Idea | los Paganos, fue por ser dichos atributos alegóricos demasiadamente
1726 V | Roma, empero, por fin, dichosamente,~~~~~~ ~~~~De ser terrible
1727 VIII(78)| almirante le interrumpió diciendo: «No me habléis de él. Merecía
1728 I | Terrible a la victoria su voz dicta,~~~~~~ ~~~~Que las sendas
1729 III | A su arbitrio dictaban. Del tesoro~~~~~~ ~~~~De
1730 II | tirana~~~~~~ ~~~~Tutelar dictadura: al que sin ella~~~~~~ ~~~~
1731 Idea | alguno hubiere de contrario dictamen, es necesario volver a enviarle
1732 IV | su mando.~~~~~~ ~~~~Sus dictámenes solos, son sus leyes~~~~~~ ~~~~
1733 IV | El bárbaro decreto, que dictara,~~~~~~ ~~~~A dejar apresúrase
1734 IV | vencerlo, y al fin, su ley dictarle~~~~~~ ~~~~Toda la hondable
1735 VII | Ella misma su ley dictarles piensa.~~~~~~ ~~~~ «¡
1736 VII | En premio de dicterios y blasfemias,~~~~~~ ~~~~
1737 V | trance~~~~~~ ~~~~A Clemente dictó. «Sufrid, así habla,~~~~~~ ~~~~¡
1738 Idea | dans ses fureurs un ordre didactique:~~~~~~ ~~~~Qui, chantant
1739 Idea | mismos, un calmoso~~~~~~ ~~~~Didascálico método: que hazañas~~~~~~ ~~~~
1740 I | se ofrecía~~~~~~ ~~~~De Diepe el feliz puerto. Y fogoso~~~~~~ ~~~~
1741 IX | campos, acosaban~~~~~~ ~~~~Diestramente los huéspedes del bosque.~~~~~~ ~~~~
1742 IX | mismo~~~~~~ ~~~~Y do por diestras manos aún grabadas,~~~~~~ ~~~~
1743 II(18) | Divisa.] El conde de Teligui, diez meses antes casado con la
1744 II | que a los dos denigran y difaman.~~~~~~ ~~~~Si del error
1745 VII | Humano corazón, sin diferencia,~~~~~~ ~~~~De la naturaleza
1746 VII | Y de todos acá las diferencias~~~~~~ ~~~~A cada suerte
1747 VIII | tiempo,~~~~~~ ~~~~Y siempre diferido al ansia nuestra.~~~~~~ ~~~~
1748 II(25) | sus memorias confiesa sin dificultad este atroz hecho del rey
1749 III | De Guisa allá en su pecho difiriera,~~~~~~ ~~~~Estados de la
1750 I | La turbación ruidosa difundida~~~~~~ ~~~~Por el orbe cristiano,
1751 VII(70) | Que Príncipe.] El difunto Monsieur, duque de Borgoña. ~
1752 X | los mortales,~~~~~~ ~~~~Se dignan su justicia y su clemencia,~~~~~~ ~~~~
1753 VII | o costumbres~~~~~~ ~~~~Dignas de un acordar, que al tiempo
1754 II | y a sublimes~~~~~~ ~~~~Dignidades sus méritos exalta.~~~~~~ ~~~~
1755 I | campos tan sumisos~~~~~~ ~~~~Dijérase a su voz, que ya no habían~~~~~~ ~~~~
1756 III | miserables,~~~~~~ ~~~~Pródigos dilapidan en torpezas;~~~~~~ ~~~~Y
1757 VI | Por el aire el salitre se dilata;~~~~~~ ~~~~Vuela rápidamente;
1758 II | De que tal lentitud le dilataba~~~~~~ ~~~~Su meditado crimen,
1759 IV | ya grandezas~~~~~~ ~~~~Diole el cielo, y potente a lo
