Párrafo
1 1 | perífrasis del estilo del abad Delille: ~ —La tos de que
2 3 | quedará la gloria de habernos abierto, muy a lo grande, esta senda.~
3 2 | venían unas ganas locas de abofetearle, y, sentándose en la cama: ~ —¿
4 2 | levantó y antes de nada, la abofeteó. Después, como ella se resistía,
5 2 | impacientarse. ~ —Veamos, ¿se acaba de una vez esta monserga?
6 2 | Eso es difícil de creer. Acabo de despertarme. Entonces, ¿
7 2 | la pared, él se volvió a acostar a su lado, y girando después
8 2 | contento. Pero, vuelve a acostarte, diantre. ~ Esta vez, ella
9 2 | como ella se resistía, la acribilló a pescozones; y, tomándola
10 2 | yo, por mi parte estoy de acuerdo. Pero tal vez no todos tengamos
11 2 | me menosprecia. Así que, ¡adiós! ¡Yo no me quedo al lado
12 2 | divertido!¡Qué divertido! ~ Y lo agarró bruscamente entre sus brazos,
13 2 | sin ruido, expectorando el aire con cuidado. ~ Fuera porque
14 2 | parecido...? ~ —¿Qué? ~ —Que alguien andaba por la casa. ~ Él
15 | algunas
16 2 | todos los aspectos, más amables que los asiduos. ~ Hay,
17 2 | amiga) al lado de un hombre amado. Era de noche, claro. ~
18 2 | creo que preferiría los amigos nuevos. Deben de ser, en
19 2 | Qué? ~ —Que alguien andaba por la casa. ~ Él sonrió.
20 2 | pecho. Toda la sala ansiosa, anhelante en medio de un completo
21 1 | para usted, un cuentecillo anodino. Espero que le guste si
22 2 | en el pecho. Toda la sala ansiosa, anhelante en medio de un
23 | antes
24 1 | Pero vea usted en que aprieto me encuentro. Necesitaría,
25 Ded| Para Armand Silvestre ~ Mi querido colega
26 2 | Pero ella tuvo un nuevo arrebato de cólera. ~ —¿Cómo? ¡Usted
27 3 | podido resistir el deseo de arriesgarme un poco siguiendo sus pasos. ~
28 2 | tomándola después en brazos, la arrojó sobre la cama. ~ Y como
29 2 | aspectos, más amables que los asiduos. ~ Hay, en eso que se da
30 2 | del teatro. Dejemos que se asombren los burgueses. En cuanto
31 2 | Deben de ser, en todos los aspectos, más amables que los asiduos. ~
32 2 | él, tosió...tosió con un ataque de tos..., con silencios
33 1 | reservar sus derechos de autor por si ella quisiera, un
34 2 | prestigio, poesía y una cierta autoridad. ~ Ella dormía. Pero de
35 1 | de gran talento, no me ha autorizado a hacer pública su historia. ~
36 1 | día u otro, escribir esta aventura ella misma. Lo haría mejor
37 | bajo
38 2 | divertido! ~ Y lo agarró bruscamente entre sus brazos, pegando
39 2 | Dejemos que se asombren los burgueses. En cuanto a dormir al lado
40 2 | tenderse a su lado, y se reía, burlón y contento: ~ —Vamos a ver,
41 2 | saltó a la habitación; y buscaba desesperadamente sus ropas,
42 2 | tosió. ~ Al punto, perdió la cabeza. ¡Qué vergüenza si él se
43 2 | Toda la sala grita: “¡a la calle!”. ~ Ella estaba en la misma
44 2 | Entonces ella se puso a canturrear. ~ El hombre no se movía. ~
45 2 | Que alguien andaba por la casa. ~ Él sonrió. Indudablemente,
46 2 | conozca poco o mucho, esto casi no modifica la manera de
47 2 | qué riesgo!¡Oh! ¿Y si de casualidad no estuviese dormido?¿Cómo
48 2 | sala de estreno, con un catarro en el pecho. Toda la sala
49 2 | con la boca, realmente, causar un ruido semejante, para...
