Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Juan de la Cueva
Llanto de Venus en la muerte de Adonis

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)


abier-estor | estra-remed | remit-zunos

     Parte
502 II | sediento ardor y un ansia estraña,~que con ser propia en ellos, 503 III| con semblantes y zuños tan estraños~que el mismo reino del horror 504 I | tantas aves sueltas,~ni de estrimonias grúas el conflito~cuando 505 II | dél se enojan?~ ~   ¿Qué estrupo o qué maldad no se comete~ 506 IV | llorosa~no te quiero decir que estuve ausente~pues no hay cosa 507 I | que en el llanto citereo estuvieron~y quién y cuáles su dolor 508 I | los dioses tiene parte.~Eternamente lloraré tu muerte,~jamás 509 II | rico dios las infernales~Euménides, el Sueño y la Pereza;~la 510 IV | quitarle.~ ~   Mira si Apolo evitó la suerte~que contra el 511 III| fue más que justicia un falso dolo;~estimé en tanto esta 512 I | Hipocrene y Helicona~no me falte tu amparo en este paso,~ 513 I | te defiende.~Mira que me fatiga un espantoso~estímulo, que 514 III| Ellos, en su congoja fatigados~cual yo en la mía, aunque 515 I | éste y otros me turban y fatigan~y las entrañas de pavor 516 I | vueltas~de Baco, o las de Fauna Bonadea,~cuanto acudió a 517 III| Cuán confiada en tu favor vivía,~cuán sin temor gozaba 518 I | dorada edad restituida,~favoreced la Musa, que os ofresce~ 519 I | lo que puede, y va a ser favorecida~de vos, dándole el paso 520 I | Bóreas frío.~ ~   Bien podrá Febo no mostrar su lumbre,~Júpiter 521 II | como por estorbo lo tenían~felicemente sin cesar bebían.~ ~ ~    522 I | manifestando su adulterio feo;~si a tu hija encendió en 523 II | en él que te refiera~los festivos sucesos que a mi cuenta~ 524 I | tan gozosa;~mas, ¿quién se fía en cosas deste suelo?~¿Por 525 II | aquel rostro con que la fiereza~del fiero viento hace sosegarse,~ 526 IV | en su forma, dejando la fingida,~y que Mercurio cuando vio 527 II | Resonaba en el alto firmamento~el llanto, por los aires 528 I | peligroso, y pueden mal regirte~flacas fuerzas en lid tan rigurosa;~ 529 III| apercebían.~ ~   Ya la fúnebre flauta congojosa~convidaba a llorar 530 II | sellados de un candado.~La rica Flora y cordial Pomona,~el ánimo 531 IV | la tierra en alto con sus flores,~haciendo un alto túmulo, 532 Epi| que el mortal contento~es frágil hoja que arrebata el viento.~ ~ 533 II | en acudir no tardan)~con frascos, y otros vasos revertiendo~ 534 II | maldades.~ ~   Estando en este frenesí encendido~se resfrió la 535 IV | que esparzan por el suelo frescas rosas,~do murieron de Venus 536 I | cantada del Austro al Bóreas frío.~ ~   Bien podrá Febo no 537 Epi| amor vencida.~Y en flor sin fruto ahora se convierte~al que 538 | fueran 539 I | de su aliento rastreando~fueron un bravo jabalí alterando.~ ~    540 | fuesen 541 II | presencia,~prestando alas a mi fuga el miedo,~ayudando a la 542 III| teniéndolo aquí en medio~no fuimos poderosos de estorballe~ 543 III| omnipotencia~sí en tal dolor no fuiste en guarecerme?~¿Este remedio 544 III| que acudían~y lo que al funeral apercebían.~ ~   Ya la fúnebre 545 IV | Y rodeando el túmulo funesto,~funestos versos andaréis 546 IV | rodeando el túmulo funesto,~funestos versos andaréis cantando,~ 547 III| socorrerme?~¿Este es el galardón que prometiste~cuando la 548 II | vientos no soplaron, los ganados~el pasto olvidan de los 549 II | me anudó la lengua a la garganta,~prívame el sentimiento 550 III| las diosas se quejaban y gemían~y venganza a los dioses 551 II | tras un ¡ay!, otro, y mil gemidos;~de netáreo licor un frasco 552 III| rendida a su dolor, junté esa gente~del Parnaso, que a honrar 553 Arg| Adonis mancebo de mucha gentileza, se enamoró dél la diosa 554 I | jamás se vio acudir tan gran gentío~de varias partes a ningún 555 II | soberbio dolor, sin remediarse;~gime el suceso en el oculto pecho,~ 556 III| y me apartas~de estarme gloriando en tu presencia,~sin que 557 I | a Neptuno dejar cetro y gobierno,~y al dios tartáreo del 558 I | con que vivía mi alma tan gozosa;~mas, ¿quién se fía en cosas 559 III| desta triste vía~andaba mi gozoso pensamiento.~Ay, padre mío; 560 II | diestro estás en la vídica gramática~que yo con todos mis alumnos 561 I | sacudían~y en lugar de cantar grasnidos daban;~la diosa entendió 562 IV | compañía;~óyela con piadoso y grato oído,~oirás cuanto hay que 563 I | al joven persuadía~y mil graves peligros le ponía.