Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Quinto Septimio Florente Tertuliano
Apología

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)


101-aplau | aplom-chale | chime-danse | dara-embri | embus-foris | forma-ingra | ingre-merit | meror-paupe | pavo-queda | quede-segur | seisc-ultra | uncio-zona

                                                     negrita = Texto principal
     Capítulo                                        gris = Texto de comentario
3505 46(409)| Epicurei stupor, aut Heracliti meror, aut Empedoclis furor persuaserunt.~ 3506 14 | amparaba. Escribe los trece meses de la prisión de Marte 140, 3507 14(144)| para guisar la cena en un mesón, viendo la estatua de Hércules 3508 42 | de las oficinas, de los mesones, de las ferias, y de los 3509 25(264)| esta diosa omnia genitalia metabant.~ 3510 11(118)| alhajas de la almoneda. Por metáfora es el que posee algún bien 3511 12 | y vuestros dioses de los metales tienen sus principios. « 3512 33(307)| desvanecidos, que de Pió Mételo dice Valerio Máximo, lib. 3513 4(36) | 1) Con método apologético promete probar 3514 39(359)| opulencia cuatro días. Véase á Meursio in Grecia feriata, lib. 3515 9(102) | 3) Mezclábanse los persas con sus madres. 3516 47 | procedieron las fábulas que se han mezclado con la pureza de la doctrina 3517 7 | alcahuetes de la torpeza, nos mezclamos impíamente con las hermanas 3518 27 | sujeción es de esclavos que mezclan alguna vez con el temor 3519 47 | razón, y por este camino mezclaron con lo cierto lo dudoso.~ 3520 8 | cosas tienes obligación de mezclarte con tu madre y con tu hermana 81. 3521 2(15) | derribasen, y en las tinieblas se mezclasen con sus hermanas y madres, 3522 15 | en presencia vuestra se mezclen torpemente estos representantes; 3523 30 | dioses muertos? Consideran y miden hasta qué pueden las fuerzas 3524 46(410)| que ningún movimiento de miédo ni tristeza turbe el alma. 3525 6 | repudio 60? Ahora no hay miembro tan flaco en las mujeres 3526 23 | aunque en abono de su crédito mientan muchos. Más lleno de crédito 3527 23 | presencia de los cristianos se mienten demonios, ya confesáis en 3528 13 | defendéis. Advertid si acaso miento.~Primeramente algunos adoran 3529 35(319)| Proper., lib. 1, Eleg. 76: Et mihi non desunt turpes pendere 3530 12 | cadáveres (y así lo conocen los milanos, las arañas y ratones que 3531 2(18) | 1) Text. Omnis homo miles est. El Padre la Cerda, 3532 21 | cercaron el sepulcro con guarda militar y diligente custodia; que 3533 9(86) | 1) Text. Teste militia patria nostrae. No puede 3534 40 | Rodas 372 y Coon, con muchos millares de hombres se hundieron. 3535 24(255)| 8, le pone veinticuatro millas distante de Roma.~ 3536 48(441)| repromissum post resurrectionem in mille annos. Que fué error material.~ 3537 50(450)| vocant, quia corpori suo minime parcunt.~ 3538 40(372)| César, y después, aunque .minoradas, se descubrieron. Plinio, 3539 7 | es esta: que np dura sino mintiendo, que vive solamente no probando; 3540 23 | demonio, y que dice que mintió fuera de allí cuando dijo 3541 24(249)| adoraban sus reyes, y dice Minuc. in Oct.: Juba rnauris volentibus 3542 8 | aquel instituto, y toman por minuta todo lo que se ha de preparar 3543 | mío 3544 35 | conocido, que aunque el aparato miraba al emperador presente, pero 3545 24 | adoran romanos dioses? Pero mirado á la luz de la verdad, ninguno 3546 17 | Dios en estas ocasiones no miráis al Capitolio, sino al cielo; 3547 39 | Júzgase con mucho peso y miramiento, como entre aquellos que 3548 4(38) | 2) Texto. Miramini hominem errare potuisse 3549 30 | su poder.~Allí al cielo miramos los cristianos 289 cuando 3550 12 | mayores, no hay para qué mirarme á mí con sobrecejo. Si no 3551 1 | jueces 1 del imperio romano!, mirarnos en presencia vuestra, en 3552 31 | descomponernos; y aunque el vulgo nos mire como á extraños del linaje 3553 21 | Dios: no importa que lo miréis vosotros como hombre puro; 3554 28 | Jano no le agrada, cíteme ó míreme sañudo con el rostro ó ceño 3555 44 | lavaban en el baño 403: mírense, pues, estos registros y 3556 21 | los de Boecia 221. Y si os miro á vosotros, que sois los 3557 14(143)| Lampocles. La segunda fué Mirtonia, y de ella tuvo á Sofronisco 3558 25(258)| dijo Val. Max., 1. 1: Non mirum si pro imperio augendo custodiendoque 3559 48(442)| igne decinerescant. En el misino lugar que era herido y muerto 3560 18(182)| estuvioran juntos no fuera misteriosa la versión.