50 2 | recorrió. Éste comenzó en la cavidad del estómago y empezó a
51 2 | se movió, le empujó para cerciorarse. ~ Él ni se movió. ~ Entonces
52 | cierta
53 | ciertas
54 | cierto
55 2 | nuevo conocido, de una nueva cita, que podemos suponer sentimental,
56 2 | hombre amado. Era de noche, claro. ~ A este hombre, ella lo
57 2 | Con un viejo compañero uno coge demasiada confianza, uno
58 2 | encima para irse. ~ Él la cogió tranquilamente por los pies
59 2 | tres cuartas partes del colchón, sacar toda la manta y envolverse
60 Ded| Armand Silvestre ~ Mi querido colega y amigo, ~ ~
61 2 | tuvo un nuevo arrebato de cólera. ~ —¿Cómo? ¡Usted ha ...
62 1 | entendernos, necesito un comentario o una perífrasis del estilo
63 2 | anhelante en medio de un completo silencio; pero usted ya
64 2 | compañero uno coge demasiada confianza, uno nunca se enfada, puede
65 2 | mientras dormía? ¿Y lo confiesa?. Usted es innoble. Y usted
66 2 | ruido semejante, para... confundir a su compañero. ~ Éste no
67 1 | no lo dudo. Siendo mejor conocedora del tema, encontraría además
68 2 | A este hombre, ella lo conocía poco, o más bien, desde
69 2 | trata de hacer un nuevo conocido, de una nueva cita, que
70 2 | hombre poco importa que se le conozca poco o mucho, esto casi
71 1 | guste si es que llego a contarlo bien, tan bien como la persona
72 1 | como la persona que me lo contó. ~ La tarea no es fácil
73 | contra
74 2 | se da en llamar la gente correcta, una manera de ver diferente
75 2 | largo de su garganta, unos cosquilleos, un picazón espantoso. En
76 2 | puede volver a sus viejas costumbres, dar patadas, invadir las
77 2 | repitiendo: ~ —Y usted cree que yo voy a permanecer
78 2 | Yo?...Eso es difícil de creer. Acabo de despertarme. Entonces, ¿
79 2 | Usted es innoble. Y usted creerá que yo estoy con hombres
80 2 | lecho. Si yo fuera mujer creo que preferiría los amigos
81 2 | la luz de la lamparita, creyó ver una sonrisa en su rostro
82 | cuanto
83 2 | patadas, invadir las tres cuartas partes del colchón, sacar
84 1 | historia para usted, un cuentecillo anodino. Espero que le guste
85 1 | loco júbilo a las cosas que cuento; y, reducido a la necesidad
86 2 | expectorando el aire con cuidado. ~ Fuera porque lo hizo
87 2 | asiduos. ~ Hay, en eso que se da en llamar la gente correcta,
88 2 | preferiría los amigos nuevos. Deben de ser, en todos los aspectos,
89 1 | demasiado especiales, me declaro incapaz de encontrar, como
90 2 | visto sonreír, y él dijo: ~ —Déjame en paz, llevas media hora
91 2 | en el mundo del teatro. Dejemos que se asombren los burgueses.
92 2 | nuevo amigo. Esto es algo delicado y difícil en exceso. Con
93 1 | encontrar, como usted, los delicados sinónimos. ~ Mi amiga, que
94 1 | perífrasis del estilo del abad Delille: ~ —La tos de que se trata
95 | demasiada
96 2 | toda la manta y envolverse dentro, roncar, refunfuñar, toser,
97 1 | obligado a reservar sus derechos de autor por si ella quisiera,
98 3 | no he podido resistir el deseo de arriesgarme un poco siguiendo
99 2 | la habitación; y buscaba desesperadamente sus ropas, repitiendo: ~ —
100 2 | mano y se esfuerzan por despejar su garganta, sin ruido,
101 2 | respirar, suavemente, para no despertarle. E hizo como esos que esconden
102 2 | difícil de creer. Acabo de despertarme. Entonces, ¿no has escuchado
103 1 | encontraría además mil detalles divertidos que yo no puedo
104 1 | por si ella quisiera, un día u otro, escribir esta aventura
105 2 | Pero, vuelve a acostarte, diantre. ~ Esta vez, ella se le
106 2 | correcta, una manera de ver diferente y que no es en absoluto
107 2 | Han...¡tosido! ~ Ella dio un brinco y gritó exasperada: ~ —¡
108 2 | inferior del pecho con un discreto ruido intestinal como de
109 1 | encontraría además mil detalles divertidos que yo no puedo inventar. ~
110 3 | habría que decir. Usted me divierte tan a menudo que no he podido
111 2 | dormía. Pero de repente un dolor, interior, punzante, viajero,
112 | Dónde
113 2 | los burgueses. En cuanto a dormir al lado de un hombre poco
114 1 | haría mejor que yo, no lo dudo. Siendo mejor conocedora
115 2 | preguntó: ~ —¿Entonces, no duermes? ~ Él murmuró con resignación: ~ —
116 2 | quiero, gatito mío. ~ Y ya no durmieron más... hasta la mañana. ~ ~
117 2 | sentándose en la cama: ~ —¿Sin embargo me ha parecido...? ~ —¿Qué? ~ —
118 2 | la cavidad del estómago y empezó a moverse hacia...hacia...