~ ~    564 II | ve la madre de Amor en la graveza~del soberbio dolor, sin 565 I | vino por el aire al presto grito~del ave presa, tantas aves 566 II | ya que me acompaña este grosero~modo, y es fuerza en él 567 I | sueltas,~ni de estrimonias grúas el conflito~cuando con los 568 IV | aqueste aniversario sea guardado,~donde todos lloréis la 569 II | bebida?, ¿para cuándo nos la guardan?»~Al punto, cada sátiro 570 III| en tal dolor no fuiste en guarecerme?~¿Este remedio das a la 571 IV | compañía,~que provocase a guerra el alto cielo~y de sangre 572 III| libre y suelta,~como hubiese gustado del Leteo,~imposible sería 573 II | durmiendo con descuido y gusto,~bien ajena del bien que 574 III| padre caro,~¿qué razón puede haber que tal olvido~tengas de 575 II | Ya los tiernos suspiros habían ido~al hondo Huerco do Plutón 576 Arg| Cínaras, rey de los cipros, habido incestuosamente en su hija 577 I | la diosa más potente~que habita el cielo de inmortal reposo,~ 578 I | ser quitado,~Proserpina habitar la ecelsa cumbre~del cielo, 579 III| con tu aliento valeroso~no habrá fortuna que de mí no huya~ 580 III| bien puede tu gran poder hacerme?~¿Qué puede en mí hacer 581 III| que no consiente~lo que hacía entre los dioses uno~que 582 IV | ausente~pues no hay cosa que haga de mi ausencia~ni parte 583 III| la ocasión presente.~Esto hago por ver si se contiene~Jove, 584 I | atavío~apriesa sale cual se halla al prado;~jamás se vio acudir 585 II | ser llevado~presente me hallé en su acatamiento~estaba 586 I | mío,~que ya me falta, y hallo mi sujeto~débil, si no aspiráis 587 II | y los males~que trae la hambre de adquirir riqueza,~y todas 588 III| si de tu odioso ardor te hartas~vengo con esta insignia 589 I | poseedor de Hipocrene y Helicona~no me falte tu amparo en 590 I | mas desde fuera recio lo herían,~cuál con saeta, cuál con 591 I | Puso la bella vista en el hermoso~joven, enternecida y suspirando,~ 592 I | en flor volvió la forma y hermosura~de su querido y deseado 593 II | encendido~se resfrió la cólora herviente,~reducí la razón que había 594 III| pasar dolor tan fuerte~no me hicieras de inmortal memoria,~nombrándome 595 II | Si desto, oh padre, me hicieres dino,~te diré la ocasión 596 I | acude,~cómo al que llega hiere y lo sacude.~ ~   El animoso 597 IV | sus querellas,~y el cielo hieren con las voces dellas.~ ~    598 I | de Parnaso,~poseedor de Hipocrene y Helicona~no me falte tu 599 II | presentan~con voces, que hiriendo las montañas~resonaban por 600 II | dioses huyen.~ ~   Cuando hirió tal voz en mis oídos~se 601 II | oye con atención la nueva historia~por ventura de ti jamás 602 Epi| mortal contento~es frágil hoja que arrebata el viento.~ ~ 603 IV | incontrastable;~el cual, luego que el hombre tiene vida,~el límite le 604 IV | a las razones~del que en hombres y en dioses tiene mando~ 605 III| gente~del Parnaso, que a honrar comigo viene~con luto y 606 III| Sileno -, y vamos,~que la hora nos llama y apresura,~y 607 I | portentosas que me espantan~y las horribles aves que me cantan.~ ~    608 II | confuso acento~andaba haciendo horrísono ruido;~arrebata la voz el 609 III| gran madre al cuerpohospedaje~por no aguardar cien años 610 I | Adonis mío~pues de mi alma hubiste el señorío.»~ ~   Esto diciendo 611 II | suspiros habían ido~al hondo Huerco do Plutón reinaba;~siendo 612 III| las entrañas daban.~ ~   Humean los altares, arde el fuego~ 613 II | ordena,~así en las cosas del humilde suelo~o en las que tocan 614 III| animales;~acude a ver el humo el vulgo ciego~y a consultar 615 II | vasos revertiendo~el nisio humor, que él se venía moviendo.~ ~    616 III| habrá fortuna que de mí no huya~y yo quede contenta y vencedora~ 617 I | en vivo amor se enciende,~huye, y recela algún adverso 618 II | banquete y de ti los dioses huyen.~ ~   Cuando hirió tal voz 619 III| y de las mesas con pavor huyeron~sin conocer la causa de 620 I | I~~~~~~El llanto acerbo y muerte 621 II | que en torno del jumento~iban acompañándole, volvían~a 622 I | que engrandesce~a nuestra Iberia, patria esclarecida,~por 623 II | Estaba, cual la vio el pastor ideo~en Ida con las otras bellas 624 II | tiernos suspiros habían ido~al hondo Huerco do Plutón 625 II | II    Los pastores dejaban 626 III| III    No se trató más desto, 627 III| congojosas despidiendo;~imagina que aquello le aprovecha,~ 628 I | que amor es natural ser impaciente.