10-arnes | arqui-ching | chiqu-demos | demud-entab | enten-guate | guerr-lucir | lueng-palet | palid-querr | queve-soez | sofas-vivio | vivis-zurra
Capítulo
4508 11| arrojado sobre uno de los sofás de la cámara, con la cabeza
4509 15| Medio - hombre, y me dirigí sofocado y llorando a algunos marineros,
4510 15| Expuse mi pretensión a Solano, y después al mayor general
4511 4 | le consentían coloquios a solas ni por las rejas. ~ ~También
4512 4 | que llamamos la caja de soldadas, que son los ahorrillos
4513 17| esposos y como un insulto a mi soledad. Aunque era invierno, se
4514 17| Rafael, dos navíos como dos soles, ni de la voladura del Real
4515 6 | mi amo, que otras veces solía dormirse, murmurando perezosamente
4516 17| sé por qué, una voz que solicita dulcemente en la bonanza,
4517 17| la insistencia con que solicitaba mi compañía, diciendo que
4518 12| ponía su pie no estuvieran solicitadas por el inmenso abismo. Era
4519 6 | pero él con tanta energía solicitó nuestra cooperación, que
4520 12| la fuerte trabazón de sus sólidas cuadernas, cuando no se
4521 4 | era tan grande, que en mis soliloquios probaba con fuertes razones
4522 17| noche, y durante mi viaje solitario iba luchando con mis ideas
4523 9 | puentes para la artillería, sollados para la tripulación, pañoles
4524 4 | estaba medio muerto sobre el sollao porque a una bala le dio
4525 17| más que llantos, gritos y sollozos, porque la familia de Malespina
4526 12| algunos cuerpos cayeron al mar soltados desde la borda por mi mano,
4527 7 | diálogo, el Sr. Malespina soltando unas bolas como templos,
4528 15| un cura venga y le dé la solución, sino que basta y sobra
4529 9 | inmóvil casco en el agua sombría que azotaba suavemente los
4530 12| sabio. ~ ~ - Sí - repuso sombríamente el inglés - ; pero ha muerto
4531 15| inclinaba la cabeza con gesto sombrío, insensible a mis bromas
4532 11| salir de aquel estado de somnolencia, me hice cargo de que se
4533 2 | modos, la cosa va a ser sonada». ~ ~ - Bueno, me alegro -
4534 14| siendo como eran puramente soñadas, nada tiene de extraño,
4535 9 | violentísima sacudida. Había sonado el primer cañonazo. ~ ~
4536 3 | conjeturas sobre los venideros y soñando despiertos, como dos grumetes
4537 17| pague en moneda contante y sonante. Así, así: me parece que
4538 9 | despedida; ya me parecían sonar tristes y acongojadas anunciándonos
4539 14| en la tripulación. Creí soñar todavía; me incorporé en
4540 6 | dado orden para la cena, sonaron fuertes aldabonazos en la
4541 9 | viento, todos estos variados sones acompañaron los primeros
4542 15| esto, un terrible chasquido sonó bajo nuestros pies en lo
4543 3 | amortiguado entusiasmo, y soñó que se hallaba mandando
4544 4 | voz, que adquirió cierta sonora gravedad bien distinta de
4545 4 | desenredándose, como un hilo sonoro, se perdía subiendo y se
4546 1 | puedo adornar mi libro con sonoros apellidos; y fuera de mi
4547 2 | al mundo!» ~ ~Mi amo miró sonriendo una mala estampa clavada
4548 2 | confiadamente a su leal criado, sonrió ante mí, hízome seña de
4549 4 | primer disparo nos habían soplado a bordo unas endiabladas
4550 4 | toda una andanada que nos soplaron por el costado. En un minuto
4551 13| tras la niebla, como si un soplo las hubiera extinguido.
4552 13| Estaban tristes y tranquilos, soportando con gravedad la pena del
4553 15| le rodeaban mirábanle con sorna oyendo el último jactancioso
4554 15| patria; urge inventar algo sorprendente, que en un periquete nos
4555 13| enteramente nuevos y que sorprenderán a ustedes tanto como me
4556 13| a ustedes tanto como me sorprendieron a mí. ~ ~Yo había perdido
4557 17| mi amita. Lo que más me sorprendió fue que la voz del embustero
4558 9 | en triunfos y agradables sorpresas. ~ ~El servicio de los cañones
4559 6 | Doña Francisca, que algo sospechaba del proyecto de escapatoria,
4560 17| a que cuantos lean esto sospechan que algún estupendo embuste
4561 4 | tres años se pasaron sin sospechar nosotros que íbamos creciendo,
4562 16| esperanzas se desvanecían, las sospechas se confirmaban las más de
4563 14| sintiendo que le falta el sostén de su quilla, para levantarse
4564 13| alta del muslo. Corrimos a sostenerlo, y el héroe cayó en mis
4565 16| de una lucha desesperada sostenida por el honor de la bandera,
4566 15| el cual tuvo que seguir sosteniendo la conversación. ~ ~«¡Qué
4567 13| fuerzas triples. ~ ~»Nos sostuvimos enérgicamente contra tan
4568 9 | proa, observaban los navíos sotaventados y fuera de línea, entre
4569 11| estaba el Victory; éste se sotaventó, de modo que en un momento
4570 3 | guerra contra el vergonzoso statu quo de Doña Francisca. ~ ~ ~ ~
4571 9 | lombriz? - me dijo en el suave tono que le era habitual - . ¿
4572 9 | agua sombría que azotaba suavemente los costados; cuando alcé
4573 11| agonizaban sus amigos y subalternos, no conmovió su pecho varonil
4574 9 | marinero de feroz aspecto - , súbeme a este galápago a la verga
4575 17| me hicieron ./. sonreír. Subí, y todos estaban en movimiento.