119 2 | Ella se giró, se movió, le empujó para cerciorarse. ~ Él ni
120 2 | cama, intentando saltar por encima para irse. ~ Él la cogió
121 1 | mejor conocedora del tema, encontraría además mil detalles divertidos
122 2 | inquieta, indecisa. ~ Se encuentra usted, amigo, en una sala
123 1 | usted en que aprieto me encuentro. Necesitaría, desde la primera
124 2 | E hizo un movimiento enérgico para salir de la cama. ~ —
125 2 | confianza, uno nunca se enfada, puede volver a sus viejas
126 2 | tú. Yo no me quejo, no me enfado; incluso estoy contento.
127 2 | Ella ya no sabía qué decir, enloquecida. Por fin, dijo: ~ —¿No has
128 1 | no es mi problema. Para entendernos, necesito un comentario
129 2 | Qué vergüenza si él se ha enterado! ¡Y qué riesgo!¡Oh! ¿Y si
130 2 | supongo que ustedes ya me entienden, traduzcan) ~ Él parecía
131 | entre
132 2 | colchón, sacar toda la manta y envolverse dentro, roncar, refunfuñar,
133 2 | tranquila. Has tosido. Porque eras tú. Yo no me quejo, no me
134 2 | Volviéndose loca, lo llamó: ~ — Ernest. ~ Él no hizo ni un movimiento,
135 2 | Esta vez, ella se le escapó con un brinco y saltó a
136 2 | despertarle. E hizo como esos que esconden su boca bajo la mano y se
137 1 | quisiera, un día u otro, escribir esta aventura ella misma.
138 2 | silencio; pero usted ya no escucha nada, espera, loco, un momento
139 | ese
140 2 | su boca bajo la mano y se esfuerzan por despejar su garganta,
141 | esos
142 2 | lado, y girando después su espalda hacia él, tosió...tosió
143 2 | amigo, yacía tranquilo, de espaldas, con los ojos cerrados.
144 2 | cosquilleos, un picazón espantoso. En fin, ya no lo soporta
145 1 | utilizar palabras demasiado especiales, me declaro incapaz de encontrar,
146 2 | usted ya no escucha nada, espera, loco, un momento de rumor
147 1 | un cuentecillo anodino. Espero que le guste si es que llego
148 1 | mi amiga es una mujer de espíritu imperecedero y de expresión
149 2 | a la calle!”. ~ Ella estaba en la misma situación, obsesionada,
150 | Estas
151 2 | Quién ha tosido? Pero, ¿tú estás loco? ¡Respóndeme! ~ Él
152 1 | comentario o una perífrasis del estilo del abad Delille: ~ —La
153 2 | comenzó en la cavidad del estómago y empezó a moverse hacia...
154 2 | usted, amigo, en una sala de estreno, con un catarro en el pecho.
