Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Guy de Maupassant
El hombre de Marte

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)


18-regul | reirm-vuelv

    Párrafo
501 53| número, que no pude impedir reírme y tenía ganas de preguntarle 502 64| después de haberlo rozado, son relanzados al espacio por la velocidad 503 42| Blanc que en su base. Le remito, por otra parte, a la teoría 504 67| tan tonto como un simple rentista.~ 505 24| Qué suerte!¡Qué alegríaRespiro!¿Pero cómo he podido dudar 506 66| Adiós señor, no me responda nada, reflexione, reflexione 507 50| Yo sonreí respondiendo: ~ 508 60| momento a través de los restos de un cometa. ~ 509 36| De esto resulta que los planetas más alejados 510 64| excéntrico curso que no pueden reunirse con quien les llama; solamente 511 24| Si de repente nos fuera revelado el secreto de la gran vida 512 57| los ángeles? Yo los veo revoloteando por encima de las llanuras 513 55| Usted se ríe, señor, me toma por estúpido 514 26| Yo respondí riendo: ~ 515 24| Mire la Vía Láctea, ese río de estrellas, y piense que 516 61| luminoso, transparente, rodeado de alas inmensas y palpitantes 517 25| superiores. Estamos  todavía rodeados de lo desconocido, incluso 518 57| la atmósfera de Marte era roja como la nuestra azul, pero 519 4 | adhería a ninguna parte de sus ropas demasiado flojas. ~ 520 64| solamente después de haberlo rozado, son relanzados al espacio 521 51| sido necesarios obreros muy rudos para excavarlos. ~ 522 24| imperfección; estamos hechos para saber el precio de la mantequilla 523 61| Mane-Porte, sobre ese enorme saliente del acantilado que se mete 524 4 | vi a un hombrecillo que saludaba. Tenía aspecto de un enclenque 525 55| la velocidad de sus dos satélites prueba que pesa diez veces 526 42| de una molécula de aire seco, así que el vapor de agua 527 24| repente nos fuera revelado el secreto de la gran vida ultraterrestre, 528 53| lanzaba estas cifras con tal seguridad, con la confianza típica 529 55| terráqueo; su volumen es seis veces y media más pequeño 530 57| por grandes seres alados semejantes a como nos han descrito 531 61| Así que, yo estaba sentado sobre la Mane-Porte, sobre 532 23| se levantó, se volvió a sentar, embargado por unas ganas 533 65| poderoso planeta, si han sentido, desviados de su ruta, su 534 7 | Se sentó y continuó: ~ 535 48| Cómo es posible! Sepa, pues, que en 1884, Marte, 536 48| encontrándose en oposición y separada de nosotros solo por una 537 52| alcanza a penas la trigésimo séptima parte de la nuestra. ¡Un 538 24| dudar de usted? Un hombre no sería inteligente si no creyera 539 25| para cultivar la tierra y servirnos torpemente de lo que está 540 38| terrestres, es decir seiscientos sesenta y ocho días marcianos, descompuestos 541 52| constitutivos no sobrepasa la sexagésima novena parte de los nuestros! 542 | siempre 543 38| El hombre de Marte, aún siendo más anciano que el de la 544 25| descubrimiento que, desde hace siglos habríamos debido hacer, 545 38| marcianos, descompuestos como sigue: ciento noventa y uno en 546 49| años más tarde, durante la siguiente alineación volvimos a ver 547 67| pareció tan tonto como un simple rentista.~ 548 62| no haya más que asistido simplemente a la muerte de una estrella 549 63| abriendo los brazos para simular la marcha de los astros. ~ 550 24| Nosotros no tenemos ni siquiera la facultad de percibir 551 16| por encima de las olas, soñando.¿Me comprende? ~ 552 50| Yo sonreí respondiendo: ~ 553 21| sin dudar y sin parecer sorprendido: ~ 554 57| cuyas formas no podemos ni sospechar y habitado por grandes seres 555 24| Pero no...pero no...yo soy una bestia en mi entorno, 556 59| después murmuró con voz suave: ~ 557 65| que los mantiene, en lo sucesivo, cautivos. Su parábola ilimitada 558 24| Ah, ah!¡Qué suerte!¡Qué alegría!¡Respiro!