~ 3561 39(361)| No habla aquí de la cena mística en que se decía la misa, 3562 23(237)| Scordío, Y entre los antídotos mitridáticos le pone Plinio, lib. 25, 3563 21(210)| 4) Text. Mixtus se ha de entender sano modo, 3564 6 | fueron aquellas leyes 53 que moderaban los gastos y la ambición? ¿ 3565 40 | conocer que nuestras oraciones moderan el enojo que merecieron 3566 25 | Cibeles una señal y documento moderno de su divina presciencia, 3567 4(40) | llama vanas. Esta ley se modificó por la ley Julia, que no 3568 21 | de la generación 209, el modillo de la persona, no la majestad 3569 21(209)| 3) Test. Et de Deo Deus modulo alternum numerum gradu, 3570 7 | sangre del niño degollado mojamos el pan, y empapado en la 3571 50(455)| tirano de Chipre, hizo moler como pisto en una pila á 3572 5(48) | sit impuriorem Physcone, molliorem Sardanapalo, caesarem designare, 3573 6(53) | mandaba no gastar más que cien monedas.~ 3574 39 | congregantes; que cada uno da una monedilla cada mes, ó cuando quiere 3575 14 | canta la libertad que dió un monstruo á Júpiter, las lágrimas 3576 20 | naturales cursos; que los monstruos y los portentos turban las 3577 16 | dioses 161. Aquel dorado montón de imágenes bordadas que 3578 21 | aromas le pusieron en el monumento, y entonces los judíos cercaron 3579 46(409)| filósofos que enseñaron reglas morales de bien vivir, cuyos atributos 3580 46(411)| omnium sapientissimus, circa moralitatem negotiatus est; de natura 3581 45(407)| refiere Laercio, lib. 10: Non moratur diutius in carne, quod dolet, 3582 23(237)| cognominatur; quod omnium morborum remedium promittit, et diis 3583 9 | nuestra ley, una es darnos una morcilla de sangre, porque os persuadís 3584 16(166)| exorbitantes, et ipsi á Judaico more, quem ignorant: y los gentiles 3585 30(297)| sanguinem reprobi bobis mori optantis. Pamelio dice que 3586 23(237)| medicamento que se da al moribundo. No halio esto medicamento; 3587 3(32) | eloquio, apta consorcio, moribus temperata. Chrestus se deriva 3588 48(439)| Homo est Dominus omnium morientium, et resurgentium, como dice 3589 28(283)| fuerza al gentil, ni al moro, sino al hereje que ya la 3590 14(143)| le granjeó aquel oráculo.~Mortalium unus Socrates vere sapit.~ 3591 50(461)| Calinio, De constantia in morte, et doloribus. Clem. Alex., 3592 12 | consagración 123; pues hay morteros y sartenes tan bien afortunados, 3593 9 | ni morticinios, que un morticinio podrido en cierta manera 3594 40 | ayunos, desustanciados con la mortificación, enjutos como esqueletos, 3595 37(337)| 3) Text. Nec mortuis parcunt christianis. No 3596 16 | Es así; mas por ventura mostramos en esto mejor juicio, que 3597 14 | la encina y del perro», mostrando en la contumelia lo que 3598 21 | tempestades, andar sobre los mares mostrándose palabra primogénita de Dios, 3599 12 | la misma verdad desnuda mostrará de los dioses lo que no 3600 39 | las juntas malas, ahora mostraré las que son buenas.~Nuestra 3601 23 | de la cosa, con la cual mostraremos que son unos dioses y demonios. 3602 18 | dignos de conocerle y mostrarle, llenos de la gracia del 3603 12 | el ver que padecemos para mostrarnos cristianos, lo mismo que 3604 3 | Lucio por cristianos, ó mostraron que lo eran en la elección 3605 44 | que definís los títulos ó motivos de las sentencias! Alegamos 3606 40(374)| tierra: Mare Corinthum terrae motus obibit.~ 3607 46(410)| inflexibilidad: de manera que ningún movimiento de miédo ni tristeza turbe 3608 33(307)| dijo Tácito, lib. 3, Hist.: Mox Imperium adeptus Jovi Custodi 3609 3 | ya es cristiana. ¡Qué mozo! ¡cuán torpe, cuán enamorado 3610 | mucha 3611 35 | presente, pero en su corazón mudaban el nombre del príncipe.~ 3612 12(123)| propiedad; porque la sartén mudando de figura era Dios.~ 3613 12(123)| 1) Mudar el liado con la consagración, 3614 8 | orden de dientes, que sólo muelen carne humana? Habemus aliud 3615 50 | Anaxarco, que á Anaxarco no lo mueles.» ¡Oh magnanimidad de filósofo, 3616 44 | condenados, en que se dice: muera éste por matador, aquél 3617 1(7) | uno de diez, por que no mueran todos: castigo con que en 3618 37 | una ciudad desierta y como muerta, no habiendo en ella vivos, 3619 46 | nada? A Dios lo halla y muestra cualquier oficial cristiano, 3620 15 | representación de la historia muestran á los condenados de qué 3621 8 | sepa qué es morir, y se muestre risueño debajo del cuchillo. 