Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Miguel de Cervantes Saavedra
Novela del celoso estremeño

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)
seten-zozob

     Texto
1502 Texto| apretó de manera que al seteno día le llevaron a la sepultura. ~ ~ 1503 Texto| según se les antoja. Y, siendo esto ansí, como lo es, no 1504 Texto| embelesamiento que se ha dicho, siéndole cada palabra o caricia que 1505 Texto| untados los pulsos y las sienes con él, causaba un sueño 1506 Texto| Carrizales, y dijo: ~ ~ - Siéntense aquí vuesas mercedes, y 1507 Texto| mercedes dijere: «Maestro, siéntese aquí; maestro, pásese allí; 1508 Texto| tan rasgados! Y, por el siglo de mi madre, que son verdes; 1509 Texto| podías entrar en la misma sima de Cabra! ~ ~Y, asiéndole 1510 Texto| escuchar si su amo venía; y, no sintiendo rumor alguno, cobró ánimo, 1511 Texto| qué diré de lo que ellas sintieron cuando le oyeron tocar el 1512 Texto| a todas de manera que no sintiesen su encerramiento, y que 1513 Texto| a templar su guitarra, y sintió que el negro estaba ya atento; 1514 Texto| criadas y esclavas que la sirviesen, ni les negué a ellas ni 1515 Texto| de su hacienda a censo, situada en diversas y buenas partes, 1516 Texto| desechada destas señoras, so pena que si otra cosa hiciere 1517 Texto| habían menester, y no menos sobraba en su amo la voluntad de 1518 Texto| el azúcar hacen sabrosas. Sobrábales para esto en grande abundancia 1519 Texto| a los años que tenía, le sobraban dineros para pasar la vida, 1520 Texto| que me dan las esclavas, sobrará comida para otros dos. Venga 1521 Texto| viniéndole este pensamiento, le sobresaltaba un tan gran miedo, que así 1522 Texto| maldita dueña; y las dos, con sobresaltados pasos, fueron donde estaba 1523 Texto| fatigar las sospechas y a sobresaltar las imaginaciones; y esto 1524 Texto| vida. ~ ~Esto dicho, le sobrevino un terrible desmayo, y se 1525 Texto| de la historia del gran sofí Tomunibeyo, con las de la 1526 Texto| más mi vida. Pero, ¿quién sois vos que me pedís el agua? ~ ~ - 1527 Texto| mujer, que no la deja a sol ni a sombra, ni la pierde 1528 Texto| sepa, y el despensero, a solapo, me trae una botilla, que 1529 Texto| en algunos años que fue soldado aprendió a ser liberal, 1530 Texto| en nuestro reino, un muy solene juramento de que no ha de 1531 Texto| tenga. ~ ~Y así hecho este soliloquio, no una vez, sino ciento, 1532 Texto| es llamado virote (mozo soltero, que a los recién casados 1533 | somos 1534 Texto| viento, que blando y próspero soplaba, el cual en pocas horas 1535 Texto| nuestra novela. Tornó a soplar el viento, impeliendo con 1536 Texto| hiciese pedazos, todo a la sorda y con silencio estraño, 1537 Texto| esperar que otro hablase, con sosegada voz, limpiándose los ojos, 1538 Texto| viejo dormía a más y mejor; sosegó el pecho y estuvo atento 1539 Texto| quiere, porque nunca para ni sosiega. ~ ~Vino, pues, la noche 1540 Texto| ser mirado con malicia y sospechosamente, no se podía caer en el 1541 Texto| Loaysa; y, tocándola baja y suavemente, suspendió al pobre negro 1542 Texto| especialmente la dueña, de la suavidad de la música y de la gallarda 1543 Texto| contentísimo el negro; y, subiéndose Loaysa al aposento que en 1544 Texto| de allí, por lo que podía suceder; pero que, ante todas cosas, 1545 Texto| en las manos; lo cual no sucedería ansí si le tuviesen escondido 1546 Texto| avisarle con el negro lo que sucediese, pues ya no había puertas 1547 Texto| que la beso con mi boca sucia. ~ ~Y, haciendo la cruz 1548 Texto| manta de su pobre cama, sudaba