1890-engra | enhor-pierd | pilla-zozo
Acto, Scena
1001 2, 2| bien, cuando me he dejado pillar sentado, estoy perdido;
1002 2, 2| la comedia, y a todos los pintores, poetas, músicos y demás
1003 1, 3| SEÑOR DE SALLUS: Yo no me planteo si sois mi mujer o una mujer:
1004 1, 3| otro momento. Yo soy el plato, olvidado en los días de
1005 1, 3| hacerme hablar.~Ella va al plató llevando la tetera y los
1006 2, 3| pacífica. Una especie de paz platónica ( Riendo ). Pero estoy entrando
1007 2, 2| de Randol hará lo que le plazca. Él sabe perfectamente que
1008 1, 3| arroja su vaso de agua en pleno rostro.~SEÑOR DE SALLUS: ¡
1009 1, 1| he dicho: « Aquí está un pobre muchacho que parece estar
1010 1, 3| hacia las mujeres, esas pobres tontas que no permiten a
1011 1, 3| falso y bien educado que podía hablar de ese modo.~He comprendido,
1012 2, 2| nosotros, señor de Randol. Podrá irse enseguida.~JACQUES
1013 2, 2| regresando a vuestra casa, podríais evitar anunciaros como los
1014 2, 2| y a todos los pintores, poetas, músicos y demás artistuchos,
1015 1, 1| quiera, chiquilla. » Ella se pone morada durante ocho días,
1016 2, 3| problemas serios, y eso me ponía de mal humor, de modo que
1017 1, 3| para cambiarme por vuestras pordioseras, cuando me he envilecido
1018 1, 1| hacia ellas como locos, como poseídos, los brazos abiertos, los
1019 1, 1| algo positivo, un título de posesión que se pude olvidar – como
1020 2, 1| arroja a él sin defensa, sin posibilidad de rebelarme: ¡ salvo matarme,
1021 1, 1| he visto a una mujer tan positiva como usted. ¿ Así que usted
1022 1, 1| querido, el derecho es algo positivo, un título de posesión que
1023 2, 3| hombres, los apasionados, positivos y cariñosos, no aman a la
1024 2, 2| de Randol qui s'est levé pour partir : ¡ Y bien ! ¿ qué ? ¿
1025 1, 1| Excepcionalmente, con mil precauciones, mil temores, mil estratagemas,
1026 1, 3| os la concederé, a igual precio.~SEÑOR DE SALLUS: No comprendo.~
1027 1, 1| no... Eso es difícil de precisar... Él se creía obligado...
1028 2, 3| asunto, deseo saber con precisión de cual se trata. ~SEÑOR
1029 1, 3| yo, puesto que las habéis preferido a mi.~SEÑOR DE SALLUS: Veamos, ¿
1030 2, 1| también haber previsto todo, y preferirla a todo, ocurra lo que ocurra.
1031 2, 1| nada. Se ríe con sarcasmo o pregunta con insolencia: « ¿ Estáis
1032 1, 3| ante la puerta un coche, he preguntado al lacayo: « ¿ Quién está
1033 2, 1| me ha mirado, fijamente, preguntándome: « ¿ Habéis comprendido ? »
1034 1, 1| minutos, justo el tiempo de preguntarle por su salud, y que luego
1035 2, 4| JACQUES DE RANDOL : No me pregunte.~SEÑORA DE SALLUS : Estoy
1036 1, 1| Hay días en los que me pregunto si, entre todos aquellos
1037 1, 3| sois la que amo, la que ha prendido en mi corazón. Vos sois
1038 1, 1| SEÑORA DE SALLUS: ¿ Le preocupa ?~JACQUES DE RANDOL: ¡ Caramba !~
1039 1, 1| Es precisamente por lo presencia de muchos obstáculos por
1040 2, 1| tener la sagrada libertad de preservar su carne de semejantes máculas; ¿
1041 2, 1| de un pueblo. ¡ Eso es el presidio del amor ! En tres meses,
1042 1, 3| Oh !, querida, no os presiono en nada, en nada, en nada.
