Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Tirso de Molina alias Gabriel Téllez
Averígüelo Vargas

IntraText CT - Texto

  • ACTO SEGUNDO
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para desactivar los vínculos a las concordancias

ACTO SEGUNDO

 

 

Salen don DIONÍS y don DUARTE

 

 

DUARTE:               Don Dionís, parece sueño.

DIONÍS:           ¿Quién, don Düarte, creyera

                  que tal privanza tuviera,

                  de un principio tan pequeño

                      un hombre venido ayer,

                  no de dónde, sin prenda

                  de valor, fama o hacienda,

                  pues aun de quien le dio el ser

                      está la corte ignorante?

DUARTE:           Sola una cosa en favor

                  de que es hombre de valor

                  le abona.

DIONÍS:                    ¿Y es?

DUARTE:                             Que el infante

                      le apoye: clara señal

                  que es noble, pues él le ampara;

                  que el infante no agraviara

                  la sangre de Portugal,

                      de quien es tan honrador,

                  dando alas a un forastero,

                  si no fuera caballero.

DIONÍS:           Algún oculto valor

                      encierra, que por agora

                  debe de importar callalle.

DUARTE:           Él merece por el talle

                  con que la corte enamora,

                      por el noble proceder

                  que con los títulos tiene,

                  por la humildad con que viene

                  a darnos a conocer

                      cuán ajeno de ambición

                  al rey y al infante obliga

                  a que en su aumento prosiga,

                  y por la conversación

                      apacible con que alcanza

                  renombre su juventud,

                  que envidiemos su virtud

                  y alabemos su privanza.

                      Mas ¿sabéis lo que concluyo

                  del amor con que el señor

                  infante le hace favor?

                  Que debe ser hijo suyo.

DIONÍS:              ¡Pluguiera a DiosSosegara

                  mi amoroso frenesí,

                  si eso, amigo, fuera ansí;

                  porque la sospecha avara

                      que tengo de que la infanta

                  le quiere bien, es ya tal,

                  que temo querelle mal.

DUARTE:           ¿Celos tenéis?

DIONÍS:                          ¿Qué os espanta,

                      si cuando solos se ven,

                  por las lenguas de los ojos,

                  a costa de mis enojos,

                  dicen que se quieren bien?

                      Por Dios, que me pesaría

                  de que fuésemos los dos

                  enemigos, y por Dios,

                  que si la loca porfía

                      crece, siendo su interés

                  en mi daño, que sospecho

                  que le ha de hacer mal provecho.

DUARTE:           Yo he de averiguar quién es

                      don Ramiro.

DIONÍS:                           ¿De qué modo?

DUARTE:           Su crïado sale al paso,

                  que es hombre de poco vaso,

                  y presto lo dirá todo;

                      propiedad de un ignorante,

                  combatido de malicias.

DIONÍS:           Pedidme el alma en albricias,

                  si es padre suyo el infante.

 

Sale TABACO [sin ver a los caballeros]

 

 

TABACO:               Después acá que enredado

                  en aqueste enjugador

                  voy, sin ser predicador,

                  de dos púlpitos cargado,

                      es tanta la presunción

                  que de estas quimeras saco,

                  que no he de ser más Tabaco,

                  o le he de echar el tacón

                      de un "don"; que no es mal ensayo

                  que "don Tabaco" me nombren,

                  aunque los dones se asombren

                  de haber hecho un "don" lacayo.

                      Mas tantos los dones son

                  que aun las campanas los dan,

                  pues si tañe el sacristán,

                  pronuncia "dan, dan, don, don".

                      Y si dan "don", desde hoy quiero

                  un don, aunque sea trabajo;

                  que un "don" dado de un badajo

                  bien está en un majadero.

DUARTE:               Hola; ¿oís?

TABACO:                           ¿Quién es la "hola"?

                  Hablad como habéis de hablar;

                  que aunque la corte sea mar,

                  no tengo yo de ser ola.

                      Don Tabaco es mi apellido,

                  porque en estas ocasiones

                  la poesía y los dones

                  a tanta baja han venido

                      que hay ya dones al soslayo,

                  y de agujas y banquetas

                  levanta Apolo poetas,

                  como dones de un lacayo.

                      Y en mí no es el "don" postizo;

                  que un don Tabaco es de honrar,

                  por ser su antiguo solar

                  narices con romadizo.

DIONÍS:              Humor tenéis.

TABACO:                                Ya lo veis;

                  soy hombre de humos y humor.

DUARTE:           Escuchad.  Vuestro señor

                  ¿de dónde es, si lo sabéis?

TABACO:               Su nombre se soleniza.

DIONÍS:           ¿Es caballero?

TABACO:                                 Eso infiero,

                  pues de puro caballero,

                  nació en la caballeriza.

DUARTE:               Dejad burlas tan pesadas.

TABACO:           En su sangre hay encomiendas.

DIONÍS:           ¿Y es hombre de prendas?

TABACO:                                      ¿Prendas?

                  Algunas tiene empeñadas.

DIONÍS:             Prendas de nobleza llamo.

TABACO:           No lo entendí, perdonad.

DIONÍS:           ¿Es hombre de calidad?

TABACO:           Sí, es muy cálido mi amo;

                      que ansí lo dijo un dotor.

DUARTE:           O vos sois un gran bellaco

                  o un gran tonto.

TABACO:                             Soy Tabaco,

                  que es uno y otro, señor.

 

Vase

 

 

DIONÍS:             El rey sale.

DUARTE:                             Extraordinario

                  favor hace a don Ramiro.

                  Siempre a su lado le miro;

                  hale hecho su secretario,

                      y dándole peticiones

                  viene.

DIONÍS:                  Su presencia es tal,

                  que muestra ser principal.

DUARTE:           De sus nobles intenciones

                      se colige la nobleza

                  con que al cielo se levanta;

                  mas como no ame a la infanta,

                  sea quien fuere.

 

Sale el REY recibiendo peticiones de don RAMIRO, doña FELIPA,

don PEDRO, ACOMPAÑAMIENTO

 

 

RAMIRO:                             Vuestra alteza

                      de modo me favorece,

                  que de mí mismo me admiro

                  envidioso.

