| Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText |
| Juan Cortés de Tolosa El Lazarillo de Manzanares IntraText - Concordancias (Hapax Legomena) |
Capítulo
2002 V | facilidad cualquier cosa. Llevóme a casa, y apenas hube visto 2003 VI | que no se la han de lavar. Llevóse Dios al callado varón un 2004 XV | él estaba muy apasionado; llevósela poco a poco aunque cayéndose, 2005 XIV | mañana, y ansí lo que se llora no va encaminado a él, sino 2006 XIV | dónde haberlos; y los que lloran los disfavores de sus damas - 2007 V | por decir como ello era, a llorarlas. ~Lo que yo comía en todas 2008 XI | ella fuera de camino en llorarle, o sino que le viesen cuál 2009 VI | aquellas mujeres a un tiempo lloraron, comieron y bebieron se 2010 IX | obra? ~ - ¡Y eso es lo que lloro! Y tan de veras lo siento 2011 XVIII| trayendo beca venís tan llorosa? Pensé yo que una de estas 2012 XVII | vida, porque a seco y sin llover dio en decir más «que me 2013 Ram | todos es notorio, concurren loables partes; por cuya causa, 2014 XV | muchos que entraron ovejas, lobos, me vine a mi posada quedando 2015 XVI | Mucho sabe este niño, no se logrará», aunque pocos dan la razón. ~ 2016 VI | perdió. ~Era en esta casa el logro de peor condición que todos 2017 V | Comióse las pechugas, casi los lomos del conejo y muy poquita 2018 VI | criada de casa, íbamos a longe, como discípulos, encubiertos 2019 IX | o encantábala de noche y lucíasele de día, y aunque yo lo oyese 2020 VIII | cierto, madre, a vos se os ha lucido bien poco, ¿no os decía 2021 IV | Capitán por sus puños, que, luciéndosele más, o pagando su hija por 2022 V | necesidad de llegarse a un lugarcillo no lejos de Guadalajara, 2023 VI | Dios al callado varón un lunes a las diez de la noche. 2024 XIV | había de ser una dellas madrina de un bateo. Él los ofreció, 2025 XVIII| tenéis que os ha obligado a madrugar tanto? ~Ella dijo:~ - ¡Son 2026 XVIII| sus amigas - que, como una Magdalena se despojó del vestido; 2027 XVII | procesos que en Granada, Málaga y otras partes tiene; y 2028 I | presto como aquel que llevaba malas nuevas. Y diciéndole a mi 2029 XVI | lo mostró. ~¡Válgate la malaventura por modo de tratar casamiento! 2030 IX | simiente de agresores de maldad tan atroz. ~ - Digo, señor, 2031 VIII | las salidas a cantidad de maldades, y concertaron entre los 2032 IX | pretende; cuál desesperado maldice su poca suerte; y destas 2033 XVII | otros! Vea vuesa merced qué maldiciones se echaba: ~«¡Grandes son 2034 XII | comer y acostarse, llamado Maldonado, de edad de setenta años, 2035 VIII | que se puede entender, el malhechor. Recibiéronla a ella su 2036 VII | de Dios y cuán grande la malicia de los hombres. Al paso 2037 XII | virtud, que temo de sus malos naturales que por su s pecados 2038 XVII | por miedo o por no hacerse malquisto. Y no anduvo errado, pues 2039 X | contra el demonio malvado.»~~~~ ~~~~ ~~~ ~~Su padre 2040 XVI | por costumbre todas las mañanas llevar mis muchachos a San 2041 XIII | pasiones se sujetó, que se manchará si no saca pies. ~~ 2042 XIV | muchos dineros; y si queda manco le da de comer el tiempo 2043 VI | Mi señora la mayor sanaba mancos, pues al que lo fuese de 2044 I | Esta es la justicia que manda hacer el Rey nuestro señor 2045 VI | qué culpa tenemos si somos mandados y debe un buen sirviente 2046 XVIII| parecía. ¿Qué es lo que mandáis y de dónde venís? ~Ella 2047 X | pasaba de largo el sexto mandamiento la advirtió si tenía algo 2048 XV | con poca risa el negocio mandando que se le volviesen los 2049 XVIII| de vuestra parte más que mandarlo? ¿En qué se ocupa vuestro 2050 V | ocho días que mi ama no me mandase que fuese a visitar al barbero, 2051 XVIII| armas dobles, suplícoos mandéis que muera. ~ - ¡Oh, la Muerte, 2052 XVI | muchas dellas asidas de las manecillas venir a hacer flores debajo 2053 VI | marido, que era símbolo de la mansedumbre, era significado por un 2054 XII | hijos. Hacédmelos humildes, mansos y amadores de la virtud, 2055 VI | falta de pan, carne o otro mantenimiento tienen media docena de primos 2056 XVIII| No sois vos Lázaro de Manzanares? ~Espeluzáronseme los cabellos, 2057 XVI | mangas, como cuando hay en la mar borrasca que se echan áncoras, 2058 XVI | que me hice - y no es de maravillar, porque el negocio era suficiente 2059 XI | espada dos palmos mayor de marca, y a mí me daba una guitarra 2060 IX | claveles que, si se hubieran de marchitar cuando la fee faltó a su 2061 IX | invención que una máscara margenada del mismo rostro, pero