1760 IX | moraban,~~~~~~ ~~~~Por la Diosa acatándola de Chipre,~~~~~~ ~~~~
1761 VI | encontrando en su curso fuertes diques,~~~~~~ ~~~~Que al furor
1762 VIII(82)| Superintendente de Hacienda, Gran Director y Maestre de la artillería,
1763 VII | felizmente~~~~~~ ~~~~Se dirigen los dos, los dos se elevan.~~~~~~ ~~~~
1764 I | Del imperio las riendas dirigían:~~~~~~ ~~~~Corruptores políticos
1765 IV | De un supremo respeto dirigido,~~~~~~ ~~~~Y de un noble
1766 I | Y a este fin, su palabra dirigiendo~~~~~~ ~~~~Al augusto enviado,
1767 VI | legado~~~~~~ ~~~~Lisonjas dirigiéndole, declama;~~~~~~ ~~~~Que
1768 VIII | De vencedor, el Rey les dirigiera,~~~~~~ ~~~~Advirtiendo,
1769 II | fondo~~~~~~ ~~~~Mis pasos dirigió. Médicis falsa,~~~~~~ ~~~~
1770 VI | príncipe. No osara~~~~~~ ~~~~Dirigiros mi voz contra vos propio,~~~~~~ ~~~~
1771 I | sendas, que hasta él mismo la dirijan,~~~~~~ ~~~~Vivir en la ignorancia
1772 VIII | impaciencia,~~~~~~ ~~~~Las bien disciplinadas prontas haces~~~~~~ ~~~~
1773 VII | los Bracmanes,~~~~~~ ~~~~Discípulos profanos del sistema~~~~~~ ~~~~
1774 X | Iglesia,~~~~~~ ~~~~Y a la discorde Francia y perturbada,~~~~~~ ~~~~
1775 Idea | Et par-tout, des discours, comme une idolàtrie,~~~~~~ ~~~~
1776 IX | ignorara~~~~~~ ~~~~El arte tan discreto como raro~~~~~~ ~~~~De agradar
1777 III | de Enrique~~~~~~ ~~~~Su disculpa se espere. Norabuena~~~~~~ ~~~~
1778 III | violencia~~~~~~ ~~~~Rápido discurriendo por cien lados,~~~~~~ ~~~~
1779 X | Su extremado furor no discurriera.~~~~~~ ~~~~En medio de horror
1780 II | profunda ambición, sagaz disfraza~~~~~~ ~~~~Su profano interés
1781 VIII | Con sagaz artificio disfrazaba~~~~~~ ~~~~A la atónita Liga,
1782 VIII | En traje de mortales disfrazados,~~~~~~ ~~~~Mezclarse y combatir
1783 I | sus perfidias~~~~~~ ~~~~Disfrazaros aún. Con labio diestro~~~~~~ ~~~~
1784 V | desdichadas,~~~~~~ ~~~~De la paz disfrutaba más dichosa.~~~~~~ ~~~~A
1785 V | Vida más larga~~~~~~ ~~~~Disfrutar debe Enrique. El Dios, que
1786 IV | De la blanda amapola disfrutaron.~~~~~~ ~~~~Con doblez y
1787 VII | Él de nuestros errores disimula,~~~~~~ ~~~~Y con lástima
1788 I | Que la humana razón jamás disipa?~~~~~~ ~~~~Un Dios ¡ha!
1789 IV | astros~~~~~~ ~~~~De la noche disipan los fulgores.~~~~~~ ~~~~
1790 IV | Las consternadas huestes disipando,~~~~~~ ~~~~Del trémulo sitiado
1791 VII | Acerquémonos más; pues te dispensan~~~~~~ ~~~~Generosos los
1792 X | que gracia~~~~~~ ~~~~Nos dispense un tirano. A su infiel secta~~~~~~ ~~~~
1793 VII | la justicia.~~~~~~ ~~~~Él dispensó benigno su indulgencia;~~~~~~ ~~~~