3622 4(42) | de su fundación, Pa-pirio Mugelano y Cayo Petelio, cónsules, 3623 7 | principio, y que desde allí mugronada á las orejas y lenguas anda 3624 48(435)| filósofo ponerse en una mula á caballo, porque pensó 3625 1(2) | nostrorum servos, pueros, et mulierculas, ut per cruciatus horrendos 3626 14(143)| veneno dijo: Ob hanc causam mullieres abegeram; ne talia facerent; 3627 48 | hombre salió del buey ó del mulo, y la culebra de la mujer 434, 3628 9(106) | la memoria de los hijos multiplicados,,; que es lo que dijo Clem. 3629 23 | testimonios de los dioses suelen multiplicar los cristianos, que creyendo 3630 1(7) | vociferantur civitatem. Se multiplicó tanto la fe, que el año 3631 15(148)| ipsa deformis, et vetula multorum Deorum mater, cum ad stuprum 3632 44(405)| Text. De vestris semper Munerarii noxiorum greges pascunt. 3633 44(405)| con las ñoras se llamaba munerario. Estos se compraban, y si 3634 47 | salido toda la máquina y munición que á la verdad hace guerra, 3635 24 | adorados en Roma, como ni los municipales que dentro de Italia adora 3636 1(7) | urbes, Ínsulas, castella, municipia, conciliabula, castra, ipsus, 3637 37(340)| Vestra omnia implevimus. Municipio, eran ciudades que tenían 3638 9 | error, porque nos cerca la muralla de la observancia fidelísima 3639 41 | pretendieran su culto, ó murieran envidiosos. 3640 39 | parca de los cristianos se murmura?~Nuestra cena con su nombre 3641 39 | grande amor lo notan con murmuración algunos. Mirad, dicen, cómo 3642 42(394)| de laurel á Marte, las de murta á Venus, las de olivo á 3643 1 | al otro que, no sabiendo música, quiso corregir á un músico 3644 1 | música, quiso corregir á un músico perito. Pero estos quieren 3645 9 | sangre que se sacaron del muslo en obsequio de la fe que 3646 46(410)| Malum est concilium quod mutari non potest. Furor fit laesa 3647 26 | con dones, á su pueblo con mutua confederación 279? Al cual 3648 7(67) | la sangre lo que refiere Nacianceno, Or. 3. Viendo, pues, que 3649 11 | nadie negará que antes que naciera Libero 120, Ceres, Minerva, 3650 37 | provincias sin fronteras. Ayer nacimos, y hoy llenamos el imperio 340, 3651 30(288)| calcedonense y casi todos los nacionales de España.~ 3652 9 | espectáculos de su fiesta está nadando en sangre humana? Diréis 3653 40(376)| queriendo persuadir á Platón que nadaron las cumbres. Herodoto, lib. 3654 40(377)| rayo. Pompeya era pueblo de Napóles, al pie del monte Vesubio.~ 3655 24(251)| Narnia se llamó así del río Nar, y Strab., lib. 5, le pone 3656 35 | mismo Cómodo lo ahogase Narciso en el ejercicio de la lucha? ¿ 3657 42 | cabeza, cómo pueden las narices oler las flores? Véase si 3658 8(77) | cap. 2: Credibilis ferit narratio si prius consuluerimus, 3659 4(41) | piedra: Quem percutiebant natibus cedentium.~ 3660 21(202)| patre suo Abraham, quasi naturalem jactabant se habere justitiam, 3661 21(210)| quiere decir confusión de naturalezas, sino unión de la divina 3662 6(65) | y dice que en Roma los naturalizaron, ó porque los admitieron 3663 45(407)| 94: Optiman doloris esse naturam, quod non potest, nec qui 3664 39 | para los que padecieron naufragio, para los presos en las 3665 9 | la cárcel el brasero y la navecilla del incienso para probar 3666 25(266)| guiado de los sollozos. Naz., Orat. 39.~ 3667 11 | en el mundo estas cosas necesarias de la vida; no las hicieron. 3668 1(11) | pensar que á cada uno le necesitaba el hado, que llamaban voz 3669 13 | la deidad se pierda. El necesitado y menesteroso no pide á 3670 39 | refrigerio socorremos los necesitados. Con esta cena remedíamos 3671 42 | los otros en el mundo; que necesitamos de la plaza, de la carnicería, 3672 11 | indigna de un Dios tan grande necesitar de la ayuda de un hombre, 3673 4 | conocidas ahora, que examinadas necesitarían de repurgación! Que á la 3674 42 | falta hago yo allí? Que si necesito de las cosas que se venden 3675 49(444)| fatui pronuntinmur, por necios y bobos. Lact., lib. 4, 3676 49(444)| datum intelligere civilia, nedum divina.~ 3677 46 | sabiduría de aquel que los negaba!~Cuanto más abrasadamente 3678 10(109)| dos: De sacrilegos, porque negaban los dioses. De reos de lesa 3679 8 | lo pueden otros, ¿por qué negáis que vosotros no podréis? ¿ 3680 2 | atormentáis. ¿Qué hicierais si negara? Instantáneamente me absolveríais, 3681 11 | su mano. Asimismo nadie negará que antes que naciera Libero 120, 3682 23 | imperio y á vuestros ojos la negaran. Luego si la confesión de 3683 9 | procuran los abortos, no negarán que los matan: sólo dirán 3684 16 | llega á orar. A lo menos no negaréis vosotros que adoráis á los 3685 48(437)| espíritu puro, y por no negarle la pena, dijo después que 3686 11 | impecable. Mas para que no negaseis que fueron hombres, cometieron 3687 46(410)| est, quod petitur, si cito neges. Pues como los gentiles 3688 40 | acciones que le ofendían, negligentemente emperezó para hallarle y 3689 25 | perezosos despachos! ¡Oh postas negligentes, por cuya pereza no supo 3690 23 | esto hace el demonio por negociación de un mago, ¿qué hará por 3691 46 | tratante de la fama, y el negociador de la vida eterna? ¿el que 3692 46(411)| sapientissimus, circa moralitatem negotiatus est; de natura nihil.