1043 1 | ACTO PRIMERO~~~
1044 1, 1| muy gentil, durante los primeros tiempos; ¡ sí, muy amable ¡
1045 2, 3| su gran monólogo: « Oh, principe de los creyentes, escucha
1046 1, 3| lo reconozco, los grandes principios del amor libre adoptados
1047 2, 1| casa, la hará condenar en prisión y será entonces imposible
1048 1, 1| SEÑORA DE SALLUS: Sí... probablemente. Usted sabe que yo siempre
1049 1, 1| marido está disponible y que procura ocupar con su esposa sus
1050 2, 4| únicamente al escándalo que se produce, venga de donde venga. ¡
1051 1, 1| cosas en las que no hay que profundizar nunca.~JACQUES DE RANDOL: ¡
1052 1, 1| su afecto tiene visos de prolongarse, es sobre todo porque no
1053 2, 3| incluso sin ser hermosas propiamente hablando. Una capacidad
1054 1, 3| SALLUS: ¿ Y venís quizás a proponerme una nueva prueba ?~SEÑOR
1055 2, 1| solución. Ningún juez puede protegerla; ningún texto legar puede
1056 1, 3| redonda, o pagáis a los proveedores por separado ? ¡ Oh ! no
1057 2, 1| SEÑORA DE SALLUS : Amigo prudente...~JACQUES DE RANDOL : Como
1058 1, 3| Únicamente me sorprende que pudieseis confundir una media hora
1059 2, 1| permite tener amantes con pudor, sin ofender los buenos
1060 2, 1| en lo más profundo de un pueblo. ¡ Eso es el presidio del
1061 2, 1| escúcheme. No quiero que usted pueda reprocharme un día el acto
1062 1, 3| admito perfectamente vuestro punto de vista. Vos sois libre,
1063 2, 1| huida, lleve en usted el punzante lamento de lo que yo habría
1064 1, 3| también mi dinero c, con una puta, estáis cometiendo una acción
1065 1, 3| de no pediros más que la putilla en cuestión. Ahora bien,
1066 2, 1| el otro día. Cuando nos quedamos solos, al principio, me
1067 1, 3| francos que vais a darme quedarán en vuestra casa, en vuestro
1068 2, 2| vuestros.~SEÑOR DE SALLUS : Me quedaré de todos modos, y me tendréis
1069 2, 2| Entonces ruegue a Randol que se quede.~SEÑORA DE SALLUS : El señor
1070 2, 3| Querido, en ese caso me quedo.~SEÑOR DE SALLUS : ¿ Toda
1071 2, 2| esposas no tienen derecho a quejarse si las abandonamos por el
1072 2, 2| SALLUS : Burlaos todo lo que queráis, no me importará.~SEÑORA
1073 | querer
1074 1, 1| fuese su marido, dejaría de quererla ?~SEÑORA DE SALLUS: No de
1075 2, 2| SALLUS, à Jacques de Randol qui s'est levé pour partir : ¡
1076 1, 1| SEÑORA DE SALLUS : Desde hace quince días o tres semanas.~JACQUES
1077 1, 1| SEÑORA DE SALLUS: No. Incluso quisiera hablarle, muy seriamente,
1078 2, 3| restablecer y mantener un statu quo de neutralidad pacífica.
1079 1, 1| cuidado. ¿ Amor ? no; Es rabia.~SEÑORA DE SALLUS: Es usted
1080 1, 1| se convierten en perros rabiosos. Van hacia ellas como locos,
1081 2, 3| contenta ?~SEÑOR DE SALLUS : Radiante, loca.~JACQUES DE RANDOL : ¿
1082 2, 3| mujeres de mundo, en muy raras excepciones son objetos
1083 1, 3| la mano y la besa un buen rato: Madeleine, os juro que
1084 1, 1| algunos hombres ! Los de la raza de su marido, cuando una
1085 1, 3| SALLUS: Que me he vuelto razonable.~SEÑORA DE SALLUS: ¿ Y que ?...~
1086 1, 1| más.~SEÑORA DE SALLUS: No razonemos demasiado.~JACQUES DE RANDOL:
1087 1, 3| distinción es sutil, pero real. Y además la idea de hacer
1088 2, 1| y él os aprecia mucho en realidad. Luego, me ha declarado
1089 2, 1| amaba bastante como para realizarla conmigo. Me he equivocado, ¡
1090 2, 4| que anunciaros. He podido realquilar cada semana vuestro palco
1091 2, 1| defensa, sin posibilidad de rebelarme: ¡ salvo matarme, puede
1092 1, 3| ellas, de inmediato, sin rebelarse. Habéis encontrado que era
1093 1, 1| que él ha tenido... esa recaida ?~SEÑORA DE SALLUS : Desde
1094 1, 3| hombre, que me ha tomado, me rechaza y corre a otras... ¡ y cuales !
1095 1, 1| una mujer honesta cuando, rechazada por el hombre que se hace
1096 1, 3| ellas; vos no me habéis rechazado, pero si deseado, tanto
1097 2, 1| matarla el mundo que puede rechazarla, es por eso por lo que es
1098 1, 1| Usted sabe que yo siempre recibo cuando estoy en casa.~JACQUES
1099 1, 1| impaciencia que el primer recién llegado se vaya.~SEÑORA
1100 1, 3| mi puerta. Vos no habéis reclamado, me habéis juzgado inteligente
1101 2, 1| Pero, si yo os llevo, él la recogerá mañana, en mi casa, la hará
1102 1, 1| dicho a su cochero que la recoja. Si llueve, no vendrá, pues
1103 2, 3| tenéis intenciones.. de reconciliación ?~SEÑOR DE SALLUS : No...
