1890-engra | enhor-pierd | pilla-zozo
Acto, Scena
1 Pers | París, en nuestros días~1890~
2 2, 2| SALLUS~SEÑOR DE SALLUS, à Jacques de Randol qui s'
3 2, 4| porque es decente - y se la abandona al día siguiente - y se
4 2, 2| derecho a quejarse si las abandonamos por el círculo.~SEÑORA DE
5 2, 1| Cuál ?~SEÑORA DE SALLUS : Abandonar la casa.~JACQUES DE RANDOL : ¿
6 2, 2| Entonces sería yo quién abandonaría la casa ! ~SEÑOR DE SALLUS :
7 2, 1| Está realmente decidida a abandonarlo ?~SEÑORA DE SALLUS : Sí.~
8 1, 1| eterno aislamiento, al eterno abandono ?~SEÑORA DE SALLUS: Ya le
9 2, 1| mi un odioso, un infame abandonol... No tengo el derecho de
10 1, 1| ver, con todas las puertas abiertas, un cuarto de hora durante
11 1, 1| No... simplemente me han abierto la puerta.~SEÑORA DE SALLUS: ¿
12 1, 1| como poseídos, los brazos abiertos, los labios tendidos. Es
13 2, 1| no es acaso esta la más abominable ley que se haya establecido ? ~
14 1, 1| hace declaraciones y me abraza, y me amenaza con... con...
15 2, 1| SEÑORA DE SALLUS : Me abrazaba, tratando de dominar mi
16 1, 1| importa qué, como el perro abre la boca y muerde no importa
17 1, 3| banco.~SEÑOR DE SALLUS, abriendo su cartera: No tengo más
18 1, 3| de vista. Vos sois libre, absolutamente libre, por mi culpa. En
19 1, 1| yo le indiqué que podría abstenerse en el futuro de esas manifestaciones
20 1, 3| olvidado en los días de abundancia, al que volvéis en los días
21 2, 3| sin satisfacción, y al fin aburren. Mire, por el contrario,
22 2, 3| unos instantes, y que han acabado, deseáis estar tranquilo
23 2, 4| SEÑORA DE SALLUS : ¡ Oh ! Acabará por exasperarme con su ceguera.~
24 2, 1| tono: « Sí, demasiado: ¡ acabo de comprender por fin con
25 1, 3| de mi corazón. Ahora se acabó, ¿ qué es lo que queréis ?~
26 2, 1| creído que ha ocurrido un accidente y me he apresurado.~SEÑORA
27 1, 3| puta, estáis cometiendo una acción más que dudosa: vos me arruináis,
28 2, 1| contra usted y cuando una no acepta las degradantes transacciones
29 1, 1| veamos, ¿ por qué me ha... aceptado ?~SEÑORA DE SALLUS: No lo
30 2, 1| No. Demasiado tarde. No acepto los sacrificios.~JACQUES
31 1, 3| daros un consejo, de amigo, acerca de un posible peligro que
32 2, 1| transacciones a las que se acomodan la mayoría de las mujeres,
33 2, 1| usted le ha rogado que acompañase a su marido ?~SEÑORA DE
34 2, 1| SEÑORA DE SALLUS : ¿ Y qué me aconseja usted ?...~JACQUES DE RANDOL :
35 2, 1| justo lo suficiente para aconsejarme una cobardía.~JACQUES DE
36 1, 3| todas partes, cuyo deseo me acosa. Si se da la circunstancia
37 2, 1| escándalo impedirá que me siga acosando. Yo soy valiente. Él me
38 2, 4| con cuantos más se haya acostado, cuanto más cara sea, más
39 1, 3| demasiado parisino, demasiado acostumbrado a la vida nocturna y casándome,
40 1, 1| clubs masculinos. Están acostumbrados a chismorreos pícaros y
41 1, 3| demasiado aprisa. Hay que ir acostumbrándose... poco a poco...Vos me
42 2, 3| cinco o seis pasiones en su activo, actos de locura, ruinas,
43 2, 3| seis pasiones en su activo, actos de locura, ruinas, duelos,
44 1, 1| Yo no me disculpo: yo me acuso.~JACQUES DE RANDOL: Asi
45 1, 2| despidiendo de ella, luego se adelanta.~ JACQUES DE RANDOL: Buenos
46 1, 2| pronto.~JACQUES DE RANDOL: Adíos, SEÑORA.~SEÑORA DE SALLUS:
47 2, 3| buena.~SEÑOR DE SALLUS : ¡ Admirable ! nunca ha cantado mejor.
48 2, 3| bien ?~SEÑOR DE SALLUS : Admirablemente.~JACQUES DE RANDOL : ¿ La
49 2, 3| papel consiste en hacer admirar su gracia exterior, ficticia
50 2, 3| por vos.~SEÑOR DE SALLUS : Admitamos que os habéis equivocado,
51 1, 1| corazón de las mujeres no admite que se tengan derechos.~
52 1, 3| A las diez, señor. » Y admitiendo que ese hombre se haya equivocado
53 1, 3| amante de su marido ? Yo admito perfectamente vuestro punto
54 1, 3| principios del amor libre adoptados por todo marido que engaña
55 1, 3| deliciosa fantasía, cuantos adorables caprichos ! Siempre la misma
56 2, 1| un hombre sabio que debía advertirla, no queda más en mí que
57 2, 1| guerra, habrá guerra. Pero os advierto que os domaré, pues yo soy
58 1, 3| esposos a no tener otros afectos o amistades, siempre que
59 2, 4| al día siguiente - y se aferran a una mujer que no es joven,
60 2, 2| que mi esposa parece haber afilado para mi.~JACQUES DE RANDOL :
61 1, 1| criminal e innoble aquél que afirmara semejante cosa. ¡ Sucio,
62 2, 2| RANDOL : Al contrario, me agradáis mucho, y si tuvieseis la
63 2, 2| visitar a las personas que me agradan como la Señora de Sallus,
64 1, 1| SALLUS: Sí. debería estarme agradecido.~JACQUES DE RANDOL: Perdón.