~ 3693 38(349)| aequitas animi, et requies a negotiis.~ 3694 46(409)| 1) Text. Non divinum negotium existimat, sed magis philosophiae 3695 2(16) | promulgavit Edictum: cristianos a neminé inquirendos esse; oblatos 3696 5(43) | 1) Esta ley decía: Nemo separatim sit habens deos 3697 30(297)| 3) Text. Neo sanguinem reprobi bobis 3698 10 | Casio Severo, ni Cornelio Nepos, ni otro comentador de antigüedades 3699 30(291)| cubierta la cabeza. Verentes nequa vos malí omnis foris accideret. 3700 5(48) | designare, et quidem sub Nerone; que es decir: «Se eligió 3701 5(45) | permansit solum hoc institutum Neronianum erasis omnibus.~ 3702 24 | Ancaria 252; los de Volsinio á Nersia 253; los de Otriculano á 3703 6(54) | 2500 libras, que sextium neutro vale diez mil maravedís. 3704 30(288)| observaron los Concilios nic eno, calcedonense y casi 3705 5(52) | sienten Euseb., lib. 4, c. 13. Nicef. lib. 3, c. 28. Painel., 3706 23(235)| refiere Apuleyo, lib. 8, y Nicetas, lib. 3, cap. 5.~ 3707 14(144)| estatua de Hércules en un nicho, dijo: ''Quemad ese tronco.,,~ 3708 50(455)| 2) Nicrocreonte, tirano de Chipre, hizo 3709 23 | lo que vosotros osreis. Niegen, si pueden, que después 3710 14 | rayo es suyo, impío con su nieto, envidioso del autor de 3711 38(348)| voluptatem concupiscis, imo nimium stultus, si hoc existimas 3712 23(236)| Juno la adoraban en África niña virgen antes de tenerlas.~ 3713 39 | para alimentar niños y niñas huérfanos de padres y de 3714 13(128)| engendró Mercurio de la ninfa Lar, sino todos aquellos 3715 | ningunos 3716 21 | pues la nuestra es en edad niovizuela, nacida en los tiempos de 3717 32 | por la Escritura que en el ñn del mundo al imperio romano 3718 2(21) | 3) Text. Debito paenae nocens expungendus est, non eximendus. 3719 39 | egipcios 360 han de quedar de noclie centinelas para que el fuego 3720 31(301)| affectant? Quae non atria, nocturnis, et crudis salutationibus 3721 26(278)| Eneida: Hic exultantes salios nodosque Lupercos.~ 3722 16(167)| Asinungulus, voz compuesta de o#noj asinus, unde ono&kitij ungulatus.~ 3723 8(82) | 2) Text. Quid si noluerint? vel nullae fuerint? Si 3724 17 | Finalmente, cuando nombráis á Dios en estas ocasiones 3725 47 | ministerio sagrado 430. Si nombramos el paraíso 431 (lugar de 3726 3(32) | crhestianos. Y asi les nombran Tácito, lib. 15. Suetonio, 3727 3(29) | renunciaban por el odio del nombré cristiano.~ 3728 23(239)| in illos, et potestas de nominatione Christi valet. El dominio 3729 25(267)| jacet Piccus, qui Jupiter nominatur. Irineo y Lact., 1. 3, cap. 3730 34(313)| habetur quam agere inter nomines desicrit. La consagración 3731 4(40) | 4) Texto. Nomne vanissimas Papias leges. 3732 7(68) | 7: Igitur aetati nostrae nondum anni ducenti et quinquaginta.~ 3733 21 | prometida en los profetas : que noniegan la persona, pues la esperan; 3734 8 | revelan porque nos temen. Norabuena no revelen si temen; pero 3735 44(405)| valor y peleasen con las ñoras se llamaba munerario. Estos 3736 24 | Valencia 254; los de Sutrinio á Norcia 255; los de Monte Fiascone 3737 24 | Arabia á los Disares 246; Noricia á Beleno 247; Africa á Juno 248, 3738 24(247)| 3) A los pueblos noricios, Ptolomeo los pone en Baviera 3739 1(4) | vos collocamus odii erga normen Christianum. La ira es acerca 3740 48(439)| puerta del templo de Apolo. Nosce te ipsum. Parece que no 3741 9 | aborrece sangre de reses? Si ya nosea que, como experimentados, 3742 47(429)| 1) Text. Nostram hanc novitiolam paraturam, 3743 26(279)| domesticorum dona extant in templo nostro.~ 3744 39 | demostración de grande amor lo notan con murmuración algunos. 3745 2(23) | Atlethas, ff. De his qui notantur infamia.~ 3746 30(288)| Pro salute imperatorum. Noten los obispos y eclesiásticos 3747 19 | cuyos libros salieron estas noticias, á Manethón, egipcio 189; 3748 18 | por sobrenombre Filadelfo, noticiosísimo en todas letras, queriendo 3749 14(142)| Mortuus est Socrates, quia nova juramenta juravit.~ 3750 19(185)| neque mendacium devitat novelitatem.~ 3751 47(429)| 1) Text. Nostram hanc novitiolam paraturam, vir quídam suis 3752 47 | nacieron los que á este novizuelo edificio lo han profanado, 3753 5(43) | separatim sit habens deos novos, sive advenas. Nisi publice 3754 44(405)| vestris semper Munerarii noxiorum greges pascunt. El que engordaba 3755 7 | su condición es esta: que np dura sino mintiendo, que 3756 21 | vista suya le cercó una nube, y se subió al cielo con 3757 40(382)| 2) Nudipedalia era una procesión que hacían 3758 1 | calamidad viendo que sepasa á nuestrareligión todo sexo, toda edad, toda 3759 21 | y alumbrar á este pueblo nuevamente escogido.