negrita = Texto principal
Capítulo gris = Texto de comentario
1 1(3) | 2) Martirizaron aquellos
2 1(6) | 2) Texto. Ut oderint homine,
3 1(7) | libro Ad Escapul., cap. 2: Quid ipsa Carthago passura
4 1(7) | muchedumbre, como dice Livio, lib. 2.~
5 1(8) | 2) Anacarsis fué de la sangre
6 1(10) | 2) Texto. Malefici gestiunt
7 2(13) | 2) A todo reo se debe permitir
8 2(15) | 2) Text. O quanta illius praesidis
9 2(20) | 2) No se ha de atormentar
10 2(23) | 2) Prevarica el juez que encamina
11 3(26) | 2) La primera ceguera es:
12 3(28) | Tertuliano, libro Ad Scap., cap. 2: Nos nec aliunde nos civilet,
13 3(29) | 2) La tercera ceguera es:
14 3(31) | 2) Text. ¿Quae accusatio vocabulorum?
15 3(34) | 2) Aristarco tuvo tan buena
16 4(38) | 2) Texto. Miramini hominem
17 4(42) | 2) La ley que mandaba despedazar
18 5(44) | 2) Text. Scit Marcus Aemilius,
19 5(46) | 2) Esta fué persecución primera
20 5(49) | grando ignea. Justin., Apol. 2.~
21 5(50) | 2) «La pena que añadió á los
22 6(54) | 2) Text. Centum cera explicó
23 6(54) | Celio Rodíg., lib. 10, cap. 2.~
24 6(57) | 2) La cuarta castigaba á quien
25 6(61) | 2) Año 568 de la fundación
26 6(63) | 18. Civ., cap. 5, et lib. 2, cap. 13. Pisón y Gabinio,
27 6(65) | 2) Serapis era egipcio, y
28 7(67) | 2) Creo que para sospechar
29 7(69) | 2) Tres maneras de enemigos
30 7(73) | 2) En Samos (por eso llama
31 7(74) | Tertuliano, lib. Adv. Val., cap. 2.~
32 7(76) | 2) Este proverbio es de Horacio:
33 8(77) | dijo Quintil., lib. 4, cap. 2: Credibilis ferit narratio
34 8(79) | 2) Sciapodes eran gentes de
35 8(82) | 2) Text. Quid si noluerint?
36 9(84) | 2) Text. Usque ad proconsulatum
37 9(85) | 1. Apuleyo, lib. 6, cap. 2.~
38 9(87) | 2) Es vulgarísima la fábula
39 9(92) | 2) Text. Crudelius in aqua
40 9(94) | 2) Herodoto no atribuye esta
41 9(98) | 2) Plinio, lib. 28, cap. 1,
42 9(101) | 2) Notorio es el incesto de
43 9(102) | Jerónimo, contra Jobi., lib. 2, cap. 36.~
44 9(104) | 2) Había en Roma una columna
45 10(111)| 2) Diodoro peregrinó treinta
46 10(114)| 2) Text. Civitas quan depallaverat.
47 11(119)| 2) Text. Nisi si ministerio,
48 11(121)| 2) Text. Male cum Luculo actum
49 12(124)| 2) Text. Crucibus, et stipitibus.
50 12(126)| 2) De la oración de Séneca
51 12(126)| 10. Just. Lipsio, lib. 2, elect. cap. 18.~
52 13(130)| 2) Llama divinidades cautivas
53 13(132)| 2) Silicernio era cena que
54 13(136)| 2) Adriano tuvo con Antinoo
55 14(138)| 2) Virgilio, que tanto tomó
56 14(142)| 2) Juraba Sócrates por el
57 14(142)| perro, y dice Josepho, lib. 2, contra Apio: Mortuus est
58 15(145)| entremeses. San Jerónimo, Apol. 2.~
59 15(146)| 2) En los entremeses el papel
60 15(150)| 2) Los gentiles decían que
61 15(151)| llamaba á Mercurio, líb. 2, Orci Satelitem.~
62 15(153)| 2) Los gentiles robaban sus
63 15(156)| 2; Text. Qui mendaces non
64 16(159)| 2) Text. Sed, et quis crucis
65 16(162)| 2) Text. Sypara illa vexillorum,
66 16(166)| 2) Text. Secundo loco ab eis
67 17(171)| 2) Este argumento fué eñcaz
68 18(176)| 2) Text. Ab initio defunctis,
69 18(178)| 2) Antes de cristiano fué
70 18(182)| 2) Text. Providentiae vindex.