1794 V | Caigan cual hojas leves dispersadas~~~~~~ ~~~~A discreción del
1795 VI | ya por el miedo~~~~~~ ~~~~Dispersados y atónitos, se escapan.~~~~~~ ~~~~
1796 III(35) | almirante Drake, y por otra, la dispersó una tempestad. ~
1797 VI | espíritu cual dueños,~~~~~~ ~~~~Disponían, obraban, ordenaban,~~~~~~ ~~~~
1798 I | De Dios iluminado, disponiendo~~~~~~ ~~~~El corazón del
1799 IV | Siempre a armarse dispuesto, en cualquier caso,~~~~~~ ~~~~
1800 I | Cuando del mundo el cetro disputaba,~~~~~~ ~~~~Al furioso Aquilón
1801 VII | trueno horrible 69~~~~~~ ~~~~Disputando a la augusta y altanera~~~~~~ ~~~~
1802 X | venga~~~~~~ ~~~~El lauro a disputar de la victoria.~~~~~~ ~~~~
1803 IX | Sus jefes ignorando, de él distantes,~~~~~~ ~~~~¡Con qué afán
1804 VI | miras vanas~~~~~~ ~~~~De distinción y orgullo, comúnmente,~~~~~~ ~~~~
1805 III | Arrostrando como él, dél me distingo~~~~~~ ~~~~Sólo en marchar
1806 IV | Pueblo,~~~~~~ ~~~~Lo súbdito distingue de lo esclavo.~~~~~~ ~~~~
1807 X | mezclas,~~~~~~ ~~~~Tú sin duda distingues, de mi causa~~~~~~ ~~~~La
1808 III | Él, con sagacidad distinguir sabe~~~~~~ ~~~~Los variados
1809 VIII | bajarse a buscar muerte distinta.~~~~~~ ~~~~Ya pie en tierra,
1810 VII | porque tuvieran~~~~~~ ~~~~Distraídos sus ojos o cerrados~~~~~~ ~~~~
1811 VII | menguados,~~~~~~ ~~~~Que de vos distrayéndole le alejan.»~~~~~~ ~~~~ «¿
1812 VII | Flotando en su contorno, distribuye.~~~~~~ ~~~~Sujetos estos
1813 II | su fiesta.~~~~~~ ~~~~De diversión curiosa con miradas,~~~~~~ ~~~~
1814 VIII | Despliéganse ya raudos, se dividen~~~~~~ ~~~~Los trozos de
1815 VII | fértiles, suspensa,~~~~~~ ~~~~Dividida la Europa y en paz tiene;~~~~~~ ~~~~
1816 IV | ligados;~~~~~~ ~~~~Y entre sí divididos y discordes,~~~~~~ ~~~~Juego
1817 I | a quienes sectas varias dividiendo,~~~~~~ ~~~~De una común
1818 VIII | De los montes que Alcides dividiera,~~~~~~ ~~~~Furiosos Aquilones,
1819 VIII | Presagios mil felices divinaba.~~~~~~ ~~~~ En situación
1820 VII | nuevo esfuerzo,~~~~~~ ~~~~Un divinal ardor experimenta.~~~~~~ ~~~~
1821 V | De luz un débil resto divisaban.~~~~~~ ~~~~De aflicción
1822 IV | Athos,~~~~~~ ~~~~Do los ojos divisan a lo lejos~~~~~~ ~~~~Del
1823 Idea | Unis et divisés, compossent son essence.~~~ ~~~ ~~~ ~~~~
1824 V | Que de la ley Doctores divulgaran,~~~~~~ ~~~~Otros contra
1825 VII | Cual será, Borbón diz, consigo hablando,~~~~~~ ~~~~
1826 I | humildes siervos,~~~~~~ ~~~~Doblan a sus tiranos la rodilla,~~~~~~ ~~~~
1827 VII | las borrascas~~~~~~ ~~~~Doblándose paciente, pasar deja.~~~~~~ ~~~~