REY:                          Don Ramiro,

                  honrar a quien lo merece

                      es obligación de un rey,

                  que a los pechos del consejo

                  de un infante sabio y viejo,

                  su valor tiene por ley.

                      Alcaide de Santarén

                  sois.

RAMIRO:                   Tus pies quiero besar.

REY:              Blasón de un rey es el dar;

                  pero más lo es el dar bien.

PEDRO:                Los pies beso a vuestra alteza

                  por la merced que Ramiro

                  recibe.

REY:                       En él y en vos miro

                  todo el valor y nobleza.

                      ¿Hay más peticiones?

RAMIRO:                                       Ésta

                  en que el conde don Dionís

                  os suplica que de Avís,

                  pues su lealtad manifiesta

                      sus méritos, la encomienda

                  le deis mayor, que está vaca.

 

[A don DIONÍS]

 

 

DUARTE:           (De vos habla.)

DIONÍS:                         (A plaza saca

                  su valor, aunque pretenda

                      encubrirse.)

REY:                                ¿Qué valdrá

                  esa encomienda mayor?

PEDRO:            Diez mil ducados, señor,

                  de renta.

REY:                          Bien se empleará,

                      don Ramiro, en vuestro pecho.

                  Traedla, y dará más luz

                  en tales pechos tal cruz,

                  y yo estaré satisfecho.

                      El comendador mayor

                  os llamen desde hoy de Avís.

RAMIRO:           Preténdela don Dionís

                  y la merece mejor.

                      Suplícoos, príncipe augusto,

                  me hagáis a mí esta merced.

REY:              Vuestra es la encomienda, haced

                  de ella lo que os diere gusto.

 

[A don DIONÍS]

 

 

RAMIRO:               Llegad a besar los pies,

                  conde, al rey nuestro señor,

                  que comendador mayor

                  os ha hecho.

DIONÍS:                        El interés

                      que de ese cargo consigo

                  me obliga por justa ley,

                  a vos, señor, como a rey,

                  y a vos como a fiel amigo,

                      dándoos la fama loores

                  que eternamente gocéis,

                  pues hoy, sin ser rey, hacéis

                  comendadores mayores.

RAMIRO:               Amigos, don Dionís, hago,

                  que es más precioso caudal.

REY:              Sed, Ramiro, en Portugal

                  maestre de Santïago;

                      que quiero que el mundo muestre

                  lo que la cruz hace en vos.

RAMIRO:           Hágaos gran monarca Dios,

                  pues que me hacéis gran maestre.

REY:                  Ya del infante mi tío

                  que nobleza y valor

                  os hacen merecedor

                  del cargo que de vos fío.

PEDRO:                ¿Qué más valor que agradarte,

                  si ansí quien te sirve vuela?

RAMIRO:           El condado de Penela

                  dio al padre de don Düarte

                      el vuestro, que está en el cielo,

                  sólo por su vida; y él,

                  que es el vasallo más fiel

                  de cuantos celebra el suelo,

                      que se le perpetüéis

                  os suplica, gran señor.

REY:              Si vos sois intercesor,

                  Ramiro, ¿qué pediréis

                      que no alcancéisDadle parte

                  de eso al infante mi tío;

                  que a él sujeto el gusto mío.

PEDRO:            Penela está en don Düarte,

                      señor, muy bien empleado.

REY:              Désele a Penela, pues.

DUARTE:           Pon en mi boca esos pies.

REY:              Y gozad vos el condado

                      de Oliventa y de Estremoz.

RAMIRO:           Señor...

REY:                       Siempre que venís

                  y para otros me pedís,

                  gusto de daros a vos.

                      Pedidme para otros mucho,

                  porque mucho a vos os .

RAMIRO:           Contigo Alejandro fue

                  avariento.

REY:                          Como escucho

                      lo que mi tío os abona,

                  honraros mi amor desea.

 

[Al REY]

 

 

PEDRO:            Bien vuestro favor se emplea

                  en ilustrar su persona;

                      que es Ramiro principal,

                  y si tanto amor le muestro,

                  es por ser muy deudo vuestro,

                  señor, y su sangre real.

FELIPA:               (Amor, si habéis hasta aquí

                  reparado en calidad,

                  teniéndoos mi autoridad

                  a raya dentro de mí,

                      hablad, pues es vuestro amante

                  conde y maestre, certeza

                  de su encubierta nobleza;

                  que pues mi padre el infante

                      le honra tanto, bien conoce

                  lo que su valor alcanza.)

RAMIRO:           (Ennoblecedme, privanza,

                  subidme más, porque goce

                      tan noble merecimiento

                  mi amorosa voluntad;

                  que si honras dan calidad,

                  y cargos atrevimiento,

                      a pesar de mi bajeza,

                  me dicen mis pretensiones

                  que cargos son escalones

                  para subir la nobleza.)

DIONÍS:              (¡Ay, infanta!  Si mi amor

                  tu mayor favorecido

                  me hiciese, pues he subido

                  a comendador mayor,

                      fuera mi dicha adelante;

                  mas teme la pena mía

                  que con esta mayoría

                  Ramiro se me levante,

                      siendo mi desdicha tanta,

                  que porque de él no me ofenda,

                  hizo darme una encomienda,

                  para quitarme una infanta.)

 

Sale un PAJE.  [Habla a don PEDRO]

 

 

PAJE:                 Del gran duque de Viseo

                  se acaba agora de apear

                  un paje que quiere hablar

                  a vuestra alteza.

PEDRO:                              Deseo

                      velle; ya a lo que viene.

                  Un enano ha de traeros,

                  señor, para entreteneros,

                  que por el amor que os tiene

                      el duque, le hizo venir

                  de Castilla.

REY:                            Debo yo

                  mucho al duque; siempre dio

                  muestras de lo que servir

                      me desea.

 

Salen SANCHA, de hombre, y CABELLO, de lacayo. [Habla aparte a

SANCHA]

 

 

CABELLO:                            ¿ me llevas

                  de esta suerte?  ¿Qué marañas

                  comienzan ya tus hazañas?