1104 1, 3| Sí.~SEÑORA DE SALLUS: ¿ Reconocéis que soy libre ?~SEÑOR DE
1105 1, 3| haya escándalo. ¡ Oh ! no reconocisteis que teníais una amante,
1106 1, 1| como era necesario para reconquistarlo. Pronto supe que tenía una
1107 1, 3| pensabais hace dos años. Recordad bien lo que sucedió. Como
1108 1, 3| completamente como la que es recta y legítima; ahora bien,
1109 1, 1| SEÑORA DE SALLUS: No lo recuerdo.~JACQUES DE RANDOL: Debió
1110 1, 3| Vos me habéis dejado sin recursos cuando me hacían falta.~
1111 1, 1| importa. Él se dispone o redispone a amarme.~JACQUES DE RANDOL:
1112 1, 1| nuestro amor está hecho de reencuentros, de saludos, de miradas,
1113 2, 2| se levanta y tras haber reflexionado. ) Cene con nosotros, señor
1114 1, 3| Cesasteis igualmente de regalarme joyas, puesto que teníais
1115 1, 3| SEÑORA DE SALLUS: Decid Regencia. Conozco ese alegato para
1116 1, 1| Ahora, me encuentra mejor y regresa a mi. Nada más sencillo.
1117 1, 3| juntos, nos ven juntos, luego regresamos cada uno a su casa. La situación
1118 2, 2| que siempre me levante, y, regresando a vuestra casa, podríais
1119 2, 2| dispuesto a partir cuando regresaseis.~SEÑOR DE SALLUS : Sin embargo...
1120 2, 1| sea encantadora cuando él regrese, dispuesta a ceder a sus
1121 1, 1| JACQUES DE RANDOL: ¿ Nunca regresó ?~SEÑORA DE SALLUS: Nunca.~
1122 1, 3| encontrareis nuestra... relación mucho más sabrosa... Ahora,
1123 2, 3| alrededor de vos. Conocéis relaciones pues todo se sabe; ¿ Podéis
1124 2, 1| levanta los ojos hacia el reloj de péndulo.~UN CRIADO, anunciando : ¡
1125 2, 1| SEÑORA DE SALLUS : Hay que remontarse a cuando usted se marchó,
1126 1, 1| usted y que manifiesta este renacimiento de cariño mediante un carácter
1127 2, 4| otra cosa que el grado de renombre, debido únicamente al escándalo
1128 2, 4| importante, a las nueve ? ¿ Ha renunciado a ella, señor de Randol ?~
1129 1, 3| distingue bien, y que uno se lo replantea.~SEÑORA DE SALLUS: ¡ Pues
1130 2, 3| En el momento que he de representar un papel en este asunto,
1131 1, 3| revertir ese pasado que me reprocháis tan cruelmente. Quizás yo
1132 1, 1| de sus sueños, una no se resigna, siendo joven, bella y llena
1133 1, 3| No he dicho nada, me he resignado, os he expulsado de mi corazón.
1134 1, 3| levanta ) ¿ Es justo que me resigne al papel de Ariadna abandonada
1135 2, 1| tratando de dominar mi resistencia. ~JACQUES DE RANDOL : ¿
1136 2, 4| más cara sea, más se la respeta, con ese particular respeto
1137 1, 1| los cabellos. Ella da un respingo, emite un pequeño grito
1138 2, 1| O me toma o me pierde. Responda.~JACQUES DE RANDOL : Madeleine,
1139 1, 3| Lo que todos los hombres responden cuando no aman ya a una
1140 1, 3| no pido nada. No quiero responder al agresivo discurso que
1141 1, 3| decídmelo. Sabré bien que responderos. Si simplemente estáis de
1142 2, 1| Habéis comprendido ? » Yo le respondí con el mismo tono: « Sí,
1143 1, 3| estaba celosa ! ¿ Qué me respondisteis ? Lo que todos los hombres
1144 2, 1| que debía decir. Ya no soy responsable hacia usted, ya no tendrá
1145 2, 2| conozco todas las preguntas y respuestas, mejor que las del catecismo,
1146 2, 3| SEÑOR DE SALLUS : Deseo restablecer y mantener un statu quo
1147 1, 1| tras los escaparates de un restaurante.~SEÑORA DE SALLUS: ¡ Oh ! ¡
1148 1, 1| asquea con solo verlos el resto de su vida.~JACQUES DE RANDOL: ¡
1149 2, 2| gustaría mucho una intimidad restringida y elegida.~SEÑORA DE SALLUS : ¿
1150 2, 1| RANDOL : Esos medios nunca resultan, al contrario; eso aproxima.~
1151 2, 2| Dios mío ! No tengo que retener a mis amigos para daros
1152 1, 1| cuerpo, para atraerlos y retenerlos... A menos que... a menos
1153 2, 2| para daros gusto y para reteneros en casa. Traed a los vuestros.~
1154 1, 3| mucho más que la idea de retomar a vuestra compañera obligatoria.~
1155 1, 1| mil estratagemas, ella se reúne con él, una o dos veces
1156 1, 3| seis meses. Vamos a las reuniones sociales juntos, nos ven
1157 1, 3| aumenta cada día. No puedo revertir ese pasado que me reprocháis
1158 1, 1| se cae, no hay razón para revolcarse en el lodo.~JACQUES DE RANDOL,
1159 2, 4| los hombres conocidos y ricos han pasado por sus brazos.