~ ~   Bien descuidada del 629 I | su lumbre,~Júpiter de su imperio ser quitado,~Proserpina 630 III| era lo que a su intento le importaba.~Mostró el semblante, que 631 III| hubiese gustado del Leteo,~imposible sería dar la vuelta~al mundo 632 I | que no te ofrece a cosas imposibles~que lo fueran a fuerzas 633 Arg| rey de los cipros, habido incestuosamente en su hija Mirra, cual dice 634 III| Este remedio das a la inclemencia~de mi mal? ¿Esto ha sido 635 II | gran bostezo y la cabeza inclina~sobre el pecho, y volvió 636 IV | convida~tiene la culpa el Hado incontrastable;~el cual, luego que el hombre 637 III| convidaba a llorar la muerte indina;~todos cercaban a la cipria 638 III| alto cielo desterrado~y en infame bajeza condenado.~ ~   Y 639 III| aparencia~de sentimiento, por la infausta muerte~de Adonis, por servirte 640 I | Bien descuidada del infausto duelo~que veo, y que la 641 II | Guían al rico dios las infernales~Euménides, el Sueño y la 642 I | dios tartáreo del horrible Infierno.~ ~   Con ese claro nombre 643 I | en Roma se vio el número infinito~en el Anfiteatro, o en las 644 I | os cante.~ ~   Si vuestro ingenio alto y ecelente~admitiere 645 III| llamándome traidor, sin ley, ingrato,~y cuanto quiere en vituperio 646 I | alma temerosa~y el joven en injusta sepoltura;~la hija del gran 647 II | sueño, y viendo el caso injusto,~dejó salir la voz, con 648 II | Sienten de Adonis la inmatura muerte,~venlo sin vida, 649 III| rigurosa.~El regidor del inmutable cielo,~poseedor del cumbre 650 I | querido y deseado amante,~me inspira Apolo que en su lira os 651 III| subí, y estaba Apolo en su instrumento~echando de gloriosa, en 652 IV | ya que tu dura pena es insufrible,~no permitas que sea inmortal 653 II | fue encubrir la culpa del insulto.~ 654 I | del joven ya sin vida,~del intenso dolor y ansia penosa~quedó 655 III| su razón con silencio ha interrumpido~por que responda el padre 656 I | que lo fueran a fuerzas invencibles.»~ ~   Puso la bella vista 657 I | el monte, ahora el prado,~investigando aquesto embebecida~traía 658 III| El Hado fiero y la invidiosa muerte~quisieron destruir 659 III| en este mal horrendo~es inviolable ley que no consiente~lo 660 II | carnero,~estos son dinos de ir a tu banquete,~estos tendrán 661 III| le aprovecha,~y aquello irá su bien restituyendo;~que 662 IV | vida,~el límite le pone irreparable,~sin que deidad ninguna 663 IV | IV~   A deplorar su muerte 664 II | canto,~del arco, danza, y juegos amorosos~andaban por el 665 IV | sacrificio~que sea en el mes de Julio celebrado;~esto, en el nombre 666 II | sátiros que en torno del jumento~iban acompañándole, volvían~ 667 IV | ufana dél no se atreviese~juntar otra titánea compañía,~que 668 III| tiene~rendida a su dolor, junté esa gente~del Parnaso, que 669 | junto 670 | juntos 671 III| escluía,~que fue más que justicia un falso dolo;~estimé en 672 II | congoja tanta~caí, donde juzgara quien me viera~que estaba 673 II | un gemido entona,~los dos labios sellados de un candado.~ 674 II | la tristeza, estaba a un lado~y un mudo son en un gemido 675 I | en voz fúnebre y verso lamentable~repetirá mí alma en triste 676 II | pronunció que del cielo me lanzasen~y de estar entre ellos me 677 III| fue las pulgas a sus pies largando;~tendiéronse, y con libre 678 I | acudieron~que el prado y largas márgenes cubrieron.~ ~    679 III| pecho~tanto llanto y gemido lastimaba,~admirado de ver los que 680 II | Pomona,~el ánimo de entrambas lastimado,~sintiendo el caso y llorando 681 II | permisión de Jove Dama~para su lauta mesa convidando.~Yo, como 682 I | descubriste de su madre el lecho~manifestando su adulterio 683 II | púseme en salvo vitorioso y ledo~sin aguardar a nueva competencia;~ 684 II | divulgó la Fama~con sus cien lenguas de metal nombrando~a quien 685 II | por este prado ahora~con lento paso y con aspeto triste~ 686 III| como hubiese gustado del Leteo,~imposible sería dar la 687 II | suele a las altas nubes levantarse;~ve la madre de Amor en 688 II | saber atentamente.»~ ~   Levantó (Momo) el ala del sombrero~ 689 IV | las marinas ondas.»~ ~   Levantóse un clamor diciendo: «vaya~ 690 III| Mas ya que ahora en libertad se puso,~Mercurio, ve y 691 III| codiciosa,~apareja la tumba Libitina,~ya las ninfas las reses 692 II | ni aun el mismo Amor pudo librarse~de Sique, ni su madre reservarse.