                  ¿Qué burlas son estas nuevas,

                      Sancha del diablo?  ¿Ante el rey

                  yo, y bragado de este modo?

SANCHA:           Haz lo que te he dicho en todo,

                  y calla.

CABELLO:                    Yo seré un buey

                      mudo; mas ¡pardiez! que dudo

                  que me han de estirar el cuello.

SANCHA:           ¿No me conoces, Cabello?

CABELLO:          Ya te conozco.  (¿Que pudo

                      persuadirme a aqueste ensayo

                  Sancha?  ¿Que al fin me embaucó?

                  ¿Ella enano, y su ayo yo?

                  ¡Miren qué enano y qué ayo!)

SANCHA:               Déme los pies vuestra alteza.

PEDRO:            Besad los del rey primero.

SANCHA:           Ignoré, como estranjero,

                  que estaba aquí la grandeza

                      del rey.  Vuestra Majestad

                  perdone si entré ignorando.

 

Dale un pliego

 

 

                  Éste el duque don Fernando

                  os envía.

REY:                          Levantad,

                      y leed vos, tío infante,

                  lo que escribe el de Viseo.

RAMIRO:           (¡Cielos!  ¿Qué es esto que veo?

                  ¿No tengo a Sancha delante?

                      ¿Éste no es Cabello?  Él es.)

 

 

[RAMIRO habla aparte a CABELLO]

 

 

                  Cabello.

CABELLO:                      (Me conoció.)

RAMIRO:           ¿Qué haces aquí?

CABELLO:                            ¿Qué yo?

                  Sancha os lo dirá después.

 

Lee

 

 

PEDRO:            "Entre los grandes deseos que de servir a vuestra

                  Majestad tengo, he puesto en ejecución uno

                  tan pequéno como este enano, que por ser sólo en

                  el cuerpo, y no en la proporción, le hice traer de

                  Castilla para el entretenimiento de la niñez de

                  vuestra Majestad, a quien suplico me reconozca por

                  uno de sus más leales vasallos y parientes, etc

                  Julio de [?].  Don Fernando"

 

REY:                  ¿Sois vos el enano?

SANCHA:                                      Soy,

                  señor, aunque en cuerpo enano,

                  gigante en cuerpo, pues gano

                  el venirte a servir hoy.

RAMIRO:               (¿Qué disparates son éstos,

                  Cabello?)

CABELLO:                      (¿Qué me pescudas?

                  Sáquete ella de esas dudas,

                  y a mí de aquestos dos cestos

                      en que tan bien me ha envainado.)

REY:              ¡Qué buen talle y buena cara!

FELIPA:           Yo por niño le juzgara,

                  a no habérosle envïado

                      por enano el de Viseo.

PEDRO:            ¿Eres portugués?

SANCHA:                             Nací

                  en Castilla, criéme aquí,

                  y después por un deseo

                      de mi padre, me volvió

                  a los aires castellanos.

REY:              Bien; y ¿tienes más hermanos?

SANCHA:           Sólo a mí me enaneó

                      mi madre.

REY:                             Tu cantidad

                  se vestirá a poca costa.

SANCHA:           Hízome mi padre aposta

                  para vuestra Majestad.

FELIPA:               ¿Qué años tienes?

SANCHA:                                  Treinta y tres.

FELIPA:           ¿Treinta y tres, y no has barbado?

SANCHA:           Hánmelo imposibilitado 

                  trabajos que tú no ves,

                      ni yo decillos quisiera.

REY:              ¿De qué suerte?

SANCHA:                             Señor mío,

                  pago casa de vacío,

                  y están los huéspedes fuera.

PEDRO:                No yo dónde te he visto

                  otra vez.

SANCHA:                       ¿A quién?  ¿A mí?

PEDRO:            Dudoso estoy; creo que sí.

SANCHA:           Mucho ha que en Castilla asisto.

PEDRO:                Podrá ser.

SANCHA:                           (Ya está en el potro

                  mi miedo.)

PEDRO:                        A alguien te pareces.

SANCHA:           Sí haré, porque muchas veces

                  se parece un diablo a otro.

 

[Hablan aparte RAMIRO y CABELLO]

 

 

RAMIRO:              (¡Jesús!  ¡Que se haya atrevido

                 Sancha a hacer tal disparate!)

CABELLO:         (Este amor es un orate,

                 y yo otro, que aquí he venido.

                     Después sabrás maravillas;

                 que hay, Ramiro, historias largas.)

REY:             ¿Llámaste?

SANCHA:                       Mi padre Vargas,

                 y yo, por chico, Varguillas.

REY:                 Pues mucho os he de querer,

                 señor Vargas.

SANCHA:                         Tus pies beso.

PEDRO:           Vamos.

RAMIRO:                (No hay amor con seso,

                 y más si ama una mujer.)

SANCHA:              (A fe, sospechas amargas,

                 que he de remediar mis miedos.)

 

[A CABELLO]

 

 

RAMIRO:          (Espántanme sus enredos.)

CABELLO:         (Pues "averígüelo Vargas.")

 

Vanse el REY, don PEDRO, doña FELIPA, el

PAJE y ACOMPAÑAMIENTO

 

 

DUARTE:              Goce vuestra señoría

                 el maestrazgo y el estado,

                 que el rey mi señor le ha dado

                 tan justamente este día,

                     mil años; que el que me dio

                 por su noble intercesión

                 me ha puesto en obligación.

RAMIRO:          Con él quisiera dar yo

                     un reino a vueseñoría.

 

Vase don DUARTE

 

 

DIONÍS:          A mí me le podéis dar,

                 don Ramiro, si estimar

                 queréis hoy la amistad mía,

                     con darme sola una prenda

                 que ha de enriquecer mi estado

                 más que el que por vos me han dado

                 con la mayor encomienda.

                     Confesadme una verdad;

                 que como amigo os prometo

                 guardar eterno secreto.

RAMIRO:          Por pagar la voluntad

                     de que me hacéis hoy deudor

                 y estimo, el pecho rasgara,

                 y en él el alma os mostrara.

DIONÍS:          ¿Tenéis a la infanta amor?

RAMIRO:              ¿A doña Felipa?

DIONÍS:                               Sí.