4576 14| disparaba las piezas, que subía a la arboladura, que recorría
4577 4 | del mejor rey de la tierra subido en su trono de oro; y no
4578 4 | un hilo sonoro, se perdía subiendo y se desvanecía alejándose
4579 15| Con el propósito firme de subirme a él cuando el casco acabara
4580 17| asegurar es que una resolución súbita me arrancó de la puerta,
4581 2 | Doña Francisca entró de súbito en el despacho para dar
4582 12| marineros, porque temían que se sublevasen, represando el navío, en
4583 11| no conocía yo la palabra sublimidad; pero viendo a nuestro comandante
4584 6 | convenir en dar a Francia un subsidio de cien millones de reales,
4585 17| con estas palabras, cuya substancia guardo en la memoria, y
4586 13| y al pronto, como suele suceder, no le reconocí; mas contemplándole
4587 16| llegando las nuevas de lo sucedido, y ya se sabía la suerte
4588 16| y los naufragios que le sucedieron. ~ ~«Buen marino era Medio -
4589 2 | del grande hombre, y en lo sucesivo me lo representé vestido
4590 11| de un ánimo esforzado que sucumbe ante fuerzas superiores,
4591 17| privilegiado, parecía destinada a sucumbir conmovida al primer choque.
4592 9 | el surco regado con su sudor, la casa donde vivían sus
4593 4 | contaba las perradas de su suegra, y desde allí vi las luces
4594 16| se emplean en pagar sus sueldos a los señores de la Corte,
4595 13| entonces. Los niños también suelen pensar grandes cosas; y
4596 6 | comprendí por algunas palabras sueltas que trataban de ponerlo
4597 4 | no andaría Patillas tan suelto por España haciendo diabluras. ~ ~
4598 1 | y por algunos incidentes sueltos que conservo en la memoria,
4599 4 | acompañarla a casa, era mi sueno de oro; y cuando por alguna
4600 15| añadió mirando con gravedad y suficiencia a los tres o cuatro oficiales
4601 14| persona para mí muy querida sufriese igual suerte. Marcial cayó
4602 15| vena inagotable no tardó en sugerirle nuevas ideas, y contestó
4603 6 | Por qué ha de estar España sujeta a los antojos de ese caballero? ~ ~ -
4604 4 | madre la reñía, procurando sujetarla y hacerla trabajar. ~ ~Al
4605 4 | Primer Cónsul, Emperador, Sultán, o lo que sea, quiere acometer
4606 14| embarcación; y ésta, despeñada, se sumerge sintiendo que le falta el
4607 9 | navío; cuando vi cómo se sumergía el inmóvil casco en el agua
4608 3 | destruidos con alevosía, sumergieron con sus viejas tablas el
4609 12| del navío en el momento de sumergirse para siempre. ~ ~La lancha
4610 17| obedecer, conforme a la ciega sumisión de la Corte de Madrid, y
4611 17| manera. Yo, turbado hasta lo sumo, le dije que quería ir a
4612 4 | se desafiaron. Mis amos supieron todo cuando llegó a casa
4613 15| El 21 por la noche supimos en Cádiz el éxito del combate.
4614 17| de dientes; pero aquella supina estratagema de la presunción
4615 12| pintando el peligro, sino suplicando con gestos y voces. ~ ~Mi
4616 7 | los Ministros, vinieron a suplicarme que no hiciera la prueba
4617 7 | estando en Palacio, me suplicaron que les mostrase cómo era
4618 13| que la destreza había de suplir a la fuerza, economizaba
4619 12| falta se perdona, porque se supone al criminal dando cuenta
4620 15| decir palotada a nadie. Supongamos que ocurría una nueva guerra.
4621 13| mirada en el sitio donde se suponía que nuestros compañeros
4622 17| de la muerte de su hijo, suponiendo pormenores, circunstancias
4623 1 | modo fantástico y absurdo, suponiéndolas llenas de misterios. ~ ~
4624 17| noticia de una desgracia supuesta. Así fue, ni más ni menos.
4625 9 | está esto mal pensado. Por supuesto que van los barcos españoles
4626 9 | que ponían sus plantas, el surco regado con su sudor, la
4627 12| barco que hasta entonces surcó los mares, pensé que también
4628 9 | esos malditos tratados de sursillos, y es que... más vale callar...