65 2, 1| las angustias que puede aguantar el corazón de una mujer.~
66 1, 3| patrimonio. Es una gran ahorro el que hacéis. Y además,
67 1, 1| de esperanza, al eterno aislamiento, al eterno abandono ?~SEÑORA
68 | ajenos
69 2, 1| sucede ? Su carta me ha alarmado. He creído que ha ocurrido
70 1, 1| y usted se encuentra al alcance de sus dientes, tenga cuidado. ¿
71 1, 3| Decid Regencia. Conozco ese alegato para disculpar todas las
72 2, 4| SALLUS~SEÑOR DE SALLUS, muy alegre : ¡ Bien ! querida, él queda...
73 2, 1| ofenderlo de modo que se alejase de mí para siempre.~JACQUES
74 2, 1| SEÑORA DE SALLUS : No : él ha almorzado fuera. Entonces yo he pensado,
75 2, 1| día siguiente, durante el almuerzo, tenía un aspecto malévolo,
76 2, 3| Además, querido, mirad alrededor de vos. Conocéis relaciones
77 2, 3| evitando toda explicación, sin altercados ni ofensas, que mis intenciones
78 1, 3| banco ?~SEÑOR DE SALLUS, con altivez: Prefiero los billetes de
79 1, 3| se me dijo, pude ver, que amabais a la Sra. de Serviéres...
80 1, 3| yo os conozco, nunca os amarán tan completamente como la
81 1, 3| sazonado de crudeza, dulce y amargo haciendo salir del corazón
82 1, 1| se dispone o redispone a amarme.~JACQUES DE RANDOL: La verdad,
83 1, 1| demás miradas. ¿ Es eso amarse ? ¿ Es eso lo que solamente
84 1, 3| SALLUS: Tanto peor para ambos. Si yo os sorprendo, vos
85 1, 1| tendidos. Es necesario que amen no importa qué, como el
86 1, 1| declaraciones y me abraza, y me amenaza con... con... su autoridad.
87 2, 1| lucha infame en la que estoy amenazada.~JACQUES DE RANDOL : Madeleine,
88 1, 3| no tener otros afectos o amistades, siempre que no haya escándalo. ¡
89 1, 1| al mes, en un apartamento amueblado. Es ella entonces quién
90 2, 1| en muchacha, puede a sus anchas exisgir de mi un odioso,
91 2, 1| estoy padeciendo todas las angustias que puede aguantar el corazón
92 1, 3| jovencita en jovencita ? ( Animándose ) ¡ Una mujer honesta !
93 1, 1| el mañana después de un año.~JACQUES DE RANDOL: Usted
94 2, 1| quería paracer irritada o ansiosas, he dicho: « Decididamente
95 1, 1| SALLUS: ¡ Cómo !... no lo han anunciado.~JACQUES DE RANDOL: No...
96 1, 1| Tal vez se dispongan a anunciar a vuestro marido...~SEÑORA
97 1, 1| permitiré eso. Quiero que se le anuncie. El no hacerlo sería de
98 1, 1| por su salud, y que luego aparece un caballero cualquiera,
99 1, 1| dos veces al mes, en un apartamento amueblado. Es ella entonces
100 2, 3| verdaderos hombres, los apasionados, positivos y cariñosos,
101 2, 4| darme la oportunidad de aplaudir con frecuencia a la Señora
102 2, 4| JACQUES DE RANDOL : Mire, le apostaría que será él quién salga
103 2, 1| tiene importancia, y él os aprecia mucho en realidad. Luego,
104 2, 1| ocurrido un accidente y me he apresurado.~SEÑORA DE SALLUS : Es necesario,
105 1, 1| poco con miradas, sonrisas, apretones de mano, sin comprometerse,
106 1, 3| cambia tanto, demasiado aprisa. Hay que ir acostumbrándose...
107 1, 3| según mis cuentas, suponen aproximadamente cinco mil francos al mes. ¿
108 1, 3| que me resigne al papel de Ariadna abandonada mientras su marido
109 2, 1| insolencia: « ¿ Estáis menos arisca hoy ? » En fin, ayer noche,
110 1, 3| me habláis en ese tono, arreglemos esta cuestión de una vez
111 2, 1| puede desatar. Esta mujer arriesga todo. Y es precisamente
112 2, 1| segura de que no hay en su arrogancia una excesiva cólera, vanidad
113 2, 1| me ha dicho, con ese aire arrogante que usted ya sabe: «¡ Hoy
114 2, 1| situación terrible, no se arroje a una situación desesperada.
115 1, 3| acción más que dudosa: vos me arruináis, a mí, al mismo tiempo que
116 1, 3| y no precisamente para arruinarme con vos.~SEÑORA DE SALLUS:
117 2, 1| permitirme que os lea algunos artículos que sin duda os gustarán ? »
118 2, 2| poetas, músicos y demás artistuchos, para teneros cerca de mí.~
119 2, 1| y no. Me ha maltratado, asediado, asesinado. Tengo moratones
120 2, 3| JACQUES DE RANDOL : Le aseguro que no puedo.~SEÑOR DE SALLUS : ¿
121 2, 1| ha maltratado, asediado, asesinado. Tengo moratones a lo largo
122 1, 3| es una cadena, sino una asociación interesada, un lazo social,
123 1, 1| durante ocho días, después se asquea con solo verlos el resto
124 2, 3| representar un papel en este asunto, deseo saber con precisión
125 1, 3| buscando circunstancias atenuantes. Os mostrasteis muy irónico
126 1, 1| fin, estoy inquieta, muy atormentada.~JACQUES DE RANDOL: Madeleine...