muy 2062 IX | de diversas colores, cuya marina es apacible sitio para las 2063 VI | que estaba ya como unas martas, y diciéndole: ~ - Venga 2064 I | se levantó una mañana, no martes, que también dan azotes 2065 IX | sin más invención que una máscara margenada del mismo rostro, 2066 XII | Diga Jesús cuando bebe! ¡No masque con los dos lados! ¡Cállese 2067 XIV | conforme es, porque si le mata della y él era hombre de 2068 XII | vino. Entraron danzando los matachines, el uno con el jarro y el 2069 IX | de la cosa, que cuando no matárades esa mujer, debíades quedar 2070 XI | que entrando nosotros os mataremos Si llamáredes a la gente 2071 XVI | estoy por decir mayor que en matarle, porque entonces le mataba 2072 IX | tener figura dello - , que matasen en la calle a uno, y como 2073 IX | eso lloráis, ¿para qué la matastes? Vengo a pensar que lloráis 2074 IV | luego íbamos él y yo a darla mate, para que de la carne se 2075 IX | criada que fui yo el que le maté. Estuve por ello dos años 2076 VII | este paso otros en otras materias, los cuales son, bobos o 2077 XV | un estocada y no tan sólo mato, sino que no hiero, mas 2078 XVIII| semejantes jarabes tomados por mayo, se suele gozar la operación 2079 II | y un rosario con muchas medallas, encargándome me fuese a 2080 XV | contar mejor, y latín más que medianamente, porque como he dicho, me 2081 XVIII| objecto en la imaginativa mediante la especie sensible. ~ - ¡ 2082 IV | como los males viejos a las medicinas que se les aplican. ~Esta 2083 III | Tenía una gran vara de medir de espalda y otra de pecho 2084 XV | echalle el pie delante en la medra, por cuya lición hize un 2085 VII | ella, como he dicho, se medraba saber y comer, y cómo se 2086 VII | ganar para en adelante. Y yo medré eso y esotro y latín, que 2087 XVI | entender. Mudóse de allí por mejorar de sitio y de casa, y como 2088 I | dan azotes en viernes, muy melancólica y me mandó fuese a saber 2089 XIV | Abriéronseme los ojos que de melancólicos estaban como muertos y llamándola 2090 VI | sabía en casa que había melero en ella y acudían los mosquitos, 2091 XIV | mejoría, como es un hombre mendigo, hombre - para decirlo más 2092 XVIII| pues naturaleza la hizo menesterosa de que hubiese de servir 2093 XVII | capítulo siguiente para los menesterosos dél, y algunos con tanta 2094 IX | sala, viene una copia de menestriles y otros instrumentos, y 2095 VIII | come ella la honra y los menores ministros la hacienda. ~ - 2096 II | que se los envié con un mensajero que desde que le despedí 2097 VI | sin maestro saben llorar, mentir y bailar. ~Teníamos un escudero 2098 XIV | los engaños del mundo, las mentiras y falsedades de las mujeres 2099 VI | sus madres y a la gente menuda de casa, nos desnudaron 2100 V | muy poquita fruta, pero menudeaba en lo del bienaventurado 2101 VII | blanco y rubio, anduviere menudito y hablare con afecto, no 2102 VI | consigo el poderse aplicar a mercaderes de cosas bajas, nunca se 2103 XIV | Quién habrá que no diga que merecí hallarlos? Como respondió 2104 VI | y la dijo aún no lo que merecía, y que le diese su ropa 2105 XIII | sotanilla y herreruelo de bayeta merecían, me sentaron dentro de la 2106 XVII | casi a una se rezaba, reía, merendaba y jugaba, tanto por lo que 2107 VI | por oírlas en quién eran. Merendaron muy bien ellos y miráronlo 2108 IV | a mí, como privado, que merendase lo que me diese gusto y 2109 VIII | de una vez, arrendado el mesón; y antes había sido ventera, 2110 VI | la silla que al lado del mesurado estaba, le dijo: ~ - Amigo, 2111 XIII | defuera digo, siguiendo la metáfora, que por de dentro fue, 2112 XVIII| y tenéis las narices de metal? ~ - Sí señor, y también 2113 Ded | o lo qu'eres, ¿quién me mete a mí en enfadarte con un 2114 III | coloquio pasó entre los dos metida la media pala en el horno 2115 XVI | y tanto que la considero metidas las carnes en un estuche: 2116 VI | desde la puerta de la calle metiendo mano y miraba hasta el desván. 