negrita = Texto principal
Capítulo gris = Texto de comentario
1 1(4) | 3) Texto. Hanc primam causam
2 2(16) | 3) Text. Plinius Secund. Esta
3 2(16) | carta refiere Euseb., lib. 3., cap. 27; y concluye: Quibus
4 2(21) | 3) Text. Debito paenae nocens
5 3(27) | 3) La segunda ceguera es:
6 3(32) | 3) Los gentiles pronunciaban
7 3(35) | 3) Apicio se preciaba de filósofo,
8 4(39) | 3) Rescripto es decreto con
9 5(47) | 3) La segunda persecución
10 5(51) | 3) Trajano decretó la tercera
11 5(52) | lib. 4, c. 13. Nicef. lib. 3, c. 28. Painel., n. 170.
12 6(55) | 3) La segunda se llamó Censoria,
13 6(58) | 3) El vestir las nobles los
14 6(62) | 3) Livio, Dionisio, Arnobio
15 7(67) | refiere Nacianceno, Or. 3. Viendo, pues, que los cristianos
16 7(70) | 3) Las madres para acallar
17 7(74) | 3) Eleusis era aldea de Atenas:
18 8(80) | 3) Con esto responde á las
19 9(85) | 3) Text. Votivis crucibus.
20 9(88) | 3) Cuando sacrificaban los
21 9(95) | 3) Antes de descubrir Catilina
22 9(99) | 3) Text. Ipsorum ursorum alvei
23 9(102) | 3) Mezclábanse los persas
24 9(105) | 3) Al adoptivo llama mejor
25 9(106) | que dijo Clem. Alex., lib. 3, Paedag., cap. 3.~
26 9(106) | lib. 3, Paedag., cap. 3.~
27 10(112)| 3) Desterró Júpiter de Creta
28 10(115)| 3) Italia se llamó Oenotria,
29 13(133)| 3) Larentina, mujer de Fáustulo,
30 14(139)| 3) Al instrumento con que
31 14(143)| 3) Anito fué el enemigo de
32 15(147)| 3) Creo que eran estos los
33 15(151)| 3) A medio día, mientras comía
34 15(154)| 3) Los cristianos no entraban
35 16(158)| de rosas, Apuleyo, lib. 3, De Asino.~
36 16(160)| 3) A la diosa Palas llama
37 16(163)| 3) Los gentiles pensaban que
38 16(167)| 3) Ononichites es lo mismo
39 17(172)| 3) Llama al cuerpo cárcel
40 18(179)| 3) Ptolomeo Filadelfo, hijo
41 18(183)| 3) Aristseas fué uno de los
42 19(187)| 3) Tertuliano iguala á Moisés
43 19(190)| 3) Beroso, caldeo, vivió en
44 20(200)| 3) Text. Si forte distinguitur,
45 21(206)| 3) Oleantes fué discípulo
46 21(209)| 3) Test. Et de Deo Deus modulo
47 21(214)| 3) Text. Praevento carnificios
48 21(215)| prueba San Agustín, lib. 3, Civ., cap. 15, etc., epíst.
49 22(228)| 3) Consultó Pirro á Apolo
50 22(230)| Arnobio, lib. 2, capítulo 3.~
51 22(232)| 3) Claudia, virgen vestal,
52 23(235)| lib. 8, y Nicetas, lib. 3, cap. 5.~
53 23(237)| 3) Lee el padre la Cerda,
54 24(244)| 3) La religión cristiana no
55 24(245)| Astartes, diosa de los siros, y 3, Reg., cap. 21, se dice:
56 24(247)| 3) A los pueblos noricios,
57 24(250)| do Roma, que Plinio, lib. 3, capítulo 3, lo pone en
58 24(250)| Plinio, lib. 3, capítulo 3, lo pone en el Lacio.~
59 25(260)| 3) Mutino fué romano, á quien,
60 25(263)| 3) M. Aurelio murió en la
61 25(264)| eunuco, y dijo Marcial, 1. 3, Epig. 24: Sic modo qui
62 25(267)| 3) Júpiter murió en Creta,
63 25(267)| nominatur. Irineo y Lact., 1. 3, cap. 4.~
64 25(272)| 3) Text. Nam, et si a Numa
65 26(279)| 3) Las vírgenes vestales fueron
66 30(291)| 3) Con la cabeza descubierta,
67 30(296)| vino. Lact., lib. 7, cap. 3.~
68 30(297)| 3) Text. Neo sanguinem reprobi
69 32(305)| 3) Genio es nombre común en
70 32(305)| me videbis. Apuleyo, lib. 3: Genius aequitatis. Tertuliano
71 33(307)| dice Valerio Máximo, lib. 3: In Hispania adventus suos
72 33(307)| Domiciano dijo Tácito, lib. 3, Hist.: Mox Imperium adeptus
73 34(312)| 3) Prueba bien, porque esta
74 35(316)| 3) Text. Vino lutum cogere.
75 35(319)| 3) Las rameras solían enramar
76 35(321)| llama, Quirites. Livio, dec. 3.~
77 35(324)| 3) Avidio Casio, descendiente
78 35(329)| 3) Este no fué Plautiano,
79 37(337)| 3) Text. Nec mortuis parcunt
80 37(340)| 3) Text. Vestra omnia implevimus.
81 38(345)| Praefecti, Urbis y Bar. tomo 3, An., 204.~
82 38(348)| 3) Todo este linaje de juegos
83 39(354)| 3) En la primitiva Iglesia
84 39(361)| 3) No habla aquí de la cena
85 39(366)| 3) Text. Non in catervas caesionum.
86 40(369)| 3) En una calamidad era común
87 40(370)| como dice San Lucas, cap. 3, y padeció el año 18 de
88 40(372)| 3) Rodas y Délos se hundieron
89 40(375)| Pal., cap. 2. Plinio, lib. 3, capitulo 8.~
90 40(379)| 3) El capitán de estos galos
91 40(381)| la fuente. Séneca, lib. 3.~
92 40(383)| 3) Text. Invidia Caelum tundimus,
93 42(389)| Clemente Alejandrino, lib. 3, Strom.~
94 42(390)| 3) Gymnosophistas eran otros
95 42(390)| Clemente Alejandrino, lib. 3, Strom.~
96 42(394)| 3) Rehusaban los cristianos
97 42(397)| 3) Aquellos cristianos por
98 43(400)| 3) Adviertan los que se precian
99 44(403)| 3) Los bañeros tenían esclavos
100 46(409)| Tertuliano, lib. De Anima, cap. 3: prout aut Platonis honor
101 46(413)| 3) Los filósofos en el aliño
102 46(414)| naturaleza. Lact., lib. 3, cap. 14.~
103 46(417)| 3) Demócrito se hizo sacar
104 46(421)| 3) Aristóteles tuvo amistad
105 47(429)| lib. Adv. Hermog., cap. 3. Haeretici de philosophia
106 47(432)| 3) Text. Unde philosophis
107 48(435)| 3) Text. Ne forte bubulam
108 48(440)| 3) Y si en las plantas, en
109 48(441)| pasados mil años, y dijo, lib. 3, contr. Maro., cap. 24:
110 50(449)| en palacio. Sidonio, lib. 3, Epíst. 7.~
111 50(451)| 3) Sabida es la constancia
112 50(456)| 3) Alude á las muertes que
|