155 2 | Y si de casualidad no estuviese dormido?¿Cómo saberlo? Lo
156 2 | Ella dio un brinco y gritó exasperada: ~ —¡Han tosido! ¿Dónde? ¿
157 2 | algo delicado y difícil en exceso. Con un viejo compañero
158 2 | su garganta, sin ruido, expectorando el aire con cuidado. ~ Fuera
159 1 | espíritu imperecedero y de expresión libre. Yo nunca he tenido
160 1 | contó. ~ La tarea no es fácil en absoluto, ya que mi amiga
161 2 | que son de un temperamento familiar. Las otras siempre guardan
162 2 | dormido?¿Cómo saberlo? Lo miró fijamente, y a la luz de la lamparita,
163 2 | nada? ~ —Si. ~ —¡Ah! ¡Al final sí que has escuchado algo!¿
164 2 | porque el picor era demasiado fuerte, tosió. ~ Al punto, perdió
165 | fuese
166 2 | Sabes perfectamente que fuiste tú. ~ Esta vez ella se indignó,
167 2 | sus labios: ~ —Te quiero, gatito mío. ~ Y ya no durmieron
168 1 | similar, y querría que fuese genial. La tos no es mi problema.
169 2 | eso que se da en llamar la gente correcta, una manera de
170 2 | volvió a acostar a su lado, y girando después su espalda hacia
171 2 | Pero... dormía? ~ Ella se giró, se movió, le empujó para
172 3 | pasos. ~ Pero le quedará la gloria de habernos abierto, muy
173 1 | además una mujer de teatro de gran talento, no me ha autorizado
174 3 | habernos abierto, muy a lo grande, esta senda.~
175 2 | vecinos. Tose. Toda la sala grita: “¡a la calle!”. ~ Ella
176 2 | pero a reír como una loca, gritando: ~ —¡Qué divertido!¡Qué
177 2 | Ella dio un brinco y gritó exasperada: ~ —¡Han tosido! ¿
178 2 | familiar. Las otras siempre guardan ciertas reservas, con las
179 2 | incomodarlo en el lecho, y para guardar un cierto prestigio, poesía
180 1 | cuentecillo anodino. Espero que le guste si es que llego a contarlo
181 3 | le quedará la gloria de habernos abierto, muy a lo grande,
182 2 | con un brinco y saltó a la habitación; y buscaba desesperadamente
183 2 | seis meses de intimidad. Y hablo de personas que son de un
184 3 | No es “dominio” lo que habría que decir. Usted me divierte
185 2 | Pero para llegar hasta aquí hacen falta al menos seis meses
186 2 | poco, o más bien, desde hacía poco. Estas cosas ocurren
187 1 | aventura ella misma. Lo haría mejor que yo, no lo dudo.
188 3 | incursión en su dominio. Hete aquí de nuevo una palabra
189 2 | creerá que yo estoy con hombres que... tosen a mi lado... ¿
190 2 | Déjame en paz, llevas media hora molestándome. ~ Ella se
191 2 | Respóndeme! ~ Él comenzó a impacientarse. ~ —Veamos, ¿se acaba de
192 1 | es una mujer de espíritu imperecedero y de expresión libre. Yo
193 2 | al lado de un hombre poco importa que se le conozca poco o
194 3 | aquí de nuevo una palabra impropia. No es “dominio” lo que
195 1 | demasiado especiales, me declaro incapaz de encontrar, como usted,
196 2 | me quejo, no me enfado; incluso estoy contento. Pero, vuelve
197 2 | algunas precauciones para no incomodarlo en el lecho, y para guardar
198 3 | Silvestre. Perdóneme esta incursión en su dominio. Hete aquí
199 2 | rabillo del ojo, inquieta, indecisa. ~ Se encuentra usted, amigo,
200 2 | fuiste tú. ~ Esta vez ella se indignó, vociferando: ~ —¿Yo? ¿Yo? ¿
201 2 | como permanecía tendida, indolente y llorando contra la pared,
202 2 | por la casa. ~ Él sonrió. Indudablemente, esta vez ella lo había
203 2 | hacia...hacia la parte inferior del pecho con un discreto
204 2 | Él respondió, siempre inmóvil: ~ —No. ~ Ella sentía como
205 2 | por el rabillo del ojo, inquieta, indecisa. ~ Se encuentra
206 2 | Yo? ¡Yo he tosido!¡Ah! Me insulta, me ofende, me menosprecia.
207 2 | puso de pié sobre la cama, intentando saltar por encima para irse. ~
208 2 | Tomaré mis precauciones. Intentaré simplemente respirar, suavemente,
209 2 | y si no dormía... ~ Intentó con la boca, realmente,
210 2 | Pero de repente un dolor, interior, punzante, viajero, la recorrió.