127 2, 3| la sonrisa, una forma de atraer, de tomar, de envolver nuestro
128 1, 1| de palabra y cuerpo, para atraerlos y retenerlos... A menos
129 1, 1| y entonces ni incluso me atrevo a mirarla, a causa de las
130 1, 3| amistad; una amistad que aumenta cada día. No puedo revertir
131 1, 3| yo os pediré tal vez un aumento, encontrareis nuestra...
132 | aún
133 1, 1| por el hombre que os ama, aunque sea su marido.~SEÑORA DE
134 1, 1| las muchachas que son las auténticas féminas de los clubs masculinos.
135 1, 1| amenaza con... con... su autoridad. En fin, estoy inquieta,
136 1, 3| equivalía a concederme la autorización de imitaros. ¡ Pues bien !
137 1, 1| encontramos, por la mañana, en la avenida, un saludo; nos encontramos
138 1, 1| miran las viandas y las aves tras los escaparates de
139 1, 3| trataré de ir en vuestra ayuda. Sed franco. Hoy no pensáis,
140 1, 1| caer, porque... porque hay baches a lo largo de los caminos
141 1, 3| aventura, solicito que hagamos balance entre nosotros.~SEÑOR DE
142 2, 2| recibir a esas señoritas del ballet, o a esas damas del canto
143 1, 1| su marido era la Sra. de Bardane a la que ha dejado, de un
144 1, 3| casándome, habituado a los bastidores, al círculo, a mil cosas... ,
145 1, 3| el momento en el que va a beber, su marido se aproxima sin
146 2, 3| objetos de representación; bellas y distinguidas, no tienen
147 2, 3| frase: «Claro paraiso de belleza », no había visto nunca
148 1, 1| volvía indiferente, que me besaba... con descuido, que me
149 2, 1| RANDOL, después de haberle besado la mano : ¿ Está usted bien,
150 1, 1| Santelli ha liberado a la bestia y usted se encuentra al
151 2, 2| puede encauzar esa hilera de bobos a través de los salones.~
152 1, 1| qué, como el perro abre la boca y muerde no importa a quién,
153 1, 1| le dice: « Coma tantos bombones como quiera, chiquilla. »
154 1, 1| tenido, en todo caso, unas bondades con usted.~JACQUES DE RANDOL: ¡
155 2, 2| riendo : ¡ Ah !¡ ah !¡ ah ! ¡ Bonita intimidad la que me haríais ! ¡
156 1, 1| contento. Un día por fin, bostezó estirando sus brazos. Ese
157 2, 1| actitud de usted, mucho de bravatas y de despecho ? Tal vez
158 2, 4| Jacques de Randol : Vuestro brazo, caballero.~JACQUES DE RANDOL,
159 1, 3| SALLUS: Vamos, dejaos de bromas ya.~SEÑORA DE SALLUS: ¡
160 1, 3| SEÑOR DE SALLUS: Veamos, no bromee, se lo ruego. Os hablo como
161 1, 3| sí.~SEÑORA DE SALLUS: ¡ Bromista ! Queréis darme sed a fuerza
162 1, 1| JACQUES DE RANDOL: ¿ Y brusco con usted... por no decir
163 1, 1| echaba en los sillones con brusquedad, leía el periódico tan pronto
164 1, 3| toma la mano y la besa un buen rato: Madeleine, os juro
165 1, 1| usted me exaspera con esa burla continua. Desde que yo la
166 1, 1| suplico, dígame si se está burlando o si habla en serio.~SEÑORA
167 2, 2| morir ! ~SEÑOR DE SALLUS : Burlaos todo lo que queráis, no
168 1, 1| RANDOL: Se lo ruego. No se burle de mí.~SEÑORA DE SALLUS:
169 1, 1| RANDOL: Vamos, siempre tan burlona.~SEÑORA DE SALLUS: No. Incluso
170 1, 3| Queréis tener una escena ? Si buscáis una disputa, decídmelo.
171 1, 3| una amante, pero estabais buscando circunstancias atenuantes.
172 2, 2| SEÑOR DE SALLUS : Lo envío a buscar.~JACQUES DE RANDOL : No...
173 1, 3| consecuencia, es también mi dinero c, con una puta, estáis cometiendo
174 2, 4| Ah ! que inocentes sois, caballeros. ~SEÑOR DE SALLUS, sonriendo
175 1, 3| olvidarme, habéis suprimido tres caballos en vuestras cuadras: uno
176 1, 1| vivamente la besa en los cabellos. Ella da un respingo, emite
177 1, 3| el matrimonio no es una cadena, sino una asociación interesada,
178 2, 1| SALLUS : En el final de la calle, en un cupé. ( Se oye el
179 1, 3| no dar nunca lugar a la calumnia... o al chismorreo.~SEÑORA
180 1, 3| luego, el matrimonio nos cambia tanto, demasiado aprisa.
181 2, 2| SALLUS : A menudo hombre cambiante.~SEÑOR DE SALLUS : Mi querido
182 1, 1| SALLUS: Parece que le gusta cambiar.~JACQUES DE RANDOL: Veamos,
183 1, 3| Me deseáis un poco para cambiarme por vuestras pordioseras,
184 1, 1| siempre es fácil seguir el camino recto; pero, si se cae,
185 1, 1| baches a lo largo de los caminos y no siempre es fácil seguir
186 1, 3| caprichos ! Siempre la misma canción, querido.~SEÑOR DE SALLUS:
187 1, 1| olvidarlo. ¿ Me ama ? ¿ Se ha cansado de mí ? Está haciendo una
188 2, 3| Admirable ! nunca ha cantado mejor. En el primer acto,
189 1, 1| SEÑORA DE SALLUS: ¿ La cantante ?~JACQUES DE RANDOL: Sí.