~ ~    693 II | mil gemidos;~de netáreo licor un frasco lleno~(que el 694 I | regirte~flacas fuerzas en lid tan rigurosa;~bien puedes 695 I | la selva sonorosa~por la ligera Eco repetida,~que las hermosas 696 II | corros olvidaban,~la suelta ligereza no seguían,~el corvo arco 697 I | sintieron.~ ~   Deja el ligero carro en que iba al cielo,~ 698 IV | el hombre tiene vida,~el límite le pone irreparable,~sin 699 II | sátiro se mete,~cuál en un lince y cuál en un carnero,~estos 700 I | inspira Apolo que en su lira os cante.~ ~   Si vuestro 701 III| ardiente,~por ver si puedo así lisonjeallo~en celebrar el muerto y 702 I | herida.~ ~   Penetróle la llaga rigurosa~que la ingle le 703 Arg| volvió en una flor roja llamada anémone.~ 704 III| aunque el vulgo se deslengua~llamándome traidor, sin ley, ingrato,~ 705 I | jamás podré olvidarme de llamarte~Adonis mío, y este dulce 706 I | otro acude,~cómo al que llega hiere y lo sacude.~ ~    707 III| ocupadas las vistas, fui llegando~poco a poco a la mesa, y 708 II | netáreo licor un frasco lleno~(que el olor regalaba los 709 II | olor regalaba los sentidos)~llevaba junto a sí, con que mojaba~ 710 II | saber de quién pude ser llevado~presente me hallé en su 711 II | en el mundo~atormentan y llevan al profundo.~ ~   El gran 712 II | donde Venus a su amante llora,~que es decir donde voy 713 II | sin acuerdo ni sentido,~lloran de verla en su lloroso duelo,~ 714 I | tiene parte.~Eternamente lloraré tu muerte,~jamás podré olvidarme 715 IV | sea guardado,~donde todos lloréis la triste muerte~de bello 716 IV | ocasión de estar triste y llorosa~no te quiero decir que estuve 717 II | desgusto,~porque abriendo las luces que cerraba~el blando sueño, 718 III| cielo,~poseedor del cumbre luminosa,~por dar remedio a la amorosa 719 III| honrar comigo viene~con luto y versos la ocasión presente.~ 720 I | dora con su lumbre.~ ~   Oh luz sidérea, honor del rico 721 II | Qué estrupo o qué maldad no se comete~de ésos tus 722 II | ellos son buenos por hacer maldades.~ ~   Estando en este frenesí 723 I | y espárcelos por toda la maleza;~el arboleda estaba tan 724 II | en lo primero;~Momo es el malo por decir verdades~ellos 725 II | dábanse a su labor tan buena maña~que aún al resuello el paso 726 II | Los pastores dejaban la manada~por venir tras las ninfas 727 Arg| Transformaciones. Siendo Adonis mancebo de mucha gentileza, se enamoró 728 IV | hombres y en dioses tiene mando~se vuelve al joven ya entregado 729 II | hijo poderoso~de Saturno, mandó subir al cielo~todos los 730 I | descubriste de su madre el lecho~manifestando su adulterio feo;~si a tu 731 I | la venganza del caso que mantienes.~ ~   Si en fuego ardiente 732 III| y escondido~debajo de mi manto, y con gran tiento~al punto 733 II | sosegarse,~y del airado mar, que con braveza~suele a 734 IV | respondas~o haré echarte en las marinas ondas.»~ ~   Levantóse un 735 IV | Acudió el hijo de la bella Maya~y al alboroto hizo alzar 736 II | los dioses.~ ~   Con la mayor presteza que te puedo~sinificar, 737 II | que por horas crece y se mejora~de tu dolor el ansia que 738 II | oye cosa.~ ~   La triste y melancólica Angerona~diosa de la tristeza, 739 III| cuanto quiere en vituperio y mengua.~Siempre contra mí tocan 740 Arg| Adonis era desfavorecido y menospreciado de la diosa Venus, se transformó 741 III| ardiendo en ira y celo,~viendo menospreciarse de la diosa,~quiso privar 742 III| esto consigo, en su oculta mente~mil diversos remedios proveyendo,~ 743 I | de varias partes a ningún mercado~cuanto al llanto de Venus 744 I | corazón para dejarte,~yo meresco el castigo acerbo y fuerte~ 745 IV | sacrificio~que sea en el mes de Julio celebrado;~esto, 746 III| dejaron los escaños~y de las mesas con pavor huyeron~sin conocer 747 II | término cumplido~de los seis meses que con él estaba~con tierno 748 II | con sus cien lenguas de metal nombrando~a quien la permisión 749 III| siente~con sus quejas las mías, padre eterno,~con divina 750 I | encima de su carro el aire mide.~ ~   Ida Venus, Adonis 751 IV | desmaya~y con pies prestos va midiendo el suelo.