RAMIRO:          Como a hija del infante

                 la quiero, no como amante.

DIONÍS:          No hay recelos de mí,

                     pues vuestra amistad profeso.

RAMIRO:          Don Dionís, si yo la amara,

                 de vos el alma fïara.

DIONÍS:          Pues sabed que pierdo el seso

                     por ella.

RAMIRO:                        (¡Ay de mí!)  ¿Pues bien... ?

DIONÍS:          Vos que me habéis dado hacienda,

                 quiero que con la encomienda,

                 me deis esposa también.

                     Perdonad; que lo que hiciera

                 por vos, maestre, eso mismo

                 quiero que hagáis.

RAMIRO:                            (¿En qué abismo

                 me ha puesto mi pena fiera?)

DIONÍS:              Interceded en mi amor,

                 sed mi tercero discreto.

                 ¿Haréislo?

RAMIRO:                      Yo os lo prometo.

DIONÍS:          (Pues que no la tiene amor,

                     su hermano debe de ser.)

                 ¿Cuándo la iréis a hablar?

RAMIRO:                                       Luego.

DIONÍS:          Adiós.

RAMIRO:                  Adiós.

 

Vase don DIONÍS

 

             

RAMIRO:                            Amor ciego,

                 cegadme a mí por no ver

                     tanta confusión y enredo.

                 Yo adoro a doña Felipa,

                 don Dionís se me anticipa,

                 y acobardándome el miedo

                     de no saber quién me dio

                 el ser que tan adelante

                 está honrándome el infante,

                 padezco entre un sí y un no.

                     ¿Posible es que, sin saber

                 el infante mi linaje,

                 de este modo me aventaje?

                 No, temor, no puede ser.

                     Al rey que era noble dijo,

                 y mi honrado pensamiento

                 califica este argumento;

                 él sabe de quién soy hijo.

                     Proseguir mi dicha quiero,

                 y declaralla mi amor,

                 aunque mi competidor

                 me haya hecho su tercero,

                     que ha venido Sancha aquí

                 celosa, y podrá estorbar

                 mi dicha saliendo azar.

                 Amor, volved vos por mí.

 

Sale SANCHA

 

 

SANCHA:              Pues, mi señor cortesano,

                 todos estamos acá;

                 aunque no se dignará

                 de hablar un conde a un enano.

                     ¿Qué te parece la traza

                 con que te he venido a ver?

                 ¿Mas que debes de creer

                 que vengo a espantar la caza

                     de tu amor? Dame esa mano;

                 seguro la puedes dar,

                 que no me puedo casar

                 contigo, que eres mi hermano.

RAMIRO:              ¿Yo hermano tuyo?  ¿Qué dices?

SANCHA:          La verdad que me ha traído

                 aquí con traje fingido,

                 porque mi fe solenices.

                     El día mismo que saliste

                 de Momblanco, me informé

                 de un viejo, a quien obligué,

                 con verme en tu ausencia triste,

                     a que, rompiendo el secreto,

                 que le encargó el gran prïor,

                 de nuestro progenitor

                 me diese cuenta.  En efeto,

                     soy tu hermana.

RAMIRO:                               Sancha mía,

                 aunque tus embustes

                 me ha obligado a darte fe

                 la sangre que el amor cría,

                     y mis sospechas allana;

                 pues desde el punto primero

                 que te vi, te estimo y quiero

                 como un hermano a una hermana.

                     (¡Ay mi infanta hermosa y bella!

                 Si es mi sangre venturosa

                 tan ilustre y generosa

                 como el valor que hallo en ella,

                     siendo noble y no villano,

                 bien te puedo pretender.)

SANCHA:          (Como yo le haga entender

                 a Ramiro que es mi hermano,

                     y que a terciar en su amor

                 vengo, no descubrirá

                 que soy mujer.)

RAMIRO:                           (¿Si será

                 padre mío el gran prïor?)

                     Acaba de declarar,

                 Sancha, a quién debo mi ser.

SANCHA:          Grande dicha has de tener.

RAMIRO:          Ya la comienzo a gozar.

                     Dilo para que socorras

                 el temor que has de impedir.

SANCHA:          No te lo atrevo a decir.

RAMIRO:          ¿Por qué?

SANCHA:                     Porque no te corras.

RAMIRO:              ¡Ay cielo!  Mi desventura

                 sospecho; no es principal

                 quien me dio el ser.

SANCHA:                               ¿No?  ¡Y qué tal!

                 Nuestro padre es...

RAMIRO:                            ¿Quién?

SANCHA:                                      El cura,

                     pariente del gran prïor

                 muy cercano.

RAMIRO:                        ¡Un cura!

SANCHA:                                    Sí,

                 aquesto es cierto.

RAMIRO:                               ¡Ay de mí!

SANCHA:          Bien lo sabrá el labrador

                     que nos crïó.

RAMIRO:                              Dejamé;

                 mataréme.

SANCHA:                      ¿Hay tal ventura

                 como ser hijo de un cura?

                 ¿Matarte quieres?  ¿Por qué?

                     El gran prïor nos crïó

                 (que pienso que es nuestro tío)

                 y ha sabido, hermano mío,

                 que nuestro padre murió.

                     En tu extraña dicha y medro

                 puedes experimentar

                 lo que el cielo suele honrar

                 a los nietos de San Pedro.

RAMIRO:              Cesa, pues cesó mi amor.

SANCHA:          A fe que te burlé bien.

                 No es tu padre ése.

RAMIRO:                               Pues ¿quién?

                 ¿Es, hermana, el gran prïor?

SANCHA:              Y por su causa el infante

                 te honra, Ramiro, ansí.

RAMIRO:          ¿Es cierto?

SANCHA:                      Pues ¿no?

RAMIRO:                                 Eso sí;

                 viviré de aquí adelante.

SANCHA:              En sabiendo que mi hermano

                 eras, te vine a buscar,

                 dándome traje y lugar

                 para venir el enano

                     que en Momblanco aposentó

                 don Nuño, y vino tan malo

                 que, no bastando el regalo

                 que le hicieron, se murió.