4629 7 | Los artilleros - decía sin suspender por un momento la acción
4630 12| posible salvar y se hallaban suspendidos sobre el abismo, mientras
4631 12| enemigos demostraban más suspicacia que buen sentido, pues menester
4632 9 | eran un verdadero bosque, sustentaban cuatro pisos. En sus costados,
4633 4 | explicaciones enojosas, a sustituir sus frases con las usuales,
4634 17| reprendiéndome por el gran susto que les había ocasionado.
4635 17| de galanterías, frases y sutilezas, mezcladas con algún verso
4636 4 | como nada se escapa tan sutilmente a toda apreciación descriptiva,
4637 | suyas
4638 17| Viña, en cuyas edificantes tabernas encontré algunos de los
4639 9 | toda la superficie de los tablones. Lo mismo hicieron en los
4640 4 | mejor. Desde entonces le taché por hombre vanidoso y mentirosísimo,
4641 13| centenares de hombres de talento». ~ ~ ~
4642 1 | pequeñas naves, rudamente talladas, a que poníamos velas de
4643 17| las casacas, altísimas de talle, casi barrían el suelo con
4644 6 | máquina recién salida del taller. Era una aguja imantada,
4645 13| agrandaba, creciendo en tamaño, conforme crecía el arrojo
4646 17| veía la barba, porque la tapaba la corbata, especie de chal,
4647 6 | en ejecución a cencerros tapados, marchándose de la casa
4648 17| gracia la descomunal boca, o tapar el estrago de la dentadura,
4649 11| prisa procuraban aplicar tapones a los agujeros hechos en
4650 4 | que la dominaba. Cuando él tardaba, yo la veía impaciente y
4651 14| bordo del Santa Ana que, si tardábamos en llegar, pasaríamos muy
4652 15| al poco tiempo, pero no tardaban en llenarse de nuevo. ~ ~
4653 15| convulsiones, y no podía tardar el momento en que, desquiciada
4654 9 | Unos se adelantaban, otros tardaron mucho en moverse; pasaban
4655 4 | con unas cuantas varas de tela había variado por completo
4656 9 | sitios de mayor peligro, y no temblaba por eso»; ver cómo se altera,
4657 6 | Pero, mujer - repuso temblando mi amo - , estaba aquí mirando
4658 16| porque el capitán que se hace temer por severo, si a la severidad
4659 2 | castigaría por su insensata temeridad. ~ ~Durante el diálogo que
4660 3 | de noble origen, devota y temerosa de Dios, como todas las
4661 12| a trechos aquel panorama temeroso, notábamos que aún seguía
4662 14| amo por ninguna parte, y temiendo que corriera algún peligro,
4663 9 | conferencias de Marcial. Si no temiera cansar al lector, le referiría
4664 17| tan buen marino. Si no, me temo que esto acabará mal. Aquí
4665 12| hundía por momentos. ~ ~Mis temores no fueron vanos, pues aún
4666 15| las olas. En las grandes tempestades el barco necesita achicarse,
4667 13| avanzaba trabajosamente por el tempestuoso mar. Yo creo que Marcial,
4668 3 | dándonos por convencidos se templaba el vivo ardor de su manía;
4669 9 | después. A pesar del distinto temple moral de aquellos hombres,
4670 7 | soltando unas bolas como templos, y mi amo oyéndolas con
4671 9 | gavia, y carga las velas con tenacillas». ~ ~El cielo se enturbió
4672 17| no martirizados por las tenazas del peluquero para tomar
4673 9 | línea de batalla; y como tendrá que dividirse para atacarnos,
4674 13| turbaré ante las burlas, y tendré el atrevimiento de escribir
4675 12| pensé que también ellos tendrían su patria querida, que ésta
4676 17| grado de brigadier, que tendrías ya de seguro si Paca no
4677 6 | todos sus actos el deseo de tenerla contenta; sin duda por esta
4678 12| cubierta, donde apenas podía tenerme, y corría además el peligro
4679 15| muy difícilmente podía uno tenerse derecho. ~ ~ - El vendaval
4680 9 | ligero matiz de púrpura teñía la superficie de las aguas
4681 17| infantil senectud, y no teniendo con quién jugar a los barquitos,
4682 14| se ocupaban en custodiar, teniéndoles a raya, a los ingleses,
4683 12| D. Juan Matute, también tenientes de navío; el teniente coronel
4684 17| voluptuosas. Sin poder resistir la tentación, y compelido por la misteriosa
4685 4 | él. ¡Cuántas veces sentía tentaciones de quemar aquellas cartas,
4686 13| pronunciado varias veces tenuemente por sus secos labios, expiró
4687 4 | no ha estudiado latín ni teología, pues todo su saber se reduce
4688 17| animal, que hablaba como un teólogo y nos despertaba a todos
4689 11| muertos yacían a su lado; un tercero, gravemente herido, se esforzaba
4690 4 | formado por los más peregrinos terminachos, pues es costumbre en la
4691 12| próximamente, y a fin de terminar pronto la operación de darles
4692 6 | presumir que habría todas las ternezas imaginables por una y otra
4693 9 | la patria, es decir, el terreno en que ponían sus plantas,
4694 6 | apostrofó a todas las Potencias terrestres. ~ ~«A ti todo te parece
4695 13| Todo se perdió como un tesoro que cae al fondo del mar.