~Acudió el hijo 752 II | decir: « ¿qué aguardan~los míos?, ¿en qué ocupan la divina~ 753 I | ojos donde amor se anida,~mirando ahora el monte, ahora el 754 II | acompañándole, volvían~a mirar el lloroso sentimiento,~ 755 I | braveza tanta~que le admira mirarle la postura,~cómo desvía 756 Arg| incestuosamente en su hija Mirra, cual dice Ovidio en el 757 I | el convento~a consolar la mísera tristeza~de Venus, en su 758 II | adquirir riqueza,~y todas las miserias que en el mundo~atormentan 759 IV | ofrecidas,~porque sabiendo su misterio cierto~fuesen con reverencia 760 I | fuerza en mis dolores no mitigan~cuidando (ay, gloria) un 761 II | llevaba junto a sí, con que mojaba~la lengua que el calor le 762 I | encendió en amor estrecho~del monstro fiero con bestial deseo~ 763 II | voces, que hiriendo las montañas~resonaban por bosques y 764 I | erizadas, hace cara~a los monteros que tras él venían,~y con 765 I | suceso doloroso~pasa por montes, prados, prestamente,~que 766 III| celeste y sacro bando~de moradores del sublime cielo)~ante 767 II | viera~que estaba muerto, si morir pudiera.~ ~   Estando de 768 II | Codicia inmortal de los mortales~y el Avaricia llena de tristeza;~ 769 I | Bien podrá Febo no mostrar su lumbre,~Júpiter de su 770 I | arremete,~y el joven, sin mostrarle cobardía~le aguarda, mas 771 III| su intento le importaba.~Mostró el semblante, que al doblado 772 II | convertido en un Bato, sin moverme,~sin discurso ni ser para 773 II | sentían.~Yendo en este confuso movimiento~por el camino a que su intento 774 IV | mortal suelo.~ ~   Esto movió a la citérea diosa~volver 775 | mucha 776 | muchas 777 III| al duro Hado y su querer mudase.~ ~   Sólo me resta el nombre 778 II | tristeza, estaba a un lado~y un mudo son en un gemido entona,~ 779 III| contiene~Jove, del odio que me muestra ardiente,~por ver si puedo 780 III| sublime cielo)~ante Venus se muestran, que olvidando~todas las 781 IV | suelo frescas rosas,~do murieron de Venus los amores;~y dejando 782 Arg| ingle de la cual Adonis murió luego. Viendo la Diosa Venus 783 I | restituida,~favoreced la Musa, que os ofresce~lo que puede, 784 IV | soy venido~con toda esta musaica compañía;~óyela con piadoso 785 I | decendiendo.~ ~   Ahora, oh Musas del febeo secreto,~podéis 786 II | haces por aquí camino~con mustio rostro y con semblante triste?~ 787 | nada 788 IV | ella me condena,~que a la necesidad despareciese~ni al Hado 789 II | concede en su presencia~el néctar por honor o perminencia.~ ~    790 II | aún al resuello el paso le negaron,~y como por estorbo lo tenían~ 791 I | la oyeron,~y a ella las Nereides acudieron.~ ~   Tuvo tal 792 II | otro, y mil gemidos;~de netáreo licor un frasco lleno~(que 793 II | riendo.~ ~   Iba el viejo de Nisa, el dios Sileno~con su gran 794 II | otros vasos revertiendo~el nisio humor, que él se venía moviendo.~ ~    795 III| el nombre glorioso~de ser nombrada y dicha hija tuya,~este 796 II | sus cien lenguas de metal nombrando~a quien la permisión de 797 III| hicieras de inmortal memoria,~nombrándome por diosa entre las diosas,~ 798 II | enluta tanto,~porque me da la novedad espanto.~ ~   Yo voy, cual 799 II | braveza~suele a las altas nubes levantarse;~ve la madre 800 | nuestra 801 I | revueltas~ni en Roma se vio el número infinito~en el Anfiteatro, 802 II | tuviera~la lengua de aquel nuncio palabrero~que estima el 803 I | las horas que al descanso obligan~éste y otros cuidados me 804 III| y pastores~celebran las obsequias con clamores.~ ~   En esto 805 I | sidérea, honor del rico ocaso,~a quien rodea la encendida 806 III| revolviendo~esto consigo, en su oculta mente~mil diversos remedios 807 I | adonde la memoria~tiene ocupada, y corazón cativo,~do tiene 808 III| estaban en la voz y danza~ocupadas las vistas, fui llegando~ 809 II | aguardan~los míos?, ¿en qué ocupan la divina~bebida?, ¿para 810 II | el ancho prado ya venía ocupando~de Baco la compaña placentera,~ 811 I | y dolorosa~en él vino a ocupar la mejor parte;~el alma 812 IV | ausencia~ni parte que no ocupe mi presencia.