1160 1, 3| la mirada por todos los rincones, y se imagina, desde el
1161 1, 3| cae en las rodillas de una rival. Todo eso era espiritual,
1162 1, 1| saludos, de miradas, de roces, y nada más. Nos encontramos,
1163 1, 3| salón vecino, que cae en las rodillas de una rival. Todo eso era
1164 2, 1| ha llegado, usted le ha rogado que acompañase a su marido ?~
1165 1, 3| puesto que yo me hacía más de rogar. Os habéis equivocado, querido,
1166 1, 3| no estoy hecha para ese rol de intermediaria.~SEÑOR
1167 1, 3| su vaso de agua en pleno rostro.~SEÑOR DE SALLUS: ¡ Ah ! ¡
1168 1, 3| mujer con la que habéis roto y con la que deseáis continuar.
1169 2, 2| SEÑOR DE SALLUS : Entonces ruegue a Randol que se quede.~SEÑORA
1170 1, 1| DE RANDOL entra sin hacer rúido, comprueba que nadie lo
1171 2, 3| activo, actos de locura, ruinas, duelos, suicidios. Se las
1172 2, 2| à Jacques de Randol qui s'est levé pour partir : ¡
1173 1, 3| sorprendo, vos me subleváis. Sabed que no estoy hecha para
1174 2, 2| vacía.~SEÑOR DE SALLUS : Sabéis muy bien lo que quiero decir,
1175 2, 3| suicidios. Se las ama, porque saben hacerse amar y es que además
1176 1, 3| SEÑORA DE SALLUS: Vos debéis saberlo. Veamos, hagamos cuentas. ¿
1177 2, 1| de entrada como un hombre sabio que debía advertirla, no
1178 1, 3| nuestra... relación mucho más sabrosa... Ahora, señor, buenas
1179 1, 3| Una mujer honesta debe sacrificar toda su vida, toda su alegría,
1180 2, 1| RANDOL : No se trata de un sacrificio. Huir con usted es mi más
1181 2, 1| Demasiado tarde. No acepto los sacrificios.~JACQUES DE RANDOL : No
1182 2, 1| de si mismoa, no tener la sagrada libertad de preservar su
1183 2, 1| y a usted, un compromiso sagrado. El hombre que se convierte
1184 2, 4| apostaría que será él quién salga esta noche.~SEÑORA DE SALLUS :
1185 2, 1| hombre me he casado ! » Luego salí, y no le he vuelto a ver.~
1186 1, 1| Luego le solté una frase salida del corazón, bien preparada,
1187 1, 1| tiempo de preguntarle por su salud, y que luego aparece un
1188 2, 3| triunfo. La han llamado a saludar seis veces. ~JACQUES DE
1189 1, 1| mañana, en la avenida, un saludo; nos encontramos en su casa
1190 1, 1| fantasías. Él comprendió, me saludó muy educadamente, y partió...