4696 16| Verdad es que todos los tesoros del Rey se emplean en pagar
4697 6 | despedirse a sus anchas y sin testigos para que el disimulo no
4698 3 | diferentes clases, con la tez morena y curtida como la
4699 13| ayuda del Dreadnoutgh, del Thunderer y del Poliphemus, después
4700 6 | verificó la despedida, que fue tiernísima, y por un favor especial,
4701 17| se refería uno de los más tiernos recuerdos de mi niñez, y
4702 16| había descubierto no sé qué tierras que están allá por el mismo
4703 4 | Entonces nos quedamos todos tiesos de espanto, porque vimos
4704 4 | volver descendiendo con timbre grave. Parecía emitida por
4705 6 | Pero, mujer - dijo tímidamente D. Alonso - , no ves que
4706 11| la cabeza, y la sangre, tiñéndole la cara, le daba horrible
4707 9 | se confundieron con las tintas de la noche sus últimos
4708 17| alguna prolijidad, por ser tipo que lo merece. Doña Flora
4709 9 | al ver a un hombre que me tiraba de las orejas como si quisiera
4710 9 | la moda era entonces tan tirana como ahora, y aun en aquel
4711 7 | acompañaba al Pardo para tirar un par de tiros... Hasta
4712 2 | muy mal; y yo que tú, le tiraría a la cara al señor Generalísimo
4713 9 | la arena». ~ ~Marcial me tiró de la oreja, y llevándome
4714 17| Academia en que se reunían para tirotearse con sus estrofas, entretenimiento
4715 4 | más arriba de su hermoso tobillo, y este sistema de fraudulenta
4716 9 | cabezas. ~ ~Por lo que a mí toca, en toda la vida ha experimentado
4717 4 | mí era tan marcada, que tocaba los límites del menosprecio.
4718 9 | Los oficiales hacían su tocado, no menos difícil a bordo
4719 17| Después me hizo asistir a su tocador, ante cuya operación me
4720 11| contra este hasta el punto de tocarse los penoles, resultó un
4721 15| soldados que bailasen y tocasen la guitarra en la enfermería,
4722 17| paliza; pero mi amo era tolerante, y no me castigaba nunca,
4723 4 | ay!, aquí mis recuerdos toman un tinte melancólico, evocando
4724 15| cuando me acerqué a él, y tomándome la mano, dijo con voz conmovida: ~ ~«
4725 1 | que no sabía, y como me tomaran cariño, al poco tiempo adquirí
4726 1 | Aquellos señores me tomaron bajo su protección, librándome
4727 9 | antes de que el enemigo se tomase el trabajo de hacerlo. ~ ~
4728 9 | toda la gavia, pedazo de tonina - decía contemplando el
4729 4 | Qué creen? Yo, aunque tonta, bien sé lo que hay aquí,
4730 13| lo siguiente: «Un hombre tonto no es capaz de hacer en
4731 4 | nosotros. ~ ~ - Entonces, tontos rematados, ¿para qué se
4732 12| como al impulso de profundo torbellino, levantaba aquél su orgullosa
4733 7 | cómo era una corrida de toros, y tuve que capear, picar
4734 2 | clavada en la pared, y que, torpemente iluminada por ignoto artista,
4735 13| Santo Dios, causado por las torpezas de un solo hombre!». Y aunque
4736 15| de Juan Bola, frente al Torregorda, y, por último, frente al
4737 2 | en vagos recuerdos, una tos recia y perruna, resonando
4738 11| mandaba Collingwood. Mientras trababa combate con este el Santa
4739 12| construido. Por esta razón trabajaban con tanto ahínco en las
4740 12| podíamos acudimos a ellas y trabajamos con ardor; pero aquellas
4741 4 | procurando sujetarla y hacerla trabajar. ~ ~Al cabo de lo tres años
4742 3 | ascendido conforme a su trabajosa y dilatada carrera, se retiró
4743 16| largo y pesado, yo intenté trabar de nuevo la conversación,
4744 14| Aquellos nobles inválidos trabaron nueva y desesperada lucha,
4745 12| madera probaba la fuerte trabazón de sus sólidas cuadernas,
4746 4 | relación de Marcial, se trabó de nuevo la disputa sobre
4747 1 | fieltro y el correspondiente trabuco. Según mis ideas, con este
4748 4 | que a él le parecía exacta traducción del inglés; a Jerwis le
4749 4 | nombres, ya creados por él, ya traducidos a su manera, fijándose en
4750 11| toldilla (la cabeza). Gabriel, tráeme agua». ~ ~Corrí a buscar
4751 4 | decir verdad, ignoro si traen a mi espíritu alegría o
4752 4 | continuó Medio - hombre - , traerá muchos también. Así me gustan
4753 4 | viajes a la escuela, para traerla a casa, tan orgulloso de
4754 14| contestó - . ¿Querrás traerme un poco de agua?» ~ ~Al
4755 15| resto del Rayo iba a ser tragado por las olas. Mas como la
4756 7 | comida y los frecuentes tragos con que la roció excitaron
4757 15| el mismo plomo, y además traicionero. Tiene mala andadura, gobierna
4758 14| puede ser que a lo mejor nos traiga a Cádiz dos docenas de navíos. ~ ~ -
4759 17| gestos y, sobre todo, en sus trajes, que me parecieron extravagantísimos.