~De esta gracia, 3760 8(82) | Quid si noluerint? vel nullae fuerint? Si hubiese cristiano 3761 48(442)| tangitur salvus est, ut nullo jam igne decinerescant. 3762 5(52) | por esta lección.~Text. Nullus Severus impresit. De esto 3763 1(5) | Christiani non audiantur, numenque ipsum sit in manifestum 3764 9 | llame de la muchedumbre numerosa del pueblo que tanto apetece 3765 21(209)| Deo Deus modulo alternum numerum gradu, non statu fecit. 3766 9(106) | disipatur. La Cerda explica "Se nvultiplica la generación.,, Yo lo entiendo 3767 14(143)| le dieron el veneno dijo: Ob hanc causam mullieres abegeram; 3768 6 | padres decretaron, vosotros obedientísimos hijos habéis degenerado. 3769 40(374)| Mare Corinthum terrae motus obibit.~ 3770 30(288)| salute imperatorum. Noten los obispos y eclesiásticos la atención 3771 33(309)| Entiendo con San Jerónimo, De obitu Blasillae, que sólo era 3772 9(91) | patria filium de crudelitate! Objetaban á los cristianos, que sacrificaban 3773 17 | veneramos por grande. El objeto que se ve, menor es que 3774 9(96) | Petronio: Adeó quidem, at objurgarentur aegri, quod carnem suam 3775 2(16) | neminé inquirendos esse; oblatos vero puniri oportere. El 3776 4(40) | leges. La ley Papia Popea obligaba á casar las doncellas antes 3777 23(239)| idolos se exagera en que les obligaban á confesar forzadamente 3778 49 | Es provechoso; pues se obligan á mejorar los que lo creen 3779 11 | Examinemos, pues, las causas que obligaron á que fuesen dioses estos 3780 23 | La misma virtud que les obligó á vuestros dioses á decir 3781 5(48) | caesaribus quibusdam vestris obmussitent pariter prepudiosis: nec 3782 21 | se sabe con certeza quién obraba los prodigios, y de dónde 3783 23 | quieren ser dioses los que obran aquellas mismas cosas conlas 3784 23 | qué hará por su interés obrando con toda su voluntad y su 3785 48 | presente allí el mismo que obró para que de las obras buenas 3786 7 | aquellas ramas extendidas obscurecen y desvanecen el vicio de 3787 19 | el estilo apresurado es obscuro, y el detenido molesto. 3788 30(288)| igitur primo omnium fieri obsecrationes, orationes, postulationes... 3789 30(288)| Pablo Timoteo, 1, cap. 2: Obsecro igitur primo omnium fieri 3790 2 | PERVERSO EL ESTILO QUE SE OBSERVA EN LA CONDENACIÓN Y ABSOLUCIÓN 3791 6 | respondan los religiosísimos observadores de las leyes, los protectores 3792 6 | Aun en aquello que parece observáis con fidelidad, en el cuidado, 3793 21 | nosotros no negamos), ni observamos las abstinencias de sus 3794 18 | premios que destinó á los observantes, y los castigos que señaló 3795 30(288)| sunt. Y el mismo estilo observaron los Concilios nic eno, calcedonense 3796 9(100) | causa de la discordia, ya se observó lo que manda San Pablo, 3797 1(7) | 1) Texto. Obsessam vociferantur civitatem. 3798 35(319)| 1. 4: Domus tota lauris obsita, taedis lucida strepebat 3799 2 | tormento dure mientras él obstinadamente persiste en la negación; 3800 7 | Que en las tinieblas que ocasiona el forcejeo de los perros, 3801 27 | se deleita su maldad en ocasionar nuestros daños 281. Pero 3802 39 | el fuego de la cocina no ocasione algún incendio. Cenando, 3803 17 | nombráis á Dios en estas ocasiones no miráis al Capitolio, 3804 48 | oriente del día, con el ocaso reviven; los tiempos allí 3805 31(301)| et crudis salutationibus occupant? Ad omnem occursum majorís 3806 40(380)| Capitolium Senones occupaverunt. Occupare no quiere decir poseer; 3807 40(380)| Text. Capitolium Senones occupaverunt. Occupare no quiere decir 3808 45(408)| Text. Soli innocentiae occurrimus. P. la Cerda, núm. 10. Explica: '' 3809 31(301)| salutationibus occupant? Ad omnem occursum majorís decrescunt emules 3810 40(373)| isla llamada Aeon en el Océano Atlántico, tan grande como 3811 26(276)| Tarquino; la~ley Licinia añadió ocho, y la ley Sextilia cinco. 3812 16 | ignoran que en los judíos el ocio del sábado es misterio; 3813 6 | ceremonias deshonestas y ociosas supersticiones. Y vosotros 3814 20 | buenas letras está con la ociosidad entorpecido; que los tiempos 3815 24(249)| reyes, y dice Minuc. in Oct.: Juba rnauris volentibus 3816 2(15) | delitos que decían cometer ocultamente los cristianos: que en la 3817 2 | descubra el malo, no se oculte; que el confeso sea condenado 3818 16 | los gentiles soltura para ocuparse en todo género de lascivias. 