211 2 | pecho con un discreto ruido intestinal como de trueno. ~ El hombre,
212 2 | costumbres, dar patadas, invadir las tres cuartas partes
213 1 | divertidos que yo no puedo inventar. ~ Pero vea usted en que
214 2 | intentando saltar por encima para irse. ~ Él la cogió tranquilamente
215 1 | como ella, dar este loco júbilo a las cosas que cuento;
216 2 | él, murmurándole con sus labios: ~ —Te quiero, gatito mío. ~
217 2 | fijamente, y a la luz de la lamparita, creyó ver una sonrisa en
218 2 | rumor para toser. Hay, a lo largo de su garganta, unos cosquilleos,
219 2 | querido. ~ Entonces él se levantó y antes de nada, la abofeteó.
220 1 | imperecedero y de expresión libre. Yo nunca he tenido los
221 2 | Hay, en eso que se da en llamar la gente correcta, una manera
222 2 | Volviéndose loca, lo llamó: ~ — Ernest. ~ Él no hizo
223 2 | como sinónimo?) ~ Pero para llegar hasta aquí hacen falta al
224 1 | Espero que le guste si es que llego a contarlo bien, tan bien
225 2 | dijo: ~ —Déjame en paz, llevas media hora molestándome. ~
226 2 | permanecía tendida, indolente y llorando contra la pared, él se volvió
227 2 | Lo miró fijamente, y a la luz de la lamparita, creyó ver
228 2 | Fuera porque lo hizo mal o bien porque el picor era
229 2 | durmieron más... hasta la mañana. ~ ~
230 2 | esconden su boca bajo la mano y se esfuerzan por despejar
231 2 | del colchón, sacar toda la manta y envolverse dentro, roncar,
232 2 | manera de sentir sobre esta materia. Cuando se trata de hacer
233 2 | Déjame en paz, llevas media hora molestándome. ~ Ella
234 2 | sala ansiosa, anhelante en medio de un completo silencio;
235 | menos
236 2 | Me insulta, me ofende, me menosprecia. Así que, ¡adiós! ¡Yo no
237 3 | Usted me divierte tan a menudo que no he podido resistir
238 2 | hacen falta al menos seis meses de intimidad. Y hablo de
239 | mía
240 | mientras
241 1 | tema, encontraría además mil detalles divertidos que
242 2 | vez no todos tengamos la mima manera de sentir sobre esta
243 | mío
244 2 | dormido?¿Cómo saberlo? Lo miró fijamente, y a la luz de
245 2 | Ella se dijo: ~ —Tomaré mis precauciones. Intentaré
246 | mismos
247 2 | en paz, llevas media hora molestándome. ~ Ella se estremeció. ~ —¿
248 2 | escucha nada, espera, loco, un momento de rumor para toser. Hay,
249 2 | se acaba de una vez esta monserga? Sabes perfectamente que
250 2 | del estómago y empezó a moverse hacia...hacia...hacia la
251 2 | canturrear. ~ El hombre no se movía. ~ Volviéndose loca, lo
252 | mucho
253 2 | la mía. Lo siento por las mujeres de ese mundo; pero yo me
254 2 | pegando su boca a la de él, murmurándole con sus labios: ~ —Te quiero,
255 2 | Entonces, no duermes? ~ Él murmuró con resignación: ~ —Ya lo
256 | muy
257 2 | suponer sentimental, es necesario tomar algunas precauciones
258 1 | cuento; y, reducido a la necesidad de no utilizar palabras
259 1 | que aprieto me encuentro. Necesitaría, desde la primera palabra,
260 1 | problema. Para entendernos, necesito un comentario o una perífrasis
261 2 | un hombre amado. Era de noche, claro. ~ A este hombre,
262 2 | un nuevo conocido, de una nueva cita, que podemos suponer
263 2 | que preferiría los amigos nuevos. Deben de ser, en todos
264 1 | historia. ~ Así que me veo obligado a reservar sus derechos
265 2 | los ojos cerrados. Ella lo observaba por el rabillo del ojo,
266 2 | estaba en la misma situación, obsesionada, torturada por unas ganas
267 2 | hacía poco. Estas cosas ocurren a veces, principalmente
268 2 | tosido!¡Ah! Me insulta, me ofende, me menosprecia. Así que, ¡
269 2 | enterado! ¡Y qué riesgo!¡Oh! ¿Y si de casualidad no
270 2 | observaba por el rabillo del ojo, inquieta, indecisa. ~ Se
271 | otras
272 | otro
273 1 | necesidad de no utilizar palabras demasiado especiales, me
274 2 | cama: ~ —¿Sin embargo me ha parecido...? ~ —¿Qué? ~ —Que alguien
275 2 | indolente y llorando contra la pared, él se volvió a acostar
276 2 | invadir las tres cuartas partes del colchón, sacar toda
277 3 | arriesgarme un poco siguiendo sus pasos. ~ Pero le quedará la gloria
278 2 | sus viejas costumbres, dar patadas, invadir las tres cuartas
279 2 | y él dijo: ~ —Déjame en paz, llevas media hora molestándome. ~
280 2 | bruscamente entre sus brazos, pegando su boca a la de él, murmurándole
281 2 | fin, ya no lo soporta más. Peor para los vecinos. Tose.
