Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText | ||
Alfabética [« »] decillos 1 décimo 1 decimos 1 decir 51 decirlas 1 decirlo 1 decirse 1 | Frecuencia [« »] 52 hay 52 mayor 51 camino 51 decir 51 mundo 49 algunos 49 casa | Bartolomé de las Casas De las antiguas gentes del Perú IntraText - Concordancias decir |
Capítulo
1 II | otras muchas que dejamos de decir, y los tesoros que por ESTAS 2 V | guardaban, que más se podían decir parecer convento de frailes 3 V | muy regulados, no quiero decir que destos soldados, pero 4 VI | dello, puesto que no sabré decir si es toda una la Coca del 5 VII | llamaban Viracocha, que quiere decir Criador y Hacedor y Señor 6 VII(42) | Mucho decir es!~ ~Acerca de Viracocha 7 VII(42) | llamen Viracochas, que quiere decir espuma o grosura de la mar, 8 VII(42) | gentes; Viracocha quiere decir Criador de todas las cosas, 9 VII | Pachacuti Inga, que quiere decir «Vuelta del Mundo» y porque 10 VII | llamaron Coricancha, que quiere decir «cercado de oro», porque 11 VII | que en su lengua quiere decir Señoras Madres. Puso eso 12 VIII | del Perú. Y sólo se ofrece decir de la forma de sus edificios, 13 VIII | y así, Pachacama quiere decir en aquella lengua «Hacedor 14 X | inferiores, y aun esto no se sabe decir en particular; los sacerdotes 15 XII | largas de contar, y baste decir que, a la tarde, cuando 16 XIV(59) | No sé lo que quiso decir aquí el Señor Obispo. ~ 17 XV | muchas cosas notables que decir, si el tiempo diera lugar. 18 XVI | menester con encarecimiento decir haber rescibido alegría 19 XVI | nombre Pachaquti, que quiere decir, «vuelta del mundo»; porque 20 XVI | Ingayupangi, que quiere decir «vuelta del mundo (sic)», 21 XVII | vocablo Capaynga, que quiere decir «sólo Señor», y añidía otro 22 XVII | Hanancuzquo, que quiere decir «la parte o barrio o bando 23 XVII | Cápac ayllo, que quiere decir «el linaje del Rey»; con 24 XVII | llamasen hanansaya, que quiere decir «el bando de los de arriba»; 25 XVII | llamasen rurinsaya, que quiere decir «el bando de los de abajo»; 26 XVIII | llamaba tocrico 88, que quiere decir «veedor de todas las cosas»; 27 XIX | vido en el mundo ni oyó decir? Cierto, según todos los 28 XIX | chanquis 95, que quiere decir «el que toma», porque tomaba 29 XXI | llamaban abçaes 99, que quiere decir traidores a su Señor; y 30 XXI | mayor afrenta que se puede decir a hombre de todo el Perú; 31 XXIII | Llactacamayoc, que quiere decir la guarda del pueblo. Estos 32 XXIII | de guardar secreto y no decir lo que se les ha por secreto 33 XXV | muerto, su illapa, que quiere decir su ánima 105, estando en 34 XXV(105) | Illapa quiere decir rayo. ~ 35 XXV | podido averiguar.~Resta decir una cosa muy notable que 36 XXVI(106)| Le faltó decir lo que el llanto duraba. ~ 37 XXVII | Gran vicio es este; tornó a decir: Erubesce Sydon, ait mare, 38 XXVII | Guaynacapac, que quiere decir mancebo emperador, porque 39 XXVII | Ingas, y en quien podemos decir que los reyes Ingas se acabaron, 40 Ape | AQUÍ TRATARE, MÁS SE PODRÁ DECIR DESTRUICIÓN DEL PERÚ, QUE 41 Ape | mill leguas, se hobiese de decir la quiebra y falta de los 42 Ape | costa, [baste] con sólo decir que desde la bahía de San 43 Ape | que en su lengua quiere decir «grosura o espuma de la 44 Ape | vocablo: Capa Inga, que quiere decir «solo Señor», y tenía otro 45 Ape | Intipchuri], que quiere decir «hijo del Sol», porque el 46 Ape | en su reino que le osase decir que no lo hiciese. A todo 47 Ape | de todas cuantas pueden decir a un indio del Perú, que 48 Ape | indio del Perú, que quiere decir «traidor a su Señor»; y 49 Ape | Intipyanan], que quiere decir «siervo o esclavo del Sol». 50 Ape | 98 y 99 Y no dejaré de decir, que todas las veces que 51 Ape | lengua del Cuzco quiere decir «mancebo rico». Este Guainacaba