4760 7 | Chiclana a Cádiz que en el tramo recorrido, llegamos al término
4761 15| saber su paradero a todo trance. ~ ~«Eso que tienes no es
4762 15| preciso haberse encontrado en trances tan terribles: el sentimiento
4763 13| secos labios, expiró con la tranquilidad de los justos y la entereza
4764 13| que no habrían sido muy tranquilizadores para los ingleses si éstos
4765 17| debía ser para mí, llegué a tranquilizarme, porque la resignación,
4766 6 | yo visto. No era posible transacción honrosa. Por no sé qué fútil
4767 14| de que él también debía transbordarse al Rayo por ser más seguro;
4768 4 | memoria, a pesar del tiempo transcurrido. Mas acontece con frecuencia
4769 1 | borrado nunca de mi alma. Transcurridos tantos años, recuerdo aún,
4770 15| realidades maravillosas con el transcurso del tiempo». ~ ~Desde que
4771 4 | con traje bajo. Aquella transfiguración produjo en mí tal impresión,
4772 14| vida. Un poco de viento le transforma; la ola mansa que golpea
4773 12| Entrada la noche, y hallándome transido de frío, abandoné la cubierta,
4774 9 | cuyos antiguos muebles, transmitidos de generación en generación,
4775 17| mis oídos, obligándome a transmitirlo a la familia. Aunque tenía
4776 17| escote y por lo que dejaban transparentar las gasas, todo su empeño
4777 11| tristísima, cual era la de transportar heridos a la bodega, donde
4778 9 | chillaron los motones, trapearon las gavias. ~ ~«¡En facha,
4779 9 | crujido de los cabos, el trapeo de las velas azotando los
4780 17| los rizos, moñas, lazos, trapos, adobos, bermellones, aguas
4781 12| unánime la idea de que si no trasbordábamos pereceríamos todos en el
4782 15| a pesar de esto, una vez trasbordados los heridos, el embarco
4783 14| Conforme a lo acordado nos trasbordamos. D. Rafael y Marcial, como
4784 12| que Marcial estaba allí, trasegando a su estómago lo primero
4785 9 | comparativamente, observando la traslación imaginaria de los buques
4786 11| auxilio, pues ni aun se trasladaban los heridos a la bodega,
4787 14| que Marcial fuese también trasladado, en atención a que su mucha
4788 14| varios oficiales, acordaron trasladar a aquel navío al comandante
4789 11| marineros subieron para trasladarle a la cámara. Corrí también
4790 17| a Cádiz para desde allí trasladarme a Madrid. Así lo hice, venciendo
4791 16| visto, y, por último, mi traslado a bordo del Rayo con el
4792 12| corazones. ~ ~Mi imaginación se trasladó de nuevo al interior del
4793 4 | como flores tropicales trasplantadas al Norte helado, me hacen
4794 2 | Pero tú estás hecho un trasto viejo, que no sirves para
4795 7 | chicos toda novedad les trastorna el juicio. Marcial no cabía
4796 11| de mi fantasía, entonces trastornada, resonó en el combés una
4797 4 | con que me llamaba antes, trastornándome el juicio, y obligándome
4798 14| descompone con formidable trastorno. ~ ~Nosotros experimentábamos
4799 9 | se hicieron esos malditos tratados de sursillos, y es que...
4800 15| seguro estoy de que este tratamiento nos curó más pronto que
4801 1 | que tengo por imposible, tratándose de sucesos ocurridos en
4802 2 | por esto se desdeñara de tratar confiadamente a su leal
4803 4 | quedará en Cádiz, y ellos tratarán de forzar la entrada. ~ ~ -
4804 16| Parece mentira que el Rey trate tan mal a los que le sirven. ¿
4805 1 | cuyos pasajeros hacía algún trato; y no necesito decir que
4806 1 | cansándome de sus malos tratos, me evadí de la casa deseoso
4807 4 | en niños, renovando las travesuras de la cuna al borde mismo
4808 4 | interrumpían, pues ella era más traviesa que yo, y su madre la reñía,
4809 4 | gravedad bien distinta de aquel travieso y alegre chillido con que
4810 12| con frenesí, llevando y trayendo el casco del navío cual
4811 3 | direcciones y con desorden trazados por armas enemigas de diferentes
4812 12| fogonazo lejano iluminaba a trechos aquel panorama temeroso,
4813 6 | Amiens no fue más que una tregua. Inglaterra y Francia volvieron
4814 9 | Gabrielito, esa cosa tan tremenda!...» ¡Oh!, esto era más
4815 11| todavía al recordar aquellas tremendas horas, principalmente desde
4816 12| mil pedazos al recibir el tremendo golpear de las olas. Había
4817 14| apuntar un cañón. Su mano trémula había recogido el botafuego
4818 14| disparó, se volvió hacia mí, trémulo de gozo, y con voz que apenas
4819 15| de arias y dos docenas de trenzados en sexta se quedaban todos
4820 17| alabanzas por lo bien que hacía trenzas con sus ligeras piernas
4821 11| el dolor, y la cubierta trepidaba bajo mis pies con ruidosa
4822 12| precisión de embarcar cerca de trescientos heridos. La tripulación
4823 17| andrajosa que freía sangre y tripas. Conmovido en presencia
4824 13| frente más que a fuerzas triples. ~ ~»Nos sostuvimos enérgicamente
4825 11| parece oír el rumor de las tripulaciones, como la voz que sale de
4826 6 | los navíos españoles están tripulados en gran parte por gente
4827 3 | tanto, el héroe se consumía tristemente en Vejer viendo sus laureles
4828 14| para mí y para mi amo las tristezas de aquella tarde. Desde
4829 9 | oído decir que la justicia triunfaba siempre, no dudaba de la
4830 14| reirá de mí. Entraremos triunfantes en Cádiz». ~ ~En resumen,
4831 11| invisibles uñas le hicieran trizas. Los pedazos de obra muerta,
4832 4 | encontraba más a mano. Cuando se trocaban los papeles, cuando ella
4833 12| porque querían llevar por trofeo a Gibraltar el más grande
4834 11| movimiento. El palo mayor, tronchado por la fogonadura, cayo
4835 11| de arboladura que con el tronco de mesana quedaban en pie.