282 1 | Tengo una pequeña historia para usted, un
283 2 | fuerte, tosió. ~ Al punto, perdió la cabeza. ¡Qué vergüenza
284 3 | historia, mi querido Silvestre. Perdóneme esta incursión en su dominio.
285 2 | vez esta monserga? Sabes perfectamente que fuiste tú. ~ Esta vez
286 1 | necesito un comentario o una perífrasis del estilo del abad Delille: ~ —
287 2 | usted cree que yo voy a permanecer al lado de un hombre que
288 2 | sobre la cama. ~ Y como permanecía tendida, indolente y llorando
289 2 | al lado de un hombre que permite a una mujer... toser en
290 1 | contarlo bien, tan bien como la persona que me lo contó. ~ La tarea
291 2 | de intimidad. Y hablo de personas que son de un temperamento
292 2 | resistía, la acribilló a pescozones; y, tomándola después en
293 2 | garganta, unos cosquilleos, un picazón espantoso. En fin, ya no
294 2 | hizo mal o bien porque el picor era demasiado fuerte, tosió. ~
295 2 | me toma? ~ Y se puso de pié sobre la cama, intentando
296 2 | mejor, o estornudar (¿qué piensa usted de estornudar como
297 2 | cogió tranquilamente por los pies y la hizo tenderse a su
298 2 | de una nueva cita, que podemos suponer sentimental, es
299 3 | divierte tan a menudo que no he podido resistir el deseo de arriesgarme
300 2 | guardar un cierto prestigio, poesía y una cierta autoridad. ~
301 2 | yo fuera mujer creo que preferiría los amigos nuevos. Deben
302 2 | de ese mundo; pero yo me pregunto si la manera de ver modifica
303 2 | Jamás había dormido!... ~ Le preguntó: ~ —¿Entonces, no duermes? ~
304 2 | y para guardar un cierto prestigio, poesía y una cierta autoridad. ~
305 1 | encuentro. Necesitaría, desde la primera palabra, encontrar un vocablo
306 2 | Estas cosas ocurren a veces, principalmente en el mundo del teatro.