2117 XV | El alboroto que los dos metieron y la tierra que en medio 2118 XVI | el diablo la mujer si me metieses en cosa que me trastornase 2119 XIV | júzguelo vuesa merced! ~Metíme el sombrero en la cabeza 2120 XII | ropa y un bonete en casa midiendo los pasos y hablando a pausas 2121 XVIII| Si ella lo ha dicho miente, que no sé si es hombre 2122 XVI | Sevilla el sábado, y hoy es miércoles. ~En este tiempo vendí el 2123 I | merced partícipe de mi vida y milagros, altos y bajos, próspero 2124 X | hora de vida que cuatro millares de ducados. ~Con esto, señor, 2125 XV | médico - que también era ministro de la muerte - estaba allí, 2126 XIII | nos sucedía a los que las mirábamos lo que a un hombre ciego 2127 IX | de las voluntades que le miran; cual vestido de viejo, 2128 VIII | y enseñésela. ~Tomóla y mirándola me dijo: ~ - ¿Qué es esto, 2129 VI | ellas, ni en Madrid, y en mirándolas dije: ~ - Este pago merece 2130 VIII | auto y puestos en la calle mirándolo con gran atención, y yo 2131 VII | un cuartillo a quien la mirare. ~Que ninguna mujer viva 2132 XVI | una honrada mujer. ~ - Vos miraréis cuán bien os está y yo acudiré 2133 XVI | vista dos veces: una en mirarla y otra en ser ella la que 2134 XVIII| era suegra, y volviendo a mirarme me hizo un gesto tan feo 2135 VI | Merendaron muy bien ellos y miráronlo ellas hechas un infierno 2136 V | y el brazo en una banda. Miréla alazarilladamente, y como 2137 III | teniendo el fiador tan cerca! ¡Miren que al cabo de la calle 2138 VI | porque para este género de mirones, el marido, que era símbolo 2139 XI | parte de cierta limosna para misas que, cuando habité la ermita, 2140 V | que fui agente de aquel miserable colegio de que mi padre 2141 | mismos 2142 XVIII| casi no está abierta la mitad cuando todos se abalanzan 2143 IV | correr por esa cara de plato mocos y lágrimas de tinta? Y si 2144 XVI | él dél, pues no arrimé la modestia y le metí las narices en 2145 VI | planta en que Dios habló con Moisén, más por necesitar della 2146 I | desventuradas mujeres tantas molestias, y tanto las hurtaba sus 2147 I | trabajos, llegaba uno con un mollete y un torrezno dentro y un 2148 XIV | porque a mí no me acompaña moneda de rey, y con todo no estoy 2149 XIII | olvidase y haciéndome mil monerías. Prometílas volver y a mí 2150 VII | haya de usar debajo del monjil calza entera y traer botas. ~ 2151 XIV | la necesidad sea tan gran monstruo, por redimir su vejación 2152 IV | presto. Vi casi derribado el monte de mi paciencia, porque 2153 VII | persona se atreva a ponerse montera y ropa mientras no fuere 2154 XIV | persona o casa donde la virtud mora. ~Hay cosas que aunque son 2155 IX | tranquilidad de que sus moradores han gozado, a que ha sido 2156 XIV | apartándome del asumpto, antes moralizándole; para lo cual nos ha de 2157 XVI | entendí que había Sierra Morena de dientes hasta entonces, 2158 VII | los ojos celestes fuere moreno, que se meta a diablo. ~ 2159 XVI | barbero no poco dichoso en morirse por salir de con ella. ~ 2160 VIII | mesonera, que nos trató como a moros, circuncidándonos la carne 2161 VI | Las cosas todas que en el mortuorio hubo no contaré por no ser 2162 VI | éramos los criados, que los moscones presentes estaban. Empezaba 2163 VI | melero en ella y acudían los mosquitos, que éramos los criados, 2164 XVIII| En verdad que no lo mostráis! No he visto yo venirlos 2165 Ram | dirección, particularmente mostrándome agradecido a los beneficios 2166 XIII | yo no las sabré referir, mostrándose enamoradas y celosas la 2167 XVI | buenas fortunas, noble se mostrará en no ensancharse; consuélese, 2168 XIV | la puerta de la calle y mostrarle luego el buen aire con que 2169 XIV | me dijo, sus acciones me mostraron que se estrañaba de mí como 2170 VIII | rostro me había leído. Yo me mostré obligado prometiendo serle 2171 XIV | Dios no fuera servido de mover el corazón de aquel hombre. ~~ 2172 VIII | su dote, y que a él no le movía más que serme aficionado 2173 XIV | cual yo no me descuidaba en moviéndose él - porque desde allí hasta 2174 VIII | sobre una cama. Traza de la mozuela, porque como él lo estuviese 2175 IV | saber que había en casa un muchachuelo que tenía cuidado de correr 2176 XV | Padrenuestro vinieron una muchedumbre de valientes que riñeron 2177 | muchísimo 2178 XVI | unos guantes por amor de la muda, que parece que va a castrar 2179 XV | en la calle y los viese mudados de color, me fui a ellos 2180 XIII | baile endemoniado cuyas mudanzas me atestaron en el alma, 2181 XVI | intención de casarme; si della mudare yo os avisaré, que quedo 2182 VIII | nos fuésemos tan presto ni mudásemos posada, y la otra, hacerme 2183 V | repetía muchas veces - , me mude desta casa donde siquiera 2184 XVI | jardineros se puede entender. Mudóse de allí por mejorar de sitio 2185 XIV | los averigua y se aparta muere, que no por acabar las amistades 2186 XVII | Dios su ánima que ya es muerta. Y él no tiene más que irse 2187 IX | vistosa ha sacado de allí la muestra, o que es aquella sala su 2188 IX | naciones al de la vigüela de mujeriles acciones, sin haber para 2189 XV | entonces creí que había mulas que bailaban la zarabanda, 2190 VIII | la cama estaba tan bien mullida que sin mucha gana se podía 2191 II | caballeros. A estos sí, que viven muriendo, compañeros siempre en la 2192 IX | del sol, con diferentes músicas y graciosas apariencias; 2193 VII | siendo ellos fríos. ~Que todo músico de cítara no pueda comer 2194 IX | suerte; y destas dos causas nace un torneo para el día siguiente. 