71 18(182)| Justino en la Apología 2 dice que él vio en el Faro
72 18(184)| hizo Dios; Tertuliano, 1. 2, Ad nation., cap. 8., dice:
73 19(186)| 2) La invención de las letras,
74 19(189)| 2) Manethón fué egipcio, y
75 19(190)| capítulo 38, y Josefo, lib. 2, contr. Apion.~
76 19(192)| Str. y Justino. In Apol. 2.~
77 19(195)| 2) Appión, hijo de Posidonio,
78 20(197)| 2) Text. Coram sunt saeculum,
79 20(199)| 2) Text. ldoneum opinor testimonium
80 21(203)| 2) Text. Dispersi palabundi.
81 21(205)| 2) Habla de Cenón Cínico,
82 21(208)| 2) Del Verbo Divino hubo noticia
83 21(213)| 2) Zaherían los gentiles á
84 21(217)| 2) Text. Pilatus, et ipse
85 21(219)| 2) Orfeo enseñó los ritos
86 21(221)| 2) Trifonio enseñó sus ritos
87 22(222)| Ángel bueno. Lact., lib. 2, cap. 15. Clemente Alejandrino,
88 22(223)| 2) Text. Anima depropra conscientia,
89 22(225)| 2) En los 70, Ge., 6, decía:
90 22(227)| 2) Consultó Creso, rey de
91 22(228)| vencer.,, Val. Max., lib. 2, cap. 4. Ambas respuestas
92 22(230)| y Castor. Arnobio, lib. 2, capítulo 3.~
93 22(231)| 2) Tuccia, virgen vestal,
94 22(231)| Plinio, lib. '28, cap. 2.~
95 22(232)| Livio, lib. 29; Lact., lib. 2, capítulo 7.~
96 23(236)| 2) Text. Ista ipsa virgo coelestis.
97 23(237)| aquel que dice Plinio, lib. 2, cap. 4: Unum Arcoplium
98 24(241)| 2) Los sabios de la gentilidad
99 24(243)| 2) Como oraban los cristianos
100 24(246)| 2) Disares eran el dios Libero
101 24(252)| vencido Pirro. Plutarco, lib. 2.~
102 24(257)| 2) Concluye si los gentiles
103 25(259)| 2) Esterculio fué natural
104 25(262)| 2) Cibeles era natural de
105 25(266)| 2) Saturno, airado con su
106 25(271)| 2) Aborígenes son aquí pueblos
107 25(274)| 2) Griegos y toscanos, insignes
108 26(276)| 2) Quindecim viri Sacrorum.
109 26(278)| 2) Lupercos eran unos sacerdotes
110 26(279)| los judíos: y Josefo, lib. 2, cap. 26, refiere á Marco
111 27(282)| 2) Text. Vice rebelantium
112 28(285)| 2) Prueba que temen más al
113 30(288)| San Pablo Timoteo, 1, cap. 2: Obsecro igitur primo omnium
114 30(290)| 2) Con los brazos extendidos
115 30(292)| con otro.,, Arnobio, lib. 2.~
116 30(296)| 2) Alude al rito que ordenaba
117 30(300)| 2) Como oraban los cristianos
118 31(302)| 2) Text. Plerique casus ad
119 32(304)| 2) Los cristianos no querían
120 32(306)| Arnobio, lib. 4. Basilio, n. 2, cap. 9, dice que cuando
121 33(309)| 2) Isidoro, lib. 18, Ethi.,
122 33(309)| Isidoro, lib. 18, Ethi., cap. 2, dice que este hombre que
123 34(311)| 2) Tiberio César ordenó que
124 34(313)| ceremonias refiere Onufrio, 1. 2, Faust.~
125 35(315)| 2) Días solemnes del César
126 35(318)| 2) Estas luces ardían todo
127 35(323)| 2) El Emperador nuevo daba
128 35(328)| 2) Un sitio ameno y saludable
129 35(329)| de Tausio. Herodia, cap. 2, y Capitolio, en su Vida.~
130 35(332)| 2) A los astrólogos, que levantaron
131 37(336)| 2) Text. Bacchanalium furiis.