1828 I | artificio,~~~~~~ ~~~~A la doble cautela no hay cabida.~~~~~~ ~~~~
1829 III | A tan audaz insulto se doblega;~~~~~~ ~~~~Sin réplica obedece,
1830 IV | disfrutaron.~~~~~~ ~~~~Con doblez y cautelas refinadas,~~~~~~ ~~~~
1831 VII | tal morada.~~~~~~ ~~~~Luis doce, el Prudente, en la floresta~~~~~~ ~~~~
1832 V | Y del culpable dogma, que aún profesas,~~~~~~ ~~~~
1833 X | eterna;~~~~~~ ~~~~Y con doliente voz y acatamiento,~~~~~~ ~~~~
1834 II | obstante, el furor, yo el sutil dolo~~~~~~ ~~~~Vi que a los dos
1835 VI | hacer feliz su pueblo, ya domada~~~~~~ ~~~~De su audaz rebeldía
1836 III | De ese Mayenne audaz domado queda,~~~~~~ ~~~~Presto
1837 X | aires, la braveza,~~~~~~ ~~~~Domeñar de los fieros elementos~~~~~~ ~~~~
1838 II | Mis más caros domésticos se hallaban~~~~~~ ~~~~Asesinados
1839 I | Cual tirano cruel se domicilia,~~~~~~ ~~~~Y el crimen que
1840 I | Los muros de Westminster domicilian~~~~~~ ~~~~Tres distintos
1841 II | Ya sin remordimientos, dominara~~~~~~ ~~~~Las impresiones
1842 IV | Otros tiempos tan grandes dominaron,~~~~~~ ~~~~Sobre pomposas
1843 V | profesaran~~~~~~ ~~~~De Domingo en España, largo tiempo~~~~~~ ~~~~
1844 V(46) | Jacobo Clemente, fraile Dominico, natural de Sorbona, cerca
1845 IX | ingenuas danzas~~~~~~ ~~~~Con donaire entrelazan y conciertan.~~~~~~ ~~~~
1846 Idea | la Prudence,~~~~~~ ~~~~De donner a Thémis ni bandeau ni balance;~~~~~~ ~~~~
1847 Idea | Loin ces rimeurs craintifs, dont l'esprit flegmatique,~~~~~~ ~~~~
1848 III | Numerosos en Francia, por doquiera,~~~~~~ ~~~~Enemigos y ejércitos
1849 IX | que espiga le ofrece ya dorada,~~~~~~ ~~~~La estación ardorosa
1850 IX | grata:~~~~~~ ~~~~De sus doradas flechas se arma, en tanto,~~~~~~ ~~~~
1851 I | Sobre el trono encumbrado se dormía~~~~~~ ~~~~De femenil molicie
1852 III | fuertes golpes~~~~~~ ~~~~Su dormida virtud, al fin, despiertan.~~~~~~ ~~~~
1853 I(2) | Llegaba esta al extremo de dormir con una mascarilla, preparada
1854 III(35) | parte, la batió el almirante Drake, y por otra, la dispersó
1855 II | Las campiñas de Dreux, que al viento vieron~~~~~~ ~~~~
1856 V | Los sanguinarios Druidas. En voz alta,~~~~~~ ~~~~
1857 IV | Esta hija del cielo no dudaba,~~~~~~ ~~~~Que un día, al
1858 III | Mi brazo, sin dudar, en su defensa.~~~~~~ ~~~~
1859 I | Enrique;~~~~~~ ~~~~Adiós y no dudéis que él os asista;~~~~~~ ~~~~
1860 VII | Luis, lo más leve, no lo dudes,~~~~~~ ~~~~Lo menos importante,
1861 I | De Calvino al error! Dudoso Enrique,~~~~~~ ~~~~De su
1862 X | avanza.~~~~~~ ~~~~Cual de duelos ministro, a la pelea~~~~~~ ~~~~