2195 XVI | los muchachos agudos que nacen vivido del vientre de sus 2196 X | ruinas que dellos suelen nacer; que no fuese a las Indias - 2197 XVI | Muy discreta, bien nacida y gran regaladora. ~ - ¿ 2198 II | ducados, y con muchas lágrimas nacidas de amor me sacaron hasta 2199 I | vuesa merced que dicen haber nacido yo en Madrid, Corte del 2200 IX | viste de ira, como otras naciones al de la vigüela de mujeriles 2201 VII | forzó a desnudar y echarse a nado. Yo salí tras él y también 2202 XIV | por haberles dicho mal el naipe, fue por la mayor parte 2203 IX | Allí, Lázaro, verás tantos Narcisos a caballo discretos y corteses 2204 IX | mucha traición en ella. La nariz, tuvo el artífice por bien, 2205 VI | pues al que lo fuese de natividad le hacía meter la mano en 2206 IX | dellas algo digo que desde Navidad empiezan. Allí los caballeros 2207 XVIII| también que si se perdía el navío en que mi hacienda iba quedaba 2208 XVIII| tratar ansí en asegurar navíos como en enviar cosas a las 2209 XV | no me ha menester ucé no necesita de que lo acredite, porque 2210 VI | habló con Moisén, más por necesitar della que por este milagro, 2211 IV | consigo, y es de muy grandes necios decir: «No puedo más.» Digo 2212 XVI | las carnes. ¿Quién podrá negar que no sacó de la puja, 2213 XIII | conocieron ellas, y que habían negociado, porque como quiera que 2214 XVI | animal, ¿quién habrá que lo niegue? Mas ¡ay lo que hemos asentado 2215 IX | nací, si no de los más nobles, no de los más populares. 2216 XI | juntos gritos, dijeron, nombrando al dueño della, que se quemaba 2217 XI | manos. Pues, ¿qué sería nombrándome? Fue que aposté correr, 2218 IX | padres alguna hacienda, cuyos nombres, pues a ti no te revelo, 2219 XI | amarga, encubriese de mi norte la luz, que era mi cadena, 2220 I | de noche. En esta, pues, Noruega de claridad, me parece que 2221 | nosotras 2222 VI | que me habíais tenido con notable pesadumbre!, porque ni os 2223 XVI | escusado. ~¡Vaya vuesa merced notando las necedades! ¡Ir a tratar 2224 XI | dueños lo que abajo se nos notificó antes que nos disculpemos, 2225 X | muchachos suelen, que hacen notorios todos los pecados de los 2226 XII | se espantó mucho de tal novedad y yo no le dije la causa, 2227 IX | informado que estaba el novio en casa, volé no sólo a 2228 XII | diríamos para juicio a los novios. También di, al parecer 2229 VI | pareció que me libraría de la nube de azotes que me amenazaba. 2230 X | experimentar qué cosa sea esta nueva que yo no sé, harán algunos 2231 IV | azotes, buscando tormentos nuevos para mejor satisfacerse. ~ 2232 XV | debía, se amansasen. Fui obedecido, y envainando las hojas 2233 XIII | que se les había pintado obligaba a ello. No tan sólo me pidieron, 2234 XIII | ocasiones y el salir mal dellas obligan a lo que un hombre no piensa; 2235 X | lejía tal sabor, que la obligó a hacer un plato de sopas 2236 XIV | casa me enviaron no fueron obradas por naturaleza sino por 2237 VII | consolar al necesitado con obras, le consolare con palabras. ~ 2238 VI | entretenimientos, era reputado por obrero de la torre de Babilonia, 2239 XV | mas ucé ¿cuándo erró o no obró? De manera que me atengo 2240 IX | más amable era para mí la obscuridad de la noche que la claridad 2241 II | habitábamos dos aposentos obscuros, por cuya causa teníamos 2242 I | merced adelante verá - , no obstante que los dos tenían sus devociones, 2243 III | cesaba yo de mirarle, y era ocasionado para ello, porque no he 2244 V | cantaba tener la boca llena de ochavos. Pero entonaba muy bien 2245 XV | aposento el que la cebada ocupaba - en el cual estaba el pozo - , 2246 VII | la fortuna en las mismas ocupaciones le gozan? Como que me llama 2247 I | estomaguillo pudiera salir fuera, ocupara más que la misma personilla. ~ 2248 XVI | porque fueran muchos y ocuparan poco! ¿De quién como de 2249 XVI | casa, y como el que aquella ocupase fuese más descuidado, hallé 2250 XIV | hombre que tiene nada le ofende, que como sea verdad ser 2251 IX | entiendo, porque