Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Benedicto XVI
Alocución en la concesión de una Condecoración a Mons. Georg Ratzinger

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)
    N.
1 2| música, cuyos grandes nombres acaban de ser mencionados, y también 2 | algo 3 2| importancia el hecho de que este amado país vecino, Austria, confiera 4 | ante 5 | aquí 6 | así 7 2| Salzburgo, etc. Por eso, asume notable importancia el hecho 8 Inc| presidente Schambeck;~estimadas autoridades; ~señoras y señores:  ~ 9 3| treinta años, y que eso les ayude a honrar en este tiempo, 10 1| ahora la palabra. Mientras bajaba, el secretario me dijo oportunamente:  " 11 1| es su hermano". De eso no cabe duda. Es hermoso que ahora 12 3| instruidos por el maestro de capilla, es motivo de estímulo y 13 | como 14 2| los aquí presentes, que comparten mi alegría y sienten gratitud 15 1| personas particularmente competentes. ~ 16 2| amado país vecino, Austria, confiera a mi hermano esta condecoración. 17 2| dar las gracias de todo corazón. ~ 18 2| de los edificios, en la cordialidad de las personas, pero también, 19 2| todo en la belleza de la creación, que el Señor ha donado 20 | Cuando 21 2| todo, piensa en la música, cuyos grandes nombres acaban de 22 2| condecoración. Y también yo quiero dar las gracias de todo corazón. ~ 23 2| incompetencia, me siento, por decirlo así, como portavoz de todos 24 1| durante treinta años se ha dedicado con tanto empeño a la música 25 2| momento. Mi hermano ya lo ha dichoAustria es, de modo muy 26 1| bajaba, el secretario me dijo oportunamente:  "Ahora, 27 3| especial, el mensaje de Dios y a llevar la alegría a 28 2| creación, que el Señor ha donado a nuestro país vecino. Piensa 29 1| hermano". De eso no cabe duda. Es hermoso que ahora mi 30 1| que ahora mi hermano, que durante treinta años se ha dedicado 31 2| Piensa en la belleza de los edificios, en la cordialidad de las 32 2| mencionados, y también en la ejecución de la música:  los niños 33 Inc| Querido Georg; ~estimado embajador; ~estimado presidente Schambeck;~ 34 1| se ha dedicado con tanto empeño a la música sagrada en la 35 2| personas, pero también, y por encima de todo, piensa en la música, 36 3| a los hombres con nuevo entusiasmo y con nuevo impulso. Gracias. ~ 37 3| lo necesitamos de forma especial, el mensaje de Dios y a 38 Inc| estimado presidente Schambeck;~estimadas autoridades; ~señoras y 39 3| de capilla, es motivo de estímulo y de alegría que se reconozca 40 2| el festival de Salzburgo, etc. Por eso, asume notable 41 1| Me parece algo extraño tomar ahora la palabra. 42 2| filarmónica de Viena, el festival de Salzburgo, etc. Por eso, 43 2| niños cantores de Viena, la filarmónica de Viena, el festival de 44 3| el que lo necesitamos de forma especial, el mensaje de 45 3| que también para la nueva generación de cantores de la catedral, 46 Inc| Querido Georg; ~estimado embajador; ~estimado 47 2| piensa en la música, cuyos grandes nombres acaban de ser mencionados, 48 2| comparten mi alegría y sienten gratitud y satisfacción por esta 49 2| Cuando hablo, a pesar de mi incompetencia, 50 2| asume notable importancia el hecho de que este amado país vecino, 51 1| De eso no cabe duda. Es hermoso que ahora mi hermano, que 52 3| llevar la alegría a los hombres con nuevo entusiasmo y con 53 3| años, y que eso les ayude a honrar en este tiempo, en el que 54 2| y satisfacción por esta hora y por este momento. Mi hermano 55 3| Imagino que también para la nueva 56 2| Por eso, asume notable importancia el hecho de que este amado 57 3| nuevo entusiasmo y con nuevo impulso. Gracias. ~ 58 2| Cuando hablo, a pesar de mi incompetencia, me siento, por decirlo 59 3| cantores de la catedral, instruidos por el maestro de capilla, 60 | les 61 3| el mensaje de Dios y a llevar la alegría a los hombres 62 3| catedral, instruidos por el maestro de capilla, es motivo de 63 2| grandes nombres acaban de ser mencionados, y también en la ejecución 64 3| necesitamos de forma especial, el mensaje de Dios y a llevar la alegría 65 | Mientras 66 2| por esta hora y por este momento. Mi hermano ya lo ha dicho:  67 3| el maestro de capilla, es motivo de estímulo y de alegría 68 1| de Ratisbona y en todo el mundo, reciba una condecoración 69 | muy 70 3| este tiempo, en el que lo necesitamos de forma especial, el mensaje 71 2| ejecución de la música:  los niños cantores de Viena, la filarmónica 72 | no 73 2| la música, cuyos grandes nombres acaban de ser mencionados, 74 2| Salzburgo, etc. Por eso, asume notable importancia el hecho de 75 | nuestro 76 3| Imagino que también para la nueva generación de cantores de 77 1| bajaba, el secretario me dijo oportunamente:  "Ahora, querido Santo 78 1| Ahora, querido Santo Padre, el protagonista es su hermano". 79 1| algo extraño tomar ahora la palabra. Mientras bajaba, el secretario 80 | para 81 1| Me parece algo extraño tomar ahora 82 2| Austria es, de modo muy particular, el país de la música. Quien 83 1| condecoración de personas particularmente competentes. ~ 84 | pero 85 2| Cuando hablo, a pesar de mi incompetencia, me 86 2| siento, por decirlo así, como portavoz de todos los aquí presentes, 87 2| portavoz de todos los aquí presentes, que comparten mi alegría 88 Inc| estimado embajador; ~estimado presidente Schambeck;~estimadas autoridades; ~ 89 1| querido Santo Padre, el protagonista es su hermano". De eso no 90 | Quien 91 2| condecoración. Y también yo quiero dar las gracias de todo 92 1| sagrada en la catedral de Ratisbona y en todo el mundo, reciba 93 1| Ratisbona y en todo el mundo, reciba una condecoración de personas 94 3| estímulo y de alegría que se reconozca de este modo un trabajo 95 1| tanto empeño a la música sagrada en la catedral de Ratisbona 96 2| de Viena, el festival de Salzburgo, etc. Por eso, asume notable 97 1| oportunamente:  "Ahora, querido Santo Padre, el protagonista es 98 2| alegría y sienten gratitud y satisfacción por esta hora y por este 99 Inc| embajador; ~estimado presidente Schambeck;~estimadas autoridades; ~ 100 1| palabra. Mientras bajaba, el secretario me dijo oportunamente:  " 101 2| belleza de la creación, que el Señor ha donado a nuestro país 102 Inc| estimadas autoridades; ~señoras y señores:  ~ 103 Inc| autoridades; ~señoras y señores:  ~ 104 | ser 105 2| que comparten mi alegría y sienten gratitud y satisfacción 106 2| de mi incompetencia, me siento, por decirlo así, como portavoz 107 | su 108 | tanto 109 3| les ayude a honrar en este tiempo, en el que lo necesitamos 110 | todos 111 | tomar 112 3| reconozca de este modo un trabajo de treinta años, y que eso 113 | un 114 | una 115 | ya 116 | yo


IntraText® (V89) © 1996-2006 EuloTech