1191 1, 1| hecho de reencuentros, de saludos, de miradas, de roces, y
1192 2, 3| enamoradas, son mujeres. Sí, han salvaguardado la ciencia de conquistar
1193 2, 1| Código, vuestro código de salvajes, me arroja a él sin defensa,
1194 2, 1| sea estratega, hábil. Salveguarde su reputación, su nombre,
1195 1, 1| ideas justas y opiniones sanas excepto sobre lo que ya
1196 2, 1| Casi nada. Se ríe con sarcasmo o pregunta con insolencia: « ¿
1197 2, 3| sí; enorgullece pero sin satisfacción, y al fin aburren. Mire,
1198 2, 3| mío, tenéis un aspecto tan satisfecho, tan triunfante, tan deseoso
1199 1, 3| envuelto en cumplidos y sazonado de crudeza, dulce y amargo
1200 1, 1| hombres, verdaderamente, sean incapaces de amar durante
1201 1, 3| infidelidad, que ha estado seguida de muchas otras. No he dicho
1202 1, 3| intolerable.~SEÑORA DE SALLUS: Seguidme bien. Cuando vos habéis
1203 1, 1| caminos y no siempre es fácil seguir el camino recto; pero, si
1204 1, 1| pertenezco a usted; pero soy y seguiré siendo un corazón recto.
1205 1, 3| SEÑOR DE SALLUS: No, vos seguís confundiéndome. Yo soy,
1206 | según
1207 2, 2| ESCENA SEGUNDA~LOS MISMOS, SEÑOR DE SALLUS~
1208 1, 3| engaña y sin embargo está seguro de no ser engañado. Me distéis
1209 2, 4| He podido realquilar cada semana vuestro palco en la Ópera.~
1210 1, 1| hace quince días o tres semanas.~JACQUES DE RANDOL: ¿ No
1211 2, 2| conozco esas flores y esas semillas. Basta la entrada de una
1212 1, 1| toda mi historia. Es muy sencilla. Hela aquí en veinte palabras.
1213 2, 4| expandido su alegría en mi seno. ~SEÑORA DE SALLUS : Es
1214 1, 1| demasiado, todo me inquieta.~SEÑOLRA DE SALLUS: ¿ Todo ?~JACQUES
1215 2, 2| no puedo recibir a esas señoritas del ballet, o a esas damas
1216 2, 2| cuando me he dejado pillar sentado, estoy perdido; no sé irme,
1217 2, 4| escriba una nota.~Se va a sentar en su escritorio, al otro
1218 1, 1| misma mujer. En fin, pronto sentí que se volvía indiferente,
1219 2, 1| entiende. Escúcheme. Cuando he sentido que la amaba, he tomado
1220 1, 1| hoy, no sé cuales son sus sentimientos en el fondo de su corazón,
1221 2, 3| de hoy, que es incapaz de sentir amor. Además, querido, mirad
1222 1, 1| que sí.~JACQUES DE RANDOL: Sepa que es una tortura amar
1223 1, 1| transparente e inefable que la separa de mis caricias.~SEÑORA
1224 1, 3| pagáis a los proveedores por separado ? ¡ Oh ! no sois hombre
1225 1, 3| hemos vivido completamente separados. Hace dos años que esto
1226 2, 4| SALLUS : ¡ Ah ! ¡ que tristes seres son los hombres ! Se casan
1227 1, 1| marido ?~SEÑORA DE SALLUS, seria: Sí. No me río, o más bien
1228 2, 3| matrimonio, unos problemas serios, y eso me ponía de mal humor,
1229 2, 3| Querido, me hariais un gran servicio pasando la velada aquí.~
1230 2, 4| La señora condesa está servida !~Entrega una carta a Sallus.~
1231 1, 3| que amabais a la Sra. de Serviéres... Os confié mis sospechas...
1232 2, 2| minuto. Son las ocho. Se va a servir la cena.~Ella sale.~ ~
1233 1, 1| RANDOL: Lo siento. ( se sienta). ¿ Espera a alguien ?~SEÑORA
1234 1, 1| este modo y ni sé si usted siente por mi el menor afecto.~
1235 1, 1| lugar.~JACQUES DE RANDOL: Lo siento. ( se sienta). ¿ Espera
1236 2, 2| inhabitables desde las cuatro a las siete. Nuestras esposas no tienen
1237 2, 1| escándalo impedirá que me siga acosando. Yo soy valiente.
1238 1, 1| que dura es usted. Eso significa que no me ama.~MADAME DE
1239 1, 3| de la esposa sombría que sigue a su marido con la mirada
1240 2, 3| Oh ! ¡ querido ! (Un silence.) ¿ Estuvisteis ayer en
1241 1, 3| SALLUS, dejándose caer en un sillón: ¿ Hace mucho que está aquí
1242 1, 1| discursos. Se echaba en los sillones con brusquedad, leía el
1243 1, 1| resulta lamentable estar simpático hacia alguien a quién desprecio
1244 1, 1| sospechas, sin duda... a simular de vez en cuando... raramente...