190 2, 2| ballet, o a esas damas del canto y la comedia, y a todos
191 2, 3| citarme un solo amor, un amor caótico, como los de antaño, inspirado
192 2, 3| propiamente hablando. Una capacidad de invasión que no se encuentra
193 1, 1| JACQUES DE RANDOL: Sí. Una caprichosa, muy hábil, una estratega,
194 1, 1| renacimiento de cariño mediante un carácter insoportable... ¿ pues él
195 1, 1| preocupa ?~JACQUES DE RANDOL: ¡ Caramba !~SEÑORA DE SALLUS: Mi marido
196 1, 1| por el hombre que se hace cargo de su existencia, de su
197 2, 3| apasionados, positivos y cariñosos, no aman a la mujer de mundo
198 2, 1| libertad de preservar su carne de semejantes máculas; ¿
199 1, 3| SEÑOR DE SALLUS, abriendo su cartera: No tengo más que tres.
200 2, 1| de una mujer como usted, casada y abandonada, esclava de
201 2, 4| seres son los hombres ! Se casan con una jovencita porque
202 1, 3| acostumbrado a la vida nocturna y casándome, habituado a los bastidores,
203 2, 1| entonces, si usted quiere, nos casaríamos. ~SEÑORA DE SALLUS : Sí,
204 2, 2| que usted dice. Nuestras casas son inhabitables desde las
205 1, 1| aquí en veinte palabras. Me casé a los diecinueve años, el
206 1, 1| que usted cree que si por casualidad yo fuese su marido, dejaría
207 2, 1| los peligros, todas las catástrofes, porque ella se decide a
208 2, 2| respuestas, mejor que las del catecismo, no puedo parar: hace falta
209 2, 1| él regrese, dispuesta a ceder a sus fantasías...~JACQUES
210 2, 4| Acabará por exasperarme con su ceguera.~SEÑOR DE SALLUS, de lejos :
211 2, 3| hace tiempo. Incluso he cenado con ella y con unos amigos,
212 1, 3| amantes, en dinero, joyas, cenas, teatro, etc., etc., en
213 2, 2| tras haber reflexionado. ) Cene con nosotros, señor de Randol.
214 1, 3| llorado, he sufrido. Os he cerrado mi puerta. Vos no habéis
215 2, 2| es imposible. No se puede cerrar la puerta.~JACQUES DE RANDOL :
216 1, 3| neguéis, yo os confundiría. Cesasteis igualmente de regalarme
217 2, 4| SALLUS : Muy fácilmente. Charlando.~SEÑORA DE SALLUS : ¿ Y
218 1, 3| insolente: ¿ Queréis un cheque o billetes de banco ?~SEÑOR
219 1, 3| SEÑOR DE SALLUS: ¡ Que chiflada ! Veamos, Madeleine, esperad,
220 1, 1| tantos bombones como quiera, chiquilla. » Ella se pone morada durante
221 1, 3| lugar a la calumnia... o al chismorreo.~SEÑORA DE SALLUS: No juguemos
222 1, 1| masculinos. Están acostumbrados a chismorreos pícaros y caricias depravadas.
223 2, 3| Sí, han salvaguardado la ciencia de conquistar al hombre,
224 1, 1| museo, un museo que nunca cierra, todos aquellos y todas
225 2, 1| derecho a tener una llave que cierre mi puerta. ¡ Todo es suyo:
226 | cierta
227 | ciertos
228 2, 1| hace un momento demasiado circunspecto para volverse de pronto
229 1, 3| deseo me acosa. Si se da la circunstancia que vos sois mi esposa, ¡
230 2, 3| pues todo se sabe; ¿ Podéis citarme un solo amor, un amor caótico,
231 1, 3| se echa un vaso de agua clara. En el momento en el que
232 1, 3| os expreséis y expliquéis claramente. ¿ Así pues, me estáis haciendo
233 1, 1| Es un dandi, un dandi de club - los peores de los guapos.
234 1, 1| auténticas féminas de los clubs masculinos. Están acostumbrados
235 2, 1| suficiente para aconsejarme una cobardía.~JACQUES DE RANDOL : ¡ Yo,
236 2, 1| arrogancia una excesiva cólera, vanidad herida por la actitud
237 1, 1| dependiente golosa, le dice: « Coma tantos bombones como quiera,
238 2, 2| esas damas del canto y la comedia, y a todos los pintores,
239 1, 1| perdidamente preocupado de esa comediante, no me haría la corte, a
240 1, 3| bien. Cuando vos habéis comenzado a olvidarme, habéis suprimido
241 1, 3| hambre, uno se decide a comer cosas que no gustarían en
242 2, 4| nadie como ellas para que se cometan locuras. Y una locura, comprenda
243 2, 1| minutos de exaltación donde se cometen locuras irreparables. ~SEÑORA
244 1, 3| c, con una puta, estáis cometiendo una acción más que dudosa:
245 1, 1| sin cesar, no hay uno que comience a gustarle más.~SEÑORA DE
246 1, 3| idea de retomar a vuestra compañera obligatoria.~SEÑOR DE SALLUS,
247 1, 3| Yo no soy de aquellas que comparten. Tanto peor para vos, tanto
248 1, 1| de mujeres culpables; esa compartición que las hace innobles. Se
249 1, 1| le inspiraría un poco de compasión, pues siempre se tiene piedad
250 1, 3| tengo más que tres. Voy a completar con un talón.~Lo firma,
251 1, 1| estirando sus brazos. Ese día comprendí que no me amaba; tuve en
252 1, 1| intermitentes fantasías. Él comprendió, me saludó muy educadamente,
253 2, 3| bien, como habéis podido comprobar.~JACQUES DE RANDOL : ¿ Por
254 1, 3| Pues bien !... iba a comprometerme por otro lado, pero puesto
255 1, 1| apretones de mano, sin comprometerse, sin descaro, sin desenmascararse.