si sentís la ofensa, ya no está en el mundo 2252 VI | alguno de los sobredichos oficiales cosa para su vestir o comer 2253 V | diez subimos al coro para oficiar la misa mayor. ~Empezaron 2254 XIII | dineros, que a eso miraba ofrecerme posada, hacienda y personas, 2255 X | postre de los que me has ofrecido te los interpretaré, quiero, 2256 VII | ingenio, escribí y guardé, ofreciéndole otro para en adelante, volviendo 2257 III | dándome confites y dineros y ofreciéndome encomendarme al preceptor 2258 VII | que en la ocasión que se ofreciere digan: «No quitando lo presente.» ~ 2259 II | Yo la agradecí mucho el ofrecimiento y le acepté, y besándolos 2260 XIII | que estaban enamoradas de oídas, porque las habilidades, 2261 XVI | Ea!, pues entremos y oigámosla. ~En fin, que no me dejó 2262 XI | dineros. ~Luego que lo tal oímos, viendo que la gente de 2263 IX | tiempo en decirte, pues lo oirás a la fama, a quien se debe 2264 III | donosas cosas que en mi vida oiría. ~Entonces volvió a mí toda 2265 VI | muy para provocar a risa oírla repetir a menudo en el discurso 2266 VI | hubiera conocido, viniera por oírlas en quién eran. Merendaron 2267 III | conforme a su pregunta, porque oírme buscar por dónde fuese estudiante 2268 IX | no te diré nada, ¿nunca oíste decir las carnestolendas 2269 XVI | si eso no faltara. ¿Nunca oístes, decir: «Dios te dé mujer 2270 XVI | vos no tengáis alguna gran ojeriza conmigo, porque una mujer 2271 VIII | flaquilla, afeitada, unos ojuelos dormidos y despierta ella 2272 VI | por las calles y por el olfato entraba en su casa, y aunque 2273 XVIII| a buenas le dijo que le olía muy mal. Ansí, señor perro, 2274 IV | que cerca estaba, y como olían a carne otros muchos con 2275 XVIII| preguntando él mismo si tenía mal olor en la boca mataba a quien 2276 XVII | no se habrá vuesa merced olvidado de que yo traía el hábito 2277 VII | que hay muchos hombres que olvidados del oficio y opinión de 2278 XII | de memoria y a la tarde olvidan. ~« ¡Ah!, ¿no le digo yo, 2279 XIV | enferma. ¿En qué espacio olvidará este dolor? Respondo así: 2280 XIV | Aquí no tan sólo se me olvidaron los amores, sino que de 2281 XIII | calle pidiéndome no las olvidase y haciéndome mil monerías. 2282 XIV | grande o pequeño otro mayor. Olvídase el primero, porque en comparación 2283 X | porque entonces no se me olvide, avisarte que no digas más « 2284 XIII | estuve yo pues tan presto olvidé tu dotrina? Mas como sea 2285 XIV | que le sucedieron y cómo olvido los amores~ ~Mi amo me quería 2286 XIV | Si por lo primero, no lo olvidó nunca, sino que lo templó, 2287 X | tan acerbo que, si algo omite entre día, se lo vuelve 2288 XV | leones desatados ni dos onzas no se pudieron comparar 2289 XVIII| mayo, se suele gozar la operación por enero. ~Heláronse los 2290 XVIII| el acero, que estoy muy opilada. Venimos de andar y sírveme 2291 VII | jugar con barros, ni estar opiladas, ni tener horadadas las 2292 XVI | bienes: los que a éstos se oponían. Díjome que el diablo del 2293 VII | casadas que deseaban hijos, oraciones para diversas cosas, remedios 2294 VI | oración mi señora la mayor, orador insigne, y decía: ~ - ¡Válgasele 2295 XII | cumpliendo lo que se le ordenaba no los descubrió, ni tan 2296 V | como antes se me había ordenado. Tocó mi amo de suerte que 2297 XII | parte, lo que mi amo me ordenó, porque como él me dijo, 2298 IX | dicho, y la demás gente ordinaria que dello gusta, de máscaras 2299 IV | dije: «Mira no te hayas orinado.» Él respondió: «¿Por detrás 2300 X | recogiesen en un orinal los orines de un pollino, y puesto 2301 VII | almendradas, y que se vista de oropel. ~Que todo casamentero que 2302 XV | lugar lo que con el trigo la oruga, que si no consume el grano 2303 VII | alta o baja calidad sea osada decir que ha hecho más en 2304 XIV | como el dar críe soberbia y osadía, di un puntapié a la criada 2305 XV | visto muchos que entraron ovejas, lobos, me vine a mi posada 2306 VI | porque si es verdad que Ovidio no dio arte a los ricos, 2307 XV | pagué el haber hecho las paces, porque es allí costumbre; 2308 XIV | Pues eso no alcanza el que padece de celos, porque si los 2309 XVIII| castigo la vergüenza que aquí padecéis. ~De manera que según lo 2310 XVIII| cordobán no usaba el oficio y padecía extrema necesidad, que de 2311 XVIII| tener pena, que los que padecieron en el purgatorio que vos 2312 VI | le mandare? Estas señoras padezcan lo que pecaron, que yo, 2313 XVII | sepan los vecinos lo que padezco», y haga que va a ello, 