1245 1, 1| amado con toda mi alma, sinceramente y lealmente. Y, hoy, no
1246 1, 3| llevando la tetera y los siropes y se echa un vaso de agua
1247 2, 1| aconsejarle un escándalo que os situaría fuera de las leyes de la
1248 1, 3| asociación interesada, un lazo social, más que un lazo moral;
1249 1, 3| meses. Vamos a las reuniones sociales juntos, nos ven juntos,
1250 1, 1| estoy hambriento de estar a solas con usted. ¿ Usted está
1251 1, 1| Y yo también, yo era muy solícita con él, muy gentil. Desde
1252 1, 3| amo. »~SEÑORA DE SALLUS: ¿ Solicitáis la preferencia, a título
1253 1, 3| Si hablamos de aventura, solicito que hagamos balance entre
1254 2, 3| Discrepo~SEÑOR DE SALLUS : Sólo los idealistas las aman;
1255 2, 1| día. Cuando nos quedamos solos, al principio, me hizo una
1256 1, 1| muy sorprendido. Luego le solté una frase salida del corazón,
1257 2, 1| debe sufrir, pero no le veo solución. Ningún juez puede protegerla;
1258 1, 1| nunca ha podido dirigirme la sombra de un reproche.~JACQUES
1259 1, 3| todavía más de la esposa sombría que sigue a su marido con
1260 2, 4| Vaya un favor ! Pero os sometéis a todos sus caprichos.~JACQUES
1261 2, 1| RANDOL : ¿ Usted lo ha hecho sonar ?~SEÑORA DE SALLUS : Sí.~
1262 2, 2| levanto bruscamente con todo sonido de un timbre ?~SEÑOR DE
1263 1, 3| encogisteis los hombros, sonreísteis, con impaciencia, murmurasteis
1264 2, 4| caballeros. ~SEÑOR DE SALLUS, sonriendo de lejos : ¡ Tened cuidado !
1265 2, 1| exquisita educación. » Él sonrío « ¿ Cuáles ? » - « Elegís,
1266 2, 3| hombre, la seducción de la sonrisa, una forma de atraer, de
1267 1, 1| poco a poco con miradas, sonrisas, apretones de mano, sin
1268 1, 1| al principio pareció muy sorprendido. Luego le solté una frase
1269 1, 3| peor para ambos. Si yo os sorprendo, vos me subleváis. Sabed
1270 2, 3| restablecer y mantener un statu quo de neutralidad pacífica.
1271 1, 3| todas, pues no me gustan los subentendidos. ~Tenéis, parece, la memoria
1272 1, 3| yo os sorprendo, vos me subleváis. Sabed que no estoy hecha
1273 2, 1| JACQUES DE RANDOL : ¿ Qué sucede ? Su carta me ha alarmado.
1274 1, 3| años. Recordad bien lo que sucedió. Como os habíais visiblemente
1275 1, 3| Señora de Sallus, tomar la sucesión vacante y convertirse en
1276 1, 1| afirmara semejante cosa. ¡ Sucio, el amor !~SEÑORA DE SALLUS: ¡
1277 1, 1| SALLUS: ¡ Querido, usted sueña !... Si estuviese enamorado
1278 1, 3| corazón. Vos sois con la que sueño, aquella cuya imagen me
1279 1, 1| felicidad, de su cariño y de sus sueños, una no se resigna, siendo
1280 1, 1| tuve en gran disgusto, pero sufrí tanto que no supe ser coqueta
1281 1, 3| comprendido, he llorado, he sufrido. Os he cerrado mi puerta.
1282 2, 1| perfectamente lo que usted debe sufrir, pero no le veo solución.
1283 1, 1| acaso cree usted que yo no sufro ? Yo ya no soy una esposa
1284 2, 3| locura, ruinas, duelos, suicidios. Se las ama, porque saben
1285 2, 3| gracia exterior, ficticia y superficial.~JACQUES DE RANDOL : Sin
1286 1, 3| muy deseable. Pronto se supone una aventura...~SEÑORA DE
1287 1, 3| eso, según mis cuentas, suponen aproximadamente cinco mil
1288 2, 3| SALLUS : ¡ No, querido, no suponga semejantes cosas !~JACQUES
1289 1, 3| SEÑORA DE SALLUS: Oh no, pues supongo que todas vuestras amantes
1290 1, 3| serlo. La distinción es sutil, pero real. Y además la
1291 1, 3| que que tenéis bastante tacto para no dar nunca lugar
1292 2, 4| de lejos : Tiene mucho talento.~JACQUES DE RANDOL : Y se
1293 1, 3| Voy a completar con un talón.~Lo firma, luego le entrega
1294 | tantos
1295 2, 2| todo Paris que pasa sus tardes esparciendo flores de espíritu
1296 1, 3| señorita Lili, la señorita Tata, ¿ me ofrecéis seriamente,
1297 1, 1| JACQUES DE RANDOL: No tema nada, nadie me ha visto.~
1298 1, 1| como una tímida jovencita, temblorosa, torpe, inquieta, siempre
1299 2, 4| digo que no hay nada que temer.~SEÑORA DE SALLUS : ¡ Oh !