3819 1(6) | 2) Texto. Ut oderint homine, quod ignorant. Mayor 3820 1(4) | causam apud vos collocamus odii erga normen Christianum. 3821 27 | el temor servil respira odios. A más que en aquel estado 3822 38 | del XISTO? 347 ¿En qué os ofendemos por presumir hay otros deleites 3823 4 | que nos imponen, sino que ofenderé por sus filos á los-acusadores 3824 21 | habían de servirle y no ofenderle, él mismo se. los daba por 3825 13 | contumelia se pueden dar por ofendidos; porque la divinidad pende 3826 25 | crecido los que, como dijimos, ofendiendo á la religión crecieron, 3827 25 | crecieron, ó creciendo la ofendieron. Y yo creería que tantos 3828 43 | astrólogos 400. Los más ofensivos de las almas, los más perniciosos 3829 38(345)| lib. 1, In fine, ff. de offic. Praefecti, Urbis y Bar. 3830 11(119)| si ministerio, et auxilia officiis divinis desideravit ille 3831 46 | halla y muestra cualquier oficial cristiano, y todo lo que 3832 42 | de las tabernas, de las oficinas, de los mesones, de las 3833 18 | llamaron profetas por el ofició de profetizar. No se perdieron 3834 30 | de las hostias que mando ofrecer le ofrezco la opima 295, 3835 2 | muchedumbre de los que se ofrecían á morir, escribió á Trajano, 3836 24 | artesones del templo; que uno ofrezca su alma á Dios si otro la 3837 23 | perjuicio de su crédito. Pero oíd cómo sin poder rehusar despechadamente 3838 21 | Inquirid, pues, ¡oh romanos!; oídnos y examinad si esta divinidad 3839 48 | juicio destinado, y allí oigan del juicio de Dios la final 3840 12 | vuestro vanísimo-culto.~Ya oigo que decís: ¡Oh voces impías! ¡ 3841 2 | nuestra boca una mentira? ¿No oís lo que dice el cristiano? 3842 35(328)| allí fué cercado Cómodo por Oleandro.~ 3843 23(234)| también por las mesas; y dijo Olem. Alejandr., admon. ad gent.: 3844 11 | sus méritos. Si vosotros, ¡olí jueces!, castigáis coma 3845 25 | no eran de Samia 273; más olia el barro de los vasos, que 3846 18(184)| dice: Nam Serapis iste olim Joseph fuit de genere Sanctorum: 3847 13(131)| caballo: á Pa'as con ramo de oliva; y con estas y otras insignias 3848 11(120)| Ceres el pan, ni Minerva las olivas. Los gentiles también admitían 3849 42(394)| de murta á Venus, las de olivo á Minerva, y porque los 3850 13(129)| dice que cacabulum es una olla. Pero mejor dice la Cerda, 3851 1(9) | 1) Tertuliano. Omne malum, aut timore, aut pudore 3852 28(284)| Text. Citius apud vos per omnes Deos, quam per unum genium 3853 47(426)| Text. Qui poetarum non omnino de prophetarum fonte potaverit: 3854 34 | solamente que me redimió, Dios Omnipotente y Eterno. ¿Y cómo se ha 3855 21(214)| muerte previno el Señor el oñcio del verdugo que había de 3856 13(129)| supponitur ad exhaurienda onera ventris. Y de trulla dice 3857 16(167)| compuesta de o#noj asinus, unde ono&kitij ungulatus.~ 3858 34(313)| y las ceremonias refiere Onufrio, 1. 2, Faust.~ 3859 23 | qué de la similitud de la operación no inferís la igualdad de 3860 42(395)| la Magdalena: Bonum opus operata est in me. Irineo, libro 3861 30(295)| hominem periculo surripit, opimam victiman caedit.~ 3862 13 | sarnosas. De las sanas, de las opimas no le dais á Dios sino los 3863 19(187)| Inaco en la antigüedad, como opina Josefo, lib. 1, contr. Apion. 3864 50(452)| desvanecido, que pretendió sor opinado por Dios, y para persuadir 3865 47(429)| paraturam, vir quídam suis opinionibus ad philosophicas sententias 3866 20(199)| 2) Text. ldoneum opinor testimonium divinitatis 3867 4 | de las calumnias que nos oponen de malvados, de vanos, de 3868 23 | esta verdad. ¿Qué se puede oponer contra aquello que solamente 3869 2(16) | esse; oblatos vero puniri oportere. El mismo suceso cuenta 3870 5 | de los muy buenos, por la oposición que tiene lo bueno con lo 3871 25 | para Roma que tanto les oprime. Ciertamente no puede el 3872 2 | pasados no le hagan reo, y le oprimes á que reciba forzado los 3873 3(27) | infiere que, cuando por oprobio llaman á uno cristiano, 3874 50(448)| También les llaman por oprobrio semaxios (ab axi, et semis), 3875 30(297)| sanguinem reprobi bobis mori optantis. Pamelio dice que se lea 3876 45(407)| dice Séneca, Epíst. 94: Optiman doloris esse naturam, quod 3877 1 | en la tierra peregrina, opugnada de gentiles, entre enemigos 3878 42(395)| unción de la Magdalena: Bonum opus operata est in me. Irineo, 3879 48(435)| madre. Véase el célebre Opúsculo de Tertuliano, lib. De Anima, 3880 23(234)| Diódoro, lib. 16. Primum oraculum capras fuisse Delphis. Y 3881 42(389)| 2) Brahmanes oran filósofos indios que no 3882 30 | afectación suplica. Así está orando en comunidad nuestra santa 3883 2(17) | dijo Cipriano: Nam, et mane orandum est, y Athenágoras: Oriem 3884 14(143)| talia facerent; oportet orare deos, ut felix sit transmigratio. 