256 2, 1| respecto a mi y a usted, un compromiso sagrado. El hombre que se
257 1, 1| RANDOL entra sin hacer rúido, comprueba que nadie lo ve y vivamente
258 1, 3| la preferencia, yo os la concederé, a igual precio.~SEÑOR DE
259 1, 1| precisamente un cuarto de hora para concederle su tiempo porque sale de
260 2, 1| ha leido la ley, todo lo concerniente al matrimonio, a los deberes
261 2, 3| SALLUS : ¡ Oh ! Un papel de conciliador.~JACQUES DE RANDOL : ¿ Así
262 1, 1| los diecinueve años, el conde Jean de Sallus se enamoró
263 1, 3| bella, decís, soy joven, y condenada por vos a vivir, a envejecer,
264 2, 1| mañana, en mi casa, la hará condenar en prisión y será entonces
265 2, 4| anunciando : ¡ La señora condesa está servida !~Entrega una
266 1, 3| SEÑORA DE SALLUS: No, no. Confesad. ¿ Aquella de vuestras amantes
267 1, 3| tres años para decidirme. Confesaréis que es mucho tiempo. Necesito
268 2, 4| JACQUES DE RANDOL : No. Está confiado y pacífico, no tiene miedo
269 1, 3| libre ! Tengo demasiada confianza y respeto por vos, para
270 1, 3| Sra. de Serviéres... Os confié mis sospechas... mi dolor...
271 1, 1| Usted lo sabe, cuando un confitero toma a sus servicios una
272 1, 1| Santelli se le resiste y lo confunde. Entonces, teniendo el corazón
273 1, 3| DE SALLUS: No, vos seguís confundiéndome. Yo soy, era sobre todo,
274 1, 3| sorprende que pudieseis confundir una media hora con una hora
275 1, 3| datos; no lo neguéis, yo os confundiría. Cesasteis igualmente de
276 1, 3| Querida, tranquilizaos. Me confundís completamente. Yo nunca
277 1, 1| Es eso lo que solamente conocemos ?~SEÑORA DE SALLUS: ¿ Entonces,
278 1, 1| en la Ópera-Cómica. Él ya conocía al notario de papá. Fue
279 1, 1| Imposible que él la haya conocido sin haberla amado a su manera...
280 2, 4| porque todos los hombres conocidos y ricos han pasado por sus
281 2, 3| salvaguardado la ciencia de conquistar al hombre, la seducción
282 1, 3| así como habríais podido conquistarme ¡ Adiós !~Le arroja su dinero
283 1, 3| Estoy tan bien como vuestras conquistas ? Sea franco.~SEÑOR DE SALLUS:
284 2, 4| queda... soy yo quién lo ha conseguido.~SEÑORA DE SALLUS : Mi enhorabuena... ¿
285 1, 3| haber pagado a unas putas, consentís pagarme como a ellas, de
286 1, 1| peor para él, además, pues considera que, a diferencia suya,
287 2, 2| límite, hasta la última consideración sobre la obra, libro, divordio,
288 1, 3| juguemos con las palabras. ¿ Consideráis que el Señor de Randol viene
289 2, 3| si pensáis como yo, pero considero que casi no hay mujeres.~
290 2, 3| salones. Su verdadero papel consiste en hacer admirar su gracia
291 1, 3| de mal humor. Solamente constato que el tiempo os parece
292 1, 1| No; pero juzgo las cosas consumadas. Uno no tiene nunca ideas
293 1, 1| situación, pero no le he contado nunca toda mi historia.
294 1, 1| SALLUS: No hay nada que contar: me hace declaraciones y
295 2, 3| JACQUES DE RANDOL : ¿ Estaba contenta ?~SEÑOR DE SALLUS : Radiante,
296 1, 1| me exaspera con esa burla continua. Desde que yo la amo, usted
297 1, 3| roto y con la que deseáis continuar. Eso no es, en el fondo,
298 2, 3| SEÑOR DE SALLUS : Eso me contraría.~JACQUES DE RANDOL : ¿ Et
299 1, 3| francos, y yo os firmo un contrato por un mes.~SEÑOR DE SALLUS: ¡
300 2, 3| demasiado en lo que puede contribuir un tercero a una paz de
301 1, 3| SALLUS: Puede que estéis convencido. ¿ Cuál es entonces la mujer
302 2, 2| ir en el engranaje de la conversación corriente; y como conozco
303 2, 1| entonces imposible que se convierta nunca en mi esposa. ~SEÑORA
304 2, 1| sagrado. El hombre que se convierte en el amante de una mujer
305 1, 1| escapa o se les resiste, se convierten en perros rabiosos. Van
306 1, 3| cuando me he envilecido convirtiéndome en una de ellas; vos no
307 2, 1| hermosa en su infidelidad conyugal; es por eso que su amante,
308 1, 3| posible peligro que podría correr vuestra reputación. Sois
309 2, 1| despreciado, engañado, que ha corrido, bajo mis ojos, de muchacha
310 2, 2| engranaje de la conversación corriente; y como conozco todas las
311 1, 3| Tenéis, parece, la memoria corta. Pero trataré de ir en vuestra
312 1, 1| comediante, no me haría la corte, a mí. Si la escoltase violentamente,
313 1, 1| mezquino, hace dos meses, para cortejar a la Santelli.~SEÑORA DE
