Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Quinto Septimio Florente Tertuliano
Apología

IntraText CT - Texto

  • CAPITULO XXIX. ---- QUE LOS DIOSES NO PUEDEN AYUDAR AL CÉSAR NI Á OTRO, Y QUE EN ESTO SON LOS CÉSARES MÁS VENERABLES QUE ELLOS.
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para desactivar los vínculos a las concordancias

CAPITULO XXIX. ---- QUE LOS DIOSES NO PUEDEN AYUDAR AL CÉSAR NI Á OTRO, Y QUE EN ESTO SON LOS CÉSARES MÁS VENERABLES QUE ELLOS.

Conste primeramente quién puede dar esta salud del emperador para que se sepa á quién se ha de pedir. Si la dan los dioses, seremos reos de lesa majestad los que sacrificando no la pedimos; y si ellos no la pueden dar ni al César ni á otro, serán inicuos los que nos castigan. Véase, pues, si los espíritus malignos, si las almas condenadas pueden obrar algún bien; si los miserables conservan; si los condenados libran; si los muertos (como sabéis que son los dioses) amparan á los vivos. Si estos tuviesen virtud para defender, yo creo que primero se defenderían á sí, á sus estatuas, á sus imágenes, á sus templos, sin que fuese necesario que la milicia del César hiciese cuerpo de guardia de noche 286. Antes pienso yo que el César hace á los dioses beneficios; que el metal de las estatuas, de las minas del César ha venido; todos los templos con su consentimiento se edifican, y muchos dioses han tenido al César muy enfadado. Pero hace más á nuestra causa que muchos dioses procuran tenerle propicio para alcanzar de su mano algún don ó privilegio, ó la misma divinidad. ¿Cómo tendrán, pues, virtud para dar salud al César los que [254] todo el ser de su virtud lo reciben por los favores del César 287?

Por eso, pues, cometemos crimen contra los emperadores, porque no los sujetamos á sus mismos vasallos; porque no nos burlamos de los Césares con el modo de pedir salud tan importante á unas manos de palo embarnizadas con plomo. Pero vosotros sois religiosos y y fidelísimos al César, buscando su salud donde no está, pidiéndola á quien no la tiene, y despreciando al que solamente puede darla. Y á más de esto hacéis guerra á los que la saben pedir, y la pueden impetrar porque la saben merecer. [255]




286. (1) Eran tan grandes ladronas los gentiles, que en cada templo rico había guardias militares de noche para que no lo robasen.



287. (1) Lo mismo infiere Cipriano Ad Demetr.: Tu igitur Diis tuis major es. Si el César les da la deidad con que son dioses, el metal con que son ídolos, los templos en que se veneran, las guardas con que se conservan, mejor es que ellos y mayor.






Anterior - Siguiente

Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License