132 37(339)| 2) Alude á las naciones contra
133 37(342)| 2) Es hipérbole para exagerar
134 37(344)| 2) Text. Sine pretio, et mercede
135 38(347)| 2) XISTO era un juego qua
136 39(350)| Engañóse Esteban Duranto, lib. 2, De Rit., cap, 16, en decir
137 39(351)| 2) Text. Haec vis Deo grata.
138 39(353)| 2) Por ancianos entiendo presbíteros.~
139 39(356)| 2) Alude á la tragedia de
140 39(358)| 2) Plutarco dice que Estratónico
141 39(360)| 2) En Egipto se cenaba tanto
142 39(365)| 2) Los ejercicios de la junta
143 39(365)| dice Clemente Alej., lib. 2, Pedag., cap. 10.~
144 40(367)| Arnobio, lib. 1; August., lib. 2, Civ., cap. 2. Rufino, lib.
145 40(367)| August., lib. 2, Civ., cap. 2. Rufino, lib. 9, cap. 7.
146 40(368)| 2) Como se riegan las campañas
147 40(371)| 2) Hierápoli, dice la Cerda,
148 40(372)| descubrieron. Plinio, lib. 2, cap. 88. Orosio, lib. 4,
149 40(374)| como dice Plinio, lib. 2, cap. 94; mas Tert. no dice
150 40(375)| Tertul., lib. De Pal., cap. 2. Plinio, lib. 3, capitulo
151 40(376)| Tertuliano, lib. De Pal., cap. 2: Aun las conchas y peregrinos
152 40(376)| cumbres. Herodoto, lib. 2, dice que vio en los montes
153 40(378)| 2) Para encarecer Anibal la
154 40(382)| 2) Nudipedalia era una procesión
155 41(385)| 2) Arguye bien, si Dios enojado
156 41(387)| 2) Text. Nostris meritis deputatur.
157 42(389)| 2) Brahmanes oran filósofos
158 42(393)| 2) En la fiesta de Baco hacían
159 42(395)| Haer., cap. 18. Lact., lib. 2, cap. 4.~
160 42(396)| 2) El interés que perdían
161 43(399)| 2) Text. Arioli, aruspices,
162 44(402)| 2) Text. Custodiis praesidetis.
163 45(407)| 2) Lo que dijo Epicuro no
164 46(410)| 2) Text. Eamdem philosophi
165 46(410)| dijo San Pablo Ad Colos., 2: Videte ne quis vos seducat
166 46(412)| 2) Condenado Sócrates por
167 46(416)| 2) Pseusippo, hijo de hermana
168 46(420)| 2) No quiso comer Licurgo
169 47(428)| 2) Epicuro y Demócrito dijeron
170 47(431)| 2) Tertuliano aunque no negó
171 48(434)| 2) Laberio, discípulo de Pitágoras,
172 48(439)| 2) Text. Tu homo tantum nomen,
173 48(442)| religión; pues dice Plin., lib, 2, cap. 54: Hominem ita exanimatum
174 49(444)| 2) Tenían los gentiles á los
175 49(446)| 2) Arguye bien, si es bobería
176 50(448)| 2) También les llaman por
177 50(450)| 2) Con tal osadía ó fervor
178 50(453)| bodas. Jerónimo, Epist. 2.~
179 50(454)| Val. Max., lib. 9, cap. 2. Llama cruces, porque con
180 50(455)| 2) Nicrocreonte, tirano de
181 50(458)| morían de los azotes. Tulio, 2, Tuscul. Tertuliano, lib.
182 50(460)| 2) Aquellos días fue condenada
183 50(462)| 2) Aquellos fieles estimaban
|