                     Partióse desesperado

                 don Nuño, y dejóse allí

                 las cartas que luego abrí,

                 y viendo que presentado

                     iba por el de Viseo,

                 eché otra cubierta al pliego,

                 vestíme en su traje luego,

                 y en las alas del deseo

                     vengo a terciar en tu amor.

                 Yo haré que a la infanta goces,

                 si mis enredos conoces.

RAMIRO:          ¿Que es mi padre el gran prïor?

                     ¿Que eres mi hermana?

SANCHA:                                     (La trama

                 va buena.)

RAMIRO:                      ¡Qué alegre estoy!

SANCHA:          Tu hermana y tercera soy.

 

Sale un PAJE

 

 

PAJE:            Señor, el infante os llama.

 

Vase

 

 

RAMIRO:              Pues tú de mi amor te encargas,

                 ya no tengo que temer.

SANCHA:          Enredos tengo que hacer

                 con que se acuerden de Vargas.

 

VanseSale doña FELIPA

 

 

FELIPA:              Amor rapaz, esa venda

                 en la boca había de estar,

                 porque no puedas hablar,

                 ni tu secreto se entienda;

                 aunque para que me ofenda

                 de ti, tirano desnudo,

                 siempre que quiero hablar, dudo;

                 porque para darme enojos,

                 siendo ciego, estás con ojos,

                 y en mí, con lengua, estás mudo.

 

Sale RAMIRO

 

 

RAMIRO:              (No puede el desasosiego

                 que me atormenta, parar;

                 que mal podrá sosegar

                 fuera de su centro el fuego.

                 No seáis mudo, pues sois ciego,

                 niño dios; mas si segura

                 queréis ver vuestra ventura,

                 hacelda a la infanta clara;

                 que mal que no se declara,

                 con dificultad se cura.)

 

FELIPA:              Ramiro.

RAMIRO:                      Señora mía.         

FELIPA:          ¿Adónde vais?

RAMIRO:                            No osaré

                 decillo.

FELIPA:                  ¿Por qué?

RAMIRO:                            Porque

                 no me atrevo, aunque querría.

FELIPA:              (¡Oh, si viniese a buscarme!)

RAMIRO:          (¡Oh, si gustase de oírme!)

FELIPA:          (Amor, aprende a ser firme.)

RAMIRO:          (Amor, comienza a ayudarme.)

FELIPA:              Llegaos más, y no os turbéis;

                 que estando a solas los dos,

                 bien podéis hablar.

RAMIRO:                               Por Dios,

                 señora, que me escuchéis.

FELIPA:              (Sin duda me quiere bien;

                 que el rostro y los tiernos ojos,

                 [a pesar de mis enojos,]

                 mirándome, hablan también.)

RAMIRO:              No os pregunto, mi señora,

                 si sabéis qué es afición

                 por obra o por discreción;

                 que quien es cuerdo no ignora

                     que por obra no sabréis

                 lo que por ciencia alcanzáis;

                 quiero decir que no amáis,

                 pero que bien lo entendéis.

FELIPA:              (Ya el sol muestra su luz bella.)

                 Pasá adelante.

RAMIRO:                            Sí haré;

                 que ganando tierra, iré

                 ganando cielo por ella.

                     Digo, señora, que yo

                 quiero...

FELIPA:                    ¿Qué queréis?

RAMIRO:                                   Muy bien

                 a quien lo merece.

FELIPA:                              ¿A quién?

RAMIRO:          A vos, mi señora... no.

FELIPA:              ¿Pregúntoos yo si es a mí?

RAMIRO:          Pudiéraislo preguntar.

FELIPA:          Acabaos de declarar.

RAMIRO:          (Dije no por decir sí.

                     Pero en pretensión tan alta

                 ¿quién no se acobarda?)

FELIPA:                                 (Quiero

                 disimular.)

RAMIRO:                      Lo primero

                 que en esta empresa me falta

                     es, señora, atrevimiento

                 de hablar.

FELIPA:                      Perded el temor,

                 y no digáis vuestro amor

                 con tanto encarecimiento.

RAMIRO:              Quiero bien, pues, a una dama.

FELIPA:          Ya se entiende, pues sois hombre.

RAMIRO:          Y esta dama...

FELIPA:                           Decí el nombre.

RAMIRO:          Dama esta dama se llama.

FELIPA:              ¿Y no más?

RAMIRO:                           Volvíme atrás;

                 el nombre os diré otra vez.

FELIPA:          La dama del ajedrez

                 se llama dama no más.

RAMIRO:              Quisiera que vuestra alteza...

FELIPA:          Pediréis que tercie yo

                 con ella.

RAMIRO:                      Señora, no.

FELIPA:          Habladme, pues, con llaneza.

RAMIRO:              Quisiera, señora mía,

                 que a mí me favoreciera

                 vuestra alteza, y que fingiera

                 que me honraba... y me quería;

                     porque envidiando el favor

                 de tan alta dama, entiendo

                 que la que sirvo y pretendo

                 me tendrá de envidia amor.

                     Que si la más principal,

                 más discreta y más hermosa

                 me quiere, estará envidiosa

                 quien me trata agora mal.

FELIPA:              ¡Nuevo modo de tercera

                 es ése, Ramiro!  Pues

                 ¿es la dama...?

RAMIRO:                            Doña Inés,

                 a quien obligar quisiera.

FELIPA:              ¿Mi dama?

RAMIRO:                         Señora, sí.

FELIPA:          Alto, yo os haré favores,

                 porque tan cuerdos amores

                 no se malogren por mí.

                     (Celosa estoy, pero es justo

                 cumplir lo que me ha pedido,

                 porque, aunque sea fingido,

                 quiero gozar de este gusto.)

RAMIRO:              (¿Si me ha entendido la infanta?

                 Pero comienzo a fingir;

                 que ansí le podré decir

                 mi voluntad, aunque es tanta.)

FELIPA:              ¿Tenéis que advertirme más?

RAMIRO:          Señora, que perdonéis.

FELIPA:          Pues mirad que no faltéis

                 de mi presencia jamás.

                     Dad vos ocasión; mostrad

                 gusto y amor cuando vengo,

                 porque no digan que os tengo,

                 sin ocasión, voluntad.