3885 30(288)| omnium fieri obsecrationes, orationes, postulationes... pro regibus, 3886 15(151)| llamaba á Mercurio, líb. 2, Orci Satelitem.~ 3887 30(296)| 2) Alude al rito que ordenaba que cuando estaba el sacrificio 3888 21 | universo con disposición ordenada; 205 y también la llamó 3889 19 | historiadores.~El mostrar ordenadamente los caminos por donde esto 3890 2 | sentencia confundida con órdenes contradictorias por la fuerza 3891 18(181)| setenta, como los jueces ordinarios de Roma se llamaban centum 3892 30(298)| puntiaguda, la lengua negra, ó la oreja hendida no se admitían, 3893 9 | que la sangre dibuja la organización del hombre, que es anticipado 3894 2(17) | orandum est, y Athenágoras: Oriem sol videat librum in manibus 3895 42(390)| otros filósofos de la India Oriental que no se casaban, andaban 3896 3(33) | Academia. Isidoro, lib. 8, Orig., cap. 6.~ 3897 24(246)| llaman en hebreo Daseres. Orígenes, lib. 6, contr. Celso.~ 3898 47 | que aquella doctrina se originabade nuestros libros. Pero como 3899 18 | librería 184, y se guardan los originales de esta versión. Y el que 3900 10 | constare de esta divinidad originaria convendrá á la posteridad 3901 21 | matriz, aunque de ella se originen otras iguales luces, que 3902 25(272)| sin ídolos, sin vasos, sin ornamentos, sin altares; que esto creció 3903 33(308)| la Vida de P. Emitio; á Ornufio, lib. 5, Fast.; y á Justo 3904 40(371)| ciudad en Asia, de que dice Oros., lib. 7, cap, 7, que se 3905 50(458)| 5) En la fiesta de Diana Ortia se azotaban los mozos de 3906 3(31) | Crist.: Quanam ex patria ortus es? cristianus sum, dit. ¿ 3907 44(404)| aquellos cristianos, que osadamente dice á sus émulos Tertuliano 3908 50(450)| 2) Con tal osadía ó fervor morían los cristianos, 3909 23 | cristiano que la quieren probar osan mentir. 3910 23 | claramente que son demonios, sin osar mentir, allí mismo bebedle 3911 23 | hubiera dioses verdaderos no osaran llamarse fuera de aquí dioses 3912 23 | confiesan ser demonios no osarán decir en otra parte que 3913 23(236)| dijo Sta-tio: Puero Jovi oscula libat, así á Juno la adoraban 3914 6 | Por esto el saludar con ósculo los parientes á las mujeres 3915 23 | dioses de lo que vosotros osreis. Niegen, si pueden, que 3916 46(410)| otra mejilla. Decían que osta ley era secta buena de filosofía, 3917 38(347)| era un juego qua llamaban ostadio, en que corrían tiraban, 3918 35 | una pública deshonra se ostenta un público. ¡Esto pasa así!; 3919 14(140)| 4) Oto y Efialtes encadenaron á 3920 24 | Volsinio á Nersia 253; los de Otriculano á Valencia 254; los de Sutrinio 3921 24(254)| 10 Otriculi es pueblo que Ptolomeo lo 3922 26(279)| era la diosa Vesta, y dijo Ovidio: Nihil aliud vestam, quam 3923 39 | quien atiende á que Dios oye las palabras. Acabada la 3924 18 | oir la explicación. El que oyere estas voces hallará á Dios, 3925 7 | al niño del sacrificio le oyó sollozar jamás? ¿Quién nos 3926 13(131)| Neptuno en un caballo: á Pa'as con ramo de oliva; y 3927 4(42) | año 630 de su fundación, Pa-pirio Mugelano y Cayo Petelio, 3928 39 | mujeres ajenas, sino que pacientí-simamente brindan con las propias 3929 30 | pueblo honrado, inundo pacífico, que es todo lo que desean 3930 3 | otros que de sus intereses pactan con el odio 29, y el interés 3931 41 | nuestras culpas, y vosotros las padecéis por nuestras causas, ¿por 3932 30(299)| Alude á los tormentos que se padecían en esta persecución.~ 3933 35 | parricidas de Pertinax, padrinos que son ahora de las malvadas 3934 9(106) | dijo Clem. Alex., lib. 3, Paedag., cap. 3.~ 3935 22(222)| Pessimum revera, habuit paedagogum. ~ 3936 2(21) | 3) Text. Debito paenae nocens expungendus est, 3937 20(200)| significa borrar la deuda pagada; pero Tertuliano casi siempre 3938 25 | Pero si los dioses han pagado á los romanos con tanto 3939 7(72) | nation., cap. 7: Si porque pagamos no descubren nuestro delito, 3940 42 | tributo de los templos por no pagarlos nosotros, se recompensa 3941 37 | sacándolos rendidos sin recibir pagas de sueldo ni merced 344. 