307 1 | genial. La tos no es mi problema. Para entendernos, necesito
308 1 | tos de que se trata jamás procede de la garganta. ~ ~
309 1 | me ha autorizado a hacer pública su historia. ~ Así que me
310 2 | confianza, uno nunca se enfada, puede volver a sus viejas costumbres,
311 2 | demasiado fuerte, tosió. ~ Al punto, perdió la cabeza. ¡Qué
312 2 | repente un dolor, interior, punzante, viajero, la recorrió. Éste
313 3 | siguiendo sus pasos. ~ Pero le quedará la gloria de habernos abierto,
314 2 | Así que, ¡adiós! ¡Yo no me quedo al lado de un hombre que
315 2 | Porque eras tú. Yo no me quejo, no me enfado; incluso estoy
316 1 | encontrar un vocablo similar, y querría que fuese genial. La tos
317 | quien
318 | Quién
319 2 | respondió rápidamente: ~ —¿Qué quieres? ~ Ella se estremeció. Él
320 2 | murmurándole con sus labios: ~ —Te quiero, gatito mío. ~ Y ya no durmieron
321 1 | derechos de autor por si ella quisiera, un día u otro, escribir
322 2 | Ella lo observaba por el rabillo del ojo, inquieta, indecisa. ~
323 2 | movimiento, pero respondió rápidamente: ~ —¿Qué quieres? ~ Ella
324 2 | tos..., con silencios y reanudaciones. ~ De repente, se puso a
325 2 | interior, punzante, viajero, la recorrió. Éste comenzó en la cavidad
326 1 | nunca he tenido los mismos recursos. No puedo, como ella, dar
327 1 | las cosas que cuento; y, reducido a la necesidad de no utilizar
328 2 | envolverse dentro, roncar, refunfuñar, toser, digo toser a falta
329 2 | desesperadamente sus ropas, repitiendo: ~ —Y usted cree que yo
330 1 | Así que me veo obligado a reservar sus derechos de autor por
331 2 | siempre guardan ciertas reservas, con las que yo, por mi
332 2 | duermes? ~ Él murmuró con resignación: ~ —Ya lo ves. ~ Ella ya
333 2 | abofeteó. Después, como ella se resistía, la acribilló a pescozones;
334 3 | menudo que no he podido resistir el deseo de arriesgarme
335 2 | Él parecía que dormía; respiraba tranquilo. Realmente dormía. ~
336 2 | precauciones. Intentaré simplemente respirar, suavemente, para no despertarle.
337 2 | Pero, ¿tú estás loco? ¡Respóndeme! ~ Él comenzó a impacientarse. ~ —
338 2 | él se ha enterado! ¡Y qué riesgo!¡Oh! ¿Y si de casualidad
339 2 | manta y envolverse dentro, roncar, refunfuñar, toser, digo
340 2 | buscaba desesperadamente sus ropas, repitiendo: ~ —Y usted
341 2 | contento: ~ —Vamos a ver, Rose, estate tranquila. Has tosido.
342 2 | creyó ver una sonrisa en su rostro que tenía los ojos cerrados.
343 2 | espera, loco, un momento de rumor para toser. Hay, a lo largo
344 2 | estuviese dormido?¿Cómo saberlo? Lo miró fijamente, y a
345 2 | de una vez esta monserga? Sabes perfectamente que fuiste
346 2 | Ya lo ves. ~ Ella ya no sabía qué decir, enloquecida.
347 2 | cuartas partes del colchón, sacar toda la manta y envolverse
348 2 | movimiento enérgico para salir de la cama. ~ —Vamos a ver,
349 2 | sobre la cama, intentando saltar por encima para irse. ~
350 2 | le escapó con un brinco y saltó a la habitación; y buscaba
351 2 | aquí hacen falta al menos seis meses de intimidad. Y hablo
352 2 | realmente, causar un ruido semejante, para... confundir a su
353 3 | abierto, muy a lo grande, esta senda.~
354 2 | la manera de ver modifica sensiblemente la de actuar... ~ Así pues,
355 2 | locas de abofetearle, y, sentándose en la cama: ~ —¿Sin embargo
356 2 | siempre inmóvil: ~ —No. ~ Ella sentía como le venían unas ganas
357 2 | cita, que podemos suponer sentimental, es necesario tomar algunas
358 2 | tengamos la mima manera de sentir sobre esta materia. Cuando
359 | ser
360 | sí
361 1 | mejor que yo, no lo dudo. Siendo mejor conocedora del tema,
362 2 | es en absoluto la mía. Lo siento por las mujeres de ese mundo;
363 3 | deseo de arriesgarme un poco siguiendo sus pasos. ~ Pero le quedará
364 2 | en medio de un completo silencio; pero usted ya no escucha
365 2 | un ataque de tos..., con silencios y reanudaciones. ~ De repente,
366 1 | palabra, encontrar un vocablo similar, y querría que fuese genial.
367 2 | precauciones. Intentaré simplemente respirar, suavemente, para
368 2 | usted de estornudar como sinónimo?) ~ Pero para llegar hasta
369 1 | como usted, los delicados sinónimos. ~ Mi amiga, que es además
370 2 | Ella estaba en la misma situación, obsesionada, torturada
371 2 | Y hablo de personas que son de un temperamento familiar.