RAMIRO:              Harélo ansí.

FELIPA:                            (De esta suerte

                 puedo yo engañarme a mí.)

RAMIRO:          Quede esto ansí.

FELIPA:                            Quede ansí.

RAMIRO:          ¿Queréisme ya?

FELIPA:                          Hasta la muerte.

 

Vase RAMIROSale doña INÉS

 

 

INÉS:                (Puse en Ramiro los ojos;

                 pero mi desdicha es tanta,

                 que temo que ama a la infanta,

                 y hace ciertos mis enojos.)

FELIPA:              Doña Inés.

INÉS:                          Señora mía.

                 (¿Quién supiera la verdad?

                 ¿Diréle mi voluntad?

                 Mas ¿quién en mujeres fía?)

FELIPA:              Pienso que venís turbada;

                 si es amoroso secreto,

                 decildo; que yo os prometo

                 guardarle.

INÉS:                 Estoy confïada

                     de vuestra alteza, y ansí

                 le diré mi pretensión

                 honrosa, y por su ocasión,

                 el amor que crece en mí.

                     Dama soy vuestra, y no es mucho

                 pretender para marido

                 a un galán favorecido

                 del rey.

FELIPA:                   (Envidiosa escucho.)

INÉS:                Digo, pues, que don Ramiro,

                 si no me engaño, me ama,

                 y por su prudencia y fama,

                 con buenos ojos le miro.

                     No hay más.

FELIPA:                           No quiero yo más.

                 Pues ¿qué pretendéis agora?

INÉS:            Ser su esposa, mi señora,

                 por no perderle jamás.

FELIPA:              Y él, ¿os quiere?

INÉS:                                  No lo ;

                 pero muéstrame afición.

FELIPA:          (¡Ay terrible confusión!

                 Desespero, si esperé;

                     porque si a mí me quisiera,

                 no quisiera a doña Inés,

                 y si se quieren, no es

                 de provecho una tercera.)

INÉS:                ¿Qué responde vuestra alteza?

FELIPA:          Que es justa y forzosa ley

                 pretender que os case el rey,

                 si iguala a vuestra nobleza.

                     Yo hablaré a su Majestad;

                 confïada podéis iros.

INÉS:            Voyme, pues.

 

Vase

       

 

FELIPA:                          Tristes suspiros,

                 no abraséis la voluntad.

 

Sale SANCHA

 

 

SANCHA:              Señora, ¿era vuestra alteza

                 quien suspiraba?

FELIPA:                            No ...

                 Yo soy.

SANCHA:                  Pues ¿tienes por qué?

FELIPA:          Respóndate mi tristeza.

SANCHA:              Dime tus penas amargas;

                 que soy Vargas, y es razón

                 que en aquesa confusión

                 averigüe tu mal Vargas.

FELIPA:              Alegre estás.

SANCHA:                            Sabe Dios

                 el dolor que me condena,

                 y si hay una misma pena,

                 señora infanta, en los dos.

FELIPA:              Grande amistad te ha cobrado

                 Ramiro; mucho te quiere.

SANCHA:          Entre todos me prefiere;

                 yo soy su mayor privado.

FELIPA:              Si tanto te ha satisfecho,

                 no hay duda sino que sabes

                 su amor, dándote las llaves

                 de su voluntad y pecho.

                     Dime, ansí Dios te vida,

                 si es que, como pienso, ama,

                 quién es su dichosa dama.

SANCHA:          (Ya veo, cielos, prevenida

                     la ocasión que deseaba.)

                 Diréte, señora mía,

                 lo que antes no me atrevía,

                 aunque cuidadoso andaba.

FELIPA:              Pues ¿qué sabesDilo aprisa.

SANCHA:          Ramiro me había rogado

                 que te trujese un recado

                 en que de su amor te avisa.

FELIPA:              Pues ¿quiéreme bien a mí?

SANCHA:          Con una pasión extraña.

FELIPA:          Ya él me ha dicho que me engaña.

SANCHA:          ¿Que te engaña ha dicho?

FELIPA:                                    Sí.

SANCHA:              A mí me engaña también.

FELIPA:          Pues ¿cómo?

SANCHA:                      Porque me ha hecho

                 alcahuete sin provecho

                 de la que no quiere bien.

FELIPA:              Es un engaño discreto

                 para amartelar después

                 a mi dama doña Inés;

                 ya yo he sabido el secreto.

SANCHA:              ¡Oh aleve, oh falso, oh traidor!

                 ¿Con cautela me has tratado

                 por desvelar mi cuidado?

                 ¿Ansí se engaña un amor?

FELIPA:              Enojado estás. ¿Qué es esto?

                 Paso, Vargas; vuelve en ti.

SANCHA:          Si me encolerizo ansí,

                 es porque en esto me ha puesto;

                     que pensará vuestra alteza

                 que soy mentiroso yo.

FELIPA:          No haya más.

SANCHA:                        Ya se acabó

                 mi pesar y mi tristeza.

FELIPA:              Verdad pienso, Vargas, que es

                 que don Ramiro me quiere,

                 y engañará, si lo fuere,

                 de esta suerte a doña Inés.

                     Vargas ¿quiéresme obligar,

                 ya que tu ingenio te ayuda?

                 Pues sácame de esta duda.

SANCHA:          Vargas lo ha de averiguar.

                     Retírese vuestra alteza

                 y déjeme hacer a mí.

FELIPA:          Adiós; desde hoy pongo en ti

                 mi esperanza y mi tristeza.

 

VaseSale don DIONÍS

 

 

DIONÍS:              Vargas.

SANCHA:                        Señor.

DIONÍS:                                Todo el día

                 ando en tu busca.

SANCHA:                            Aquí estoy.

DIONÍS:          Pues en albricias te doy

                 de hallarte esta prenda mía.

                     Recibe aquesta cadena

                 por primera obligación.

SANCHA:          No quiero yo más prisión;

                 que una tengo, y no es muy buena.

DIONÍS:              Ya sabrás, pues no es posible

                 que se disimule tanta

                 afición, como a la infanta

                 quiero bien.