~ ~   Mas quiérote 813 II | Avaricia llena de tristeza;~los odios, las venganzas, y los males~ 814 IV | aflige, a mí me pena;~ni me ofende tan poco tu cuidado~cual 815 III| peregrinando, por vengar mi ofensa~en quien más libre y más 816 IV | desde hoy más, en religioso oficio~mi Adonis honraréis en este 817 I | consejo de tu diosa~que no te ofrece a cosas imposibles~que lo 818 IV | al nombre suyo desde allí ofrecidas,~porque sabiendo su misterio 819 I | favoreced la Musa, que os ofresce~lo que puede, y va a ser 820 II | por ventura de ti jamás oída,~y aunque es verdad que 821 II | Cuando hirió tal voz en mis oídos~se me anudó la lengua a 822 IV | con piadoso y grato oído,~oirás cuanto hay que oír en la 823 II | un frasco lleno~(que el olor regalaba los sentidos)~llevaba 824 II | Los retejidos corros olvidaban,~la suelta ligereza no seguían,~ 825 IV | No fui de ti jamás tan olvidado,~ni tus penas me dan tan 826 II | soplaron, los ganados~el pasto olvidan de los verdes prados.~ ~    827 III| ante Venus se muestran, que olvidando~todas las cosas en su desconsuelo~ 828 I | lloraré tu muerte,~jamás podré olvidarme de llamarte~Adonis mío, 829 III| razón puede haber que tal olvido~tengas de los que esperan 830 III| por que responda el padre omnipotente.~Momo, que atento estaba, 831 IV | haré echarte en las marinas ondas.»~ ~   Levantóse un clamor 832 III| que fuera déste al otro opuesto polo~peregrinando, por vengar 833 I | alta cumbre~del que los orbes dora con su lumbre.~ ~    834 II | que su inmensa providencia ordena,~así en las cosas del humilde 835 II | al cimerio dulzor», sin ornamento,~tendida en su regalo y 836 II | al aire los cabellos de oro~y su fiero dolor y pena 837 III| horror temblara~como yo, sin osar alzar la cara.~ ~   Ellos, 838 I | parte,~por do la muerte oscura y dolorosa~en él vino a 839 Arg| su hija Mirra, cual dice Ovidio en el décimo de sus Transformaciones. 840 IV | toda esta musaica compañía;~óyela con piadoso y grato oído,~ 841 I | las hermosas Dríadas la oyeron,~y a ella las Nereides acudieron.~ ~    842 II | la lengua de aquel nuncio palabrero~que estima el regidor de 843 II | placentera,~coronada de pámpanos, corriendo,~unas veces llorando, 844 II | llanto entristecido.~Las aves paran de su presto vuelo,~atrás 845 I | que iba al cielo,~que le parece tardo y perezoso,~y con 846 I | cantar confío,~sí no os parecen cosas peregrinas~llorar 847 IV | Al punto, el prado pareció cubierto~de rojas amapolas 848 I | ponía.~ ~   Determinada de partirse al cielo~entre sus brazos 849 I | el triste suceso doloroso~pasa por montes, prados, prestamente,~ 850 III| no aguardar cien años el pasaje.~ ~   El hijo de Saturno 851 III| su vitoria.~Si había de pasar dolor tan fuerte~no me hicieras 852 IV | consuelos consuelan las pasiones~de un alma que en amor se 853 II | levanta;~en suspensión mis pasos detenidos~sin poder resistir 854 II | soplaron, los ganados~el pasto olvidan de los verdes prados.~ ~    855 II | Estaba, cual la vio el pastor ideo~en Ida con las otras 856 I | engrandesce~a nuestra Iberia, patria esclarecida,~por quien su 857 II | veo,~estimulado de ansias pavorosas,~convertido en un Bato, 858 III| Viendo el riesgo a los ojos, pavoroso,~puse en los pies mi último 859 III| y venganza a los dioses pedían.~ ~   Viendo el riesgo a 860 II | decir donde voy cual me pediste;~tú, que por horas crece 861 II | le recuerdo;~desafiélo a pelear comigo~diciendo (pues por 862 I | joven persuadía~y mil graves peligros le ponía.~ ~   Determinada 863 I | de la caza trabajosa~es peligroso, y pueden mal regirte~flacas 864 IV | jamás tan olvidado,~ni tus penas me dan tan poca pena~que 865 I | pecho~por la hermosa hija de Peneo,~tú descubriste de su madre 866 I | una mortal herida.~ ~   Penetróle la llaga rigurosa~que la 867 I | del intenso dolor y ansia penosa~quedó con un desmayo amortecida.~ 868 III| triste vía~andaba mi gozoso pensamiento.~Ay, padre mío; ay, fortuna 869 II | reducí la razón que había perdido~y entender quise la razón 870 I | querido Adonis persuadido,~que perdiese el furor y el brío ardiente~ 871 III| que ni a ojos ni a rostros perdonaron~ni a partes reservadas reservaron.~ ~    872 III| déste al otro opuesto polo~peregrinando, por vengar mi ofensa~en 873 I | sí no os parecen cosas peregrinas~llorar humano lágrimas divinas.~ ~    874 II | Mira cual voy en traje peregrino~del que usé siempre, y tú 875 II | Euménides, el Sueño y la Pereza;~la Codicia inmortal de 876 I | cielo,~que le parece tardo y perezoso,~y con veloz presteza baja 877 II | presencia~el néctar por honor o perminencia.