2314 XV | en decir la oración del Padrenuestro vinieron una muchedumbre 2315 V | viejas? El pan bendito me pagaban a oro, y al mismo precio 2316 VIII | muy contento y ellas muy pagadas. ~Respondí:~ - Y eso había 2317 Ram | en alguna manera quedan pagados, y él también lo queda más 2318 Ded | pensamiento! Si te parece bien, págale y llévale, y si no, de balde 2319 VIII | no nos saliese de balde y pagámosla tan bien como esto, porque 2320 I | su dinero porque después pagan la caridad, y si no hay 2321 IV | que, luciéndosele más, o pagando su hija por todos, la dio 2322 VIII | algo, que entonces siquiera pagárades con oro fino cosa falsa, 2323 IX | porque ya lo sabéis. Quiero pagaros la merced recebida con dos 2324 III | una mujer de sus partes se pagase de las del familiar. ~Era 2325 VI | mirándolas dije: ~ - Este pago merece quien sirve a... - 2326 IX | sois el deudor, pues os la pagó quien no os la había hecho. 2327 VI | concertaron él y los demás pagotes de las otras, y llevándolas 2328 V | vos pisáis derecho, que lo pague yo. Ojos que, si despide 2329 XV | brazos y me llevaron a donde pagué el haber hecho las paces, 2330 XIV | porque estaba dentro cierto pájaro con plumas; y como el dar 2331 X | suelo, en el cual vio unas pajas que poco antes se cayeron 2332 IX | cuál de leonado y cuál de pajizo, conforme al estado en que 2333 III | los dos metida la media pala en el horno y ella de un 2334 XI | viejo que me destetó de los pañales de la puericia, y fue pedir 2335 VII | traigan en lugar de chapines, pantuflos o zapatos de cuatro suelas, 2336 V | mesa poniendo en ella un pañuelo con agraz en cuyos brazos 2337 XVIII| desordenado camino me olió a tal paradero. No pude ver nada, tanto 2338 XVII | viendo ella el pleito mal parado y que estaba preso y en 2339 X | que no se puede poner en parangón con el malo que una purga 2340 IX | sangre española al son del parche se viste de ira, como otras 2341 XVIII| dais ocasión - dijo - y parecéis diosa de las Indias, compuesta 2342 IV | en cara y costumbres más pareces familiar de redoma o sortija. ¿ 2343 XI | Henos aquí en la calle que parecíamos volteadores, y yo tan contento 2344 IV | No vi yo en todo cosa tan parecida en mi vida! Hube de aquí 2345 XIV | Pusiéronnos en la cárcel con dos pares de grillos a cada uno y 2346 XVI | visto tal desventura, gozo parezca a todos mi desvelo. ¡Que 2347 XVI | siendo sino muy lindas, que parezcan bien? Porque es llano que 2348 XVIII| os la ponéis? ~ - Porque parezco muy mal calvo.~ - ¿Y queréis 2349 VII | humor o porque la que no paría hizo menos remedios para 2350 IV | veninos preñados y otros paridos, por cuya razón despachaba 2351 V | mujer en ellas que no fuese parienta de las mejores casas de 2352 VI | estáis como las vuestras os parieron, porque entonces era con 2353 VII | ninguna mujer pueda decir parió de trece años y que se le 2354 VII | hizo menos remedios para parir y se le atribuía a él el 2355 II | se fue a Alcalá~ ~Pues no paró aquí la desventura, porque 2356 XV | alquilé una casa en la parrochia de San Pedro, entre la de 2357 XIV | siempre llega antes aunque parta después - , cuando oyó decir 2358 XVIII| en las colores que dél se partían. Y bien digo salud, y que 2359 I | edad haré a vuesa merced partícipe de mi vida y milagros, altos 2360 XVI | para quien fuese, también participó él dél, pues no arrimé la 2361 V | a no estar tan seguro el partido de su dueño! ~Él dijo:~ - ¡ 2362 V | Lazarillo. Ella se rió y, partiendo de la sala para la alcoba, 2363 VIII | en él, por cuya causa se partieron para Madrid, y lo que en 2364 VII | diminutivo de mi nombre. ~Partimos, y por el camino me dijo 2365 V | lo del bienaventurado que partió la capa con el pobre a más 2366 XIV | que no reñiremos sobre el partir de las tierras, porque a 2367 VII | cayeron los dientes del primer parto. ~Que si el marido riñere 2368 XVI | piñón, era como una piña: pasábale, a mi parecer, cuatro dedos 2369 VI | faldellines de cuando casada. Pasaban en aquella casa cosas que 2370 XI | que me soldase la pérdida pasada, hallé una famosa, hija 2371 XIV | al lado y díjome que con pasajeros no se guardaba la regla 2372 VII | crecido, y se descalzó para pasalle encomendándose a Santiago; 2373 XIV | trabajos que por el camino pasamos le será muy fácil a vuesa 2374 VI | estocada en una bolsa que la pasan de parte a parte. Bizarra, 2375 XVIII| ejecutar la sentencia y pasando por junto a mí, me dijo: ~ - ¿ 2376 XVII | llámame al primer hombre que pasare por la calle.» Sube