4836 4 | mi cerebro, como flores tropicales trasplantadas al Norte helado,
4837 12| cuatro franceses, Duguay - Trouin, Mont - Blanc, Scipion y
4838 14| buque con blando azote, se trueca en montaña líquida que le
4839 15| y parece que está cojo, tuerto y manco como yo, pues si
4840 15| charla, D. José María dio tal tumbo que se quedó en cuatro pies.
4841 7 | pero a pesar de los fuertes tumbos y arcadas, apretamos el
4842 17| embriaguez, creo que aquellos tunantes se rieron de mí cuanto les
4843 15| cabeza y recorrió con su turbada vista el lóbrego espacio
4844 13| catorce años; pero yo no me turbaré ante las burlas, y tendré
4845 16| no sé cuándo, a iluminar turbiamente mi espíritu la noción de
4846 14| pavoroso. La mar, cada vez más turbulenta, furia aún no aplacada con
4847 | tus
4848 1 | años, poniéndole por genio tutelar o ángel custodio de mi existencia
4849 1 | Medinasidonia. ~ ~Mis ángeles tutelares fueron D. Alonso Gutiérrez
4850 17| siniestro, aunque en entrambos tuvieran muy buena vista. ~ ~La conversación
4851 2 | estantiguas como tú. Si tuvieras cuarenta años, como cuando
4852 16| presenciaba en el campo de Ulm el desfile de las tropas
4853 11| si grandes e invisibles uñas le hicieran trizas. Los
4854 16| acobardó, ni que anduvo con ungüentos ni parches? ¡Quiá! Seguía
4855 1 | correr por las calles. Mis únicas contrariedades eran las
4856 12| Scipion y Formidable, son los únicos que no han entrado en acción. ~ ~ -
4857 17| buques y, sobre todo, por la unidad con que operan sus escuadras.
4858 9 | escotillas; la variedad de uniformes; todo, en fin, me suspendió
4859 17| continente era realzado por una urbanidad en los modales, por una
4860 15| hacer algo por la patria; urge inventar algo sorprendente,
4861 12| el teniente de fragata Urías y el guardia marina Don
4862 2 | sirvieron para adornar la urna de la Virgen del Carmen. ~ ~ -
4863 16| Alejandro Magno, y que hoy dicen usa también Napoleón. Lo cierto
4864 4 | mayor parte de las voces usadas por los navegantes, se ve
4865 12| menos de las crueldades que usó conmigo durante mi infortunada
4866 4 | sustituir sus frases con las usuales, cuando refiera las conversaciones
4867 12| la obra todos los hombres útiles que a bordo había para despachar
4868 9 | moderno, levantadas por la utilidad, tales como bancos, hospitales
4869 15| condeno en absoluto ninguna utopía, y todos los mentirosos
4870 4 | mi combate naval. ~ ~ ~ ~ V - ~ ~ ~Para oponerse a la
4871 6 | modelo, pues las plazas vacantes se han llenado con tropa
4872 9 | grande cuando vi que los vaciaban sobre la cubierta, sobre
4873 15| Las embarcaciones volvían vacías al poco tiempo, pero no
4874 12| parte de la tripulación vaciló entre seguir desalojando
4875 16| armamento. Los arsenales están vacíos, y por más que se pide dinero
4876 1 | aquella edad de miseria y vagancia, yo no me ocupaba más que
4877 13| puede llamarse navegación el vagar a la ventura, a merced de
4878 1 | apreciarlo sólo de un modo vago. ~ ~En aquella edad de miseria
4879 9 | menor cabezada, sin ningún vaivén de costado, con marcha grave
4880 17| todos por su abnegación y valentía. Contó que, habiendo zozobrado
4881 6 | con tropa de tierra muy valerosa, sin duda, pero que se marea. ~ ~ -
4882 16| alma, y sumamente diestro y valeroso». ~ ~ Esto me entristeció
4883 4 | el del otro barco. ~ ~ - Válgame Dios - dijo Doña Francisca - .