1863 VII | instante~~~~~~ ~~~~De su arrobo dulcísimo despierta;~~~~~~ ~~~~Y en
1864 VII(66) | Etampes, París, Arrás y las Dunas. Sin embargo, aún no se
1865 II(24) | Soubisa.] Dupont Quellenec. Llamábase Soubisa
1866 IX(88) | de Liancourt, y después duquesa de Beaufort. ~
1867 X | delicias,~~~~~~ ~~~~Siempre de duración harto ligera,~~~~~~ ~~~~
1868 VII | Otras glorias, Borbón, más duraderas,~~~~~~ ~~~~Otro imperio
1869 V | favorezcas?~~~~~~ ~~~~Con dureza ¡Gran Dios! desmesurada,~~~~~~ ~~~~
1870 VII | torno revolean~~~~~~ ~~~~Del durmiente, y al Héroe en fin cubriendo~~~~~~ ~~~~
1871 IV | bajo el mando,~~~~~~ ~~~~A echar menos llegó sus falsos Dioses.~~~~~~ ~~~~
1872 III | intenta~~~~~~ ~~~~Sus cadenas echarles, y del fondo~~~~~~ ~~~~De
1873 II | Hermoso y noble velo astuto echase,~~~~~~ ~~~~Su hermana me
1874 III | día~~~~~~ ~~~~En olvido no echéis, y de las penas,~~~~~~ ~~~~
1875 V | Maldiciones de Craso echó a las armas.~~~~~~ ~~~~A
1876 Idea | d'un héros les exploits éclatans,~~~~~~ ~~~~Maigres historiens,
1877 VII | A sus ojos se eclipsan las esferas.~~~~~~ ~~~~
1878 IX | Negra y fúnebre sombra, a eclipsar llega~~~~~~ ~~~~De sus hermosos
1879 VIII | De la parca, sus ojos eclipsaron;~~~~~~ ~~~~Y entre rabiosas
1880 I | cuando del día~~~~~~ ~~~~Eclípsase el gran astro en un instante,~~~~~~ ~~~~
1881 VII | sus venganzas~~~~~~ ~~~~Economiza blando; y si quimeras~~~~~~ ~~~~
1882 Idea | iguales.~ Si en esta nueva edición se han suprimido algunos
1883 IX(87) | Enrique II, para la cual fue edificado el palacio de Anet. ~
1884 IV(42) | famoso poeta. (Molé) Sin duda Eduardo, consejero del Parlamento. (
1885 Idea | la Reina Isabel, porque efectivamente fue enviado allí, y porque
1886 VII | y sentir hace~~~~~~ ~~~~Eficaces auxilios. De esta esfera,~~~~~~ ~~~~
1887 I | lidia,~~~~~~ ~~~~Y con tanta eficacia Enrique viene~~~~~~ ~~~~
1888 X | acatamiento,~~~~~~ ~~~~Esta eficaz plegaria le endereza.~~~~~~ ~~~~«¡
1889 VII | De la mansión efímera y penible~~~~~~ ~~~~Del
1890 III | propusieran,~~~~~~ ~~~~Que sin ejecución al fin quedaron,~~~~~~ ~~~~
1891 III | Aumale, empero, el brazo, que ejecuta.~~~~~~ ~~~~ «Ese opresor
1892 II | carnicería~~~~~~ ~~~~ ejecutada la noche de San Bartolomé~~~ ~~~ ~~~ ~~~~«
1893 II | La reunión en la tumba ejecutara.~~~~~~ ~~~~Francisco, niño
1894 II(27) | pero en el intermedio se ejecutaron en muchas partes de él.
1895 IV | Más apacible imperio ejerce hoy día,~~~~~~ ~~~~En que
1896 VIII | impaciente~~~~~~ ~~~~De ejercer su valor; la marcha lenta~~~~~~ ~~~~
1897 I | de inquietudes libre, se ejercita~~~~~~ ~~~~En el sublime