SANCHA:                        Caso imposible

                     debe de ser; que la veo

                 ajena de voluntad.

DIONÍS:          Pues de esa dificultad

                 ha nacido mi deseo.

                     Tú, que a solas tantas veces

                 la entretienes, muestra y di

                 el amor que has visto en mí,

                 y que sus ojos sean jueces

                     de mi pasión, y sentencien

                 en mis amores constantes;

                 que desiguales amantes

                 no es bien que se diferencien.

SANCHA:              Yo haré todo lo que alcanza

                 mi ingenio.

DIONÍS:                       Ve satisfecho

                 que ha de ser en tu provecho.

 

Vase

 

 

SANCHA:          Adiós.  -- ¡Qué buena esperanza!

                     Hoy he de hacer maravillas;

                 no va mala aquesta historia.

                 ¿Mas que ha de quedar memoria

                 en Santarén de Varguillas?

 

VaseSalen doña FELIPA y RAMIRO

 

 

RAMIRO:              Mi gloria tengo en miraros,

                 todo mi contento en veros,

                 dicha y regalo en hablaros,

                 gusto y deleite en quereros,

                 firmeza eterna en amaros.

FELIPA:              Hablaisme por doña Inés,

                 y ansí, como fui tercera,

                 respuesta traigo.

RAMIRO:                            ¿Quién es

                 doña Inés?

FELIPA:                      La verdadera

                 dama vuestra; dice, pues,

                     que os ama y que recibió

                 vuestros favores muy bien.

RAMIRO:          Pues ¿quién se los declaró?

FELIPA:          Harto bueno es eso.  ¿Quién?

                 ¿No me lo dijisteis?

RAMIRO:                                ¿Yo?

                     ¡Qué mal mi amor considera

                 la pena que en vos me aflige!

FELIPA:          Pues ¿no me hicistes tercera?

RAMIRO:          Señora, el refrán os dije

                 de "a ti te lo digo, nuera."

                     Hablemos claro.

FELIPA:                        ¿Qué es esto?

                 Apartaos, no me enojéis.

RAMIRO:          Vos os enojáis tan presto,

                 que darme muerte queréis.

                 ¿No es condición que hemos puesto...?

FELIPA:              No me acierto a declarar.

RAMIRO:          No acierto a darme a entender.

FELIPA:          (Quiérole hablar.)

RAMIRO:                            (Voyla a hablar.)

FELIPA:          Pues no me habéis de ofender.

RAMIRO:          Pues no os habéis de enfadar.

FELIPA:              Ramiro, pues vos de mí

                 fiáis vuestro amor, bien puedo

                 fïarme yo de vos.

RAMIRO:                            Sí.

FELIPA:          Comienzo a perder el miedo.

RAMIRO:          Yo el mío ya le perdí.

FELIPA:              Sabed que yo quiero bien

                 a don Dionís.

RAMIRO:                          (¿Qué quimera

                 es ésta, cielos?)  ¿A quién?

FELIPA:          Pues yo fui vuestra tercera,

                 sed mi tercero también.

RAMIRO:              Pues hacedme a mí tercero

                 como yo tercera a vos.

FELIPA:          Yo eso pido.

RAMIRO:                        Yo eso quiero.

FELIPA:          Ansí ha de ser.

RAMIRO:                            ¡Plega a Dios!

                 que dichoso fin espero.

FELIPA:              A don Dionís le diréis

                 que, aunque no se ha declarado,

                 le quiero bien; ya sabréis

                 dar como vuestro un recado,

                 si amor secreto tenéis.

                     Y decilde que le ruego

                 que sea más atrevido,

                 pues yo a decírselo llego;

                 y que esta noche le pido

                 que, a pesar de su sosiego,

                     me vea por el balcón

                 sin reja que al jardín mira

                 del parque; que hay ocasión,

                 y si de ella se retira,

                 que culpe su dilación.

                     En ausentándose Apolo

                 id; que el amor que acrisolo

                 estará aguardandoAdiós.

                 Decid que vaya con vos,

                 Ramiro, y que venga solo.

RAMIRO:              ¿Solo y conmigo?

FELIPA:                         ¿Qué os cuesta

                 el decir esto?

RAMIRO:                            Ahora bien,

                 ya le daré esa respuesta.

FELIPA:          Ramiro, id allá también,

                 porque sin vos no habrá fiesta.

 

Vase

 

 

RAMIRO:              ¿Solo y conmigo y sin mí?

                 ¿Que vaya yo y que él se quede?

                 ¿Qué locura o frenesí

                 es ésta, amor?  ¿Cómo puede

                 cumplirse este enredo ansí?

                     Pero, alma, si lo advertís,

                 vuestra dicha conseguís

                 en el enigma que hoy miro,

                 que es amar a don Ramiro

                 con nombre de don Dionís.

 

Sale SANCHA

 

 

SANCHA:              ¡Palaciego!

RAMIRO:                            ¡Hermosa hermana!

SANCHA:          No me digas ese nombre.

RAMIRO:          Pues ¿no es verdad?

SANCHA:                               Cierta y llana;

                 mas ser hermana de un hombre

                 que quise, es cosa inhumana.

RAMIRO:              ¿Hablaste por mí a la infanta?

SANCHA:          Tan grande malicia es

                 la tuya, que nos espanta

                 a las dos.  Es doña Inés

                 la que tus gustos encanta,

                     y quiere ser tu mujer,

                 ¿y engañas con tus quimeras

                 a quien lo pudiera ser?

RAMIRO:          Que son burlas.

SANCHA:                            Que son veras;

                 que ya las vine a saber,

                     y doña Inés misma muestra

                 tus papeles y favores.

RAMIRO:          Necia cautela es la vuestra;

                 que no han dado mis amores

                 jamás semejante muestra.

SANCHA:              Pues la infanta se ha enojado;

                 que se lo ha dicho su dama.

RAMIRO:          Eso me pone en cuidado.

                 ¡Ay de mí! de veras llama

                 a Dionís su enamorado.

                     Manda que vaya conmigo

                 para darme entre mil celos

                 de mi desdicha castigo.

                 Si no entiende mis desvelos,

                 liviana esperanza sigo.