4884 4 | siguiente. Los ingleses, validos de la obscuridad de la noche,
4885 7 | diciendo: «Ahí está el coche. Vámonos antes que ella venga.» ~ ~
4886 7 | como un embustero lleno de vanidad, después me pareció el más
4887 4 | entonces le taché por hombre vanidoso y mentirosísimo, como tuve
4888 12| Mis temores no fueron vanos, pues aún no estaba fuera
4889 17| estaba buena, a causa de los vapores del maldito aguardiente,
4890 4 | También tú! - gritó vapuleándome sin compasión - . Ya ves -
4891 16| Ildefonso, de 74, comandante Vargas, que fue conducido a Inglaterra,
4892 4 | cuantas varas de tela había variado por completo su carácter.
4893 9 | por el viento, todos estos variados sones acompañaron los primeros
4894 9 | les diré que consistía en variar diametralmente de rumbo,
4895 9 | mangas, escotillas; la variedad de uniformes; todo, en fin,
4896 2 | Entonces aquel insigne varón, que había derramado su
4897 13| dijo esto o cosa parecida: Varones ilustres como éste, no debían
4898 11| subalternos, no conmovió su pecho varonil ni quebrantó su enérgica
4899 4 | ingleses y les diría: «Mis vasallos queridos no están aquí para
4900 6 | que sentía desbordarse el vaso de su enojo, apostrofó a
4901 9 | accidentes muy visibles en su vasta extensión, por lo cual me
4902 17| ocupaban su vida los chismes de vecinos, traídos y llevados en pequeño
4903 3 | Para dar a comprender cuán vehemente era su deseo, basta decir
4904 17| llevaban y traían diligentes vehículos, enorgulleciéndose con una
4905 15| y que las hogueras que veíamos eran encendidas por la tripulación
4906 4 | navíos, y los francesitos veinticinco barcos. Si todos fueran
4907 14| importancia alguna en un joven de veinticuatro años: Medio - hombre tenía
4908 4 | guitarra y a conocer los veintidós modos de bailar la gavota.
4909 14| años de edad, después de veintinueve de honrosos servicios en
4910 9 | al amanecer del 21 vimos veintisiete navíos por barlovento, entre
4911 2 | una mujer hermosa en la vejez, como la Santa Ana de Murillo;
4912 12| al anochecer, y que aún velaba, guardián incansable, sobre
4913 9 | cuarenta velas, con sus blancos velámenes, emprendían la marcha, formando
4914 4 | daba caza, y como era más velera que la nuestra, no pudimos
4915 11| dos flotas, rasgando el velo de humo, y presentose a
4916 4 | salto, ni una monada, ni una veloz carrera, ni un poco de olé,
4917 15| pobre viejo, y corrí luego velozmente hacia el punto en que se
4918 4 | herido, y en cambio el del vencedor se presentó en casa a pedir
4919 9 | línea, nos será muy fácil vencerle. A ese señor todo le parece
4920 13| nuestro navío, aun después de vencerlo. ~ ~»Churruca, en el paroxismo
4921 15| ninguna fuerza humana puede vencerlos. ~ ~Por último, después
4922 17| trasladarme a Madrid. Así lo hice, venciendo los halagos de Doña Flora,
4923 13| con gravedad la pena del vencimiento y el bochorno de hallarse
4924 13| en poner a D. Alonso una venda en el brazo, cuando sentí
4925 15| dijo: «No puedo». ~ ~Las vendas de su herida se habían caído,
4926 17| presentarme regenerado ante las vendedoras, a quienes me dirigí como
4927 1 | cangrejos, ya para arrancarles y vender sus estimadas bocas, que
4928 17| preciso seguir adelante para vengar los agravios recibidos.
4929 3 | haciendo conjeturas sobre los venideros y soñando despiertos, como
4930 4 | venido de la fábrica de donde venimos todos, es decir, de París
4931 6 | apolillados, que amenazan venirse al suelo en cuanto se acelere
4932 17| avanza; que la posición más ventajosa para nosotros es permanecer
4933 17| remedando en sus balcones y ventanas las facciones de un semblante
4934 6 | hay probabilidades de que venza. Mas el francés parece que
4935 16| luego se espantan de que nos venzan los ingleses! Pues no digo
4936 17| tenía muy mala idea de la veracidad del viejo Malespina, jamás
4937 7 | concluir la guerra en el verano del 95, cuando comprendió
4938 4 | tenía otro novio, a quien de veras amaba. Este otro era un
4939 14| con esas razones a Paca, y verás lo que te contesta - replicó
4940 4 | convertía los nombres en verbos, y éstos en nombres, sin
4941 4 | salían de su boca, que me veré obligado, para evitar explicaciones
4942 9 | Corrían los marineros por las vergas; manejaban otros las brazas,
4943 3 | defender la guerra contra el vergonzoso statu quo de Doña Francisca. ~ ~ ~ ~
4944 6 | rosario, acto solemne que se verificaba en el comedor con asistencia
4945 15| para que el trasbordo se verificara sin atropello en tan peligrosos
4946 11| horroroso desastre había de verificarse con orden, y el comandante
4947 12| que custodiaba el navío. Verificose la triste ceremonia al amanecer
4948 17| si en un minuto quisiera verlas todas. En la plaza de San
4949 17| interesantes y a la vez tan verosímiles, que muchos se lo creyeron.