1300 1, 1| torpe, inquieta, siempre temerosa por esa vileza, el amor
1301 1, 3| encontrado que era cara, habéis temido ser grotesco. Pero no os
1302 2, 1| no ! ¡ eso no es lo que temo de él ! Felizmente he podido
1303 1, 1| con mil precauciones, mil temores, mil estratagemas, ella
1304 1, 1| desenmascararse. Ha sido terriblemente tenaz y seductora. Yo la he amado
1305 1, 1| brazos abiertos, los labios tendidos. Es necesario que amen no
1306 2, 2| quedaré de todos modos, y me tendréis entonces cara a cara.~SEÑORA
1307 1, 1| esta horrible ciudad, para tenerla para mí solo.~SEÑORA DE
1308 2, 2| demás artistuchos, para teneros cerca de mí.~SEÑOR DE SALLUS :
1309 1, 1| mujeres no admite que se tengan derechos.~SEÑORA DE SALLUS:
1310 1, 1| y lo confunde. Entonces, teniendo el corazón lleno de pasión,
1311 2, 3| ESCENA TERCERA~SEÑOR DE SALLUS, JACQUES
1312 2, 1| Está usted en una situación terrible, no se arroje a una situación
1313 1, 1| desenmascararse. Ha sido terriblemente tenaz y seductora. Yo la
1314 1, 3| va al plató llevando la tetera y los siropes y se echa
1315 2, 1| puede protegerla; ningún texto legar puede garantizarle
1316 1, 1| gentil, durante los primeros tiempos; ¡ sí, muy amable ¡ Creo
1317 2, 4| Estoy segura de que nos tiende una trampa.~JACQUES DE RANDOL :
1318 2, 2| DE RANDOL : Sí, pero un timbrazo hace que siempre me levante,
1319 1, 1| de ellas. ( Se oyen dos timbrazos ). Es mi marido. Trate de
1320 1, 1| inocentemente, como una tímida jovencita, temblorosa, torpe,
1321 2, 1| además es muy interesante: se titula ¡ el Código ! ¿ Queréis
1322 2, 1| él ! Felizmente he podido tocar a tiempo el timbre.~JACQUES
1323 1, 3| mujer, ante la suya, y reído todavía más de la esposa sombría
1324 1, 3| SEÑORA DE SALLUS: ¡ Si os lo tomáis así, buenas noches !~Ella
1325 1, 1| Está haciendo una prueba, tomando un amante para ver, para
1326 2, 1| es por eso que su amante, tomándola, debe también haber previsto
1327 1, 1| lodo.~JACQUES DE RANDOL, tomándole y besándole las manos: La
1328 1, 1| Si lo amaba, era como una tonta. Pero no le dije nunca que
1329 1, 3| las mujeres, esas pobres tontas que no permiten a sus maridos
1330 2, 1| aconsejarle que cometa una tontería.~SEÑORA DE SALLUS : Y justo
1331 1, 1| como dos vecinos, tras una tormentosa explicación.~JACQUES DE
1332 1, 1| tímida jovencita, temblorosa, torpe, inquieta, siempre temerosa
1333 2, 2| para reteneros en casa. Traed a los vuestros.~SEÑOR DE
1334 2, 1| ayer noche, en la mesa, ha traído un libro que se ha puesto
1335 2, 2| JACQUES DE RANDOL : ¿ Y mi traje ?~SEÑOR DE SALLUS : Lo envío
1336 2, 4| segura de que nos tiende una trampa.~JACQUES DE RANDOL : No.
1337 1, 3| SEÑOR DE SALLUS: Querida, tranquilizaos. Me confundís completamente.
1338 2, 1| no acepta las degradantes transacciones a las que se acomodan la
1339 1, 1| personas son el cristal transparente e inefable que la separa
1340 2, 1| SEÑORA DE SALLUS : He tratado de ofenderlo de modo que
1341 2, 3| Así que queréis la paz con tratados y libertades para usted ?~
1342 1, 3| la memoria corta. Pero trataré de ir en vuestra ayuda.
1343 1, 1| Pero una mujer enamorada trataría de criminal e innoble aquél
1344 1, 1| timbrazos ). Es mi marido. Trate de ser agradable. Está muy
1345 1, 1| JACQUES DE RANDOL: ¿ Nunca trató de hablarle de su afecto ?~
1346 2, 2| encauzar esa hilera de bobos a través de los salones.~SEÑOR DE
1347 2, 4| DE SALLUS : ¡ Ah ! ¡ que tristes seres son los hombres !