1898 III | doquiera,~~~~~~ ~~~~Enemigos y ejércitos me oprimen;~~~~~~ ~~~~Más,
1899 VII | Y del Orbe los ejes se estremecen.~~~~~~ ~~~~
1900 VIII | Que va del arco elástico impelida~~~~~~ ~~~~Por los
1901 IV | Que de Leví la antigua electa tribu,~~~~~~ ~~~~De vuestro
1902 VII(55) | unos 50. Si la parte de los electos llega a la veintena de esta
1903 V | Hasta ti vuele eléctrico, prepara.~~~~~~ ~~~~Quizá,
1904 IX | riberas, cuya magna~~~~~~ ~~~~Elegante estructura trazó él mismo~~~~~~ ~~~~
1905 VIII | a triunfar bajo de éste. Elegid digo.»~~~~~~ ~~~~A estas
1906 V | brazo~~~~~~ ~~~~Para dar ha elegido en su venganza~~~~~~ ~~~~
1907 VI | si juzgara~~~~~~ ~~~~Que elegirle podía; más nosotros~~~~~~ ~~~~
1908 I | Habréis de serlo.~~~~~~ ~~~~Elegiros por fin mi Dios se digna~~~~~~ ~~~~
1909 I | envolvían~~~~~~ ~~~~Del undoso elemento, los peligros~~~~~~ ~~~~
1910 I | la fortuna~~~~~~ ~~~~Se elevaba veloz, se engrandecía~~~~~~ ~~~~
1911 I | ruego humilla,~~~~~~ ~~~~Su elevación a un tiempo y su grandeza~~~~~~ ~~~~
1912 X | y amortigua~~~~~~ ~~~~El elevado grito de las proezas~~~~~~ ~~~~
1913 VII | presencia~~~~~~ ~~~~Del Señor, elevándole en carroza~~~~~~ ~~~~De
1914 I | Que al primero elevándose se eclipsa.~~~~~~ ~~~~De
1915 VII | arrebataba~~~~~~ ~~~~De Eliseo a los ojos, la presencia~~~~~~ ~~~~
1916 IV | sorprendido~~~~~~ ~~~~Por un elogio diestro, se vio el sabio,~~~~~~ ~~~~
1917 Idea | renaissante,~~~~~~ ~~~~De ses élus chéris nourriture vivante,~~~~~~ ~~~~
1918 II(27) | orden es verdaderamente emanada de V. M. también la respeto
1919 IV(36) | Mayenne. (Nameurs) Carlos Emanuel, duque de Nameurs, hermano
1920 VI | Más Mayenne al instante lo embaraza,~~~~~~ ~~~~Y su ardor animando
1921 II | Los escrúpulos míos no embarazan.~~~~~~ ~~~~De esos jefes
1922 II | Al inhumano solo no embargaban~~~~~~ ~~~~Sentimientos de
1923 X | corren más lágrimas. Se embargan~~~~~~ ~~~~Los públicos lamentos.
1924 VIII | tino pierden;~~~~~~ ~~~~Embárganse los jefes, y se encuentran~~~~~~ ~~~~
1925 IX | Él, su estancia~~~~~~ ~~~~Embebecido, fija, y encantado~~~~~~ ~~~~
1926 IX | plácidas huyendo,~~~~~~ ~~~~Embelesa la vista, y la arrebata.~~~~~~ ~~~~
1927 IX | suspira.~~~~~~ ~~~~Todos embelesados allí se hallan,~~~~~~ ~~~~
1928 IX | Suelen sólo lograr, embelesando~~~~~~ ~~~~Sus momentos,
1929 I | Los rayos de tu luz embellecía;~~~~~~ ~~~~Deja que también
1930 VIII | Y el Céfiro halagüeño embellecieran~~~~~~ ~~~~Su dichoso distrito.
1931 X | que bebieran,~~~~~~ ~~~~Embeodados Dioses, Dioses dignos~~~~~~ ~~~~
1932 I | regañón a furias que la embistan,~~~~~~ ~~~~Y jamás su reposo