el primer 2377 VII | contrario. ~Que solas las que pasaren de cuarenta años puedan 2378 XIV | el que fue delante y que pase él, caso fuerte. Por ventura, ¿ 2379 XIII | portugués valientemente. ~Pasé, como he dicho, que yo compré 2380 IX | de invierno y agradable paseo para las de verano, donde 2381 III | un criado, me encaró la pastelera y yo a ella, y llamándome 2382 III | porque como llegase a una pastelería, cerca de la cual pregunté 2383 IV | de la carne se hiciesen pasteles. Y como nos diesen parte 2384 XVII | esto al sentimiento de un pastor, que como fuese llorando 2385 IX | amenazando con una daga, me hizo patente la puerta, y como fuese 2386 XVII | ella? Tengo de salir al patio a que sepan los vecinos 2387 XII | midiendo los pasos y hablando a pausas y un poquito por las narices, 2388 VIII | al cuello y yo empecé a pavonearme y a hacer como los caballos 2389 XV | posada quedando todos en paz. ~En fin, que yo proseguí 2390 III | carro llegara mi fin. ¡Oh pecador de mí, era quien quiera 2391 VI | señoras padezcan lo que pecaron, que yo, es Dios buen testigo, 2392 V | de los dos. Comióse las pechugas, casi los lomos del conejo 2393 XII | Dios nos defienda de ser pedagogo! Tendría por mejor que el 2394 XII | y en viéndole, el pobre pedante se pone en pie y descubre 2395 VI | los perros querían hacer pedazos al que no daba. Salían a 2396 Ram | tan noble como no serle pedidos, y en alguna manera quedan 2397 XVII | el rosario de la manga y pedirá el espejo; el rosario para 2398 XVIII| saldré fuera tan a menudo; no pediré galas superfluas ni afligiré 2399 XVI | ganado - volví arriba a pedirla se quedase por entonces, 2400 VI | basquiña, que lo mismo era pedirlo y todo a un tiempo. ~Tenían 2401 XVIII| merced es no hacer lo que me pedís, bástaos lo malo que sois 2402 IX | más arriba de la mía y tan pegada que, abierta una puerta 2403 XIV | porque como los caminos sean peligrosos suelen ir desnudos y llevar 2404 XI | vieron a mi caro señor en pelota. Conociéronle y echándole 2405 VII | carne sea tenida por vaso penado. ~Que las busconas se contenten 2406 IX | vacante el alivio de sus penalidades. Allí es procurador en su 2407 VIII | llamado hijo la que iba penitenciada por el Santo Oficio, y habiéndolo 2408 IV | que a mi madre la habían penitenciado por el Santo Oficio. ~~ 2409 XIV | como la muerte y lo otro penoso como el infierno. ~Llegamos 2410 XV | otros, muchos. Y no menor pensaba hacérmele un hombre que 2411 IX | a la hermosura. La boca pequeña, los labios gruesos y colorados, 2412 VI | demás criadas grandes y pequeñas, tenían mejores caras que 2413 VII | cintura, tenga los ojos pequeños y los pies anchos. ~Que 2414 X | traído de un lugar unas peras regaladas. Echólas él el 2415 IV | todo lo posible para no perderla, particularmente no habiendo 2416 II | a caminar hasta que los perdí de vista, donde me senté 2417 III | quien supiese contar estaban perdidas, y que no había de entrar 2418 X | porque hay allá cantidad de perdidos a que es causa valer de 2419 VII | tan buen sabor como una perdiz. Pues llega el rico glotón 2420 XV | decir: «La que a nadie no perdona.» En mucha obligación le 2421 XVII | Aritmética. Despídele diciendo la perdone. Bájase él y queda ella 2422 XIV | primero, vaya; mas que vea que pereció el que fue delante y que 2423 II | aquí tuvieron principio mis peregrinaciones. ~~ 2424 XVII | Desventurado de todo el mundo! ¡Perezcan todos los vecinos de mi 2425 IX | boca. Los dientes no eran perlas, que nunca llegaron las 2426 I | llevaron al estudio, donde no permanecí, tanto por lo que vuesa 2427 VII | para cuitadoras. ~Que se permitan las terceras, pues evitan 2428 VI | porque su hábito no las permite y porque no se quiere volver 2429 VIII | de hacer, que a mí no me permitieron que estuviese presente. 2430 IV | Hallamos que cuatro o cinco perrazos le estaban descarnando, 2431 VI | es esto milagro, que los perros querían hacer pedazos al 2432 VIII | casa la había solicitado y perseguido, y que ella siempre huyó 2433 IX | no fue común en el mundo perseguir al que empieza a caer y 2434 IV | y de tal manera dio en perseguirme y yo en callar, que dos 2435 XVI | la caben los dedos para persignarse, no puede ser buena más 2436 XVI | la mujer. Pues antes, me persiguieron de suerte que me fue forzoso 2437 I | ocupara más que la misma personilla. ~Diéronse tan buena negociación 2438 VI | merced de que un hombre se persuada a que las amigas y gente 2439 XIII | los muy socarrones no se persuaden a que lo