~ ~   La fama desto divulgó 878 II | metal nombrando~a quien la permisión de Jove Dama~para su lauta 879 IV | dura pena es insufrible,~no permitas que sea inmortal el duelo;~ 880 I | braveza se repara~a los perros, que apriesa lo seguían;~ 881 I | el brío ardiente~que en perseguir las fieras ha tenido,~creyendo 882 I | venido,~así la diosa al joven persuadía~y mil graves peligros le 883 I | ahincadamente~a su querido Adonis persuadido,~que perdiese el furor y 884 I | Éste cesa, con sólo persuadirte~que el uso de la caza trabajosa~ 885 II | que a mi cuenta~están de pesadumbres y de afrenta,~ ~   oye con 886 IV | y dejando las lágrimas piadosas~suban la tierra en alto 887 IV | musaica compañía;~óyela con piadoso y grato oído,~oirás cuanto 888 III| padre eterno,~con divina piedad y pecho tierno.~ ~   Bien 889 IV | escriba~este epitafio en una piedra viva:~~~~~~~ 890 II | Jove fiero?~Cuál en la piel de un sátiro se mete,~cuál 891 III| más libre y más señor se piensa~ ~   Apercebí con este sentimiento~ 892 I | canto del amor pregona;~pierde la antigua enemistad, pues 893 II | diciendo (pues por ti la gloria pierdo):~¿Donde tantos adúlteros 894 I | conflito~cuando con los pigmeos traen revueltas~ni en Roma 895 II | ocupando~de Baco la compaña placentera,~coronada de pámpanos, corriendo,~ 896 I | sin tocar al suelo con la planta~al prado sale y deja la 897 II | volviendo a la ya dejada plática~quiero saber adónde va contigo~ 898 II | habían ido~al hondo Huerco do Plutón reinaba;~siendo ya el triste 899 | poca 900 I | Musas del febeo secreto,~podéis dar vuestro aliento al canto 901 III| aquí en medio~no fuimos poderosos de estorballe~la ida, y 902 I | al Bóreas frío.~ ~   Bien podrá Febo no mostrar su lumbre,~ 903 IV | cuanto hay que oír en la poesía;~que Mercurio, a quien esto 904 III| fuera déste al otro opuesto polo~peregrinando, por vengar 905 I | que tendido en el suelo polvoroso~estaba ya entregado al sueño 906 II | La rica Flora y cordial Pomona,~el ánimo de entrambas lastimado,~ 907 I | y mil graves peligros le ponía.~ ~   Determinada de partirse 908 II | Como acabasen la porción vinática,~Sileno respiró 909 I | que te recelan~las sombras portentosas que me espantan~y las horribles 910 IV | poseyese~el cuerpo que su alma poseía,~ni que sus bellas carnes 911 IV | No quiso que la tierra poseyese~el cuerpo que su alma poseía,~ 912 IV | pues ya remediallo no es posible,~consuela tu lloroso desconsuelo,~ 913 I | que le admira mirarle la postura,~cómo desvía al uno, al 914 IV | presteza tanto se adelanta~que precede los vientos presurosos.~ 915 I | adelanta,~que el viento precedía en la soltura,~que sin tocar 916 I | porque mi canto del amor pregona;~pierde la antigua enemistad, 917 III| Venus tu querida?~ ~   ¿Qué premio esperaré de tu clemencia?~¿ 918 I | entre sus brazos a su Adonis prende~y vuélvele a decir: «dulce 919 I | al presto grito~del ave presa, tantas aves sueltas,~ni 920 II | acude, y los pastores se presentan~con voces, que hiriendo 921 I | vista, en nada detenida,~se presentó sin alma el cuerpo amado;~ 922 I | reposo,~verá bajar a Jove presidente~del celeste consilio poderoso~ 923 II | el miedo,~ayudando a la presta diligencia;~púseme en salvo 924 I | pasa por montes, prados, prestamente,~que amor es natural ser 925 II | sinificar, huí de su presencia,~prestando alas a mi fuga el miedo,~ 926 IV | tiembla y desmaya~y con pies prestos va midiendo el suelo.~Acudió 927 I | parte;~el alma suelta sale presurosa,~y con divorcio natural 928 IV | que precede los vientos presurosos.~Las diosas quedan en angustia 929 IV | razón culparte,~que no te preveniste antes del hecho,~con vivir 930 II | estos tendrán asiento en lo primero;~Momo es el malo por decir 931 IV | reverencia conocidas,~trayendo su principio a la memoria~cual dio Venus 932 II | la lengua a la garganta,~prívame el sentimiento los sentidos~ 933 III| de tal bien desposeído,~privando al joven cinareo de vida~ 934 III| menospreciarse de la diosa,~quiso privar a Venus de consuelo~con 935 I | muerte rigurosa~tan presto me privara del consuelo~con que vivía 936 II | de estar entre ellos me privasen.~ ~   La causa fue que el 937 III| sazón que deseamos~para probar en Jove tu ventura;~y pues 938 II | pungiente Momo,~dijo: «¿de qué proceden tus enojos~que yo a mi cargo 939 III| con diligencia la deidad procura~que en gozo tiene de volver 940 I | instante~la vista envía a procurar su amante.~ ~   Tiende los 941 IV | cubierto~de rojas amapolas producidas~de la sangre real del joven 942 IV | las armas arremete.~Vete, profano Momo, y no respondas~o haré 943 II | mundo~atormentan y llevan al profundo.