314 1, 3| francos ! Dígame si ella os costaba cinco mil francos.~SEÑOR
315 2, 2| y si tuvieseis la buena costumbre de entrar en vuestra casa
316 2, 1| Decididamente tenéis conmigo unas costumbres de exquisita educación. »
317 1, 1| eso ?~SEÑORA DE SALLUS: Creame, si su afecto tiene visos
318 2, 3| monólogo: « Oh, principe de los creyentes, escucha mi ruego ! » que
319 1, 1| mujer enamorada trataría de criminal e innoble aquél que afirmara
320 1, 1| todas esas personas son el cristal transparente e inefable
321 1, 3| cumplidos y sazonado de crudeza, dulce y amargo haciendo
322 1, 1| JACQUES DE RANDOL: Es usted cruel.~SEÑORA DE SALLUS: Al contrario,
323 1, 3| pasado que me reprocháis tan cruelmente. Quizás yo soy un poco demasiado.... ¿
324 1, 3| tres caballos en vuestras cuadras: uno de los mejores y dos
325 2, 1| educación. » Él sonrío « ¿ Cuáles ? » - « Elegís, para leer,
326 | Cuanta
327 | cuantas
328 | cuánto
329 1, 3| favor, eso hace una hora cuarenta, como mínimo.~SEÑORA DE
330 2, 4| ESCENA CUARTA ~LOS MISMOS, LA SEÑORA DE
331 1, 3| sin ruido y la besa en el cuello. Ella se vuelve bruscamente
332 1, 3| Pero no os habéis dado cuenta de que me estaba vendiendo,
333 1, 1| verdad, no entiendo nada. Cuénteme.~SEÑORA DE SALLUS: No hay
334 1, 1| sin atención, que no se cuidaba ante mí... para mí, en sus
335 1, 1| gran infamia de mujeres culpables; esa compartición que las
336 1, 3| desolador, envuelto en cumplidos y sazonado de crudeza, dulce
337 2, 1| final de la calle, en un cupé. ( Se oye el timbre ). Aquí
338 1, 3| con la que sueño, aquella cuya imagen me persigue por todas
339 1, 3| persigue por todas partes, cuyo deseo me acosa. Si se da
340 1, 3| hombre de entrar en detalles, dad una suma redonda.~SEÑOR
341 1, 3| tenéis bastante tacto para no dar nunca lugar a la calumnia...
342 1, 3| SALLUS: Sí, sí. Tengo los datos; no lo neguéis, yo os confundiría.
343 2, 1| por los brazos, ella se debate exasperada.~SEÑORA DE SALLUS : ¡
344 1, 3| sé.~SEÑORA DE SALLUS: Vos debéis saberlo. Veamos, hagamos
345 2, 1| concerniente al matrimonio, a los deberes de la mujer y los derechos
346 1, 1| usted.~SEÑORA DE SALLUS: Sí. debería estarme agradecido.~JACQUES
347 1, 3| para disculpar todas las debilidades y todas las locuras. ¡ Ah,
348 1, 1| recuerdo.~JACQUES DE RANDOL: Debió ser muy divertido.~SEÑORA
349 2, 3| SEÑOR DE SALLUS : No, una decena. Ella ha estado deliciosa. ~
350 1, 3| diría ?~SEÑORA DE SALLUS: Decid Regencia. Conozco ese alegato
351 2, 1| o ansiosas, he dicho: « Decididamente tenéis conmigo unas costumbres
352 1, 3| He tenido tres años para decidirme. Confesaréis que es mucho
353 1, 3| Si buscáis una disputa, decídmelo. Sabré bien que responderos.
354 1, 3| a todo lo que acabáis de decirme, es excesivamente exagerado.~
355 1, 3| Dejadme hablar. Soy bella, decís, soy joven, y condenada
356 1, 1| nada que contar: me hace declaraciones y me abraza, y me amenaza
357 2, 1| en realidad. Luego, me ha declarado su amor. Yo, yo tal vez
358 1, 3| teníais otras orejas, otros dedos, otras muñecas y otros pechos
359 2, 1| salvajes, me arroja a él sin defensa, sin posibilidad de rebelarme: ¡
360 2, 3| son.~JACQUES DE RANDOL : Definid eso.~SEÑOR DE SALLUS : Dios
361 2, 1| cuando una no acepta las degradantes transacciones a las que
362 1, 1| Qué ?~JACQUES DE RANDOL: ¿ Deja de ser una mujer honesta
363 1, 3| Permitid...~SEÑORA DE SALLUS: Dejadme hablar. Soy bella, decís,
364 2, 2| la esposa, pero al menos déjadme creer que no os disgusto
365 1, 3| SALLUS~SEÑOR DE SALLUS, dejándose caer en un sillón: ¿ Hace
366 1, 3| SEÑOR DE SALLUS: Vamos, dejaos de bromas ya.~SEÑORA DE
367 2, 1| actitud de ayer, y no os dejaré olvidarla. Queréis guerra,
368 1, 1| casualidad yo fuese su marido, dejaría de quererla ?~SEÑORA DE
369 1, 1| Entonces, tal vez le gustaría dejarme ?~JACQUES DE RANDOL: Eso
370 2, 2| perdido; no sé irme, me dejo ir en el engranaje de la
371 2, 3| oportunidad de hacerla comprender delicadamente, evitando toda explicación,
372 1, 3| esa palabra. He tenido la delicadeza de no pediros más que la
373 1, 3| todo amor por el hombre delicado, falso y bien educado que
374 | demasiada
375 1, 3| Pues bien ! amigo mío, deme enseguida cinco mil francos,
376 2, 1| reprocharme un día el acto de demencia en el que está pensando.