que se les dice 2440 XVII | mujer tenía - porque no se persuadiese a que yo había incurrido 2441 XVI | y con todo no me puedo persuadir a que vos no tengáis alguna 2442 XVI | esto como queda dicho se persuadirán a que las cosas que a todos 2443 V | Volvió pues el marido a persuadirle fuese a sangrar a su mujer, 2444 XVI | unos papeles por donde le pertenecía cierta cantidad de hacienda 2445 VII | diesen a uno las cosas que pertenecían a otro, y para ello diese 2446 VIII | que llamábamos la Luz, que pesaba docientos escudos, y la 2447 XII | quejase que llevaba cruz pesada, porque al cabo de tantos 2448 XI | noche me vino el sueño más pesado que otras, tanto que llegó 2449 VI | diciendo uno dellos: ~ - Pésame que a éste hayamos dado 2450 XVI | padre desta dama, a los que pesan carne? Que si aquellos dan 2451 XIII | comprando una cadena que pesase el que yo tenía; fui un 2452 XV | comer. ~Llegó el mozo al pesebre, puso en él la herrada, 2453 XII | ellos dieron un porrazo al pestillo de un escritorio, con lo 2454 XVIII| que lo hiciese. ~Era su petición que él estaba examinado 2455 XI | hacía versos, que de todo se picaba, y yo cogía la rodela y 2456 XIV | Digo que es muy gran picardía lo que conmigo se ha usado, 2457 XVI | traer a cuestas a aquel picarón y a la otra bellacona! ~ 2458 XII | hasta la noche, buscaron dos picarones a quien pagaron bien, diciéndoles 2459 VI | cosas: la una de cebar el pichón y la otra de que se tuviese 2460 XVIII| hombre? - preguntó. ~ - Pide que no muera la suya - dijo 2461 XVII | Sube el primer hombre, pídela la haga una cuenta: propone 2462 VI | cual le quitaban el dinero, pidiéndole que con el bocado en la 2463 XIII | hasta la puerta de la calle pidiéndome no las olvidase y haciéndome 2464 VII | otro, mientras no se le pidiere, le haya de dar primero 2465 XIII | obligaba a ello. No tan sólo me pidieron, antes dándome de merendar 2466 X | ojo y, tomándole el pulso, pidió el orinal, el cual visto, 2467 XVI | hallase en otro alguno. Pidióme la viese, ya que no para 2468 XI | unos bellacos que tirando piedras a la ventana y dando todos 2469 XIII | obligan a lo que un hombre no piensa; y que la di más la resta 2470 XIV | yo las capas de los que piensan que rompen el pelo en el 2471 II | sea que lo bien ganado se pierda, y lo mal ello y su dueño. 2472 VI | juegan barquillos, que aunque pierdan una cesta, con una mano 2473 VIII | males en que por fuerza se pierde en que se sepan, porque 2474 XVII | Donoso sentimiento de viudo, piérdela él y pone los ojos en lo 2475 XVI | como un piñón, era como una piña: pasábale, a mi parecer, 2476 XVI | boquita, si no era como un piñón, era como una piña: pasábale, 2477 VI | por unas bocas como unos piñones sacaban un jubón, una ropa 2478 XVI | Cómo le quisieron casar. Pinta la novia y cómo se fue por 2479 XIII | persona que se les había pintado obligaba a ello. No tan 2480 VII | Acuérdome que una noche que me piqué de reír y estuve en vela, 2481 IX | pensamiento! ¿Cuándo no seguí tus pisadas? ¿Cuándo no adoré tus umbrales? ¿ 2482 V | marido tuerto es, mas si vos pisáis derecho, que lo pague yo. 2483 IV | nosotros. Yo digo que los que pisan la uva y los que los hacen 2484 VI | salud con el agua de aquella planta en que Dios habló con Moisén, 2485 VIII | su amo unos platillos de plata, dijeron: «Ésta lo ha hecho, 2486 VI | volver a casar, y fue a la platería a deshacerse dellas porque 2487 VIII | de en casa de su amo unos platillos de plata, dijeron: «Ésta 2488 IX | A ésta hermosea la bella playa de quien, aunque tan muchacho, 2489 XVIII| comisario de la otra vida con pleno poder para castigar y hacer 2490 IX | natural pusieron allí el non plus ultra. ~Acábase el sarao 2491 VI | cristiano si no me cree. Esta pobrecita tenía algunas cosillas de 2492 XVIII| se hallaron dientes que poderle dar. Yo me admiré en ver 2493 X | que hallares ocasión para poderlo decir, que, si empiezas 2494 XVIII| habilidad, os queda en pie para poderos volver a ella, y mi amistad 2495 VI | porque, llevando consigo el poderse aplicar a mercaderes de 2496 V | campanas me daban lo que podían haber de sus casas. La campanilla, 2497 VII | desconsolada, ansí que te podías venir conmigo donde puesto 2498 XII | el dinero, en el cual no podrán verse ellos de otra manera, 2499 XVIII| conmigo, que seguramente podréis ya. ~Almorzóse a mi parecer 2500 XVIII| que, doblada mi capa, nos podríamos sentar sobre ella. Aceptó 2501 XVII | nunca trató de ser con él Polifemo, mas según lo que pasó después