SANCHA:              ¿A don Dionís llama?

RAMIRO:                                    Sí,

                 y pensé que la cautela

                 era de llamarme a mí;

                 pero si yo en esta escuela

                 del amor las aprendí,

                     esta noche he de ir sin él

                 al balcón de su jardín,

                 y con la sombra fïel

                 de la noche, daré fin

                 a mi venganza crüel.

                     Daré mi mal a entender

                 por conocer su afición,

                 aunque si voy a perder

                 su fingida posesión,

                 no lo quisiera saber.

 

Vase

 

 

SANCHA:              ¿En nombre de don Dionís

                 vais a gozar la ocasión,

                 Ramiro?  Si vos fingís

                 ser ladrón, yo soy ladrón

                 del amor que no adquirís.

                     Adelantarme he si puedo

                 con las alas de mi miedo

                 al jardín, por estorbar

                 que no la lleguéis a hablar;

                 que amor no es más que un enredo.

 

VaseSale doña FELIPA al balcón

 

 

FELIPA:              Noche, que desde los cielos,

                 hechos ojos las estrellas,

                 estáis mirando por ellas

                 mis amores y desvelos,

                 asegurad los recelos

                 que en mis pensamientos miro,

                 y pues de amores suspiro,

                 y vos mis quejas oís,

                 traedme aquí un don Dionís,

                 que sea sólo un don Ramiro.

                     ¿Si habrá entendido esta eni[g]ma?

                 Pero sí, porque el amor

                 siempre es buen entendedor,

                 y en cifras su fe sublima;

                 y si el que le tengo estima,

                 sabrá que entre los antojos

                 de mis mortales enojos,

                 cuando el temor me provoca,

                 llama a Dionís con la boca

                 y a Ramiro con los ojos.

                     Discreto es, y bien me quiere;

                 yo lo he visto; pues ¿quién duda

                 que solo al terrero acuda?

                 Alma, avisad si viniere.

 

Sale RAMIRO, de noche

 

 

RAMIRO:          Amor, quien de noche os viere,

                 juzgará que a hurtar venís,

                 y en mí ese oficio cumplís;

                 que como en el alma os tengo,

                 hecho ladrón a hurtar vengo

                 favores de don Dionís.

                     La infanta por mil rodeos

                 muestra que me quiere bien,

                 si no se engañan también

                 mis ojos cual mis deseos;

                 mis pensamientos, Teseos

                 de este laberinto estraño,

                 o mi provecho o mi daño

                 averigüen; que me asombra

                 este don Dionís en sombra,

                 cabeza de este engaño.

                     Gente en la ventana siento.

                 ¡Ce!  ¿Es la infanta?

FELIPA:                                 ¿Es don Dionís?

RAMIRO:          Don Dionís soy.

FELIPA:                            ¿Y venís

                 solo?

RAMIRO:                Con mi pensamiento.

 

Sale don DIONÍS

 

 

DIONÍS:          Sólo en este sitio siento

                 descanso; amorosas quejas,

                 de puro antiguas y viejas,

                 como el fénix renacéis,

                 para que me atormentéis.

                 Mas gente siento en las rejas.

                     ¡Válgame Dios!  ¿Quién será?

FELIPA:          ¿Viene Ramiro con vos?

RAMIRO:          Si un alma somos los dos,

                 ¿quién duda de que vendrá?

FELIPA:          Don Dionís, amor os da

                 la posesión que adquirís,

                 y pues que tan bien fingís

                 lo que ni sois ni en vos miro,

                 desde hoy querré en don Ramiro

                 el nombre de don Dionís.

DIONÍS:              (¿Qué Dionís es éste, cielos?)

RAMIRO:          ¿Que merezco, hermosa infanta,

                 tanto favor, dicha tanta?

DIONÍS:          (La infanta es esta; ¡ay recelos!)

RAMIRO:          Ya don Dionís me da celos.

FELIPA:          Yo, como con él venís,

                 y en el alma lo encubrís,

                 por uno os tengo a los dos,

                 y por quereros a vos,

                 quiero bien a don Dionís.

DIONÍS:              (¡A don Dionís quiere bien!

                 De mi ventura me admiro.

                 Sin duda que es don Ramiro

                 quien la habla; ya no le den

                 fama los que en Santarén

                 solenizan su valor,

                 pues siendo a mi fe traidor,

                 el nombre a usurparme vino.)

 

Sale SANCHA, de noche

 

 

SANCHA:          (Que vengo tarde imagino;

                 perezoso sois, Amor.)

RAMIRO:              Digo que soy don Dionís;

                 ya jamás pienso mudar

                 nombre que os obliga a amar.

FELIPA:          Bien habláis y bien fingís.

DIONÍS:          (Alma dichosa, ¿qué oís?

                 La infanta está declarada

                 de mi parte y, engañada,

                 pensando que habla conmigo,

                 favorece a mi enemigo;

                 probad, venganza, su espada,

                     pues que su fe habéis probado.)

SANCHA:          (Ramiro se adelantó,

                 y habla a la infanta; cesó

                 mi paciencia, y ha llegado

                 mi receloso cuidado

                 a dar muerte a mi sosiego;

                 pero pues tan tarde llego,

                 y ellos se hablan tan despacio,

                 gritemos.)  ¡Fuego en palacio!

                 ¡Agua traigan!  ¡Fuego, fuego...!

                     (con que se abrasen los dos,

                 como mi pecho se abrasa.)

FELIPA:          ¡Ay cielos!  ¿Fuego hay en casa?

                 Adiós.

RAMIRO:                 Voyme.

FELIPA:                        Adiós.

RAMIRO:                                Adiós.

 

Quítase doña FELIPA del balcón, y vase

RAMIRO

 

 

SANCHA:          (El fuego, alma, os quema a vos.)

DIONÍS:          (Ya se apartaron.  ¡Qué ciego

                 que estoy!  Si el desasosiego

                 presente no lo estorbara,

                 Ramiro falso, hoy probara

                 quién sois.)

SANCHA:                       ¡Agua!  ¡Fuego, fuego!

 

FIN DEL ACTO SEGUNDO




Anterior - Siguiente

Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License