~ ~   El gran Neptuno y 944 IV | mira~un horrible castigo te promete;~no aguardes más, que todo 945 III| Este es el galardón que prometiste~cuando la suerte celestial 946 I | entendió bien que estas señales~pronosticaban venideros males.~ ~   Los 947 II | de los dioses conmovida~pronunció que del cielo me lanzasen~ 948 II | adormidos,~llorando como propio el mal ajeno~dando, tras 949 IV | cual en su suerte el Hado proveía.~¿Qué te podré decir de 950 IV | otra titánea compañía,~que provocase a guerra el alto cielo~y 951 II | aposento,~sin saber de quién pude ser llevado~presente me 952 II | estaba muerto, si morir pudiera.~ ~   Estando de la suerte 953 III| entre los dioses uno~que lo pudiese deshacer ninguno.~ ~   Esto 954 II | que ni aun el mismo Amor pudo librarse~de Sique, ni su 955 IV | sin que deidad ninguna pueda darle~un punto más de vida, 956 I | trabajosa~es peligroso, y pueden mal regirte~flacas fuerzas 957 III| viendo la hija en tal estado puesta,~con grave afeto siente 958 II | ojos~Sileno, y como vio al pungiente Momo,~dijo: «¿de qué proceden 959 IV | en muerte~y en una flor purpúrea lo convierte.~ ~   Al punto, 960 III| riesgo a los ojos, pavoroso,~puse en los pies mi último remedio~ 961 II | a la presta diligencia;~púseme en salvo vitorioso y ledo~ 962 II | suntuoso~que admiración pusiese a los del suelo~y a los 963 IV | vientos presurosos.~Las diosas quedan en angustia tanta,~que vuelven 964 IV | Adonis, que en mi alma puesto~quedas, quédate en paz ya descansando;~ 965 IV | en mi alma puesto~quedas, quédate en paz ya descansando;~vale, 966 III| satisfacellos;~las diosas se quejaban y gemían~y venganza a los 967 III| estaba, habiendo oído~la querella de Venus, dijo: «siente~ 968 IV | y así puedes a él solo querellarte,~aunque ya son tus quejas 969 | querer 970 III| sin ley, ingrato,~y cuanto quiere en vituperio y mengua.~Siempre 971 IV | ocupe mi presencia.~ ~   Mas quiérote advertir, hija querida,~ 972 III| fiero y la invidiosa muerte~quisieron destruir mi bien y gloria.~ 973 I | Júpiter de su imperio ser quitado,~Proserpina habitar la ecelsa 974 IV | un punto más de vida, ni quitarle.~ ~   Mira si Apolo evitó 975 IV | fiera~que al cipro joven le quitó la vida,~y que Mercurio 976 I | fin, tras de su aliento rastreando~fueron un bravo jabalí alterando.~ ~    977 I | monte, ni los voladores~rayos, que arroja Júpiter al suelo,~ 978 IV | cual, condecendiendo a las razones~del que en hombres y en 979 IV | producidas~de la sangre real del joven muerto~al nombre 980 III| Siempre contra mí tocan a rebato~porque me alargo un poco 981 IV | antes del hecho,~con vivir recatada y temerosa~que no le sucediese 982 I | amor se enciende,~huye, y recela algún adverso duelo~y de 983 I | ay, gloria) un mal que te recelan~las sombras portentosas 984 I | ampara,~mas desde fuera recio lo herían,~cuál con saeta, 985 II | odioso soy en todo.»~ ~   Reconoció la voz y abrió los ojos~ 986 II | y todos mis agravios le recuerdo;~desafiélo a pelear comigo~ 987 I | cerca su aspereza~tiende las redes y los canes suelta~y espárcelos 988 II | resfrió la cólora herviente,~reducí la razón que había perdido~ 989 I | bien puedes a mi ruego reducirte~y admitir el consejo de 990 II | y es fuerza en él que te refiera~los festivos sucesos que 991 IV | inmortal el duelo;~sea tu refrigerio al descontento~que vamos 992 II | frasco lleno~(que el olor regalaba los sentidos)~llevaba junto 993 II | regalo y blanda cama,~que el regalado en ella, adora y ama.~ ~    994 II | ornamento,~tendida en su regalo y blanda cama,~que el regalado 995 I | peligroso, y pueden mal regirte~flacas fuerzas en lid tan 996 II | al hondo Huerco do Plutón reinaba;~siendo ya el triste caso 997 IV | delante:~«Oh ilustre compañía religiosa~y la demás terrestre circunstante:~ 998 IV | Y desde hoy más, en religioso oficio~mi Adonis honraréis 999 IV | adversa cosa.~ ~   Y pues ya remediallo no es posible,~consuela 1000 III| así transpuesta;~y para remediar su desventura~toda su inmensa 1001 IV | hijo, no fue suerte mía~remediarlo del fuego riguroso~que en 1002 II | del soberbio dolor, sin remediarse;~gime el suceso en el oculto 1003 III| oculta mente~mil diversos remedios proveyendo,~aunque ninguno


abier-estor | estra-remed | remit-zunos

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License