377 2, 1| SALLUS : Sí, una escena demostrando incluso que nos espiaba
378 2, 1| SEÑORA DE SALLUS : Sí, dentro de dos años. Tiene usted
379 1, 1| SALLUS: ¡ Es posible ! Todo depende de como se mire: yo veo
380 1, 1| toma a sus servicios una dependiente golosa, le dice: « Coma
381 1, 3| SEÑOR DE SALLUS: Yo sería deplorablemente ridículo si diese dinero
382 1, 1| chismorreos pícaros y caricias depravadas. Les hace falta el desnudo
383 2, 3| porque mi actitud sería desairada.~JACQUES DE RANDOL : Querido,
384 1, 2| SALLUS entra, con aspecto desapacible. Mira un instante a su esposa
385 1, 3| el momento en el que él desaparece en el salón vecino, que
386 2, 1| lazo que solo ella puede desatar. Esta mujer arriesga todo.
387 1, 1| sin comprometerse, sin descaro, sin desenmascararse. Ha
388 1, 1| Estoy celoso de todo lo que desconozco de usted.~SEÑORA DE SALLUS:
389 1, 1| indiferente, que me besaba... con descuido, que me miraba... sin atención,
390 1, 3| toma, mira a su marido con desdén, luego dice con voz dura:
391 2, 1| demasiado insolente... demasiado desdeñosa, no sé exactamente. Me encontraba
392 2, 1| cierto !~SEÑORA DE SALLUS : ¿ Desea usted huir conmigo ?~JACQUES
393 1, 3| Sois bella, muy vista, muy deseable. Pronto se supone una aventura...~
394 1, 3| habéis rechazado, pero si deseado, tanto como a ellas, incluso
395 1, 1| violentamente, en fin, no me desearía a mí al mismo tiempo. ~JACQUES
396 2, 2| SALLUS : Marcharéis cuando lo deseéis.~JACQUES DE RANDOL : ¿ Y
397 1, 1| vendrá, pues es imposible desembarazarse de ese cochero. Ahora bien,
398 1, 1| comprometerse, sin descaro, sin desenmascararse. Ha sido terriblemente tenaz
399 2, 3| satisfecho, tan triunfante, tan deseoso de tranquilidad en su casa.
400 2, 1| se arroje a una situación desesperada. Tenga calma. ~SEÑORA DE
401 1, 1| RANDOL: Eso es imposible, desgraciadamente.~SEÑORA DE SALLUS: ¿ Entonces,
402 2, 1| valiente. Él me fuerza al deshonor, pues bien, será completo,
403 1, 1| depravadas. Les hace falta el desnudo y lo obsceno, de palabra
404 1, 3| era espiritual, divertido, desolador, envuelto en cumplidos y
405 1, 1| lleno de pasión, sin poder despacharla, él le ofrece a usted una
406 2, 1| mucho de bravatas y de despecho ? Tal vez sea muy gentil
407 1, 1| creía obligado... para no despertar mis sospechas, sin duda...
408 1, 2| Jacques de Randol que se está despidiendo de ella, luego se adelanta.~
409 2, 1| presente ese marido que me ha despreciado, engañado, que ha corrido,
410 1, 1| que tendría el derecho de despreciarme mucho, puesto que yo le
411 1, 3| os habíais visiblemente despreocupado de mi, me volví inquieta,
412 1, 3| con un hombre, no estaba destinada al claustro, ¿ verdad ?
413 2, 2| SALLUS, a su espo : Querida, detened a Randol.~SEÑORA DE SALLUS :
414 1, 3| se dispone a salir. Él la detiene.~SEÑOR DE SALLUS: Vamos,
415 1, 1| aquellos y todas aquellas que devoran su vida, minuto tras minutos,
416 2, 1| perderse, que exponerme a esta diaria lucha infame en la que estoy
417 1, 1| que la aman, y que se lo dicen sin cesar, no hay uno que
418 1, 1| tenía ciertos derechos a dicha ternura... Y bien... yo
419 1, 1| palabras. Me casé a los diecinueve años, el conde Jean de Sallus
420 1, 1| encuentra al alcance de sus dientes, tenga cuidado. ¿ Amor ?
421 1, 3| deplorablemente ridículo si diese dinero a mi esposa; ridículo
422 1, 1| además, pues considera que, a diferencia suya, yo tendría que ser
423 2, 1| tan grave, tan penosa, tan dificil, que me he atrevido a todo
424 1, 1| SALLUS: Sí y no... Eso es difícil de precisar... Él se creía
425 1, 1| hombros y exclamaba: « Nada es digno de atención », cuando no
426 2, 3| mejor. En el primer acto, dio su gran monólogo: « Oh,
427 1, 1| esas manifestaciones de diplomacia.~JACQUES DE RANDOL: ¿ Cómo
428 1, 3| y respeto por vos, para dirigiros cualquier tipo de reproche.
429 1, 3| encontráis. Entonces os dirigís a mí. Después de tres años,
430 2, 3| Raramente.~JACQUES DE RANDOL : Discrepo~SEÑOR DE SALLUS : Sólo los
431 2, 2| SEÑOR DE SALLUS : Sed discreto... Pero eso no os impide
432 1, 3| Conozco ese alegato para disculpar todas las debilidades y
433 1, 1| lo que le hace falta para disculparse.~SEÑORA DE SALLUS: Yo no
434 2, 2| señora.~SEÑORA DE SALLUS : Discúlpenme un minuto. Son las ocho.
435 1, 1| SEÑORA DE SALLUS: Yo no me disculpo: yo me acuso.~JACQUES DE
436 1, 3| quiero responder al agresivo discurso que acabáis de dirigirme.
437 1, 1| formas, sus gestos, en sus discursos. Se echaba en los sillones
438 1, 3| SALLUS: Yo no busco una discusión, ni estoy de mal humor.