3942 5(52) | 13. Nicef. lib. 3, c. 28. Painel., n. 170. Barón. Ad Ann., 3943 25 | tuvo con los propios paisanos esta parcialidad, pues por 3944 39 | más fácilmente se ve una pajuela en los ojos ajenos, que 3945 21(203)| 2) Text. Dispersi palabundi. Los judíos, gente desbaratada 3946 37(340)| estaba fundada en el monte Palatino. De este lugar consta que 3947 50 | cuando somos provocados á la palestra de los tribunales para combatir 3948 5(48) | de Nerón; pero, lib. De Pali., c. 4, le llama nuevo Nerón: 3949 19(186)| de las que halló en Troya Palomedes habla Plinio, libro, 7, 3950 1(8) | Filosofía, y volviendo á su palriá le mató Saulio, rey de Scitia, 3951 10(115)| por algún rey, como dice Pamel., núm. 159, sino por la 3952 48 | disposición de la eternidad, como paños ó tapices de figuras varias) 3953 4(40) | vanissimas Papias leges. La ley Papia Popea obligaba á casar las 3954 21 | limpiar leprosos, consolidar paralíticos, resucitar con su palabra 3955 39(363)| Jerónimo, lib. in Helvid.: Parasitus in contumeliis gloriatur.~ 3956 47(429)| Nostram hanc novitiolam paraturam, vir quídam suis opinionibus 3957 39 | de sola una mesa pobre y parca de los cristianos se murmura?~ 3958 25 | los propios paisanos esta parcialidad, pues por ser ella de Frigia, 3959 39 | hombres, aunque vosotros no parecéis hermanos de hombres, siendo 3960 27 | culto llaman algunos locura, pareciéndo-les que podríamos sacrificar 3961 22(224)| naturaleza angélica, A Tertuliano pareció que si; porque tuvo el mismo 3962 9 | conocer el error toda la parentela de la sangre incestuosa.~ 3963 39 | ellos todos los nombres de parentesco no son demostraciones de 3964 47(432)| filósofos en la doctrina, parezcámosles en la inmunidad de preciarla.~ 3965 15(149)| 1) Este pastor fué Paris.~ 3966 5(48) | quibusdam vestris obmussitent pariter prepudiosis: nec magnos 3967 9 | homicida del hijo ajeno ó ser parricida del propio? Los galos sacrificaban 3968 35 | que cada día se descubren, parricidas de Pertinax, padrinos que 3969 9 | de excusa (á más que el parricidio que admitís es más enorme 3970 46(410)| laesa saepius patientia. Pars beneficii est, quod petitur, 3971 2(23) | Praevaricator est, qui adversam partem adjuvat prodita causa sua. 3972 47 | opiniones de filosofía, y partiendo el camino real en muchos 3973 25(268)| de Samo: Et Samo quaerulo partu, vagituque, et alimonia 3974 46(410)| convenit, dives est. Non qui parum habet, sed qui plus cupit 3975 22 | de Lidia de la suerte que pasaba lo dijo un endemoniado en 3976 48(434)| Empédocles, que las almas pasaban á cuerpos de bestias, y 3977 40 | comparan las calamidades pasadas con las presentes, se hallará 3978 22 | ladrones de la adivinación pasan á pretendientes de la divinidad. 3979 48 | almas vuelvan y transmigren, pasándose una á diferentes cuerpos, ¿ 3980 50 | es decoroso al vencedor pasar por las condiciones del 3981 48 | siglo que vivió; y de allí pasará á la duración del segundo 3982 22(227)| y respondió: "Si Creso pasare el río Halín intrépido, 3983 44(405)| Munerarii noxiorum greges pascunt. El que engordaba malhechores 3984 35(323)| donativo á la milicia, y en el paseo decía gritando el pueblo: 3985 22 | accidentes: en las almas pasiones repentinas, y excesos extraordinarios 3986 37 | pavor y encantados con el pasmo 342, no teniendo en ella 3987 41(384)| imperio se disminuía al paso que se disminuyó el culto 3988 9(107) | 5) Text. Passivitate luxuriae. Usa frecuentemente 3989 33(307)| hospitibus aris, et thure excipi passum. Y de Domiciano dijo Tácito, 3990 1(7) | cap. 2: Quid ipsa Carthago passura est decimanda a te. Diezmar 3991 16 | sed. Pero viendo salir del pasto unos jumentos silvestres 3992 15(148)| stuprum elicere non potuit pastorem, execuit, ut Deum, scilicet, 3993 16 | lienzos, teniéndolo tan patente en su glo bo? Esta sospecha 3994 6 | protectores de los institutos paternos, los celosísimos defensores 3995 48(437)| 1) Text. Quia neque pati quidquam potest anima sine 3996 46(410)| Furor fit laesa saepius patientia. Pars beneficii est, quod 3997 35 | salir ó entrar, como en patio de comedia, un César, y 3998 21(202)| Augustino: Judaei gloriantes de patre suo Abraham, quasi naturalem 3999 47(429)| 8, dice: Philosophus est patriarcha haereticorum,et philosophia 4000 25 | favorecer más sus naciones; sus patrias, donde nacieron, crecieron, 4001 6 | que excluía del Senado al patricio que tenía más que diez libras 4002 25 | descendientes de Eneas, su patriota, á quien ella defendió de 4003 9(86) | nostrae. No puede leerse patris nostri; porque si este castigo 4004 46(410)| habet, sed qui plus cupit pauper est. Los estoicos decían: 4005 46(410)| si laeta non est. Cui cum paupertate bene convenit, dives est.


101-aplau | aplom-chale | chime-danse | dara-embri | embus-foris | forma-ingra | ingre-merit | meror-paupe | pavo-queda | quede-segur | seisc-ultra | uncio-zona

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License