y trasudaba de miedo; y, 1549 Texto| compuesto, se fue a casa de sus suegros y pidió a su mujer, que 1550 Texto| mi poder, ni mi amo las suelta de la mano de día, y de 1551 Texto| Loaysa, durmiendo tan a sueño suelto como si en ellos obrara 1552 Texto| persona y aumento de vuestra suficiencia. Y de lo que hubiéremos 1553 Texto| Leonora, y para que fuese superintendente de todo lo que en la casa 1554 Texto| a su señora, de la cual supieron el sueño de su amo; y, preguntándole 1555 Texto| dos azumbres, con que se suplen las faltas del jarro. ~ ~ - 1556 Texto| tocándola baja y suavemente, suspendió al pobre negro de manera 1557 Texto| que las acabó de dejar suspensas y atónitas a todas, así 1558 Texto| vida. Pero, porque veo la suspensión en que todos estáis, colgados 1559 Texto| dejó admirado al negro y suspenso el rebaño de las mujeres 1560 Texto| todos andaban callados y suspensos, no dando en la verdad de 1561 Texto| profunda y dolorosamente suspiraba, que con cada suspiro parecía 1562 Texto| género de guitarra. ~ ~A esto suspiró el negro y dijo:~ ~ - ¿Qué 1563 | suyas 1564 Texto| cualquier baile y en cualquier taberna, y me lo han pagado muy 1565 Texto| porque persuasiones de viejas taimadas y requiebros de mozos enamorados 1566 Texto| dulce, bebió con tan buen talante de la bota, que le dejó 1567 Texto| y le volveré a cubrir y tapar con barro; que, puesto que 1568 Texto| el torno, que después lo taparían con cera; y que, a lo de 1569 Texto| la casa, de modo que por tapicerías, estrados y doseles ricos 1570 Texto| cantar aquí las noches que tardáredes en traer lo que habéis de 1571 Texto| puesto que el tiempo parece tardío y perezoso a los que en 1572 Texto| sepultura. ~ ~Poco espacio tardó el alopiado ungüento en 1573 Texto| veces. ~ ~ - No le pongas tasa - dijo Leonora - : bésela 1574 Texto| comenzó sin causa alguna a temblar y a tener mayores cuidados 1575 Texto| negro - no habrá de qué temer, que, con la ración que 1576 Texto| vino la simple Leonora, temerosa y temblando de que no despertase 1577 Texto| de mi natural condición y temeroso del mal de que, sin duda, 1578 Texto| da grandísima fatiga, y temo que brevemente me ha de 1579 Texto| estrecheza en que vivía, la templaban con las muchas dádivas que 1580 Texto| guitarra bien encordada y mejor templada. Preguntó Luis quién y cuántas 1581 Texto| a la puerta, comenzó a templar su guitarra, y sintió que 1582 Texto| estaba Leonora esperando tendida en el suelo de largo a largo, 1583 Texto| dueñas de monjil negro y tendido, y tocas blancas y luengas. 1584 Texto| gatera. Llegó la dueña, y, tendiéndose de la misma manera, puso 1585 Texto| mis mañas, y con esto no tendrá otra condición que aquella 1586 Texto| que de aquí a dos días tendréis, Luis, todo lo necesario 1587 Texto| noches, que otros tantos tendríamos nosotras de gloria. ~ ~ - 1588 Texto| con cera; y que, a lo de tenerle en casa, que él lo procuraría. ~ ~ 1589 Texto| que hubiéremos de comer no tengáis cuidado, que yo llevaré 1590 Texto| parecer de cuarenta años, no teniendo treinta cumplidos, porque 1591 Texto| esto la dueña la puerta, y, teniéndola entreabierta, llamó a Loaysa, 1592 Texto| poniendo su rostro con el suyo, teniéndole estrechamente abrazado, 1593 Texto| provisión de todo el año; y, teniéndolo todo así aderezado y compuesto, 1594 Texto| con todo eso, no dejaba de tentar las cuerdas de la guitarra: 1595 Texto| como tenía de costumbre, tentó la cama por todas partes; 1596 Texto| Desdichado de mí, y a qué tristes términos me ha traído mi fortuna! ~ ~ 1597 Texto| llaneza de su condición