439 1, 1| al principio me irritó, disgustó, humilló; luego yo tomé
440 1, 1| RANDOL, riendo: Tal vez se dispongan a anunciar a vuestro marido...~
441 1, 1| Digo que su marido está disponible y que procura ocupar con
442 1, 3| SALLUS: Veamos, ¿ En que disposición de espíritu estáis ?~SEÑORA
443 2, 2| Veo que está en excelentes disposiciones.~SEÑOR DE SALLUS : Entonces
444 2, 1| encantadora cuando él regrese, dispuesta a ceder a sus fantasías...~
445 2, 2| no me encontrarías nunca dispuesto a partir cuando regresaseis.~
446 1, 3| seguro de no ser engañado. Me distéis a entender que el matrimonio
447 1, 3| yo he dejado de serlo. La distinción es sutil, pero real. Y además
448 2, 3| representación; bellas y distinguidas, no tienen el encanto más
449 1, 1| este momento, es usted una distracción.~SEÑORA DE SALLUS: No...
450 2, 2| cenar con nosotros ? Vos me distraeréis de los epigramas que mi
451 1, 1| Si usted amase, sería divino ! Pero una mujer enamorada
452 2, 1| cerca de usted. Obtener su divorcio, y entonces, si usted quiere,
453 2, 2| consideración sobre la obra, libro, divordio, matrimonio, o la esquela
454 1, 2| a medianoche, y son las doce menos diez. ( Se estrechan
455 1, 3| confié mis sospechas... mi dolor... estaba celosa ! ¿ Qué
456 2, 1| Pero os advierto que os domaré, pues yo soy el amo. » Yo
457 2, 1| Me abrazaba, tratando de dominar mi resistencia. ~JACQUES
458 1, 3| humor, iros a acostar, y dormid si podéis.~SEÑOR DE SALLUS:
459 1, 3| olvidado de tal modo que os doy la impresión de algo nuevo.
460 1, 1| DE RANDOL, riendo: No lo dude.~SEÑORA DE SALLUS, pensando:
461 1, 3| cometiendo una acción más que dudosa: vos me arruináis, a mí,
462 2, 3| actos de locura, ruinas, duelos, suicidios. Se las ama,
463 2, 1| monstruoso ! No poder ser dueña de si mismoa, no tener la
464 1, 1| Si fuese insistente con dulzura, usted no tendría miedo.
465 1, 1| nunca tienen un afecto duradero más que por las muchachas
466 2, 2| DE SALLUS : ¿ Y eso va a durar ?~SEÑOR DE SALLUS : Siempre.~
467 1, 3| tetera y los siropes y se echa un vaso de agua clara. En
468 1, 1| gestos, en sus discursos. Se echaba en los sillones con brusquedad,
469 1, 3| un lacayo. Era necesario economizar interiormente para pagar
470 2, 1| costumbres de exquisita educación. » Él sonrío « ¿ Cuáles ? » - «
471 1, 1| comprendió, me saludó muy educadamente, y partió... para siempre.~
472 1, 3| hombre delicado, falso y bien educado que podía hablar de ese
473 2, 1| pegado.~SEÑORA DE SALLUS : ¡ Eh ! ¡ no ! ¡ eso no es lo
474 1, 1| del que se puede siempre ejercer en un momento dado, como
475 2, 2| intimidad restringida y elegida.~SEÑORA DE SALLUS : ¿ Vos ?~
476 1, 1| mujer, que parece haberme elegido, también siempre da la impresión
477 2, 1| sonrío « ¿ Cuáles ? » - « Elegís, para leer, los instantes
478 1, 3| muñecas y otros pechos que embellecer. Habéis suprimido uno de
479 1, 1| cabellos. Ella da un respingo, emite un pequeño grito y se vuelve.~~
480 1, 1| JACQUES DE RANDOL: Uno se enamora de una mujer, antes de esposarla,
481 1, 1| divino ! Pero una mujer enamorada trataría de criminal e innoble
482 2, 3| amar y es que además son enamoradas, son mujeres. Sí, han salvaguardado
483 1, 1| conde Jean de Sallus se enamoró de mi después de haberme
484 2, 2| me haríais ! ¡ Ah ! ¡ Las encantadores mujeres y los hombres como
485 2, 3| distinguidas, no tienen el encanto más que en sus salones.
486 2, 2| en efecto, no se puede encauzar esa hilera de bobos a través
487 1, 3| vuestra amante legítima os enciende mucho más que la idea de
488 1, 1| periódico tan pronto llegaba, se encogía de hombros y exclamaba: «
489 1, 3| reproches. Al principio encogisteis los hombros, sonreísteis,
490 2, 1| desdeñosa, no sé exactamente. Me encontraba en una situación tan grave,
491 1, 3| Necesitáis otra, y no la encontráis. Entonces os dirigís a mí.
492 2, 2| el placer que he tenido encontrando sola a la mujer a la que
493 1, 1| ha olvidado, abandonado, encontrándome ingenua, sin duda. Ahora,
494 1, 3| pediré tal vez un aumento, encontrareis nuestra... relación mucho
495 2, 2| vuestra casa sin llamar, no me encontrarías nunca dispuesto a partir
496 1, 1| encontrar los medios para encontrarla. Sí, nuestro amor está hecho
497 2, 1| de tal modo que él no nos encuentre ?~JACQUES DE RANDOL : Sí,
498 1, 1| digo que esta vida es muy enervante.~SEÑORA DE SALLUS: Es precisamente
499 1, 3| adoptados por todo marido que engaña y sin embargo está seguro
500 2, 2| sé irme, me dejo ir en el engranaje de la conversación corriente;
|