372 2 | vez ella lo había visto sonreír, y él dijo: ~ —Déjame en
373 2 | andaba por la casa. ~ Él sonrió. Indudablemente, esta vez
374 2 | lamparita, creyó ver una sonrisa en su rostro que tenía los
375 2 | espantoso. En fin, ya no lo soporta más. Peor para los vecinos.
376 2 | a ver, estate tranquila. Soy yo el que ha tosido. ~ Pero
377 2 | Intentaré simplemente respirar, suavemente, para no despertarle. E
378 2 | nueva cita, que podemos suponer sentimental, es necesario
379 2 | toser. (Cuando digo toser, supongo que ustedes ya me entienden,
380 | tal
381 1 | mujer de teatro de gran talento, no me ha autorizado a hacer
382 1 | persona que me lo contó. ~ La tarea no es fácil en absoluto,
383 | Te
384 1 | Siendo mejor conocedora del tema, encontraría además mil
385 2 | de personas que son de un temperamento familiar. Las otras siempre
386 2 | tranquilamente por los pies y la hizo tenderse a su lado, y se reía, burlón
387 2 | cama. ~ Y como permanecía tendida, indolente y llorando contra
388 2 | acuerdo. Pero tal vez no todos tengamos la mima manera de sentir
389 1 | Tengo una pequeña historia para
390 2 | sonrisa en su rostro que tenía los ojos cerrados. Entonces,
391 1 | expresión libre. Yo nunca he tenido los mismos recursos. No
392 2 | lado... ¿Pero, por quien me toma? ~ Y se puso de pié sobre
393 2 | acribilló a pescozones; y, tomándola después en brazos, la arrojó
394 | tomar
395 2 | dormía. ~ Ella se dijo: ~ —Tomaré mis precauciones. Intentaré
396 2 | situación, obsesionada, torturada por unas ganas locas de
397 2 | Peor para los vecinos. Tose. Toda la sala grita: “¡a
398 2 | estoy con hombres que... tosen a mi lado... ¿Pero, por
399 2 | ustedes ya me entienden, traduzcan) ~ Él parecía que dormía;
400 2 | para irse. ~ Él la cogió tranquilamente por los pies y la hizo tenderse
401 2 | dar patadas, invadir las tres cuartas partes del colchón,
402 2 | ruido intestinal como de trueno. ~ El hombre, el nuevo amigo,
403 2 | que ha tosido. ~ Pero ella tuvo un nuevo arrebato de cólera. ~ —¿
404 | u
405 | unos
406 | ustedes
407 1 | reducido a la necesidad de no utilizar palabras demasiado especiales,
408 1 | no puedo inventar. ~ Pero vea usted en que aprieto me
409 2 | comenzó a impacientarse. ~ —Veamos, ¿se acaba de una vez esta
410 2 | poco. Estas cosas ocurren a veces, principalmente en el mundo
411 2 | soporta más. Peor para los vecinos. Tose. Toda la sala grita: “¡
412 2 | No. ~ Ella sentía como le venían unas ganas locas de abofetearle,
413 1 | su historia. ~ Así que me veo obligado a reservar sus
414 2 | perdió la cabeza. ¡Qué vergüenza si él se ha enterado! ¡Y
415 2 | con resignación: ~ —Ya lo ves. ~ Ella ya no sabía qué
416 2 | dolor, interior, punzante, viajero, la recorrió. Éste comenzó
417 2 | enfada, puede volver a sus viejas costumbres, dar patadas,
418 2 | difícil en exceso. Con un viejo compañero uno coge demasiada
419 2 | esta vez ella lo había visto sonreír, y él dijo: ~ —Déjame
420 1 | primera palabra, encontrar un vocablo similar, y querría que
421 2 | Esta vez ella se indignó, vociferando: ~ —¿Yo? ¿Yo? ¿Yo? ¿Yo he
422 2 | uno nunca se enfada, puede volver a sus viejas costumbres,
423 2 | El hombre no se movía. ~ Volviéndose loca, lo llamó: ~ — Ernest. ~
424 2 | llorando contra la pared, él se volvió a acostar a su lado, y girando
425 2 | Y usted cree que yo voy a permanecer al lado de
426 2 | incluso estoy contento. Pero, vuelve a acostarte, diantre. ~
427 2 | hombre, el nuevo amigo, yacía tranquilo, de espaldas,
|