1933 VIII | las olas quebranta, que le embisten.~~~~~~ ~~~~¡Quién fielmente
1934 X | oliva, de la paz sereno emblema,~~~~~~ ~~~~De la altura
1935 VII | inefable, del castigo~~~~~~ ~~~~Embota dulcemente las saetas.~~~~~~ ~~~~
1936 IX | En su armadura todas, o embotaban.~~~~~~ ~~~~Con circunspecto
1937 III | a la fiera,~~~~~~ ~~~~Ya embotada cuchilla del degüello,~~~~~~ ~~~~
1938 IX | Verde frondosidad embovedada.~~~~~~ ~~~~Bajo su fatal
1939 VIII | Su cólera, se inflama, se embravece;~~~~~~ ~~~~Y repentinamente,
1940 IV | El sutil artificio del embuste,~~~~~~ ~~~~Que sus discursos
1941 IV | Las cenizas, aquí, de Emilios Paulos,~~~~~~ ~~~~Y allí,
1942 VIII | Las órdenes supremas, que emociones~~~~~~ ~~~~Repentinas, intrépidas
1943 VI | sol la clara luz turban y empañan.~~~~~~ ~~~~De alarmantes
1944 I | Y tus gracias no empañe, antes ilustre.~~~~~~ ~~~~
1945 IV | ardientes rayos.~~~~~~ ~~~~Empecemos, amiga, por la Francia,~~~~~~ ~~~~
1946 III | Irreparablemente empedernido.~~~~~~ ~~~~De sus mejores
1947 II | Ya respirando apenas, y a empellones,~~~~~~ ~~~~Sus personas
1948 V | perdonarme habréis, si aquí empeñada,~~~~~~ ~~~~Renovase mi pluma
1949 IV | de gritos,~~~~~~ ~~~~Y empeñadas contiendas, con espanto~~~~~~ ~~~~
1950 IV | Con ánimo se empeñan esforzado;~~~~~~ ~~~~Retorna
1951 VII | venganza,~~~~~~ ~~~~Que el empeñarte más en que florezca~~~~~~ ~~~~
1952 VI | Esa audacia serán y loco empeño,~~~~~~ ~~~~De combatir así
1953 IX | En tan bello retiro, y empezada~~~~~~ ~~~~Deja su mies preciosa.
1954 X | que así fuera~~~~~~ ~~~~Empezado harto tarde, y harto presto~~~~~~ ~~~~
1955 VII(60) | la Doncella de Orleans; empleada por Dunois para restablecer
1956 I | Enrique viene~~~~~~ ~~~~A emplear hoy sus ruegos y fatigas~~~~~~ ~~~~
1957 V | Más obscura de empleos harto humildes,~~~~~~ ~~~~
1958 II(17) | La opinión de haber sido emponzoñada no carecía de fundamento.
1959 IV | Haciendo la señal, emponzoñados~~~~~~ ~~~~Quedan todos los
1960 IX | marcha~~~~~~ ~~~~La fuente a emponzoñar de tan sublimes~~~~~~ ~~~~
1961 I | plazas concurridas,~~~~~~ ~~~~Emporio es a Mercurio, a Marte templo.~~~~~~ ~~~~
1962 VII(76) | con que el genio audaz y emprendedor del famoso cardenal Alberoni,
1963 VI | mano, con audacia~~~~~~ ~~~~Emprendiéndolo todo, nada ahorra,~~~~~~ ~~~~
1964 X | Cuanto puedo y emprendo, tú no mezclas,~~~~~~ ~~~~
1965 X | el uno al otro~~~~~~ ~~~~Empujando, a romper corren la puerta.~~~~~~ ~~~~¡
1966 IX | Las encendidas hachas que empuñaba,~~~~~~ ~~~~Con ojos brasas
1967 II | llama~~~~~~ ~~~~Al combate empuñada y al incendio,~~~~~~ ~~~~