1348 2, 3| aspecto tan satisfecho, tan triunfante, tan deseoso de tranquilidad
1349 2, 3| SALLUS : No un éxito, un triunfo. La han llamado a saludar
1350 2, 4| SEÑORA DE SALLUS : Es un truco. Quiere espiarnos.~JACQUES
1351 1, 1| comprendí que no me amaba; tuve en gran disgusto, pero sufrí
1352 2, 2| me agradáis mucho, y si tuvieseis la buena costumbre de entrar
1353 1, 1| marido ? Sin embargo es el único hombre que tiene derechos
1354 | ustedes
1355 1, 3| Sallus, tomar la sucesión vacante y convertirse en la amante
1356 2, 2| hayáis encontrado la casa vacía.~SEÑOR DE SALLUS : Sabéis
1357 1, 3| que vuestro corazón está vacío, tenga piedad de mi. Os
1358 2, 1| me siga acosando. Yo soy valiente. Él me fuerza al deshonor,
1359 1, 1| convierten en perros rabiosos. Van hacia ellas como locos,
1360 2, 1| arrogancia una excesiva cólera, vanidad herida por la actitud de
1361 | varias
1362 2, 2| muy enfermo ! ¡ Tal vez os vayáis a morir ! ~SEÑOR DE SALLUS :
1363 1, 3| él desaparece en el salón vecino, que cae en las rodillas
1364 1, 1| momento hemos vivido como dos vecinos, tras una tormentosa explicación.~
1365 2, 4| DE SALLUS : Es usted una veleta.~JACQUES DE RANDOL : ¡ No ! ¡
1366 1, 3| reuniones sociales juntos, nos ven juntos, luego regresamos
1367 1, 1| hábil, una estratega, muy venal, lo que no es extraño en
1368 1, 3| cuenta de que me estaba vendiendo, yo, vuestra esposa. Me
1369 1, 1| la recoja. Si llueve, no vendrá, pues es imposible desembarazarse
1370 1, 1| vertido en su corazón ese veneno, el amor, que no es para
1371 1, 3| y yo, yo tendría... mi venganza.~SEÑOR DE SALLUS: Madeleine...~
1372 1, 1| JACQUES DE RANDOL: Usted lo verá... ¿ Entonces, su marido ?...~
1373 2, 3| idealistas las aman; pero los verdaderos hombres, los apasionados,
1374 1, 2| estrechan la mano. ) ¿ Lo veré en el estreno de Mahomet ?~
1375 1, 1| que tenemos el gusto de verla cinco minutos, justo el
1376 2, 2| siempre me resulta agradable verle. ( Ella se levanta y tras
1377 1, 1| después se asquea con solo verlos el resto de su vida.~JACQUES
1378 1, 1| cuando una mujer les ha vertido en su corazón ese veneno,
1379 1, 1| JACQUES DE RANDOL: En el vestíbulo.~SEÑORA DE SALLUS: ¡ Cómo !...
1380 2, 4| felicidad, a mí, que adoro viajar.~JACQUES DE RANDOL : ¡ Dios
1381 2, 4| Hay tiempo para todo. Los viajes a veces son intempestivos.~
1382 1, 1| los hambrientos miran las viandas y las aves tras los escaparates
1383 1, 1| corte, a mí. Si la escoltase violentamente, en fin, no me desearía
1384 1, 3| sucedió. Como os habíais visiblemente despreocupado de mi, me
1385 1, 1| Creame, si su afecto tiene visos de prolongarse, es sobre
1386 1, 3| vivir, a envejecer, como una viuda. Querido, miradme ( se levanta ) ¿
1387 1, 1| marido está sencillamente... viudo.~SEÑORA DE SALLUS: ¿ Qué
1388 1, 1| comprueba que nadie lo ve y vivamente la besa en los cabellos.
1389 2, 4| cabeza. ¡ Dios mío ! ¡ qué voluble es usted !~JACQUES DE RANDOL :
1390 1, 3| SALLUS: Perdón. Para siempre, volvería a ser vuestra esposa, y
1391 2, 1| demasiado circunspecto para volverse de pronto tan atrevido.~
1392 1, 3| despreocupado de mi, me volví inquieta, luego supe, se
1393 1, 1| fin, pronto sentí que se volvía indiferente, que me besaba...
1394 1, 3| con desdén, luego dice con voz dura: Desde luego sois el
1395 1, 3| locuras. ¡ Ah, sí ! ¡ El siglo XVIII ! ¡ el siglo elegante ! ¡
1396 1, 3| ofrecéis. Tras la señorita Zozo, la señorita Lili, la señorita
|