y la terneza de sus años; todo lo cual 1598 Texto| Esto dicho, le sobrevino un terrible desmayo, y se dejó caer 1599 Texto| no será menester traeros testigos para que me creáis una verdad 1600 Texto| Texto~NO HA MUCHOS años que de 1601 | ti 1602 Texto| esto, Luis? ¿De cuándo acá tienesguitarra, o quién te 1603 Texto| untar a su marido con tal tiento, que no lo sintiese, y que 1604 Texto| llevaban a la sepultura. ~ ~La tierna Leonora aún no sabía lo 1605 Texto| era lo que sentía, con tan tiernas y amorosas palabras, como 1606 Texto| movieran no sólo el corazón tierno y poco advertido de la simple 1607 Texto| una flota se partía para Tierrafirme, acomodándose con el almirante 1608 Texto| lo que, a su parecer, le tocaba; pero, viendo que era tarde, 1609 Texto| contentar a su discípulo; y, tocando mansamente la guitarra, 1610 Texto| sacó su guitarra Loaysa; y, tocándola baja y suavemente, suspendió 1611 Texto| Loaysa, rogándole que la tocase y que cantase unas coplillas 1612 Texto| mal ni daño a quien los toma si no es provocarle a sueño 1613 Texto| sus días, y con este deseo tomaba el pulso a su fortaleza, 1614 Texto| aliento. Y, con todo eso, tomara la venganza que aquella 1615 Texto| así sea la venganza que tomaré, tomándola de mí mismo como 1616 Texto| hallara con armas para poder tomarla; y así, determinó volverse 1617 Texto| durmiéndose el viejo, haría por tomarle la llave maestra y sacarla 1618 Texto| que ordinariamente suelen tomarse, pues quiero que, así como 1619 Texto| que le habían significado; tomólo Loaysa y díjoles que esperasen 1620 Texto| la historia del gran sofí Tomunibeyo, con las de la zarabanda 1621 Texto| qué aprovecha?, pues no tonada alguna, si no es la de La 1622 Texto| ya sabía por lo menos dos tonadas; y era lo bueno que el negro 1623 Texto| replicó Loaysa - . Y aun con tonadicas nuevas. ~ ~ - Eso pido - 1624 Texto| por ahora escuchad esta tonadilla, que cuando esté dentro 1625 Texto| no sabía qué hacerse. ~ ~Torcía Leonora sus hermosas manos; 1626 Texto| cuando pasaba consigo esta tormenta Felipo de Carrizales, que 1627 Texto| materia a nuestra novela. Tornó a soplar el viento, impeliendo 1628 Texto| hay que fiar de llaves, tornos y paredes cuando queda la 1629 Texto| parezco vieja, corrimientos, trabajos y desabrimientos echan un 1630 Texto| no fueren industriosos y tracistas morirán de hambre; y esto 1631 Texto| despensero, a solapo, me trae una botilla, que también 1632 Texto| míos, que no será menester traeros testigos para que me creáis 1633 Texto| pretensión, y les pidió si traían los polvos o otra cosa, 1634 Texto| desea! Vaya y no tarde; tráigalos, señor mío, que yo me ofrezco 1635 Texto| gloria. ~ ~ - Pues yo los trairé - dijo Loaysa - ; y son 1636 Texto| pues, que los dos estaban transportados, el padre de Leonora envió 1637 Texto| sobre los sesos, no acertaba traste; y, con todo eso, le hizo 1638 Texto| su pobre cama, sudaba y trasudaba de miedo; y, con todo eso, 1639 Texto| puertas lo que entrambos trataban. ~ ~No faltó de la junta 1640 Texto| continuos que la hacía, el buen tratamiento de sus criadas y esclavas; 1641 Texto| recebido. Prometióles que las trataría y regalaría a todas de manera 1642 Texto| gana de volver al inquieto trato de las mercancías, y parecíale 1643 Texto| granjeado tanta hacienda, trayéndola toda en barras de oro y 1644 Texto| doncella, al parecer de edad de trece a catorce años, de tan agradable 1645 Texto| cuarenta años, no teniendo treinta cumplidos, porque les faltan 1646 Texto| un jubón de lo mismo con trencillas de oro, y una montera