1968 V | arman su frente,~~~~~~ ~~~~Y empuñan en su mano lucia espada~~~~~~ ~~~~
1969 II | ella~~~~~~ ~~~~El cetro ya empuñar, reinar osaba,~~~~~~ ~~~~
1970 I | todos tiempos~~~~~~ ~~~~Émula de París, Londres la envidia.~~~~~~ ~~~~
1971 IV | fértil!~~~~~~ ~~~~¡Vos, el émulo siempre y el contrario~~~~~~ ~~~~
1972 I | Del pueblo de París enajenado~~~~~~ ~~~~El rebelde rencor
1973 III | Del único socorro a enajenarse,~~~~~~ ~~~~De salvarle capaz.
1974 X | Luis rápidamente enarbolando~~~~~~ ~~~~La oliva, de la
1975 VI | Su victorioso brazo enarbolara~~~~~~ ~~~~La triunfante
1976 II | Siempre a la aleve corte encadenada,~~~~~~ ~~~~Siempre, y a
1977 I | Los resortes,~~~~~~ ~~~~El encadenamiento y las intrigas,~~~~~~ ~~~~
1978 IV | Hasta París él mismo encaminando.~~~~~~ ~~~~De la Cruz sacrosanta
1979 I | combates premedita,~~~~~~ ~~~~Encaminar triunfante vuestra planta;~~~~~~ ~~~~
1980 II | he visto a este guerrero encanecido~~~~~~ ~~~~En trabajosas
1981 X | A aquellos desdichados encantaban~~~~~~ ~~~~Fáciles de engañar.
1982 V | Y de la novedad siempre encantada,~~~~~~ ~~~~A tan torpes
1983 I | amable,~~~~~~ ~~~~Retiro encantador, mansión tranquila,~~~~~~ ~~~~
1984 VII | escucho de tu lengua~~~~~~ ~~~~Encantadores tonos, soberanos~~~~~~ ~~~~
1985 IX | conciertos músicos, que encantan,~~~~~~ ~~~~Y con dulce harmonía,
1986 VI | sitiadora;~~~~~~ ~~~~Y las encaramadas torres altas,~~~~~~ ~~~~
1987 X | Con fintas, que aquí encaran, y allí asestan.~~~~~~ ~~~~
1988 X | imprudencia,~~~~~~ ~~~~De rubor encendido, lee con rabia~~~~~~ ~~~~
1989 VII | Cuyos valientes pechos encendiera~~~~~~ ~~~~El sagrado deber
1990 X | Cien veces atizaran y encendieran,~~~~~~ ~~~~Van a mostrarse
1991 VII | día, que la mano~~~~~~ ~~~~Encendió de Dios propio, y de sí
1992 VI(53) | cardenales Richelieu y Mazarino encerraban en él. ~
1993 IX | Y que a las vagas ondas encerrando~~~~~~ ~~~~Con su seno esposadas,
1994 IV | antorchas, nuevamente~~~~~~ ~~~~Enciendan de mi trueno ardientes rayos.~~~~~~ ~~~~
1995 VIII | junta. Con miradas~~~~~~ ~~~~Enciéndelas de fuego. Las ordena,~~~~~~ ~~~~
1996 V | centellas,~~~~~~ ~~~~Que el aire encienden, el altar abrasan,~~~~~~ ~~~~
1997 VI | pronunciara,~~~~~~ ~~~~De una encina, el Gran Luis, al pie sentado.~~~~~~ ~~~~¡
1998 VI | violento arranca~~~~~~ ~~~~Las encinas altivas y orgullosas,~~~~~~ ~~~~
1999 X | El puñal parricida enclava fiera.~~~~~~ ~~~~A cerca
2000 VII | Allí renquea enclenque la Flaqueza;~~~~~~ ~~~~Tirana,
2001 X | A quienes subordina y encomienda~~~~~~ ~~~~Del Universo entero