4950 17| sutilezas, mezcladas con algún verso insulso, que no puedo recordarlas. ~ ~¡
4951 17| conversación de aquellos personajes versó sobre la salida de la escuadra,
4952 17| mejor dicho, todos hacían versos, aunque malos, y me parece
4953 9 | predominio de las líneas verticales sobre las horizontales;
4954 9 | traía en su cabeza, o en el vértice de la cuña, un gran navío
4955 17| afeaba que la embellecía. ~ ~Vestía con lujo, y en su peinado
4956 17| se nos unieron unas damas vestidas por el mismo estilo, y entre
4957 2 | sucesivo me lo representé vestido de cardenal y montado en
4958 7 | camisas y otras prendas de vestir, entre las cuales iba su
4959 14| valiente marino. ~ ~ - Pues vete con esas razones a Paca,
4960 1 | prodigios, como la antorcha del viajero que, esclareciendo la obscura
4961 1 | manos por cualquiera de las vías industriales que nos eran
4962 17| miseria, y a otras como víctimas, aún no aplacadas, de mi
4963 4 | pieles de lobo, lana de vicuña, cascarilla, barras de estaño
4964 9 | El sol, encendiendo los vidrios de sus mil miradores, salpicaba
4965 4 | Carlos y el San Hermenegildo, viéndose atacados inesperadamente,
4966 16| ocultaron para que no le viéramos; pero nadie dejó de comprender
4967 14| porque no quería que le vieran ocupado en tan devoto ejercicio.
4968 12| auxilio de los ingleses, que vigilaban todo, y según después comprendí,
4969 11| alma. Se contentaba con vigilar el servicio de la cartuchería,
4970 12| puesta en ayuda de otras más vigorosas. ~ ~Entonces ocurrió un
4971 14| y abatimiento, porque su vigoroso espíritu le sostenía. No
4972 12| hablaba, y le asió con sus vigorosos brazos. Yo mismo me sentí
4973 7 | VII - ~ ~ ~A la mañana siguiente
4974 17| VIII - ~ ~ ~No puedo describir
4975 16| lograron sacarle de tan vil estado. Esto no pasa en
4976 17| navío Cosmao, Maistral, Villiegris y Prigny. ~ ~»Habiendo mostrado
4977 4 | como un hombre que ha sido vilmente engañado, y mi enojo contra
4978 7 | soberbios alazanes, que viniendo tras nosotros se nos juntaron
4979 4 | importunas y exóticas como si vinieran de otro mundo, despertando
4980 7 | la Corte y los Ministros, vinieron a suplicarme que no hiciera
4981 15| anegado. El alcázar se inclinó violentamente de un lado, y fue preciso
4982 9 | haciéndome estremecer con violentísima sacudida. Había sonado el
4983 15| tenía humor de oírle, ni los violentos balances del buque, anunciando
4984 11| había formado después de la vira en redondo sucedió el más
4985 15| largo. Ya sabe usted que viraba mal, y que todas las maniobras
4986 16| porque aquella maldita virada en redondo... Nosotros estábamos
4987 13| señales de que la escuadra virase en redondo, lo cual, como
4988 1 | sentimiento consagré mi edad viril y a él consagro esta faena
4989 11| precipitó el Temerary, que viró prontamente, y colocándose
4990 4 | navío con el hombre, en virtud de una forzada analogía
4991 4 | el estómago el pañol del viscocho. Al menos estas frases las
4992 9 | negros, y sin accidentes muy visibles en su vasta extensión, por
4993 17| Mis meditaciones y mis visiones no se interrumpieron sino
4994 17| proyectillo, que consistía en ir a visitar por cuenta propia uno de
4995 17| impedían seguir a mi amo en sus visitas a bordo. Le acompañaba en
4996 17| también al Carmen a rezar vísperas. ~ ~Esto me era insoportable,
4997 17| experimentando un placer indecible, y vistiéndome luego, seguí mi paseo hacia
4998 7 | puerta del corral para no ser vistos; nos subimos a la calesa,
4999 9 | marcha, formando el más vistoso escuadrón que puede presentarse
5000 1 | parecía. Desde que quedó viuda, se mantenía y me mantenía
5001 15| buque recién naufragado vivaqueaba en ella, y no podía estar
5002 12| pabellón, saludándole con vivas aclamaciones; cuando advertí
5003 15| esos barcos - dije yo con viveza, conociendo la fuerza de
5004 6 | viejos no tenían expedito y vividor más que el corazón, que
5005 17| Algunos de éstos, a modo de vivientes periódicos, concurrían a
5006 13| rindiera el navío mientras él viviese. El plazo no podía menos
5007 13| conservaba mal. El Santa Ana vivió once años más después de
|