¿Pero 559 42| agua es dieciséis veces superior a la de una molécula de 560 24| un idiota, un bruto, para suponer que los millares de universos 561 33| Por supuesto, señor, con gran placer. ~ 562 | también 563 | tanto 564 14| tonterías divertidas como el teatro, la pintura, la música o 565 16| son aquellos que he pasado tendido sobre una pendiente de hierba, 566 24| los animales. Nosotros no tenemos ni siquiera la facultad 567 14| señor, no estoy loco, pero tengo ese aspecto propio de los 568 42| fuente de calor; y Marte, teniendo menos nubes, debe de ser 569 42| remito, por otra parte, a la teoría mecánica del calor de Helmotz 570 55| centésima parte de la del  globo terráqueo; su volumen es seis veces 571 38| seiscientos ochenta y siete días terrestres, es decir seiscientos sesenta 572 57| ciudades en el aire dorado que tienen allá. Ya que, por otra parte, 573 61| unas alas en medio de las tinieblas de la noche. Hacía tirabuzones 574 53| seguridad, con la confianza típica de comerciante que sabe 575 61| tinieblas de la noche. Hacía tirabuzones como un pájaro herido, giraba 576 | todas 577 25| seres superiores. Estamos  todavía rodeados de lo desconocido, 578 | todos 579 55| Usted se ríe, señor, me toma por estúpido después de 580 10| empiece a hablar usted me tomará por un loco. ~ 581 62| este choque formidable que tomaron por un trueno. Solo yo le 582 38| Se les reconoce por su tono negro porque el agua absorbe 583 14| una palabra, o de pequeñas tonterías divertidas como el teatro, 584 25| cultivar la tierra y servirnos torpemente de lo que está por debajo 585 48| allí se piensa, que allí se trabaja, que nos observan. ¿Comprende 586 1 | Estaba trabajando cuando mi criado me anunció: ~ 587 52| Usted ignora que este trabajo es infinitamente más fácil 588 62| camino más que a los pequeños transeúntes de la inmensidad. ~ 589 65| Su parábola ilimitada se transforma en una curva cerrada y es 590 61| cerca, un globo luminoso, transparente, rodeado de alas inmensas 591 52| allí alcanza a penas la trigésimo séptima parte de la nuestra. ¡ 592 24| de la mantequilla y del trigo, y, como mucho, para hablar 593 61| claros, pero agitados como la tripulación de un navío en peligro que 594 62| formidable que tomaron por un trueno. Solo yo le vi...yo vi... 595 8 | señor, estoy demasiado turbado por las gestiones que emprendo. 596 24| secreto de la gran vida ultraterrestre, qué estupefacción! Pero 597 48| geométricas constantes, y que unían, a través de los continentes, 598 56| espíritu, alrededor de su universo al cual le ata sin embargo 599 24| suponer que los millares de universos brillan y giran únicamente 600 36| orden de su nacimiento: Urano, Saturno, Júpiter, Marte, 601 60| Ahora es cuando usted va a tomarme por loco...cuando 602 64| Los cometas, señor, que vagabundean por las fronteras de la 603 62| nosotros aquí perseguimos a los vagabundos. La Tierra, que es ligera 604 11| eso dependerá de lo que vaya a contarme. ~ 605 24| juzga todo por comparación. Vea, pues, señor, como todo 606 41| extraño visitante gritó con vehemencia: ~ 607 49| Veinte años más tarde, durante 608 48| solo por una distancia de veinticuatro millones de leguas, Schiaparelli, 609 55| superficie no es más que la veintiseisava centésima parte de la del  610 38| con nieve en los polos que vemos aumentar y disminuir siguiendo 611 36| Júpiter, Marte, la Tierra, Venus, Mercurio.¿Admite usted 612 57| descrito a los ángeles? Yo los veo revoloteando por encima 613 10| Verá, Señor, es que, tan pronto 614 8 | he armado de valor...pero verdaderamente...ya no me atrevo. ~ 615 60| que yo estuve a punto de verlos...yo...la otra tarde. Usted 616 24| pronto morirán. Mire la Vía Láctea, ese río de estrellas, 617 65| Pero si, en el curso de su viaje prodigioso, han pasado cerca 618 36| más alejados son los más viejos y deben de ser, consecuentemente, 619 41| Mi extraño visitante gritó con vehemencia: ~ 620 65| entonces..puede que yo haya visto solamente a la Tierra detener 621 38| frecuentes y prueban la actividad vital. Tiene dos estaciones parecidas 622 15| frecuenta la playa o el Casino. Vivo sobre el acantilado, adoro 623 49| la siguiente alineación volvimos a ver esos canales, más 624 59| ojos, y después murmuró con voz suave: ~ 625 56| Vuela, pasa de un continente a 626 65| influencia irresistible, vuelven entonces a este nuevo amo 627 14| acelero demasiado! Perdón. Vuelvo a mi asunto. ~


18-regul | reirm-vuelv

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License