de 1647 Texto| dar en ella su hacienda a tributo, pasando en ella los años 1648 Texto| los rostros: ¡estraño y triste espectáculo para los padres, 1649 Texto| Desdichado de mí, y a qué tristes términos me ha traído mi 1650 Texto| Quedaron los padres de Leonora tristísimos, aunque se consolaron con 1651 Texto| enamorados fácilmente vencen y triunfan del poco ingenio que los 1652 Texto| de golpe le embistió un tropel de rabiosos celos, y comenzó 1653 Texto| los negocios de Loaysa, trujo a aquellas horas, que eran 1654 | 1655 Texto| de los polvos, que es el tuáutem de todo. ~ ~Con esto cesó 1656 Texto| se convirtió en un pobre tullido: tal, que el más verdadero 1657 Texto| el músico, se alegró y se turbó en un punto, y preguntó 1658 Texto| Dígame ahora el que se tuviere por más discreto y recatado 1659 Texto| padres de la desposada se tuvieron por más que dichosos en 1660 Texto| no sucedería ansí si le tuviesen escondido dentro. ~ ~A esto 1661 Texto| música al negro, ni menos tuvo descuido el negro en hacer 1662 Texto| encerrado. ~ ~Apenas acabó estas últimas palabras Carrizales, cuando 1663 Texto| con que te quise, en este último trance de mi vida quiero 1664 Texto| noche, de tal virtud que, untados los pulsos y las sienes 1665 Texto| indisposiciones; pero, después que le unté, ronca como un animal. ~ ~ - 1666 Texto| celoso marido, y asimismo le untó las ventanas de las narices; 1667 Texto| creyeron que todavía obraba la untura, pues dormía, y con gran 1668 Texto| y aquélla que ahora se usa que dice: ~ ~ ~ A los hierros 1669 Texto| mármol. ¡Oh dueñas, nacidas y usadas en el mundo para perdición 1670 Texto| la riqueza al que no está usado a tenerla ni sabe usar della, 1671 Texto| revés de lo que debíades usáis de vuestro casi ya forzoso 1672 Texto| usado a tenerla ni sabe usar della, como lo es la pobreza 1673 Texto| dijo Loaysa.~ ~ ~ - No vale nada ese juramento - respondió 1674 Texto| doy por nulo y no hecho ni valedero. ~ ~Aquí llegaba con su 1675 Texto| que entonces andaban muy validas en Sevilla, que decían: ~ ~ ~ 1676 Texto| ordinario. ~ ~ - ¡Jesús, valme - dijo una de las doncellas - , 1677 Texto| así - dijo la dueña - , vámonos a aquella sala frontera, 1678 Texto| regocijarnos un poco. ~ ~ - Vamos - dijo Leonora - ; pero 1679 Texto| negra, quedo; blancas, van! ¡Dios perdone a todas! ~ ~ 1680 Texto| el negro; y no le salió vano su pensamiento, porque, 1681 | varios 1682 Texto| Mas, porque todo el mundo vea el valor de los quilates 1683 Texto| la cruz y besalla que lo veamos todas. ~ ~ - Por vida de 1684 Texto| esto con tanta eficacia y vehemencia, que de todo en todo propuso 1685 Texto| negros, esclavos de tres veinticuatros, a quien he enseñado de 1686 Texto| pasando en ella los años de su vejez en quietud y sosiego, dando 1687 Texto| la buena Marialonso una vela, comenzó a mirar de arriba 1688 Texto| general alegría dieron las velas al viento, que blando y 1689 Texto| cansó en balde, y ella quedó vencedora y entrambos dormidos. Y, 1690 Texto| mozos enamorados fácilmente vencen y triunfan del poco ingenio 1691 Texto| pues no fueron bastantes a vencerla, y él se cansó en balde, 1692 Texto| marido; que, aunque ella, vencida deste temor, no había querido 1693 Texto| de las pasadas noches la venciese, se quedó dormida en el 1694 Texto| cubrióse un ojo con un parche, vendóse una pierna estrechamente, 1695 Texto| guitarra. ~ ~ - Y ¡cómo si vendré! - replicó Loaysa - . Y 1696 Texto| los polvos, o un ungüento, vendría la siguiente noche, de tal 1697 Texto| haya sido el fabricador del veneno que me va quitando la vida. 1698 Texto| dicho, era entre dos luces, venían sus padres y en la iglesia 1699 Texto| de la vida os queda. La venida del escribano sea luego, 1700 Texto| silencio y recato que había venido, a su estancia, donde le 1701 Texto| alzase los ojos y viese a una ventana puesta una doncella, al 1702 Texto| fuese verdad, qué buena ventura se nos habría entrado por 1703 Texto| es la de La Estrella de Venus y la de Por un verde prado, 1704 Texto| deste lastimado viejo; y así verá que, si viviendo jamás salí 1705 Texto| contradijo su señora con muchas veras, diciendo que no se hiciese 1706 Texto| su prohemio encierra la verdadera historia de Carlomagno, 1707 Texto| tullido: tal, que el más verdadero estropeado no se le igualaba. ~ ~ ~ 1708 Texto| que no lo sintiese, y que vería maravillas. Hízolo así la 1709 Texto| empleado no tener ojos para verlo: vio a Leonora en brazos 1710 Texto| ya me comen los dedos por verlos puestos en la guitarra. ~ ~ - 1711 Texto| la diligencia que puse en vestirla y adornarla de todo aquello 1712 Texto| tomando el consejo, volvió a vestirse como pobre, y fuese a dar 1713 Texto| este soliloquio, no una vez, sino ciento, al cabo de 1714 Texto| creo, de un mozo holgazán y vicioso, y la malicia de una falsa 1715 Texto| porque persuasiones de viejas taimadas y requiebros de 1716 Texto| todavía roncando; y, cuando le vieron encima de la cama callando, 1717 Texto| hiciese de suerte que ellas le viesen, y que no le dejase ir en 1718 Texto| mostró contra las fuerzas villanas de su astuto engañador, 1719 Texto| dijo a esto Loaysa - , no vine aquí sino con intención 1720 Texto| de traer otro día; y, en viniendo el despensero, salía de 1721 Texto| carga del matrimonio; y, en viniéndole este pensamiento, le sobresaltaba 1722 Texto| de acudir al torno, donde vinieron todas las criadas de casa, 1723 Texto| pidiese todos cuantos le viniesen al pensamiento, que de todos 1724 Texto| pusiésemos a perder tanta virginidad como aquí se encierra; porque 1725 Texto| Y, comunicándolo con dos virotes y un mantón, sus amigos, 1726 Texto| poner en ejecución nuestro virtuoso propósito; y advertid en 1727 Texto| extraña la gracia con que la vituperaba. En efeto, la conclusión 1728 Texto| sepultura. ~ ~Quedó Leonora viuda, llorosa y rica; y cuando 1729 Texto| el pecho, le dijo: ~ ~ - Vivid vos muchos años, mi señor 1730 Texto| viejo; y así verá que, si viviendo jamás salí un punto de lo 1731 Texto| bien lo considerara, yo viviera seguro de gozar sin sobresalto 1732 Texto| quitaré yo por todas cuantas voces tiene el suelo. ~ ~ - No 1733 Texto| lugar por donde quepa, y le volveré a cubrir y tapar con barro; 1734 Texto| facilidad, y con la misma volveremos a poner la chapa, de modo 1735 Texto| tomarla; y así, determinó volverse a su aposento a tomar una 1736 Texto| respondió Leonora. ~ ~Y, volviendo a la cama, metió la mano 1737 Texto| de aquí y otra de allí, volvieron a ver si era verdad que 1738 Texto| la muestra de la llave; volvióse al torno y dijo a la dueña, 1739 | vosotras 1740 Texto| Espera, hermana, que ya voy por ella - respondió Leonora. ~ ~ 1741 Texto| y con brevedad daba la vuelta; y, encerrándose, se entretenía 1742 Texto| vino a tiempo que ya habían vuelto hija y yerno en su acuerdo. 1743 | vuestros 1744 Texto| había dicho, sin declarar el yerro de Leonora, más de que por 1745 Texto| echando la bendición a España, zarpó la flota, y con general 1746 Texto| riquezas; sacó sus partidas sin zozobras; buscó sus amigos: hallólos


seten-zozob

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL